TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IFAC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in all material respects
1, fiche 1, Anglais, in%20all%20material%20respects
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An expression in the auditor's report that emphasizes the concept of materiality. 2, fiche 1, Anglais, - in%20all%20material%20respects
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à tous égards importants
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20tous%20%C3%A9gards%20importants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dans tous leurs aspects significatifs 2, fiche 1, Français, dans%20tous%20leurs%20aspects%20significatifs
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les rapports de mission pour indiquer que les déclarations qui y sont formulées tiennent compte de tous les éléments importants en égard à l’objet de la mission, mais non de ceux dont l’incidence est négligeable. 3, fiche 1, Français, - %C3%A0%20tous%20%C3%A9gards%20importants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression privilégiée par l'IFAC(International Federation of Accounts). 4, fiche 1, Français, - %C3%A0%20tous%20%C3%A9gards%20importants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- generally accepted standards for review engagements
1, fiche 2, Anglais, generally%20accepted%20standards%20for%20review%20engagements
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- general review standards 1, fiche 2, Anglais, general%20review%20standards
correct, pluriel
- review engagement standards 2, fiche 2, Anglais, review%20engagement%20standards
correct, pluriel
- review standards 2, fiche 2, Anglais, review%20standards
correct, pluriel
- standards applicable to review engagements 1, fiche 2, Anglais, standards%20applicable%20to%20review%20engagements
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Defined levels of expectancy used to measure the suitability of procedures used by a public accountant who undertakes a review engagement and of the resulting report. 3, fiche 2, Anglais, - generally%20accepted%20standards%20for%20review%20engagements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- normes d'examen généralement reconnues
1, fiche 2, Français, normes%20d%27examen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Normes régissant les missions d’examen (ou d’examen limité), en vigueur dans un espace juridique donné, énoncées formellement par un organisme normalisateur ou par des textes faisant autorité. 1, fiche 2, Français, - normes%20d%27examen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les normes d’examen sont établies par le Conseil des normes de vérification et de certification(CNVC) de l'Institut Canadien des Comptables Agréés. Aux États-Unis, c'est l'American Institute of Certified Public Accountants qui a la responsabilité de formuler les normes d’examen appelées Statements on Standards for Accounting and Review Services(SSARS). Sur la scène internationale, l'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB), de l'International Federation of Accountants(IFAC) publie des normes d’examen dans le but de promouvoir l'harmonisation des méthodes à l'échelle internationale. 1, fiche 2, Français, - normes%20d%27examen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- normes généralement reconnues régissant les missions d'examen
- normes régissant les missions d'examen
- normes générales d'examen
- normes d'examen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harmonization of standards
1, fiche 3, Anglais, harmonization%20of%20standards
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harmonisation des normes
1, fiche 3, Français, harmonisation%20des%20normes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises par les normalisateurs dans le but d’éliminer le plus possible des divergences entre les normes ou pratiques en vigueur dans différentes collectivités territoriales ou dans différents pays. 1, fiche 3, Français, - harmonisation%20des%20normes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, l'harmonisation des normes comptables constitue l'un des objectifs de l'«International Accounting Standards Committee(IASC) », tout comme l'harmonisation des normes de vérification(audit, révision) pour l'«International Auditing Practices Committee(IAPC) »de l'«International Federation of Accountants(IFAC) ». 1, fiche 3, Français, - harmonisation%20des%20normes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- armonización de normas
1, fiche 3, Espagnol, armonizaci%C3%B3n%20de%20normas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


