TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDIOTISME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gallicism
1, fiche 1, Anglais, Gallicism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An idiom or mode of expression belonging to the French language, esp. one used by a speaker or writer in some other language; 2, fiche 1, Anglais, - Gallicism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also, in generalized sense, free use of French idiom, ‘frenchy’ kind of diction. 2, fiche 1, Anglais, - Gallicism
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In speaking or writing English, a Gallicism often results from a direct translation from French, giving an unidiomatic expression. False friends often provide occasions for Gallicisms: For example, using the verb to assist to mean to be present at (as in the French assister à) is a Gallicism. 3, fiche 1, Anglais, - Gallicism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gallicisme
1, fiche 1, Français, gallicisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emprunt fait au français par une autre langue. 2, fiche 1, Français, - gallicisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aussi :Idiotisme propre à la langue française(par rapport à d’autres langues). Locution. Gallicisme de vocabulaire(ex. à la bonne heure), [gallicisme] de construction(ex. s’en donner à cœur joie). 2, fiche 1, Français, - gallicisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unique feature
1, fiche 2, Anglais, unique%20feature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A feature of a person’s writing which is very significant and would not occur in the handwritings of other people. 1, fiche 2, Anglais, - unique%20feature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- idiotisme
1, fiche 2, Français, idiotisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvements scripturaux tracés inconsciemment […] qui sont en conséquence très difficilement dissimulables par [le scripteur]. 1, fiche 2, Français, - idiotisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
idiotisme : terme tiré d’une analyse comparative d’écritures manuscrites effectuée par le Laboratoire de police scientifique de Paris. 2, fiche 2, Français, - idiotisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- worldclass champion
1, fiche 3, Anglais, worldclass%20champion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- world class champion 1, fiche 3, Anglais, world%20class%20champion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adapté aux produits de qualité supérieure 1, fiche 3, Français, adapt%C3%A9%20aux%20produits%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«worldclass champion» :idiotisme sportif. 1, fiche 3, Français, - adapt%C3%A9%20aux%20produits%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


