TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTITE VISUELLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brand personality
1, fiche 1, Anglais, brand%20personality
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Just like people have personalities, brands can have personalities, which help customers connect and understand brands on a deeper level. Brand personality is how [a] company expresses itself through its tone of voice, core values, beliefs, and visual identity. 2, fiche 1, Anglais, - brand%20personality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A clear and concise brand personality helps consumers understand what [a] brand stands for and represents. 2, fiche 1, Anglais, - brand%20personality
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- brand-personality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personnalité de marque
1, fiche 1, Français, personnalit%C3%A9%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les gens, les marques peuvent avoir une personnalité, ce qui aide les clients à se rapprocher d’elles et à mieux les comprendre. La personnalité d’une marque est la façon dont [une] entreprise s’exprime à travers son ton, ses valeurs fondamentales, ses convictions et son identité visuelle. 1, fiche 1, Français, - personnalit%C3%A9%20de%20marque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une personnalité de marque claire et concise aide les consommateurs à comprendre ce [qu’une] marque représente. 1, fiche 1, Français, - personnalit%C3%A9%20de%20marque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Relations
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual identity
1, fiche 2, Anglais, visual%20identity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An institution's visual identity is expressed in many ways and is much broader than corporate identity. The purpose of managing an institution's visual identity is to ensure that corporate goals are visualized and communicated effectively. It is based on the premise that decisions on the design of corporate communications should not be made in isolation. In that sense corporate identity and visual identity have similar objectives. 2, fiche 2, Anglais, - visual%20identity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations publiques
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identité visuelle
1, fiche 2, Français, identit%C3%A9%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'identité visuelle d’une institution s’exprime de nombreuses façons et dépasse largement l'image de marque. Le but de la gestion de l'identité visuelle d’une institution est de faire en sorte que ses objectifs soient visualisés et communiqués efficacement. Cette gestion part du principe que les décisions reliées à la conception des communications ne doivent pas être prises isolément. En ce sens, l'image de marque et l'identité visuelle visent des objectifs analogues. 2, fiche 2, Français, - identit%C3%A9%20visuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual identification
1, fiche 3, Anglais, visual%20identification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Visual identification by a witness may provide an indication of identity but is not sufficient for positive identification of victims of large scale disaster, as the victims are often so traumatised that visual comparison is impossible and because relatives are frequently unable to cope with the psychological stress involved in confrontation with deceased victims. 1, fiche 3, Anglais, - visual%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identification visuelle
1, fiche 3, Français, identification%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'identification visuelle par un témoin peut donner une indication concernant l'identité, mais n’ est pas suffisante pour identifier formellement les victimes de catastrophe de grande ampleur. En effet, le corps de ces victimes est souvent tellement abîmé que la comparaison visuelle est impossible et bien souvent, les familles ne parviennent pas à surmonter le stress psychologique déclenché par la vision des défunts. 1, fiche 3, Français, - identification%20visuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Performing Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Festival de Cannes
1, fiche 4, Anglais, Festival%20de%20Cannes
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Film Festival 1, fiche 4, Anglais, International%20Film%20Festival
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Festival de Cannes: Using Our Logo. "The identity is based on one unique name "Festival de Cannes". All other name variants that employ the terms Festival, International, Film and Cannes are obsolete and are to be replaced by "Festival de Cannes. The unique exception «l'Association Française du Festival International du Film", the official legal name of the organisation. 1, fiche 4, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2002: The International Film Festival (Festival international du film) officially adopt the title Festival de Cannes. 1, fiche 4, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Film Festival of Cannes
- Cannes Film Festival
- Cannes International Festival
- Cannes International Film Festival
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Arts du spectacle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Festival de Cannes
1, fiche 4, Français, Festival%20de%20Cannes
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Festival international du film 1, fiche 4, Français, Festival%20international%20du%20film
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nom--L'identité visuelle se fonde sur l'adoption exclusive du nom "Festival de Cannes". Toutes les appellations qui déclinent les termes festival, international, film, Cannes doivent laisser place à Festival de Cannes. Seule exception : l'Association Française du Festival International du Film, raison sociale de l'organisateur. 1, fiche 4, Français, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Festival International du Film prend officiellement l’appellation de «Festival de Cannes». 1, fiche 4, Français, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Festival International du film de Cannes
- Festival International de Cannes
- Festival du Film de Cannes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- opening view 1, fiche 5, Anglais, opening%20view
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The opening view constitutes a key element of the visual make-up of a service: it immediately indicates the style of the program, its colors, graphic effects and distribution of elements. 1, fiche 5, Anglais, - opening%20view
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vue départ
1, fiche 5, Français, vue%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La vue départ est un élément fort de l'identité visuelle du programme : elle donne, d’entrée, le style du programme(choix des couleurs, mise en page, emplacement des divers éléments). 1, fiche 5, Français, - vue%20d%C3%A9part
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


