TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDEOLOGIE POLITIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Political Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- political ideology
1, fiche 1, Anglais, political%20ideology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Political ideologies are sets of related beliefs about political theory and social policy. The main characteristic of political ideologies is that they have a unifying factor across all beliefs in this domain, and individuals identifying with a certain group have a vision of what an ideal society should be working towards. 2, fiche 1, Anglais, - political%20ideology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- idéologie politique
1, fiche 1, Français, id%C3%A9ologie%20politique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'idéologie politique est un ensemble d’idées et de croyances partagées sur la façon dont la société doit être organisée, structurée et gouvernée. 2, fiche 1, Français, - id%C3%A9ologie%20politique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Security
- Counter-Measures (Military operations)
- Sociology of Ideologies
- Political Theories and Doctrines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radicalization
1, fiche 2, Anglais, radicalization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Essentially, radicalization is the process whereby individuals move from holding moderate, mainstream beliefs towards adopting extremist political or religious ideologies. Individuals who become radicalized may support or become involved in violent extremism. 2, fiche 2, Anglais, - radicalization
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
radicalization leading to violence, radicalization to violence 3, fiche 2, Anglais, - radicalization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radicalisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sociologie des idéologies
- Théories et doctrines politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radicalisation
1, fiche 2, Français, radicalisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un individu ou un groupe en vient à justifier, au nom d’une idéologie, le recours à la violence comme mode d’action. 2, fiche 2, Français, - radicalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, la radicalisation est le phénomène par lequel un individu délaisse des idées modérées et généralement admises au profit d’une idéologie extrémiste politique ou religieuse. Un individu qui se radicalise peut soutenir l'extrémisme violent ou y prendre part. 3, fiche 2, Français, - radicalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radicalisation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 4, fiche 2, Français, - radicalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
radicalisation à la violence, radicalisation menant à la violence 5, fiche 2, Français, - radicalisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Sociología de la ideología
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radicalización
1, fiche 2, Espagnol, radicalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Amazones des grands espaces
1, fiche 3, Anglais, Amazones%20des%20grands%20espaces
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Amazones des grands espaces
1, fiche 3, Français, Amazones%20des%20grands%20espaces
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Club de plein air pour lesbiennes. 2, fiche 3, Français, - Amazones%20des%20grands%20espaces
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mission. Partager des expériences de plein air avec des lesbiennes. Donner aux lesbiennes la possibilité de vivre ouvertement et visiblement. Permettre l'accès à la nature en partageant, de manière équitable, des ressources matérielles, de l'équipement et des connaissances. Favoriser une ouverture et des échanges enrichissants. Des lesbiennes de toute classe, d’idéologie politique et de tout milieu se côtoient dans le groupe, ce qui favorise des interactions dans le respect des différences. 3, fiche 3, Français, - Amazones%20des%20grands%20espaces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sciences - General
- Epistemology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound science 1, fiche 4, Anglais, sound%20science
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes. 2, fiche 4, Anglais, - sound%20science
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence. 3, fiche 4, Anglais, - sound%20science
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Épistémologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principes scientifiques éprouvés
1, fiche 4, Français, principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- données scientifiques fiables 2, fiche 4, Français, donn%C3%A9es%20scientifiques%20fiables
voir observation, nom féminin, pluriel
- scientifiquement prouvé 3, fiche 4, Français, scientifiquement%20prouv%C3%A9
voir observation
- scientifiquement démontré 4, fiche 4, Français, scientifiquement%20d%C3%A9montr%C3%A9
voir observation
- scientifiquement reconnu 4, fiche 4, Français, scientifiquement%20reconnu
voir observation
- reconnu scientifiquement 4, fiche 4, Français, reconnu%20scientifiquement
voir observation
- démontré scientifiquement 4, fiche 4, Français, d%C3%A9montr%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- prouvé scientifiquement 4, fiche 4, Français, prouv%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- principes scientifiques objectifs 5, fiche 4, Français, principes%20scientifiques%20objectifs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l’administration Bush, [l’expression «scientifiquement prouvé» (sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L’utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l’avancement de la science reconnue (Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer. 3, fiche 4, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu'une «vraie» science, [ce qu'on appelle parfois «sound science», ] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique. 6, fiche 4, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants. 4, fiche 4, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single issue terrorism
1, fiche 5, Anglais, single%20issue%20terrorism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single-issue terrorism 2, fiche 5, Anglais, single%2Dissue%20terrorism
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The term "Single Issue Terrorism" is broadly accepted as extremist militancy on the part of groups or individuals protesting a perceived grievance or wrong usually attributed to governmental action or inaction. Generally, three principal issues are regarded to fall under that definition: animal rights, environmentalism, and abortion. 1, fiche 5, Anglais, - single%20issue%20terrorism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terrorisme à cause unique
1, fiche 5, Français, terrorisme%20%C3%A0%20cause%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terrorisme est le fait de militants fédérés autour d’une idée particulière(défense des animaux, écologie, racisme ou groupes anti-avortement). Ils n’ ont pas d’idéologie bien définie et ne recherche pas de réelle victoire politique. En fait, souvent leur cause peut être légitime mais leurs méthodes sont criminelles. 1, fiche 5, Français, - terrorisme%20%C3%A0%20cause%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


