TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IFM [5 fiches]

Fiche 1 2024-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Emergency Management
OBS

The Canadian Forest Fire Weather Index (FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel: litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Incendies de végétation
  • Gestion des urgences
OBS

La Méthode canadienne de l'indice forêt météo(IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d’humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d’autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d’incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Military Communications
DEF

A measurement of a signal's frequency at a specific instant within an electromagnetic signal.

OBS

The IFM is determined from the temporal rate of change of the phase of a signal.

OBS

instantaneous frequency measurement; IFM: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transmissions militaires
DEF

Mesure de la fréquence d’un signal à un moment précis du signal électromagnétique.

OBS

La mesure de fréquence instantanée est déterminée à partir du taux de changement temporel de la phase d’un signal.

OBS

mesure de fréquence instantanée; MFI; IFM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

mesure de fréquence instantanée : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

In-flight Maintenance [are] procedures for physical change-outs on orbit in the event of a problem. Most of these can be practiced with the crew trainer.

OBS

in-flight maintenance; IFM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Les autres principaux travaux d’entretien en vol [...] ont consisté à remplacer 18 petits régulateurs de tension sur les six batteries du module Zarya.

OBS

entretien en vol; IFM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial Institutions
OBS

The EMI (European Monetary Institute) published provisional lists of institutions forming the Monetary Financial Institutions (MFI) sector,in addition to documents covering money and banking and balance of payments statistics in Member States.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Institutions financières
OBS

L'IME(Institut monétaire européen) a publié des listes provisoires d’institutions formant le secteur des Institutions financières monétaires(IFM) en complément de documents relatifs aux statistiques monétaires et bancaires et de balance des paiements des États membres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
OBS

Information from the Canadian Payments Association, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
CONT

Si le membre ou l'IMF qui a négocié l'effet à l'origine estime que le membre ou l'IFM tiré n’ a pas renvoyé un effet(...) il peut déclarer que l'effet est contesté(...) et exiger que le membre ou l'IFNM [institution financière non membre] tiré le rembourse :-du montant de l'effet;-de l'intérêt sur l'effet(...)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :