TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IIB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climbing robot
1, fiche 1, Anglais, climbing%20robot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mobility of robotic systems allows many different roles for systems in space, including exploration on extraterrestrial surfaces and navigating vehicle surfaces in orbit. Climbing robots in space may provide extra capability in the ability to negotiate a broader range of terrains. The range of surfaces that might be required to be negotiated in space can be matched by the range of different possible climbing strategies. 1, fiche 1, Anglais, - climbing%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
climbing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 1, Anglais, - climbing%20robot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot grimpeur
1, fiche 1, Français, robot%20grimpeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Développé comme un robot grimpeur, Lemur IIb [...] diffère en plusieurs points des autres variantes. Pour commencer, le nombre de jambes a été diminué de six à quatre. Le principal avantage du nombre réduit de jambes est le poids plus léger du robot, une préoccupation importante pour l'escalade. 1, fiche 1, Français, - robot%20grimpeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot grimpeur : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, fiche 1, Français, - robot%20grimpeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot escalador
1, fiche 1, Espagnol, robot%20escalador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los robots escaladores son capaces de desplazarse sobre superficies verticales e inclinadas, y vencer la fuerza de la gravedad y de su propio peso. Pueden adherirse de diversas formas, como aplicando presión a la superficie, adherencia magnética, succión o vacío, y cualquier combinación de las antes mencionadas. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20escalador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phase II trial
1, fiche 2, Anglais, phase%20II%20trial
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A controlled trial involving 100 to 300 subjects to determine a drug’s efficacy and adverse reactions to the drug ... 2, fiche 2, Anglais, - phase%20II%20trial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... these trials are sometimes divided into phase IIa pilot trials and phase IIb well-controlled trials. 2, fiche 2, Anglais, - phase%20II%20trial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Phase II studies proceed only if phase I studies have shown that a drug is acceptably safe. 3, fiche 2, Anglais, - phase%20II%20trial
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
phase II trial: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - phase%20II%20trial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- phase 2 trial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai de phase II
1, fiche 2, Français, essai%20de%20phase%20II
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essai avec groupe témoin comportant de 100 à 300 sujets et visant à déterminer l’efficacité d’un médicament ainsi que ses effets indésirables [...] 2, fiche 2, Français, - essai%20de%20phase%20II
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] ces essais sont parfois divisés en essais pilotes de phase IIa et essais rigoureux de phase IIb. 2, fiche 2, Français, - essai%20de%20phase%20II
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
essai de phase II : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - essai%20de%20phase%20II
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- essai de phase 2
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accounting and Internal Control Standards 1, fiche 3, Anglais, Accounting%20and%20Internal%20Control%20Standards
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accounting and Internal Control Standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Normes de comptabilité et de contrôle interne
1, fiche 3, Français, Normes%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20interne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-thème IIB du XVIe INCOSAI. 2, fiche 3, Français, - Normes%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20interne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Norme de comptabilité et de contrôle interne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-tank company
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dtank%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antitank company 2, fiche 4, Anglais, antitank%20company
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An Antitank Company had the primary responsibility to destroy enemy armored vehicles. It was composed of three antitank platoons, one antitank mine platoon, and a headquarters group. 2, fiche 4, Anglais, - anti%2Dtank%20company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie antichar
1, fiche 4, Français, compagnie%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La compagnie antichar constitue la capacité principale de contrepoids à la menace blindée. Elle compte trois sections, chacune comprenant quatre systèmes «tir et oubli» TOW IIB à longue portée. 1, fiche 4, Français, - compagnie%20antichar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compagnie anti-char
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compañía antitanque
1, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- compañía contracarro 2, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20contracarro
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compañía anticarro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


