TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

III [100 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Health Canada issues 2 different types of licences for medical devices: ... an MDEL is a licence issued to Class I manufacturers as well as importers or distributors of all device classes to permit them to import or distribute a medical device in Canada.

OBS

Medical devices are grouped into 4 classes (I, II, III or IV) based on the level of potential risk related to their use. Class I medical devices (for example, manual wheelchairs) represent the lowest potential risk. Class IV medical devices (for example, pacemakers) represent the highest potential risk.

Terme(s)-clé(s)
  • medical device establishment license

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Santé Canada délivre 2 types de licences d’instruments médicaux [...] Une LEIM est délivrée à des fabricants d’instruments médicaux de classe I ainsi qu’aux importateurs et aux distributeurs d’instruments de toutes les classes afin de les autoriser à importer ou à distribuer un instrument médical au Canada.

OBS

Les instruments médicaux sont divisés en 4 classes(I, II, III et IV) en fonction du niveau de risque potentiel lié à leur utilisation. Les instruments de classe I présentent le risque le moins élevé(par exemple, les fauteuils roulants), tandis que les instruments de classe IV présentent le risque potentiel le plus élevé(par exemple, les stimulateurs cardiaques).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking.

OBS

... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret."

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
CONT

Il est possible d’inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d’exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité.

OBS

[...] l’information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l’information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret».

OBS

Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple :«cote de sécurité de niveau I, II ou III».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
CONT

Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Controlled drugs are governed by the Food and Drug Regulations and are listed in parts I, II and III of the Schedule to Part G of the Food and Drug Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Les drogues contrôlées sont régies par le Règlement sur les aliments et drogues et figurent dans les parties I, II et III de l'annexe G du Règlement sur les aliments et drogues.

OBS

drogue contrôlée : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The Controlled Drugs and Substances Act (CDSA) provides a legislative framework for the control of substances that can alter mental processes and that pose risks to public health and public safety when used inappropriately or diverted to the illegal market. Defined as controlled substances, these substances are listed in Schedules I, II, III, IV and V to the CDSA.

OBS

Some controlled substances have legitimate uses, for example, as marketed drugs that have been authorized pursuant to the Food and Drugs Act and its regulations for the treatment of various medical conditions further to a scientific review of their safety, efficacy and quality.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La Loi réglementant certaines drogues et autres substances(LRCDAS) fournit un cadre législatif pour le contrôle des substances qui peuvent modifier les processus mentaux et qui présentent des risques pour la santé et la sécurité publiques lorsqu'elles sont utilisées de façon inappropriée ou détournées vers le marché illégal. Définies comme des substances désignées, ces substances figurent aux annexes I, II, III, IV et V de la LRCDAS.

OBS

Certaines substances désignées ont des utilisations légitimes, par exemple, comme médicaments commercialisés qui ont été autorisés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues et de son règlement d’application pour le traitement de divers troubles médicaux à la suite d’un examen scientifique de leur innocuité, de leur efficacité et de leur qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Public Property
OBS

Place du Portage, Phase III (the third of the four-stage Portage complex) is a late modern megastructure consisting of six connected towers that vary in height ... Place du Portage, Phase III includes offices and commercial spaces, a three-level underground parking garage, a transportation hub ... and a hard-surfaced park ...

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Propriétés publiques
OBS

La Place du Portage, Phase III(la troisième des quatre phases du complexe du Portage) est une mégastructure du style moderne tardif composée de six tours reliées et de hauteur variable [...] La Place du Portage, Phase III comprend des bureaux et des espaces commerciaux, un parc de stationnement souterrain de trois étages, un pôle de transport [...] et un aménagement paysager à surface dure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
DEF

An augmentation system used to meet precision approach [clear air turbulence (CAT)] I, CAT II and CAT III accuracy, integrity, continuity and availability requirements.

OBS

local area augmentation system; LAAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Système de renforcement utilisé afin de répondre aux exigences en matière de précision, d’intégrité, de continuité et de disponibilité au cours d’approches de précision CAT [turbulence en air clair] I, CAT II et CAT III.

OBS

système de renforcement à couverture locale; LAAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

sistema de aumentación de área local; LAAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Electrodiathermy is the use of high frequency electric current to produce heat which then either cuts tissue or causes coagulation. It is an extremely useful but potent tool which is utilised in laparoscopic, open, vaginal and colposcopic procedures.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Bien que d’autres auteurs aient signalé des cancers envahissants survenus après une cryochirurgie, aucune des malades dans la présente série n’ a montré un tel phénomène. Vu qu'on signale que l'électrodiathermie guérit 98 % des lésions au stade III, les auteurs avancent que cette modalité devrait servir comme traitement de choix [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Procedimiento mediante el que se calienta el tejido para destruir células anormales.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An individual (whether internal or external to the office) who has practical audit experience and a reasonable understanding of (i) audit processes, (ii) [generally accepted auditing standards] and applicable legal and regulatory requirements, (iii) the business environment in which the entity operates, and (iv) auditing and financial reporting issues, as applicable to the audit and relevant to the entity's industry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Personne(interne ou externe au cabinet) qui a une expérience de la pratique de l'audit et une compréhension raisonnable : i) des processus d’audit; ii) des normes d’audit [...] généralement reconnues [...] et des exigences des textes légaux et réglementaires applicables; iii) de l'environnement dans lequel l'entité exerce ses activités; iv) des questions d’audit et d’information financière pertinentes par rapport au secteur d’activité de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

The Coronation Medal was created to mark the Coronation of His Majesty King Charles III, which took place on May 6, 2023. It is the first Canadian commemorative medal to mark a coronation. ... To be eligible for this honour, a person must [have] made a significant contribution to Canada or to a particular province, territory, region of, or community in, Canada, or attained an outstanding achievement abroad that brings credit to Canada [and] have been alive on May 6, 2023, the date of The King's Coronation.

Terme(s)-clé(s)
  • King Charles III's Coronation Medal

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

La Médaille du couronnement a été créée pour marquer le couronnement de Sa Majesté le roi Charles III, qui a eu lieu le 6 mai 2023. Il s’agit de la première médaille commémorative canadienne marquant un couronnement [...] Pour avoir droit à cette marque de distinction, une personne doit [avoir] apporté une contribution importante au Canada, à une province, à un territoire, à une région ou à une collectivité au Canada, ou avoir accompli à l'étranger une réalisation exceptionnelle ayant fait grand honneur à notre pays [et] avoir été en vie le 6 mai 2023, jour du couronnement du roi.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Interplanetary Space Exploration
OBS

Artemis III will be the culmination of rigorous testing. A crew of four astronauts will once again travel to the Moon, and will land on the surface.

Terme(s)-clé(s)
  • Artemis 3

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exploration interplanétaire
OBS

Artemis III sera le point culminant d’essais rigoureux. Cette mission, avec un équipage de quatre astronautes, se posera sur la Lune.

Terme(s)-clé(s)
  • Artemis 3

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A height above a runway, based on the flight characteristics of an aircraft and its fail-operational automatic landing system, above which a CAT [category] III precision approach is to be discontinued and a missed approach procedure initiated in the event of a failure of the ground equipment or one of the redundant parts of the aircraft automatic landing system.

OBS

alert height: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Hauteur au-dessus d’une piste, basée sur les caractéristiques de vol d’un aéronef et de son système d’atterrissage automatique opérationnel après panne, au-dessus de laquelle une approche de précision de CAT [catégorie] III doit être interrompue et une procédure d’approche interrompue doit être amorcée en cas de panne de l'équipement au sol ou de l'une des pièces redondantes du système d’atterrissage automatique de l'aéronef.

OBS

hauteur d’alerte : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Genetics
DEF

An abnormal brown pigmentation of tissue ... specifically that resulting from the accumulation of a melanin-like pigment derived from homogentisic acid in the metabolic disorder alkaptonuria.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Génétique
DEF

Glucopathie récessive très rare caractérisée par une coloration due à des dépôts gris, bruns, noirs ou bleu-noirâtre dans les cartilages et les tendons, visibles par transparence surtout aux oreilles, au nez et sur la sclérotique et par une ostéo-arthropathie dégénérative.

CONT

[L'ochronose] est une manifestation de l'alcaptonurie, enzymopathie génétique autosomique récessive due à un déficit du métabolisme de la tyrosine et de la phénylalanine par absence d’acide homogentisique-oxydase : celle-ci entraîne un noircissement des urines à l'air. Un seul gène est en cause(III q2).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Genética
DEF

Coloración negruzca que aparece en los tejidos mesenquimatosos y en los cartílagos (escleróticas y orejas, principalmente) por el depósito del polímero negro del ácido homogentísico y que constituye una manifestación clínica peculiar de la alcaptonuria, como consecuencia de una deficiencia de la oxidasa del ácido homogentísico.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
DEF

A member of a rank of hereditary nobility in Britain or Ireland ...

CONT

The enthronement and homage: The King leaves the coronation chair and moves to the throne. Peers kneel before the monarch to pay homage.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

En Angleterre, la «nobility» se composait des pairs et, à partir de 1613, des baronnets. Les «lords», ou «peers», étaient définis institutionnellement du fait qu'ils siégeaient dans la première des deux chambres du Parlement. Depuis Édouard III la Chambre Haute(Chambre des lords depuis Henri VIII) était composée des hauts dignitaires ecclésiastiques et des barons. Ceux-ci étaient les lords temporels, les pairs du royaume, et formaient le «peerage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
DEF

[...] miembro de la alta nobleza.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The] Advanced CANDU Reactor (ACR-1000), a Generation III+ reactor, is designed for large grids and markets requiring higher power generation.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le réacteur CANDU avancé(ACR-1000) [...], réacteur de génération III+, est conçu pour des réseaux et marchés de grande envergure exigeant une grande production d’énergie électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003463
code de profession, voir observation
OBS

003463: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP (Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003463
code de profession, voir observation
OBS

003463 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d’un régime d’intégrité complet dans tous les secteurs d’activité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de service en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d’arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les Consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d’organismes centraux et d’organismes du secteur privé; donner des conseils d’expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates.

OBS

agent de l’intégrité professionnelle; agente de l’intégrité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de l’Intégrité professionnelle» (ou «dirigeante de l’Intégrité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste.

Terme(s)-clé(s)
  • intégrité professionnelle, agent
  • intégrité professionnelle, agente

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

The Abbey has been the coronation church since 1066, and is the final resting place of 17 monarchs. The church we see today was begun by Henry III in 1245.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

L'abbaye de Westminster est l'un des édifices religieux les plus célèbres de Londres. Sa construction date pour l'essentiel du XIIIe siècle, sous Henri III. C'est le lieu de sépulture d’une partie des rois et reines d’Angleterre et aussi des hommes et des femmes célèbres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

La Abadía de Westminster ha sido la iglesia de la coronación desde 1066 y es el lugar de sepultura de más de 3000 grandes figuras británicas.

OBS

Abadía de Westminster: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
  • IT Security
  • Artificial Intelligence
CONT

[A] data subject right [is] any right afforded to a data subject under data protection laws and regulations, including the rights to access, rectify, restrict the processing of personal data, erasure (including the right to be forgotten), data portability, objecting to the processing, or to not be subject to an automated individual decision making.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
  • Intelligence artificielle
CONT

Le droit des personnes concernées est précisé au chapitre III du Règlement général sur la protection des données.

OBS

droit des personnes concernées : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000197
code de système de classement, voir observation
OBS

000197: Royal Canadian Mounted Police course code.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Collision Analysis - Level 3 Course
  • Advanced Collisions Analysis - Level III Course
  • Advanced Collisions Analysis - Level 3 Course

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000197
code de système de classement, voir observation
OBS

000197 : code de cours de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Cours avancé d’analyse des collisions-Niveau III : proposition fournie à titre d’information.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Collision Analysis - Level 3 Course
  • Advanced Collisions Analysis - Level III Course
  • Advanced Collisions Analysis - Level 3 Course
  • Cours avancé d'analyse des collisions - Niveau 3

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The objective of a clinical trial is to define the safety and effectiveness of a new treatment in humans.

OBS

A clinical trial is carried out in four phases. In phase I, the safety and pharmacological profiles of the treatment are studied in a small number of healthy volunteers. During phase II, the experimental effectiveness is studied in a limited number of volunteers. In phase III, data on safety and experimental effectiveness are completed in a large-scale trial. Phase IV takes place after the product's authorization and marketing, in particular to monitor side effects and validate its effectiveness.

OBS

The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows: a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true.

OBS

clinical trial: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Un essai clinique vise à établir l’innocuité et l’efficacité d’un nouveau traitement chez l’humain.

OBS

Un essai clinique comporte quatre phases. La phase I permet d’établir le profil d’innocuité et le profil pharmacologique du traitement chez un petit nombre de sujets en bonne santé. La phase II étudie l'efficacité expérimentale chez un groupe restreint de volontaires. Pendant la phase III, on complète les données sur l'innocuité et l'efficacité expérimentale en menant un essai à grande échelle. La phase IV a lieu après l'homologation et la commercialisation du produit, notamment pour surveiller les effets secondaires et pour valider son efficacité.

OBS

La différence entre essai («trial») et étude («study») est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s’applique à l’humain, tandis que l’étude examine les résultats d’une intervention ou d’une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d’autres visées, comme d’observer l’évolution d’une maladie. Un essai peut faire partie d’une étude, mais pas l’inverse.

OBS

essai clinique : désignation normalisée par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Evaluación en seres humanos, de la eficacia preventiva o terapéutica y/o seguridad de un agente o método, mediante comparación intragrupos, intergrupos o intrapersonal.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
CONT

Artificial propagation … involves human intervention in the process of natural propagation and has the advantages of (a) better rates of fertilization and hatching, (b) protection against enemies and unfavourable environmental conditions, and (c) better conditions for growth and survival.

OBS

The multiplication of individuals by means of controlled reproduction.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
CONT

La propagation artificielle, qui fait […] intervenir l'homme dans le processus de reproduction, a pour avantages : i) d’obtenir de meilleurs taux de fécondation et d’éclosion; ii) de protéger la ponte contre les ennemis des poissons et les conditions défavorables de l'environnement; iii) de créer des conditions meilleures de survie et de croissance.

OBS

Multiplication des individus par voie de reproduction artificielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Reproducción de animales
CONT

La propagación artificial [de los peces], pues, implica una intervención del hombre en el proceso de propagación natural y tiene la ventaja de que con ella se consiguen: a) mejores índices de fertilización y eclosión; b) mayor protección contra los enemigos y contra las condiciones ambientales desfavorables, y c) mejores condiciones para el crecimiento y la supervivencia.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Law
CONT

... "superior authority" means (i) an officer commanding a command, (ii) an officer commanding a formation, or (iii) any other officer designated by the minister under QR&O [The Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] to exercise the powers of an officer commanding a command or an officer commanding a formation, under whose command a service prison or detention barrack is placed.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Droit militaire
CONT

[...] «autorité supérieure» signifie(i) un officier général commandant un commandement,(ii) un officier commandant une formation, ou(iii) tout autre officier désigné par le ministre aux termes des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes] pour exercer les pouvoirs d’un officier général commandant un commandement ou d’un officier commandant une formation, qui a sous son commandement une prison militaire ou une caserne disciplinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Computer Hardware
OBS

MyIT Express is a pilot IT vending machine and locker solution located at Portage III, Tower A, in Gatineau, Quebec. MyIT Express allows eligible Public Services and Procurement Canada (PSPC) employees to purchase IT accessories (such as chargers, keyboards, mice and headsets) 24/7, with the swipe of their employee access card. Employees can also borrow notebooks from the MyIT Express locker.

Terme(s)-clé(s)
  • My IT Express

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Matériel informatique
OBS

MaTI express est une solution pilote qui consiste en un casier et un distributeur automatique de TI situés dans la tour A de Portage III à Gatineau, au Québec. MaTI express permet aux employés admissibles de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) d’acheter des accessoires informatiques(comme des chargeurs, des claviers, des souris et des casques d’écoute) 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l'aide de leur carte d’accès. Ils peuvent également emprunter des ordinateurs portables dans le casier de MaTI express.

Terme(s)-clé(s)
  • Ma TI express

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003463
code de profession, voir observation
OBS

003463: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP (Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003463
code de profession, voir observation
OBS

003463 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d’un régime d’intégrité complet dans tous les secteurs d’activité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de services en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d’arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d’organismes centraux et d’organismes du secteur privé; donner des conseils d’expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates.

OBS

agent de la responsabilité professionnelle; agente de la responsabilité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de la Responsabilité professionnelle» (ou «dirigeante de la Responsabilité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

The memory variable is stored in a cell of distributed memory, and hence it keeps its value till the next reassignment. For the memory variable it is possible to perform only one process at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Dbase III Plus permet de stocker temporairement les données dans des endroits appelés variables mémoires(VM) jusqu'au moment où vous quittez Dbase. Ces dernières jouent le même rôle que les registres dans une calculatrice. Cependant, vous pouvez stocker les variables mémoires dans un fichier [...]

CONT

Dbase III Plus présente quatre types de variables mémoires : alphanumériques(caractères), numérique, date et logique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
CONT

Defina las variables del trabajo. Por ejemplo, puede definir la variable memoria para especificar la cantidad de memoria que necesita el trabajo para poder ejecutarse. [...] Cuando se envía el trabajo, el valor asignado a la variable memoria define la cantidad de memoria física.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Passengers may have access to their kenneled animal when transported aboard aircraft with combined passenger and freight cabins (such as the CC-130 Hercules or CC-177 Globemaster III).

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

À bord des aéronefs munis d’un seul même compartiment pour les marchandises et les passagers(tels que les CC-130 Hercules et les CC-177 Globemaster III), ceux-ci pourront avoir accès à leur animal en cage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
CONT

Two troops of the 2nd Light Anti-Aircraft Battery (2nd L.A.A. Regt.) [Royal Regiment of Canadian Artillery] in the infantry column carried out effective anti-personnel firing with their 40-millimetre Bofors guns during the day.

Terme(s)-clé(s)
  • antipersonnel firing

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
CONT

Par rapport aux chars britanniques contemporains, armés de canon de 40 mm, ce canon a une puissance suffisante en tir antipersonnel, en particulier contre les servants des canons antichars, et se révèle efficace contre des chars comme les Panzer III et Panzer IV.

Terme(s)-clé(s)
  • tir anti-personnel

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

[A] gun mount consisting of two small side panels, joined at the base to a center column which swivels on a fixed pedestal, enabling the weapon to be trained rapidly and to fire vertically.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

[L'affût] sera désigné sous le nom d’affût à piédestal III(... pedestal mounting, mark III) et remplacera les affûts à pivot central I et II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
OBS

The centrepiece of this system is the Code of Service Discipline, which is Part III of the National Defence Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
OBS

L'élément central de ce système est le Code de discipline militaire, soit la Partie III de la Loi sur la défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism
OBS

induced voltage: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

induced voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
CONT

Tension induite dans un conducteur. Selon le principe III de l'électromagnétisme, lorsqu'on déplace un conducteur dans un champ magnétique de façon à «couper» des lignes de force, il apparaît une différence de potentiel entre ses extrémités. On dit alors qu'une tension est induite dans le conducteur.

OBS

tension induite : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

tension induite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003984
code de profession, voir observation
OBS

003984: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing administrative support and liaison between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and the External Review Committee (ERC) on all matters involving Parts III, IV and V of the RCMP Act and related legislation; preparing advice for the Commissioner of the RCMP regarding ERC findings and recommendations on referable Level II grievances, discipline appeals, and discharge and demotion appeals; reviewing and providing written and oral briefings on case files, compiling the Commissioner’s reasons into a decision and preparing related correspondence; assisting in disseminating the Commissioner’s decisions and ensuring that regions, divisions and policy centers take appropriate action to comply with the Commissioner’s directions and commitments; and instructing and assisting Department of Justice litigation counsel with defence of the Commissioner’s decisions that are under judicial review.

Terme(s)-clé(s)
  • External Reviews Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003984
code de profession, voir observation
OBS

003984 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien administratif et assurer la liaison entre la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et le Comité externe d’examen(CEE) dans toutes affaires concernant les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC et les lois connexes; rédiger les avis adressés au commissaire de la GRC sur les conclusions et les recommandations du CEE concernant des griefs de niveau 2 et des appels relatifs à des mesures disciplinaires ainsi qu'à des mesures de renvoi et de rétrogradation qui peuvent être portés à l'attention du Comité; examiner et fournir des exposés oraux et écrits sur des dossiers de cas, rassembler les motifs du commissaire en une décision et établir la correspondance connexe; aider à diffuser les décisions du commissaire et s’assurer que les régions, les divisions et les centres de décision prennent les mesures conformes aux directives et aux engagements du commissaire; confier la défense des décisions du commissaire qui font l'objet d’un examen judiciaire à l'avocat d’affaires du ministère de la Justice et l'aider dans cette tâche.

Terme(s)-clé(s)
  • examens externes - analyste

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
  • Anthropology
CONT

[In the Balkans] the earliest distinctive, identifiable European culture - termed Starcevo-Koros - emerged ... During the 5th millennium, the now so-called Linear Pottery colonists, migrating from the southeast, built ordered villages of huge longhouses with massive timber framing, averaging about 100 by 25 feet (30 by 8 metres). The Linear Pottery culture spread through the river valleys of present north Hungary, Czechoslovakia, Poland, and Germany.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
  • Anthropologie
DEF

[...] faciès culturel du néolithique ancien et moyen (courant danubien), tirant son nom du décor et de la poterie par motifs linéaires en forme de ruban et de spirale, incisés avant cuisson.

CONT

La culture de Starcevo-Koros(fin du VIe millénaire-Ve millénaire) possède des affinités évidentes avec les cultures thessaliennes précédentes et semble être à l'origine des traditions danubiennes [...] On distingue généralement trois phases : Danubien I, II et III. Le Danubien I, ou «rubané»(en raison des compositions spiralées du décor céramique), comprend de grands bâtiments rectangulaires à charpente de bois groupés en villages d’agriculteurs(blé et orge) et d’éleveurs(mouton, chèvre, bœuf, porc et chien).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
  • Planets
CONT

The orbital parameters (equatorial crossing time) will be determined by taking into account the compatibility with RADARSAT I and II (which cross the equator with the ascending node at 18:00 hours local mean time).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
  • Planètes
CONT

Les paramètres orbitaux(heure de passage à l'équateur) seront déterminés en fonction de la compatibilité de RADARSAT III avec les RADARSAT I et II(qui passent au nœud ascendant à 18h, heure moyenne locale).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The time at which the satellite crosses the equator at a longitude of interest.

CONT

The orbital parameters (equatorial crossing time) will be determined by taking into account the compatibility with RADARSAT I and II (which cross the equator with the ascending node at 18:00 hours local mean time).

OBS

equator crossing time; ECT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Heure à laquelle un satellite passe à l’équateur à une longitude donnée.

CONT

Les paramètres orbitaux(heure de passage à l'équateur) seront déterminés en fonction de la compatibilité de RADARSAT III avec les RADARSAT I et II(qui passent au nœud ascendant à 18h, heure moyenne locale).

OBS

heure de passage à l’équateur; ECT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

When making knots and hitches, the rope is described as having three parts. (i)The running end or end ... (ii)The standing end is the main line or inactive length of rope. (iii)The bight....

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

La corde servant à réaliser un nœud comprend trois parties [...](i) le courant [...](ii) le dormant est la partie fixe du cordage; et(iii) la boucle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Customer Relations
DEF

The numerical designation, i.e. Class I, Class II or Class III, assigned by OFSR [Office of Food Safety and Recall] to a particular product recall to indicate the relative degree of health risk presented by the product being recalled.

Terme(s)-clé(s)
  • classification of the recall

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Relations avec la clientèle
DEF

Désignation numérique, par exemple, classe I, classe II ou classe III, assignée par le BSRA [Bureau de la salubrité et des rappels des aliments] à un rappel de produit particulier afin d’indiquer le degré relatif de risque pour la santé que présente le produit rappelé.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Industrial Electrical Equipment
DEF

[A] refrigerator that (i) has at least one compartment for the storage of food, beverages or flowers at temperatures above 0 °C, (ii) has no more than one compartment for the freezing and storage of food and beverages at temperatures between 0°C and -13.3 °C, and (iii) has a self-contained refrigeration system that requires energy input[.]

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Appareillage électrique
  • Appareillage électrique industriel
DEF

[...] réfrigérateur [...] qui, à la fois :(i) est muni d’au moins un compartiment servant à l'entreposage des aliments, des boissons ou des fleurs à des températures supérieures à 0 °C,(ii) ne possède pas plus d’un compartiment servant à la congélation et l'entreposage d’aliments et de boissons à des températures se situant entre 0 °C et-13, 3 °C,(iii) est doté d’une source de réfrigération autonome qui nécessite une alimentation énergétique[. ]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

12-lead ECG with lead II rhythm strips (at least 15 sec.) will be collected at visit one.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

L'enregistrement et l'interprétation des électrocardiogrammes postulent une théorie et une technique de l'électrocardiographie. [...] Avec [...] trois électrodes connectées deux à deux, on peut obtenir, [...] trois dérivations bipolaires dans lesquelles les deux électrodes sont [symétriques] et [actives], puisque équidistantes du cœur. Ce sont, en partant du bras gauche et en allant dans le sens anti-horaire : la dérivation I(ou DI) connectant le bras gauche au bras droit, la dérivation II(ou DII) connectant le bras droit à la jambe gauche, la dérivation III(ou DIII) connectant la jambe gauche au bras gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Bahamas.

OBS

Inhabitant: Nassuvian.

OBS

Nassau: it was established as Charles Towne in the mid-17th century and took its present name in the 1690s from a family name of King William III of England, but it was not laid out until 1729.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Bahamas.

OBS

Habitant : Nassovien, Nassovienne.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Nassau : la ville de Nassau fut fondée par des Britanniques en provenance de l'île d’Eleuthera vers la fin du XVIIe siècle sous le nom de Charles Towne; en 1695, elle fut renommée Nassau en l'honneur de Guillaume III d’Orange-Nassau(Guillaume III d’Angleterre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Bahamas.

OBS

Habitante: nassauano, nassauana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Investment
CONT

A report under subsection (1) shall be addressed to the Board and shall (a) include separate statements indicating whether, in the auditor's opinion, (i) the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year, (ii) the Board's transactions and those of its subsidiaries that have come to the auditor's notice in the course of the auditor's examination for the report were in accordance with this Act [Canada Pension Plan Investment Board Act] and the by-laws, and the by-laws of the subsidiaries, as the case may be, and (iii) the record of investments kept in accordance with paragraph 39(1)(c) fairly presents the information required by that paragraph; and (b) call attention to any other matter falling within the scope of the auditor's examination for the report that, in the auditor's opinion, should be brought to the attention of the Board.

Terme(s)-clé(s)
  • record of investment
  • investments record
  • investment record

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Investissements et placements
CONT

L'Office veille, en ce qui concerne tant lui-même que ses filiales : a) à faire tenir des documents comptables; b) à mettre en œuvre, en matière de finances et de gestion, des moyens de contrôle et d’information et à faire appliquer des méthodes de gestion; c) à faire tenir pour chaque exercice un registre des placements présentant :(i) la valeur comptable de chacun d’eux,(ii) leur valeur marchande et l'information permettant de la vérifier,(iii) les renseignements permettant de vérifier si les exigences de la présente loi [Loi sur l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada] et les principes, normes et procédures en matière de placement ont été respectés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The Assistant Deputy Minister (ADM), Corporate Services is responsible and accountable for providing corporate leadership in the formulation, establishment, implementation and monitoring of policies, plans, guidelines, best practices, systems, standards and processes respecting corporate management programs in the Department.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'administration publique
CONT

Le Sous-ministre adjoint (SMA), Service généraux, est en charge et responsable de guider l’application, la mise en œuvre et le suivi des politiques, des plans, des lignes directrices, des meilleures pratiques, des systèmes, des normes et des processus liés aux programmes du Ministère dont la gestion est centralisée.

OBS

Budget des dépenses, partie III, Agence de promotion économique du Canada atlantique.

OBS

Aussi Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Estructuras de la administración pública
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Maple-Sugar Industry
CONT

The classification is based on the translucence of the maple syrup, which means the amount of light that is transmitted through the maple syrup sample. Producers use a light transmittance meter tool to classify the maple syrup. The percent of light transmission is compared to light transmission rates set for different grades and the maple syrup is then graded.

OBS

... means the ability of maple syrup to transmit light as determined in accordance with Schedule III [of the Maple Products Regulations].

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Industrie de l'érable
OBS

[...] désigne la capacité du sirop d’érable de transmettre la lumière telle que déterminée à l'annexe III [du Règlement sur les produits de l'érable].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A postage stamp perforated with the distinctive marks of the individual or firm using it.

CONT

When small portions of paper are removed it [the stamp] is termed perforated.

CONT

When an interior row is missed there will be two vertical rows imperforate between, the left row stamps will be perforated horizontally, and the right row will be perforated only at the right side. [CABST, 1979, p. 387.]

Terme(s)-clé(s)
  • perforated postage stamp
  • indented stamp

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

perforé, percé, piquage : désigne les trous effectués dans la marge des timbres pour en faciliter la séparation. C'est l'opération de perforation qui transforme le timbre non dentelé en timbre dentelé. En général les trous effectués sont ronds. Sur les timbres, au type Napoléon III non dentelé, divers perçages ont été réalisés avant l'apparition du premier timbre dentelé(percé en ligne, en scie, en arc, etc.).

CONT

dentelé, dentelure, perforation : c’est la perforation des bords du timbre dont le but est de faciliter la séparation des timbres. On raconte qu’un employé des chemins de fer Irlandais eut le premier l’idée de denteler les timbres, après avoir vu à l’œuvre une perforatrice de ticket. [...] Un timbre dentelé est caractérisé par le nombre de dents sur deux centimètres. Exemple : dentelé 13 ou dentelé 13[astérisque]14. Un petit instrument appelé odontomètre permet de mesurer le nombre de dents. Dans leur grande majorité les timbres classiques de France sont dentelés 14[astérisque]13½.

CONT

L’ensemble des dents constitue la dentelure et les timbres sont dits dentelés.

OBS

Un timbre dentelé doit posséder «toutes ses dents». Une dent courte ou absente peut diminuer sensiblement la valeur du timbre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Organization Planning
OBS

The new [July 2016 Treasury Board Policy on Results will introduce] some important design and nomenclature changes. ... As Part III of the Main Estimates, departments will publish their Departmental Plans (previously, Reports on Plans and Priorities or RPPs) detailing how they intend to spend and what they plan to achieve. ... These documents will describe strategic objectives, planned program spending, expected outcomes, actual results, and the resources used to achieve these results, all covering a three-year period. The new reporting format will also allow departments to more directly address their planning highlights, operating environment, as well as any lessons learned or corrective action taken.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Planification d'organisation
OBS

La nouvelle Politique sur les résultats [de juillet 2016 du Conseil du Trésor] apportera des changements importants sur le plan de la conception et de la nomenclature. […] Les ministères publieront leurs Plans ministériels(auparavant, les Rapports sur les plans et les priorités ou RPP) dans la partie III du budget principal des dépenses où ils expliqueront comment les fonds seront dépensés et ce qu'ils comptent réaliser. […] Ces documents décrivent les objectifs stratégiques, les dépenses prévues, les dépenses de programme, les résultats prévus, les résultats réels et les ressources utilisées pour atteindre ces résultats, le tout couvrant une période de trois ans. Le nouveau modèle de rapport permettra également aux ministères de faire état directement des faits saillants de leur planification et de l'environnement opérationnel ainsi que des leçons apprises et des mesures correctives qui ont été prises, le cas échéant.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

message segment: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Données constituant une subdivision de message normalement associée à un indicateur de fin de segment.(Voir la page III-Indicateurs de message).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Penal Administration
OBS

The Correctional Investigator is mandated by Part III of the Corrections and Conditional Release Act as an Ombudsman for federal offenders. The primary function of the Office [of the Correctional Investigator] is to investigate and bring resolution to individual offender complaints. [Also, it] has a responsibility to review and make recommendations on the Correctional Service's policies and procedures associated with the areas of individual complaints to ensure that systemic areas of concern are identified and appropriately addressed.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration pénitentiaire
OBS

L'enquêteur correctionnel est chargé, en vertu de la Partie III de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, d’agir comme ombudsman pour les délinquants sous responsabilité fédérale. Sa fonction première consiste à faire enquête et à s’assurer qu'on donne suite aux plaintes des délinquants. Il a également l'obligation d’examiner les politiques et les pratiques du SCC donnant lieu aux plaintes afin de cerner les carences systémiques et d’y porter remède; il doit également faire des recommandations en ce sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Air Safety
OBS

A recreation of the final moments of Skylink Flight 070, a Fairchild Metro III that crashed at the Terrace Airport in British Columbia on September 26, 1989, killing all seven people on board. It deals with the physiological and psychological factors that affected the crew and ultimately led to the accident.

OBS

The Skylink Metro III Flight 070 Crash: title of a video produced by Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Reconstitution des derniers moments du vol 070 de Skylink, un Fairchild Metro III, qui s’est écrasé à l'aéroport de Terrace, en Colombie-Britannique, le 26 septembre 1989, tuant les sept personnes à bord. [La] vidéo traite des facteurs physiologiques et psychologiques qui ont affecté l'équipage et finalement mené à l'accident.

OBS

L'écrasement du Metro III vol Skylink 070 : titre d’une vidéo produite par Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
OBS

Teachers who hold a certificate of qualification may complete in-service professional development programs that lead to additional qualifications. These in-service programs are offered by Ontario's faculties of education.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Les enseignantes et les enseignants peuvent s’inscrire à ces cours [de perfectionnement] qui ajoutent une qualification additionnelle dans certaines matières.

CONT

L'Université St-Paul serait prête à offrir le cours de qualification additionnelle Partie III en éducation religieuse à l'été.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An authorization by Parliament to draw money up to a specified maximum amount from the Consolidated Revenue Fund for prescribed purposes. The recorded amount of a working capital advance at any given date represents the amount of the authorization utilized at that date.

OBS

Working capital advances may be used for the following purposes: (i) to finance the purchase of materials and supplies, until they are charged as current costs against departmental appropriations, or are sold outside the government; (ii) to finance departmental imprest funds; (iii) to finance the operation of a segment of a department in a foreign country or a remote area of Canada not readily serviced through the regular financial channels of government; and (iv) to provide funds for other purposes as may be approved by Treasury Board.

PHR

adjust, establish a working capital advance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Autorisation donnée par le Parlement de tirer sur le Trésor, à des fins prescrites, une somme maximale déterminée.

OBS

La valeur comptabilisée d’une avance de fonds de roulement, à une date donnée, représente la somme autorisée effectivement employée à cette date.

OBS

Les avances de fonds de roulement servent aux fins suivantes :(i) financer l'achat de fournitures jusqu'à ce qu'elles soient imputées sur les crédits courants des ministères ou vendues à l'extérieur;(ii) financer les avances fixes des ministères;(iii) financer les services établis par les ministères à l'étranger ou dans une région éloignée, et qui peuvent difficilement être approvisionnés en ressources financières de l'État par les moyens ordinaires; et(iv) fournir des fonds à d’autres fins moyennant l'approbation du Conseil du Trésor.

PHR

établir, rajuster une avance de fonds de roulement.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Part III of the Estimates will become the accountability framework for addressing employment levels in the Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

C'est dans la Partie III du Budget des dépenses que seront désormais fournies les données sur les niveaux d’emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
CONT

Pueden preocuparles, por ejemplo, las repercusiones adversas de algunas medidas de política necesarias para mantener la paridad sobre otras variables económicas clave (como el nivel de empleo).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

Order of mammals which have substituted hooves (kind of thick horny part enclosing and covering the front of the last phalanx) for claws and have adapted for running. They are herbivorous. The body weight is borne only on the hooves. The old classification separating the Perissodactylo (odd-toed Ungulates) from the Artiodactyla (even-toed Ungulates) tends nowadays to be replaced by one distinguishing between the Mesaxonia (with the axis of the limb passing through the 3rd digit, and the other digits vestigial or absent) and the Paraxonia (in which the axis of the limb passes between the 3rd and 4th digits, which are equal in length, and the other digits vestigial or absent). Artiodactyls are divided into 2 suborders: the Suiformes, which include the wild boar (Sus scrofa), a pest of the family Suidae, and the Ruminantia (ruminants), which comprise the red deer (Cervus elaphus) and the roe deer (Capreolus capreolus). The latter species is sometimes harmful.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Chez les ongulés, la position de l'axe du membre varie selon le nombre d’éléments métapodiaux conservés [...] Chez le paraxonien, l'axe passe entre les doigts III et IV qui sont de même longueur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
DEF

[Mamíferos] ungulados en los cuales el eje de las patas pasa entre los dedos tercero y cuarto, con un desarrollo igual o desigual, y en todo caso, más largos que el segundo y el quinto. El número de dedos en estos animales es par (hipopótamo, cerdo, ciervo, cabra, vaca, etc.).

OBS

Los artiodáctilos o mamíferos de pezuñas pares se estudian en el orden Artiodactyla. Este orden se le asigna a la clase Mamalia.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS [Basel Committee on Banking Supervision] on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

[…] les dirigeants du G20 ont convenu d’approuver le nouveau cadre réglementaire relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques, plus communément dénommé accord de «Bâle III», [qui] renforce la résilience du système bancaire mondial en améliorant la quantité, la qualité et l'harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques, il limite la constitution de levier et introduit des réserves de capitaux supérieures aux niveaux minimums requis et utilisables dans les périodes difficiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... "specified Canadian risk" means a risk in respect of (i) a person resident in Canada, (ii) a property situated in Canada, or (iii) a business carried on in Canada; ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[…] «risques canadiens déterminés» s’entend d’un risque visant, selon le cas :(i) une personne résidant au Canada,(ii) un bien situé au Canada,(iii) une entreprise exploitée au Canada; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Geochemistry
  • Soil Science
  • Water Collection (Water supply)
Universal entry(ies)
DEF

A group of bacteria which is able to derive energy by oxidizing iron(II).

OBS

Iron(III) hydroxide may then be deposited inside or outside the bacterial sheaths.

OBS

These organisms precipitate iron which deposits in pipes and thus reduces carrying capacity, produce color in water, and after their death impart disagreeable taste to water.

OBS

iron bacteria; iron-oxidizing bacteria: term rarely used in the singular.

OBS

iron bacteria: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • iron bacterium
  • iron-oxidizing bacterium

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Géochimie
  • Science du sol
  • Captage des eaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Groupe de bactéries dont la source d’énergie est l’oxydation du fer(II).

CONT

Le fer des lacs et des marais, composé de limonite et de chlorite, d’éléments détritiques [,] de phosphate de fer [...] et de matières organiques, se forme sous l’action de ferrobactéries et de diatomées dans les eaux peu profondes ayant dissous des oxydes de fer.

OBS

L'hydroxyde de fer(III) peut être déposé à l'intérieur ou à l'extérieur de l'enveloppe des bactéries.

OBS

La présence de ces bactéries entraîne la formation de saveurs et d’odeurs désagréables dans l’eau. Elles favorisent la formation de dépôts métalliques dans les canalisations.

OBS

bactéries ferrugineuses; ferrobactéries; bactéries du fer; sidérobactéries : termes rarement utilisés au singulier.

OBS

bactéries du fer : terme et définition normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • ferrobactérie
  • ferro-bactérie
  • ferrobactériale
  • bactérie du fer
  • bactérie ferrugineuse
  • sidérobactérie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Geoquímica
  • Ciencia del suelo
  • Captación de agua
Entrada(s) universal(es)
DEF

Grupo de bacterias cuya fuente de energía es la oxidación del hierro(II).

OBS

El hidróxido de hierro (III) obtenido después de la oxidación del hierro (II) se puede entonces depositar dentro o fuera de las cubiertas de las bacterias.

Terme(s)-clé(s)
  • bacteria del hierro
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Banking
OBS

In September 2010, the Group of Governors and Heads of Supervision announced higher global minimum capital standards for commercial banks. This followed an agreement reached in July regarding the overall design of the capital and liquidity reform package, now referred to as "Basel III."

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Banque
OBS

«Bâle III» est un ensemble de mesures nouvelles, que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a élaboré pour renforcer la réglementation, le contrôle et la gestion des risques dans le secteur bancaire. Ces mesures ont pour objet d’améliorer la capacité du secteur bancaire à absorber les chocs résultant des tensions financières et économiques, quelle qu'en soit la source; d’améliorer la gestion des risques et la gouvernance, [et] de renforcer la transparence et la communication des banques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Operaciones bancarias
CONT

Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Supply (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
OBS

The LAV III Upgrade project will capitalize on existing and evolving technology to improve the protection, mobility and lethality of the LAV III fleet. The project will modernize a portion of the existing LAV III fleet to ensure it remains a highly protected, operationally mobile and tactically agile combat vehicle that will remain the backbone of domestic and expeditionary task forces ...

Terme(s)-clé(s)
  • Light Armoured Vehicle III Upgrade Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

Dans le cadre du projet de Modernisation du VBL III, on exploitera les technologies actuelles et nouvelles dans le but d’accroître la protection, la mobilité et la létalité du parc de VBL III. Le projet vise à moderniser une partie du parc actuel de VBL III de sorte que ces véhicules de combat demeurent fortement protégés et conservent leur mobilité opérationnelle et leur agilité tactique. Ainsi, le VBL III demeurera le principal véhicule de combat des forces opérationnelles, au pays et à l'étranger.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de modernisation du véhicule blindé léger III

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

... the LAV III is a wheeled all-weather armoured personnel carrier that can be used in most types of terrain ... The LAV III is a large, relatively heavy combat vehicle that is fitted with sophisticated weaponry ...

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

[...] le VBL III est un véhicule de transport de troupes blindé à roues, pouvant être utilisé dans n’ importe quelle condition météorologique et dans la plupart des terrains [...] Le VBL III est un gros véhicule de combat relativement lourd qui est doté d’un armement sophistiqué [...]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] to and along the surface of the runway and: a) intended for operations with a decision height lower than 30 m (100 ft), or no decision height and runway visual range not less than 200 m. b) intended for operations with a decision height lower than 15 m (50 ft), or no decision height and runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. c) intended for operations with no decisions height and no runway visual range limitations.

OBS

precision approach runway, category III: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste aux instruments desservie par un ILS [système d’atterrissage aux instruments], un MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ou les deux, jusqu’à la surface de la piste et le long de cette surface, et : a) destinée à l’approche avec une hauteur de décision inférieure à 30 m (100 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m; b) destinée à l’approche avec une hauteur de décision inférieure à 15 m (50 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m; c) destinée à être utilisée sans hauteur de décision ni limites de portée visuelle de piste.

OBS

piste avec approche de précision, catégorie III : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] a MLS [sistema de aterrizaje por microondas] hasta la superficie de la pista y a lo largo de la misma; a) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 30 m (100 pi), o sin altura de decisión y un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. b) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 15 m (50 pi) o sin altura de decisión, y un alcance visual en la pista inferior a 200 m pero no inferior a 50 m. c) destinada a operaciones sin altura de decisión y sin restricciones de alcance visual en la pista.

OBS

pista para aproximaciones de precisión de categoría III: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The holders of shares ... are ... entitled to vote separately as a class or series on a proposal to amend the articles to... reduce or remove a divedend preference or a liquidation preference.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

[...] les détenteurs d’actions [...] sont fondés à voter séparément sur les propositions de modifications des statuts [...](iii) réduisant ou supprimant une préférence en matière de dividende ou de liquidation [...].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A service provided for the purposes of (a) preventing collisions between (i) aircraft; (ii) aircraft and obstacles; and (iii) aircraft and vehicles on the manoeuvring area; and (b) expediting and maintaining an orderly flow of air traffic.

OBS

air traffic control service: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Service fourni en vue a) d’empêcher :(i) les abordages entre des aéronefs,(ii) les collisions entre des aéronefs et des obstacles,(iii) sur l'aire de manœuvre, les collisions entre des aéronefs et des véhicules; b) d’accélérer et de régulariser la circulation aérienne.

OBS

service du contrôle de la circulation aérienne : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Servicio suministrado con el fin de: a) prevenir colisiones: 1) entre aeronaves; y 2) en el área de maniobras, entre aeronaves y obstáculos; y b) acelerar y mantener ordenadamente el movimiento del tránsito aéreo.

OBS

servicio de control de tránsito aéreo: término y definición aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Any international application fulfilling the requirements listed in items (i) to (iii) of paragraph (1) shall be equivalent to a regular national filing within the meaning of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Toute demande internationale remplissant les conditions énumérées aux points i) à iii) de l'alinéa 1) est considérée comme ayant la valeur d’un dépôt national régulier au sens de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

[The] operation down to minima prescribed in the carrier's operating specifications in the operator's operations manual or in the Canada Air Pilot (CAP).

OBS

CAT: category.

OBS

precision approach CAT III: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Les minimums de CAT III sont donnés dans le manuel d’exploitation, les termes d’exploitation du transporteur ou dans le Canada Air Pilot(CAP).

OBS

CAT : catégorie.

OBS

approche de précision CAT III : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted.

CONT

Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification.

OBS

The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals".

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Nombre maximal d’atomes univalents (originalement des atomes d’hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l’élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué.

CONT

Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
DEF

Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia» («valence shell»).

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Where the adult primary next of kin so desires, a military funeral: (a) shall, when practical, be accorded to (i) a deceased member of the Regular Force, (ii) a deceased member of the Special Force, (iii) a member of the Reserve Force who dies on service, and (iv) a deceased holder of the Victoria Cross; and (b) may, with the prior approval of the Chief of the Defence Staff or such officer as he may designate, be accorded to (i) a deceased member of the Reserve Force other than a member described in subparagraph (a), and (ii) a deceased former member.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Lorsque le premier plus proche parent adulte le désire, les funérailles militaires : a) sont, si possible, accordées à :(i) un militaire de la force régulière décédé,(ii) un militaire de la force spéciale décédé,(iii) un militaire de la force de réserve qui meurt pendant qu'il est en service,(iv) un titulaire de la Croix de Victoria décédé; b) peuvent avec l'assentiment du chef d’état-major de la défense ou d’un officier désigné par lui être accordées à :(i) un militaire de la force de réserve décédé qui n’ est pas visé par le sous-alinéa a),(ii) un ancien militaire décédé.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

A pilot text retrieval prject entited Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993, utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demontration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration.

Terme(s)-clé(s)
  • complete implementation

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultats de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament (TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d’extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Diversification de l'économie de l'Ouest Canada a collaboré avec des ministères fédéraux et provinciaux pour terminer la négociation et la mise en œuvre d’ententes de partenariat dans l'Ouest canadien. Renseignement trouvé dans le budget des dépenses 1992-1993, Partie III de Diversification de l'économie de l'Ouest Canada

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Fonds administré par Travail Canada, Bureau de la main-d’œuvre féminine.

OBS

Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III de Travail Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Commissariat aux langues officielles, Budget des dépenses 1991-1992, Partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada, 1990-91 Estimates, Part III.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Phase III du projet de restructuration de la rémunération et des avantages sociaux à l'échelle de l'administration fédérale.

OBS

Source : version 2.1 du 22 décembre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Employment Automated Job Information Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Centre d’emploi informatisé appelé à remplacer les centres de main-d’œuvre traditionnels. Développement des ressources humaines Canada.

OBS

Renseignement trouvé dans le Budget-Partie III, 1994-1995 du ministère du Développement des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Budget des dépenses, partie III, Commission de contrôle de l'énergie atomique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Foreign Trade
CONT

The Automotive Standards Council, established under Article 913.5() (iii), shall comprise representatives of each Party. The purpose of the Council shall be, to the extent practicable, to facilitate the attainment of compatibility among, and review the implementation of, national standarsrelated measures of the Parties that, apply to automotive goods, and to address other related matters.

OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Commerce extérieur
CONT

Le Conseil des normes automobiles, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a)(iii), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Conseil aura pour but de faciliter, dans toute la mesure où cela sera matériellement possible, le rapprochement des mesures normatives nationales des Parties s’appliquant aux produits automobiles, d’en examiner la mise en œuvre et d’étudier d’autres questions connexes.

OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
OBS

stem search: terminology of Termium III.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Méthode facultative d’interrogation par laquelle le système tronque successivement les mots d’un syntagme [...] jusqu’à ce qu’il reste deux mots significatifs de la demande originale.

OBS

découpage : terminologie de Termium III.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

In the kidney, angiotensin II (Ang II) is metabolized to angiotensin III (Ang III) by aminopeptidase A (APA). In turn, Ang III is metabolized to angiotensin IV by aminopeptidase N (APN).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

L'angiotensine III [...] a environ 40 % de l'activité hypertensive de l'angiotensine II, mais elle a la même puissance pour stimuler l'aldostérone. Certains chercheurs ont émis l'hypothèse que l'angiotensine III est le peptide naturel qui stimule l'aldostérone, tandis que l'angiotensine II est le peptide qui contrôle la pression sanguine. Cela semble toutefois peu probable, et on croit plutôt que l'angiotensine II est un produit de dégradation qui a conservé une certaine activité biologique. Il est probable que cela s’applique aussi à l'angiotensine IV, quoique certains chercheurs soutiennent qu'elle a des effets particuliers dans le cerveau.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

A heptapeptide derivative of angiotensin II that exhibits some of the vasopressor and aldosterone stimulation effects of its precursor.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Dans le sang, la rénine réagit avec un substrat d’origine hépatique, l'angiotensinogène [...], pour donner l'angiotensine I, décapeptide dépourvu d’activité biologique. L'angiotensine I est ensuite transformée par une enzyme de conversion pour donner une octapeptide, l'angiotensine II, possédant plusieurs activités biologiques. L'angiotensine II est ensuite dégradée au niveau rénal par des angiotensinases, donnant des peptides inactifs(l'angiotensine III, heptapeptide, possède encore certaines propriétés biologiques, mais son activité est moindre comparée à celle de l'angiotensine II).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

A vasoactive octapeptide produced by the action of angiotensin-converting enzyme on angiotensin I [that] produces stimulation of vascular smooth muscle, promotes aldosterone production, and stimulates the sympathetic nervous system.

CONT

Angiotensin II (Ang II) raises blood pressure (BP) by a number of actions, the most important ones being vasoconstriction, sympathetic nervous stimulation, increased aldosterone biosynthesis and renal actions. Other Ang II actions include induction of growth, cell migration, and mitosis of vascular smooth muscle cells, increased synthesis of collagen type I and III in fibroblasts, leading to thickening of the vascular wall and myocardium, and fibrosis.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Dans le sang, la rénine réagit avec un substrat d’origine hépatique, l'angiotensinogène [...], pour donner l'angiotensine I, décapeptide dépourvu d’activité biologique. L'angiotensine I est ensuite transformée par une enzyme de conversion pour donner une octapeptide, l'angiotensine II, possédant plusieurs activités biologiques. L'angiotensine II est ensuite dégradée au niveau rénal par des angiotensinases, donnant des peptides inactifs(l'angiotensine III, heptapeptide, possède encore certaines propriétés biologiques, mais son activité est moindre comparée à celle de l'angiotensine II).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Sociology of Work
CONT

Managers will carry out their risk management responsibilities and create a positive ethical climate within their operations.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Sociologie du travail
CONT

Les gestionnaires s’acquitteront de leurs responsabilités en matière de gestion des risques et créeront un climat éthique positif au sein de leurs opérations.

OBS

Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Budget des dépenses 1999-2000, Partie III-Rapport sur les plans et les priorités.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Rights and Freedoms
CONT

Disclosure. (2) Every member of the Commission and every person employed by the Commission shall take every reasonable precaution to avoid disclosing any matter the disclosure of which (c) would be likely to disclose information obtained or prepared by any investigative body of the Government of Canada (i) in relation to national security, (ii) in the course of investigations pertaining to the detection or suppression of crime generally, or (iii) in the course of investigations pertaining to particular offences against any Act of Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Droits et libertés
CONT

Divulgation. 33.(2) Les commissaires et les agents de la Commission prennent toutes précautions raisonnables pour éviter de dévoiler des renseignements dont la révélation serait susceptible : c) d’entraîner la divulgation de renseignements obtenus par un organisme d’enquête du gouvernement du Canada :(i) soit sur la sécurité nationale,(ii) soit au cours d’enquêtes sur la détection ou la prévention du crime en général,(iii) soit au cours d’enquêtes sur des infractions précises aux lois fédérales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

27. (1) In addition to its duties under Part III with respect to complaints regarding discriminatory practices, the Commission is generally responsible for the administration of this Part and Parts I and III and (c) shall maintain close liaison with similar bodies or authorities in the provinces in order to foster common policies and practices and to avoid conflicts respecting the handling of complaints in cases of overlapping jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

27.(1) Outre les fonctions prévues par la partie III au titre des plaintes fondées sur des actes discriminatoires et l'application générale de la présente partie et des parties I et III, la Commission : c) se tient en liaison étroite avec les organismes ou les autorités provinciales de même nature pour favoriser l'adoption de lignes de conduite communes et éviter les conflits dans l'instruction des plaintes en cas de chevauchement de compétences.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
OBS

A collective name for FIREFLY-based keys such as STU III [secure telephone unit-third generation] keys, SDNS [Secure Data Network System] communications keys and MSK [message signature keys].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

Nom collectif pour les clés articulées sur l'algorithme FIREFLY, telles les clés STU III [poste cryptophonique de troisième génération], les clés de communications SDNS [système de réseau de données sécurisé] et les clés MSK [clé de signature de message].

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telephone Facilities
  • Security
DEF

A computer based system which supports key management for the STU III [secure telephone unit-third generation] through provision of key generation and distribution within Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Installations (Téléphonie)
  • Sécurité
DEF

Système informatisé qui prend en charge la gestion des clés pour les STU III [poste cryptophonique de troisième génération] en assurant la génération et la distribution des clés au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death, at levels generally comparable to the protection provided by other employers in Canada. As well, the program provides funding for periodic non-discretionary payments which the government, as an employer, must make in accordance with the terms of the Unemployment Insurance Act and provincial legislation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L’augmentation subséquente découle de la croissance du financement de la Défense nationale ainsi que des pressions liées au financement des services essentiels, comme la sécurité publique, et aux paiements non discrétionnaires (p. ex., services publics, baux).

OBS

Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A technology that has not yet been adopted in the health care system.

OBS

Emerging pharmaceuticals are usually at the Phase II or III clinical trials or pre-launch stage. Emerging medical devices are at the pre-marketing stage, or are within six months of being marketed, or have already been marketed, but only in a few centres (less than 10%, for example). What is involved may also be a change in indication or use of an existing technology.

OBS

emerging health technology: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Technologie qui n’a pas encore été adoptée dans le système de santé.

OBS

Les produits pharmaceutiques dits émergents sont généralement au stade des essais cliniques de phase II ou III ou de prélancement. Les dispositifs médicaux dits émergents en sont au stade précommercialisation, ou à moins de six mois de la mise en marché, ou déjà mis en marché, mais seulement dans quelques centres(moins de 10 %, par exemple). Il peut également s’agir d’un changement dans l'indication ou l'utilisation d’une technologie existante.

OBS

technologie de la santé émergente : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A large controlled trial to determine a drug’s efficacy and monitor adverse events during longer-term use ...

OBS

... these trials are sometimes divided into phase IIIa trials, conducted before the marketing authorization application, and phase IIIb trials, conducted after the marketing authorization application, but before approval.

OBS

These trials are designed to verify information gathered in phase I and II trials and involve up to several thousand volunteers. Phase III trials may compare the drug being tested to other therapies or to [a] placebo.

OBS

phase III trial: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • phase 3 trial

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai de grande envergure avec groupe témoin visant à déterminer l’efficacité d’un médicament et à surveiller l’apparition d’événements indésirables à plus long terme [...]

OBS

[...] ces essais sont parfois divisés en essais de phase IIIa, menés avant la demande d’autorisation de mise sur le marché (AMM), et essais de phase IIIb, menés après la demande d’autorisation de mise sur le marché mais avant l’homologation.

OBS

essai de phase III : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • essai de phase 3

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
CONT

... any automatic machine or slot machine (a) that is used or intended to be used for any purpose other than vending merchandise or services, or (b) that is used or intended to be used for the purpose of vending merchandise or services if (i) the result of one of any number of operations of the machine is a matter of chance or uncertainty to the operator, (ii) as a result of a given number of successive operations by the operator the machine produces different results, or (iii) on any operation of the machine it discharges or emits a slug or token, but does not include an automatic machine or slot machine that dispenses as prizes only one or more free games on that machine.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
CONT

[...] toute machine automatique ou appareil à sous : a) employé ou destiné à être employé pour toute fin autre que la vente de marchandises ou de services; b) employé ou destiné à être employé pour la vente de marchandises ou de services si, selon le cas :(i) le résultat de l'une de n’ importe quel nombre d’opérations de la machine est une affaire de hasard ou d’incertitude pour l'opérateur,(ii) en conséquence d’un nombre donné d’opérations successives par l'opérateur, l'appareil produit des résultats différents,(iii) lors d’une opération quelconque de l'appareil, celui-ci émet ou laisse échapper des piécettes ou jetons. La présente définition exclut une machine automatique ou un appareil à sous qui ne donne en prix qu'une ou plusieurs parties gratuites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Loterías
OBS

Sustantivo considerado como singular.

OBS

Tragamonedas : se usa con género masculino en algunos países de Latinoamérica tales como México, Venezuela y Perú.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rights and Freedoms
CONT

17. (3) Where any services, facilities, premises, equipment or operations are adapted in accordance with a plan approved under subsection (2), matters for which the plan provides do not constitute any basis for a complaint under Part III regarding discrimination based on any disability in respect of which the plan was approved.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droits et libertés
CONT

17.(3) Dans le cas où des services, des installations, des locaux, des activités ou du matériel ont été adaptés conformément à un programme approuvé en vertu du paragraphe(2), les questions auxquelles celui-ci pourvoit ne peuvent servir de fondement à une plainte déposée en vertu de la partie III portant sur une déficience visée par le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Exposition itinérante montée à partir de l’exposition organisée par Élections Canada et les Archives nationales.

OBS

Bureau du Directeur général des élections, Budget des dépenses 1990-1991, partie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Exhibición que describe la historia del proceso electoral de Canadá desde la primera elección en 1658 hasta la creación del Registro Nacional de Electores.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

[A change in sea level] both globally and locally, due to (i) changes in the shape of the ocean basins, (ii) changes in the total mass of water and (iii) changes in water density.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le niveau de la mer peut varier, à l'échelle mondiale et locale, à la suite de modifications i) de la forme des bassins océaniques, ii) de la masse totale d’eau et iii) de la densité de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • CBRNE Operations
CONT

[The] impact seating system (ISS) provides improved survivability for both thevehicle driver and mounted troops in the LAV [light armoured vehicle] III and TLAV [tracked light armoured vehicle].

CONT

ISS – impact seating system: to acquire a seating system for occupants of wheeled and tracked armoured fighting vehicles. The system isolates the seating from the sidewall structure of the vehicles and has a restraint system to protect occupants from explosion.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Opérations CBRNE
CONT

Le système de sièges atténuateur d’impacts accroît la survivance des chauffeursde VBL [véhicule blindé léger] III et de VBLC [véhicule blindé léger chenillé] et des soldats qui voyagent à bord de ces véhicules.

CONT

SSAI – système de sièges atténuateur d’impacts : faire l’acquisition de sièges pour les passagers de véhicules blindés de combat à roues et à chenilles. Le dispositif isole le siège de la paroi latérale des véhicules et est muni d’un système de retenue qui protège les passagers des explosions.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Budget des dépenses, partie III, Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

(Comptabilité III 2-1)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
CONT

Les quatre buts associés au plan stratégique de lutte contre la tavelure du pommier sont : i) l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles stratégies de lutte contre la tavelure du pommier; ii) la promotion de l'adoption des biofongicides; iii) la mise en application de stratégies de gestion de la résistance aux fongicides; iv) la mesure du degré de réduction des risques liés aux pesticides.

CONT

La lutte contre la tavelure du pommier à l’aide de fongicides chimiques est la méthode la plus courante et la plus efficace pour lutter contre cette maladie dans les cultivars commerciaux. Tous les pesticides utilisés, vendus ou importés au Canada sont réglementés de façon rigoureuse par l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Mountain Sports
DEF

A harness that fastens around the waist, around the thighs or under the buttocks and over the shoulders.

OBS

[A] class III harness is rated for loads of up to 600 pounds (2.67 k/N [kilonewtons]).

Terme(s)-clé(s)
  • class 3 harness

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sports de montagne
DEF

Harnais qui s’attache autour du bassin et autour des cuisses ou sous les fesses et par-dessus les épaules.

OBS

La capacité maximale du harnais de sécurité de classe III est de 2, 67 kN [kilonewtons](600 lbf [livres-force]).

Terme(s)-clé(s)
  • harnais de sécurité de classe 3

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Oceanography
  • Modelling (Mathematics)
OBS

A third generation wave model developed at NOAA/NCEP [National Oceanic and Atmospheric Administration/National Centers for Environmental Prediction] in the spirit of the WAM model.

OBS

WAVEWATCH III: a trademark of the National Weather Service (NWS). The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Océanographie
  • Modélisation (Mathématique)
OBS

WAVEWATCH III : marque de commerce du National Weather Service(NWS). Ce nom est suivi d’un «R» majuscule encerclé et placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Main Estimates - Part III - 1990-1991, p. 27, Table 6.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Budget des dépenses-partie III-1990-1991 p. 27(table 6).

OBS

ratio des heures consacrées aux missions d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
  • Emergency Management
CONT

To facilitate information sharing among critical infrastructure partners, it is proposed that an information sharing framework be established to (i) accelerate dissemination of critical infrastructure information, (ii) improve the quality of information, and (iii) better protect information.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
CONT

Afin de faciliter l'échange d’information entre les partenaires responsables des infrastructures essentielles, on propose d’élaborer un cadre d’échange de l'information, qui servira : i) à accélérer la transmission de l'information relative aux infrastructures essentielles, ii) à améliorer la qualité de l'information, iii) à mieux protéger l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that during transcription catalyzes the formation of RNA [ribonucleic acids] from ribonucleotide triphosphates.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme catalysant la synthèse d’ARN. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Chez les procaryotes, cette enzyme est unique. Chez les eucaryotes, on en connaît trois spécialisées dans la transcription des différents groupes de gènes(ARN polymérase I ou A, pour les ARN ribosomiques; ARN polymérase II ou B, pour les ARN messagers; ARN polymérase III ou C, pour les petits ARN). [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

ARN polymérase : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Enzima que cataliza la síntesis de ARN a partir de un molde de ADN.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

Type III HazMat entry teams respond to incidents involving known chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

Les équipes d’entrée HAZMAT de type III sont appelées à intervenir lors d’incidents impliquant des produits chimiques connus.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
  • Air Navigation Aids
DEF

A runway served by visual aids and non-visual NAVAIDs [navigation aids] that provide lateral and vertical guidance to the operating minima as specified in precision runway CAT [clear air turbulence] I, precision runway CAT II and precision runway CAT III.

OBS

precision runway: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Piste desservie par des NAVAID [aides à la navigation] visuelles et non visuelles qui fournissent un guidage vertical et horizontal pour les minimums d’exploitation des pistes de précision CAT [turbulence en air clair] I, CAT II et CAT III.

OBS

piste de précision : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :