TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IL APPARTIENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
OBS

... the Canada Strong Fund [will be] Canada's first national sovereign wealth fund. Through an initial federal contribution of $25 billion, the fund will strategically invest, alongside the private sector, in Canadian projects and companies driving [Canada's] economic transformation. This includes projects in clean and conventional energy, critical minerals, agriculture, and infrastructure.

OBS

Designed to give all Canadians a direct stake in the Build Canada agenda, it is a Government of Canada fund, but, more importantly, a fund that belongs to all Canadians. The fund will invest in strategic Canadian projects and companies alongside other investors—with a clear objective to achieve commercial returns to build the wealth of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

[Le] Fonds pour un Canada fort [sera] le premier fonds souverain national du Canada. Au moyen d’une contribution fédérale initiale de 25 milliards de dollars, le fonds investira de manière stratégique, aux côtés du secteur privé, dans des projets et des entreprises du Canada qui sont les moteurs de notre transformation économique. Il s’agira notamment de projets dans les domaines de l’énergie propre et conventionnelle, des minéraux critiques, de l’agriculture et des infrastructures.

OBS

Conçu pour offrir aux Canadiens une participation directe au programme visant à bâtir le Canada, ce fonds relève du gouvernement canadien et, plus important encore, il appartient à toute la population. Conjointement avec d’autres investisseurs, il financera des entreprises et des projets stratégiques canadiens, dans l'objectif de réaliser des rendements commerciaux qui enrichiront le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

If you discover a hidden defect after purchasing the property, you have several possible courses of action. ... Estimatory action: retention of the property with a reduction in the sale price proportional to the defect's impact.

OBS

action for reduction of price: designation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Dans l'arrêt récent Verville, la Cour d’appel redit sommairement les règles applicables à l'action en réduction du prix de vente, aussi appelée action estimatoire. En la matière, le choix du recours(rédhibitoire ou estimatoire) appartient au créancier de l'obligation. [...] S’ il est plutôt d’avis que malgré les vices, il aurait tout de même acheté mais à un prix inférieur, pour tenir compte du déficit d’usage, il exigera une réduction du prix de vente.

OBS

action estimatoire : désignation reproduite de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

acción estimatoria: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In comparative terminology, the language of the term for which the equivalent(s) in another language must be documented.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

En terminologie comparée, langue à laquelle appartient le terme dont il faut établir le ou les équivalents dans une autre langue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

For an accused person to agree to plead guilty, or to give material information or testimony in exchange for an apparent advantage which the prosecutor offers, activity within the scope of a prosecutor's seeming authority.

Français

Domaine(s)
  • Peines
OBS

La transaction en matière pénale.

OBS

[...] l’administration a le droit, après accord du ministère public, de transiger sur la poursuite de certains délits et contraventions.

OBS

[...] la décision de transiger n’est pas en réalité imputable principalement au ministère public.

OBS

[...] s’il est vrai que l'action publique appartient à la seule société, cette dernière confère le droit au ministère public d’en disposer par transaction pour des infractions de droit commun.

OBS

[...] la transaction [...] est considérée [...] comme un mode de gestion efficace de l’action publique en raison de l’économie de temps et de moyen qu’elle permet.

OBS

[...] la transaction [...] constitue une institution juridique propre au droit pénal [...]

OBS

[...] la transaction prévue par les art. [...] cour provinciale pénale [...] pour certaines infractions à la police des services publics des transports terrestres [...]

OBS

[...] si le législateur érige un jour la transaction en mode d’extinction de l’action publique de droit commun.

OBS

négocier un aveu : [...] dans les pays connaissant l’aveu négocié «plea bargaining» comme les pays anglosaxons où les affaires passant à l’audience sont très peu nombreuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

The Mongolian languages are spoken by about 6 million people who live mainly in three regions: the Republic of Mongolia, the Inner Mongolian Autonomous Region of China, and the region of Lake Baykal in Siberia. ... Mongolian has a number of dialects which are divided into the Khalkha group and the Peripheral Mongolian group. ... The Peripheral Mongolian group consists of Chakhar, Ejine, Jirim, Jo-Uda, Kharchin, Ordos, Tumut, Ulanchab, and Ujumchin dialects ... Peripheral Mongolian is spoken in Inner and Outer Mongolia, Liaoning, Jilin, and Heilongjiang provinces of the Chinese People's Republic, Urumqi to Hailar.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
CONT

Le mongol appartient à la famille des langues altaïques. Il peut se diviser en deux dialectes. Le mongol périphérique et le mongol khalkha. Le premier est parlé par plus de 3 millions de locuteurs principalement en Chine(Mongolie intérieure). Il s’écrit en caractères chinois, langue à laquelle il fait par ailleurs de nombreux emprunts. Le second est, pour sa part, parlé par près de deux millions et demi de personnes, qui constituent les neuf dixièmes de la population de la Mongolie. On le pratique aussi en Russie et au Kirghizistan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
CONT

Yelloweye rockfish get their name from their distinct yellow eyes and bright orange-red body. These rockfish are one of about 30 different species of rockfish found off the Pacific Coast of Canada, but they are among the longest-lived - living up to 115 years old.

OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

OBS

yelloweye rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

OBS

red snapper: a local well-established common name used by fishermen and scientists in British Columbia to designate the yelloweye rockfish as well as a few other red rockfishes.

Terme(s)-clé(s)
  • yellow-eye rockfish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le sébaste aux yeux jaunes appartient à la famille des Sébastes et est facilement identifiable grâce à sa couleur éclatante qui va de l'orange au rouge et à ses yeux jaune clair. Il fait partie des plus grandes espèces de sébaste, avec une longueur maximale enregistrée de 91 cm et un poids de 11, 3 kg, mais en Colombie-Britannique(C.-B.), sa longueur moyenne est d’environ 66 cm. Cette espèce est aussi dotée d’une grande longévité […]

OBS

Poisson de la famille Scorpaenidae.

OBS

sébaste aux yeux jaunes : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Sciences - General
CONT

Scientific translators are often trained linguists that specialize in fields such as medicine, biology or chemistry. Sometimes they are scientists that have developed a high degree of linguistic knowledge, which they apply to the translation of texts in their field of expertise.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Sciences - Généralités
CONT

[…] Le traducteur scientifique à qui il appartient de traduire le contenu de publications scientifiques telles que [des] articles, ouvrages, mémoires, et thèses. […]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
  • Government Accounting
CONT

The internal audit group in each department will include the review of classification and coding in internal audit plans. ... However the ultimate responsibility for the application of this policy rests with the senior full-time financial officer who must confirm in writing to his or her Deputy-Minister that the applicable laws and financial policies have been complied with.

OBS

senior full-time financial officer; SFFO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • senior fulltime financial officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
  • Comptabilité publique
CONT

Le groupe de vérification interne de chaque ministère veillera à ce que les plans de vérification interne comprennent un examen de la classification et du codage [...] Toutefois, il appartient en premier lieu à l'agent financier supérieur à temps plein d’appliquer cette politique, puisqu'il lui faut confirmer par écrit au sous-ministre que les lois et les politiques financières applicables ont été respectées.

OBS

agent financier supérieur à temps plein; AFSTP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Nervous System
Universal entry(ies)
CONT

The amygdaloid body is a group of nuclei connected with the cerebral cortex and lying in the dorsomedial pole of the temporal lobe anterior to the inferior horn of lateral ventricle. It belongs partly to the olfactory tract, partly has autonomic nervous system functions, and partly influences emotional states.

OBS

amygdaloid body: designation from the Terminologia Anatomica.

OBS

corpus amygdaloideum: designation from the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Groupe de noyaux, en connexion avec le cortex, dans le pôle dorso-médial du lobe temporal, en avant de la corne inférieure du ventricule latéral.

OBS

Il appartient en partie à la voie olfactive, il a en partie des fonctions végétatives, et il influence en partie l'expression émotionnelle.

OBS

corps amygdaloïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

corpus amygdaloideum : désignation tirée de la Terminologica Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Public Service
DEF

A security officer appointed by a department to establish and direct a security program that ensures the coordination of all policy functions and policy requirement implementation.

CONT

In general, departmental security officers (DSOs) are responsible for the design and maintenance of systems and procedures to protect assets and classified or designated information. They must, therefore, be notified immediately of suspected cases of theft or any other possible breaches of security, in order to ensure that any deficiencies in security measures may be rectified. Except when departments have special organizations established for the purpose, DSOs are also normally responsible for conducting or directing any internal departmental investigation of security breaches and for dealing with the appropriate law-enforcement agency on such cases.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Fonction publique
DEF

Agent nommé par un ministère pour établir et encadrer un programme de sécurité permettant d’assurer la coordination de l’ensemble des fonctions d’élaboration des politiques et de la mise en œuvre des exigences de ces politiques.

CONT

Généralement, les agents de sécurité des ministères sont chargés de concevoir et de mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour protéger les biens ainsi que l'information classifiée ou désignée. Ils doivent, en conséquence, être informés immédiatement des présumés cas de vol ou d’infraction à la sécurité afin d’apporter les correctifs qui s’imposent pour renforcer les mesures de sécurité. Enfin, il appartient habituellement à ces agents de mener les enquêtes internes sur les infractions à la sécurité et de traiter avec les organismes d’application de la loi, sauf dans les ministères qui disposent d’un service créé spécialement à cette fin.

OBS

agent ministériel de la sécurité : terme en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
  • Función pública
OBS

[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

In Canadian law, Aboriginal title is sui generis (meaning of its own kind or unique), in that the land title originates in an Indigenous group's occupation of its ancestral lands prior to the European assertion of sovereignty. As such, it is different from other forms of property rights because it is a communal right belonging to specific Indigenous communities.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

En droit canadien, le titre autochtone est considéré sui generis(c'est-à-dire «unique en son genre »), en ce que le titre foncier découle de l'occupation par des groupes autochtones de leurs terres ancestrales avant que les Européens affirment leur souveraineté. En tant que tel, il diffère des autres formes de droit des biens puisqu'il s’agit d’un droit communautaire qui appartient à des communautés autochtones particulières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Government Contracts
DEF

A bid solicitation document used for requirements exceeding authorized limits when it is expected that negotiations with one or more bidders may be required with respect to any aspect of the requirements or, in addition to price, other factors will be considered in the selection of the contractor, or only one source is being solicited.

OBS

request for proposals; RFP: term and abbreviation used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Marchés publics
DEF

Document d’appel d’offre utilisé lorsque les besoins dépassent les deux limites autorisées, lorsqu’on s’attend à ce que des négociations avec un ou plusieurs soumissionnaires soient nécessaires relativement à un ou plusieurs éléments des besoins ou lorsque, outre le prix, d’autres facteurs sont pris en compte pour le choix de l’entrepreneur, ou lorsqu’un seul fournisseur est appelé à soumissionner.

OBS

Au lieu de s’adresser directement à un chercheur ou à un service de recherche jugé compétent, le commanditaire d’une recherche peut faire une sorte d’appel public où il formule le problème à résoudre. Il appartient alors aux chercheurs intéressés de proposer un projet. Le commanditaire choisit la proposition qui lui paraît la plus favorable.

OBS

demande de propositions; DP : terme et abréviation utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Risks and Threats (Security)
DEF

The process of identifying, evaluating and mitigating hazards and/or threats, the results of which are derived from probability and severity.

OBS

It is the responsibility of designated commanders to constantly assess the operational risk inherent to air power activities.

OBS

operational risk management; ORM: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Processus par lequel on cerne, évalue et atténue les dangers, ou les menaces, ou les deux, et dont les résultats découlent de la probabilité d’occurrence et de la gravité.

OBS

Il appartient aux commandants désignés d’évaluer constamment le risque opérationnel inhérent aux activités de la puissance aérienne.

OBS

gestion des risques opérationnels; GRO : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A subprimal cut of the beef chuck or round primals; it is usually tough and flavorful.

OBS

Retail cut.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le morceau à braiser appartient à la coupe de détail. Il peut aussi être étiqueté «pot-au-feu» lorsqu'il s’agit d’une pièce de bœuf pour bouillir.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aerospace Equipment (Military)
CONT

The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ...

OBS

The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone.

OBS

Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI.

Terme(s)-clé(s)
  • interim tactical drones system

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Matériel aérospatial (Militaire)
CONT

Le système de drone tactique intérimaire (SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions (MCMM). Le SDTI est capable d’assurer la conduite de missions d’observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d’artillerie. Il est articulé autour d’une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d’une composante aérienne qui lui permet l’emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d’observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d’une station de contrôle et de communication (SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement (LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l’entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport.

OBS

Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l'Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer.

OBS

Bien que l’on voit parfois l’expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s’agit du décodage erroné de l’acronyme SDTI.

Terme(s)-clé(s)
  • système de drone intérimaire
  • système de drones tactiques intérimaires

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Bush described the Memex as "a sort of mechanized private file and library" and as "a device in which an individual stores his books, records, and communications, and which is mechanized so that it may be consulted with exceeding speed and flexibility." The Memex would store this information on microfilm, which would be kept in the user's desk. ... After having described his various ideas for microfilm and projection equipment, he stated that All this is conventional, except for the projection forward of present-day mechanisms and gadgetry. It affords an immediate step, however, to associative indexing, the basic idea of which is a provision whereby any item may be caused at will to select immediately and automatically another. This is the essential feature of the Memex. The process of tying two items together is the important thing. Hypertext, in other words!

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Memex est une «espèce d’archive, de bibliothèque personnelle mécanisée», un dispositif où «stocker ses livres, ses documents, ses informations, de manière à pouvoir y accéder rapidement et souplement». Le dispositif comprend des écrans sur lesquels projeter et lire des informations de tout genre, d’un clavier et d’un tableau de manettes et de boutons qui en règle le fonctionnement. [...] L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d’information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d’enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. L'utilisateur peut non seulement se déplacer à travers les informations selon ses besoins en suivant les parcours les plus utiles, mais aussi ajouter des annotations et des commentaires aux matériaux consultés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Método de indización en el cual se utiliza un computador que registra asociaciones entre los términos, sin que necesariamente exista una relación funcional entre ellos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A parasitic evergreen shrub of the family Loranthaceae. It has leathery leaves and fleshy white berries. It is found from New Jersey to Florida and coastal British Columbia. Habitat: Branches of deciduous trees. American mistletoe has been used in folk medicine as an antihypertensive and a sedative. The closely related European mistletoe (Viscum album) has been used to treat high blood pressure.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sous-arbrisseau parasite de la famille des Loranthacées. Le gui peut s’installer sur plus d’une centaine d’espèces d’arbres, sur les branches desquels il forme de grosses touffes arrondies qui restent vertes toute l'année [...] Le chêne appartient aux arbres qui, le plus souvent, résistent au gui; en raison de sa rareté, le gui de chêne était considéré par les anciennes civilisations comme sacré. On utilise les feuilles mondées, fraîches ou séchées(avant formation des fruits). Elles ont des propriétés antispasmodiques, diurétiques, purgatives, hypotensives.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass.

OBS

The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ...

OBS

The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d’états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...]

OBS

Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s’emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient.

OBS

Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Oriental Religions
OBS

the doctrine taught by Gautama Buddha in his first sermon at the deer park near Benares (...) consists of: (1) right understanding (...) (2) right thought (...) (3) right speech (...) (4) right action (...) (5) right livelihood (...) (6) right effort (...) (7) right mindfulness (...) and (8) right concentration (...)

Terme(s)-clé(s)
  • noble eightfold way

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Religions orientales
OBS

Il est très difficile de déceler ce qui, dans les milliers de sermons(...) attribués par la tradition au Bouddha, lui appartient vraiment(...) La "Voie de la Délivrance" est la "Sainte Voie aux huit membres" : opinion correcte, intention correcte, parole correcte, activité corporelle correcte, moyens d’existence corrects, effort correct, attention correcte et concentration mentale correcte.

Terme(s)-clé(s)
  • Sainte Voie aux huit membres

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
  • Trade
DEF

A middleman who negotiates purchases or sales on an agency basis.

CONT

Agent middlemen do not take title to the goods they sell ... the three principal types of agent middlemen are brokers, manufacturers's agents and sales agents.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation
  • Commerce
DEF

Intermédiaire à qui des marchandises sont confiées, [...] pour les vendre au nom et pour le compte de leur propriétaire et en rendre la partie non vendue à époque fixe si le contrat le prévoit, ou encore les vendre en son propre nom pour le compte du propriétaire.

CONT

Le dépositaire intermédiaire [...] [vend] des marchandises [...] pour le compte [d’un] déposant; il doit rendre la marchandise non vendue qui en aucun cas ne lui appartient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercialización
  • Comercio
DEF

Intermediario que negocia ventas o compras (o ambas cosas), pero que no adquiere la propiedad de la mercancía.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
  • Training of Personnel
DEF

[A form of education] designed for practitioners in the professions or high-level occupations to keep them up to date with new developments in their field, to acquire new skills related to their profession or occupational setting, and to understand the societal context in which they work.

CONT

One issue which has already emerged as a strong trend within the professional associations is the growing importance of CPD as a means of updating professional skills and ensuring competence and maintaining standards.

OBS

continuing professional education: term reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Complément de formation acquis par un membre d’une profession libérale qui suit, de sa propre initiative ou pour satisfaire aux exigences de l'ordre professionnel auquel il appartient, des activités de perfectionnement ou de recyclage afin de parfaire ses connaissances en vue d’une mise à jour et d’une amélioration continues de sa pratique professionnelle.

OBS

formation professionnelle continue : terme normalisé par l’Office de la langue française (OLF).

OBS

formation professionnelle continue : terme reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

This sardine is found in the Mediterranean, and rarely in the Black Sea, as well as in the Atlantic from Portugal [south] to Angola. It is a shoaling fish of coastal waters, which occurs in great abundance in the [south] part of its range, but is limited in the North to seasons which are warmer than usual. The golden sardine is slim-bodied, oval in cross-section but with a distinct scaly toothed keel along the belly. Its scales are moderate in size and less easily detached.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson Téléostéen(Sardinella aurita), de la famille des Clupéidés voisin du Hareng, qui fréquente parfois la Méditerranée; il appartient à un genre tropical.

CONT

Les Sardinelles, enfin, connues sur les côtes d’Afrique Mineure sous le nom d’«Allaches», appartiennent au genre Sardinella, qui est largement répandu dans toutes les mers subtropicales et tropicales.

OBS

allache : terme utilisé en Afrique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Fulvestrant belongs to the group of cancer-fighting medications known as "antineoplastics," and specifically to the type of antineoplastics known as "anti-estrogens." It treats certain types of breast cancer by blocking the effects of the hormone estrogen in the body.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le fulvestrant appartient au groupe de médicaments qui combattent le cancer et que l'on appelle des «antinéoplasiques», et il se classe plus précisément parmi le groupe des antinéoplasiques désignés «antiestrogènes». Il agit contre certains types de cancer du sein en bloquant les effets de l'hormone œstrogène dans le corps.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Follitropin alpha belongs to the class of medications called "gonadotropins." It is a synthetic version of the naturally-occurring follicle stimulating hormone (FSH), a hormone produced by the pituitary gland that helps egg development in the ovaries.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La follitropine alpha appartient à la classe des médicaments appelés «gonadotrophines». Il s’agit d’une version synthétique de l'hormone folliculostimulante(HFS) humaine sécrétée naturellement par l'hypophyse, elle aide le développement des œufs dans les ovaires.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
OBS

There are three levels of classification: Confidential, Secret and Top Secret.

OBS

classified document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Document important du point de vue de la sécurité et qui comporte une cote établissant à quelle catégorie de sécurité il appartient.

OBS

Il existe trois niveaux de classification : Confidentiel, Secret et Très secret.

OBS

Les documents portant une cote de sécurité doivent être rangés dans des meubles qui offrent la protection exigée par leur cote.

OBS

document classifié; document coté : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Protección de los bienes
CONT

Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas. La recalificación o desclasificación se confirmarán por escrito.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Federal Administration
CONT

The fundamental idea behind a corporate identity program is that everything the institution does, everything it owns, every service it provides, should project a clear idea of what the institution and its goals are.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate identity programme

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Administration fédérale
CONT

L'idée fondamentale qui sous-tend un programme d’image de marque est que tout ce que fait l'organisme, tout ce qui lui appartient, chaque service qu'il offre, doit projeter une image nette de l'organisme et de ses objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The range-bar chart shows the range or spread between low and high amounts, rather than just the size of single amounts. Range bars do not start from a common base and so cannot be compared directly. Instead they show the size of each range with relation to the two amounts it separates (i.e., the highest and lowest figures). ... By adding a cross-bar (or some similar device) to a simple range chart, it can be used to show a comparison of averages, plus the range of values behind these averages.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Les graphiques à un seul axe [...] n’ont qu’une échelle représentative et l’axe perpendiculaire ne représente pas une variable mais une liste de critères ou de phénomènes plus ou moins dépendants.

CONT

Les graphiques à un axe permettent : [...] l’appréciation de la position relative de divers phénomènes; - la mesure d’écart entre les prévisions et des réalisations. [...] Les graphiques à un seul axe comprennent différents types [dont les] graphiques à origine variable.

OBS

La relation générique-spécifique entre «range-bar chart» et «graphique à origine variable» s’explique par le fait que les graphiques à origine variable peuvent être représentés par des traits soit horizontaux, soit verticaux. Dans le cas des traits verticaux, le graphique prend le nom de «graphique en banderole». Dans le cas des traits horizontaux, il n’ y a pas de terme particulier, c'est pourquoi on lui donne le nom de la catégorie de graphiques à laquelle il appartient.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

The dividing line between successive classes of a frequency distribution.

OBS

... To avoid ambiguities, class boundaries are usually chosen so that they represent impossible values, namely, values which cannot occur among the data which are to be grouped.

OBS

Frequency distribution. ... Other items of interest in connection with this frequency distribution ... are: (1) the class limits, which are 15.60 and 15.79, ..., and 17.20 and 17.39; (2) the class boundaries, which are 15.595, 15.795, 15.995, ..., 17.195, and 17.395; (3) the class marks, 15.695, 15.895, ..., and 17.295; and (4) the class interval, 0.20.

CONT

In context the terms designating this concept are usually plural since each class has a boundary at each end.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

[...] la plus petite et la plus grande des valeurs théoriques de la variable dans [une] classe, auquel cas la limite supérieure d’une classe et la limite inférieure de la classe suivante sont communes, par exemple la valeur 44,5 pour les classes (39,5 à 44,5) et (44,5 à 49,5).

OBS

On doit s’arranger pour que les limites réelles ne coïncident pas avec une valeur possible de la variable. Il suffit pour cela de les prendre en dehors de la limite de précision des mesures, par exemple, 0, 5 kg si la précision des mesures est de 1 kg, 0. 05 kg si la précision des mesures est de 0, 1 kg, etc. Sinon, il faut convenir à quelle classe appartient la limite elle-même.

OBS

La convention habituelle est de considérer que les classes sont définies «bornes comprises à gauche, non comprises à droite» [...]

OBS

En contexte les appellations de cette notion se rencontrent habituellement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • National and International Security
  • War and Peace (International Law)
DEF

As defined in the Emergencies Act, an emergency involving Canada and one or more other countries that arises from acts of intimidation or coercion or the real or imminent use of serious force or violence and that is so serious as to be a national emergency.

OBS

The authority to declare an international emergency belongs to the Governor in Council.

OBS

international emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

international emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

international emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise à laquelle sont mêlés le Canada et un ou plusieurs autres pays à la suite d’actes d’intimidation ou de coercition ou de l’usage, effectif ou imminent, de force ou de violence grave et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale.

OBS

C'est au gouverneur en conseil qu'il appartient de faire une déclaration d’état de crise internationale.

OBS

état de crise internationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Phraseology
CONT

... the copyright in the work shall ... belong to Her Majesty and in that case shall continue for a period of fifty years from the date of the first publication of the work.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Phraséologie
CONT

[...] le droit d’auteur sur les œuvres [...] appartient [...] à Sa Majesté et, dans ce cas, il dure cinquante ans à compter de la première publication de l'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Teriparatide is a synthetic form of the natural human parathyroid hormone and is used by injection to treat osteoporosis. Teriparatide forms new bone, increases bone mineral density and bone strength, and as a result reduces the chance of getting a fracture (broken bone). Teriparatide can be used by men or postmenopausal women with osteoporosis who are at high risk for having fractures.

OBS

Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Forteo.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La tériparatide appartient à la famille des médicaments appelés agents ostéoformateurs. Ce médicament s’utilise pour traiter les cas d’ostéoporose graves(perte osseuse) des femmes ménopausées. Il s’utilise aussi pour soigner l'ostéoporose qui touche les hommes. On a habituellement recours à la tériparatide lorsque les autres traitements contre l'ostéoporose ont échoué ou ont provoqué des effets secondaires intolérables.

OBS

Principe actif commercialisé, entre autres, sous le nom de Forteo.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Coryphaenoides rupestris, commonly known as the roundnose grenadier (occasionally, rock grenadier) [...] belongs to the family Macrouridae or rattails. It is distinguished from other grenadiers in the North Atlantic by its soft, rounded snout and relatively short, compressed head.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le Coryphaenoides rupestris, généralement connu sous le nom français «grenadier de roche» [...] appartient à la famille des Macrouridae ou grenadiers. Il se distingue des autres grenadiers de l'Atlantique Nord par son museau lisse et arrondi et sa tête comprimée relativement courte.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

The roughhead grenadier belongs to the family Macrouridae, which as a group are often referred to as rattails. It is distinguished from similar species in the North Atlantic by its fairly broad head exhibiting ridges with scute-like scales bearing strong spinules that provide it with its common name.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le grenadier berglax appartient à la famille des Macrouridés. Dans l'Atlantique Nord, il se distingue des espèces semblables par sa tête relativement large, striée d’écailles surélevées qui ressemblent à des plaques osseuses.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
  • Biochemistry
DEF

One of the fine longitudinal fibrils occurring in a skeletal or cardiac muscle fiber comprising many regularly overlapped ultramicroscopic thick and thin myofilaments.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
  • Biochimie
DEF

Filament long et grêle constituant l'élément caractéristique de tout tissu contractile, dont le nombre et la forme varient selon le type de muscle auquel il appartient.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Methimazole is used to treat hyperthyroidism, a condition that occurs when the thyroid gland produces too much thyroid hormone. It is also taken before thyroid surgery or radioactive iodine therapy.

OBS

Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Tapazole.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le méthimazole appartient à la classe des médicaments appelés antithyroïdiens. Il s’utilise pour soigner l'hyperthyroïdie(l'hyper fonctionnement de la glande thyroïde). Il empêche la glande thyroïde de produire une quantité excessive d’hormones thyroïdiennes, mais il n’ influe pas sur les actions des hormones thyroïdiennes.

OBS

Principe actif commercialisé, entre autres, sous le nom de Tapazole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Political Systems
  • International Relations
CONT

The Constitution sets out the basic principles of democratic government in Canada when it defines the powers of the three branches of government: the executive, the legislative and the judicial. The executive power in Canada is vested in the Queen. In our democratic society, this is only a constitutional convention, as the real executive power rests with the Cabinet. The Cabinet, at the federal level, consists of the Prime Minister and Ministers who are answerable to Parliament for government activities. As well, Ministers are responsible for government departments, such as the Department of Finance and the Department of Justice. When we say “the government” in a general way, we are usually referring to the executive.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Régimes politiques
  • Relations internationales
CONT

La Constitution expose les principes fondamentaux du gouvernement démocratique au Canada lorsqu'elle définit les pouvoirs des trois branches du gouvernement, soit : l'exécutif, le législatif et le judiciaire. Au Canada, le pouvoir exécutif appartient à la Reine. Dans notre société démocratique, il s’agit là seulement d’une convention constitutionnelle, car le véritable pouvoir exécutif appartient au Cabinet. Au niveau fédéral, celui-ci se compose du premier ministre et des ministres, qui doivent rendre compte des activités gouvernementales au Parlement. De même, les ministres sont responsables de ministères, par exemple le ministère des Finances et le ministère de la Justice. Lorsque nous employons le terme «le gouvernement» d’une manière générale, nous désignons habituellement l'exécutif.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
CONT

A judge shall not serve if it is likely that the judge as a fiduciary will be engaged in proceedings that would ordinarily come before the judge, or if the estate, trust or ward becomes involved in adversary proceedings in the court on which the judge serves or one under its appellate jurisdiction.

OBS

adversary proceeding: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • adversary proceedings

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
CONT

Le juge ne doit pas accepter cette fonction s’il est vraisemblable que, à titre de fiduciaire, il devienne impliqué dans des procédures judiciaires qu'il serait normalement appelé à présider, ou si la succession, la fiducie ou le pupille est impliqué dans des procédures contradictoires devant le tribunal auquel le juge appartient ou devant la juridiction d’appel de celui-ci.

OBS

procédure contradictoire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • procédures contradictoires

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
CONT

The discrimination is frequently practised in a very subtle manner. Overt discrimination is rare. Rather, it is the Tribunal's task to consider all of the circumstances to determine if there is what is described in the Basi case as the "subtle scent of discrimination."

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
CONT

La discrimination se pratique souvent de manière subtile. Rares sont les cas de discrimination pratiqués ouvertement. Il appartient donc au Tribunal de tenir compte de toutes les circonstances pour établir s’il existe ce qui a été décrit comme «de subtiles odeurs de discrimination».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A puffing sound heard in front of the patient's open mouth in a case of foreign body in the trachea or a bronchus.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Les bruits respiratoires anormaux. Il faut insister sur deux anomalies; l'une qui appartient à l'oedème pulmonaire subaigu : c'est le grésillement laryngé; l'autre, que provoque une néoplasie bronchique, c'est le sifflement pseudo-asthmatique ou wheezing, souvent perçu par le malade lui-même lorsqu'il respire la bouche ouverte.

OBS

sifflement pseudo-asthmatique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A knee jerk which follows a tap on the patellar tendon but in which inhibition occurs only slowly and the leg, if dependent, swings backward and forward several times like a pendulum. This reflex may be seen in a hypotonic limb, as in chorea.

OBS

This reflex can also be elicited at the triceps tendon (triceps jerk).

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le réflexe pendulaire appartient au syndrome cérébelleux. Il se met en évidence pour les seuls réflexes rotuliens et tricipitaux. Le malade assis, jambes pendantes, au bord de la table d’examen, la percussion du tendon rotulien entraîne non pas une réponse, mais une série d’oscillations pendulaires de la jambe. De même pour l'avant-bras, après percussion de l'olécr ne, le sujet étant légèrement penché en avant, le bras maintenu horizontalement et l'avant-bras pendant.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Sociology of Work

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Sociologie du travail
OBS

[...] désigne le fait que les ouvriers payés au rendement n’ atteignent que rarement le rendement maximal dont ils seraient capables. Il y a à cela des raisons personnelles : se laisser une certaine marge et garder un temps qui paraît favorable à l'ouvrier, ou au contraire «couler» un temps trop difficile pour obtenir un rechronométrage. Il y a également des raisons qui tiennent au groupe de travail auquel appartient l'ouvrier :il s’agit d’avoir un rendement proche de celui des autres; un rendement trop bas atteindrait son statut vis-à-vis des autres; un rendement trop élevé serait interprété comme une preuve de mauvaise camaraderie(risque de provoquer un chronométrage moins favorable).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A monoclinic mineral ... consisting of a basic silicate of calcium and aluminum ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sorosilicate de calcium et d’aluminium cristallisant dans le système monoclinique; il appartient à la série de l'«épidote».

OBS

On le trouve en individus fibreux de couleur blanche, grise ou vert pâle dans de très nombreuses roches surtout métamorphiques.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

One or more persons - such as jurors in a trial or administrative-law judges in a hearing who hear testimony and review evidence to rule on a factual issue.

CONT

The trier of fact in issue is the jury if one is empanelled; otherwise the judge is the trier of fact. (L.R.C., Report on Evidence, 1975, Evidence Code, s. 6)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
CONT

C'est au juge des faits et non aux témoins experts médicaux qu'il appartient de rendre une décision juridique sur la question de la causalité.

OBS

juge des faits : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
76547-98-3
numéro du CAS
C21H31N3O5
formule, voir observation
CONT

lisinopril. ... An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension (alone or in combination with a thiazide diuretic), congestive heart failure, and acute myocardial infarction.

OBS

lisinopril: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology).

OBS

(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name.

OBS

Chemical formula: C21H31N3O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
76547-98-3
numéro du CAS
C21H31N3O5
formule, voir observation
CONT

Le lisinopril appartient à la famille des inhibiteurs de l'ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il est prescrit dans le traitement de l'hypertension artérielle et de l'insuffisance cardiaque congestive. Son action consiste à dilater les vaisseaux sanguins et à améliorer l'efficacité de la pompe cardiaque. Il est également utilisé immédiatement après une crise cardiaque pour réduire le risque de survenue d’une autre crise.

OBS

lisinopril : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline : Les lettres majuscules «N» et «S» s’écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l’UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire).

OBS

Formule chimique : C21H31N3O5

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Health Law
  • Social Services and Social Work
CONT

Rehabilitation centres belong to one or more of the following classes, depending on the clientele they serve: 1) rehabilitation centres for mentally impaired persons ...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Droit de la santé
  • Services sociaux et travail social
CONT

Un centre de réadaptation appartient à l'une ou plusieurs des classes suivantes, selon la clientèle qu'il dessert : 1) centre de réadaptation pour les personnes présentant une déficience intellectuelle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Nitidulidae.

OBS

This small insect is a beekeeping pest.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le petit coléoptère des ruches (Aethina tumida) menace les colonies d’abeilles à l’échelle mondiale. Originaire d’Afrique du Sud, il a déjà colonisé l’Afrique du Nord, l’Amérique du Nord et l’Australie. Il provoque des ravages importants dans les colonies d’abeilles, faisant peser du même coup une lourde menace sur l’apiculture.

OBS

Comme cet insecte appartient à la famille des Nitidulidae, il faut éviter d’utiliser le terme «petit scarabée des ruches» pour le désigner; les scarabées faisant partie de la famille des Scarabaeidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cría de abejas
Entrada(s) universal(es)
CONT

Aethina tumida [...], también conocido como pequeño escarabajo de la colmena (PEC), es considerado una plaga en la apicultura que afecta la producción de miel. [...] Está ampliamente distribuido en África tropical y subtropical. [...] Al contrario de sus primas africanas, la abeja melífera europea es indefensa contra este devastador coleóptero. Dentro de la colmena, las hembras de Aethina tumida buscan las fisuras protegidas para depositar sus huevos, las larvas nacen y se alimentan de polen, de larvas y de huevos de las abejas así como de la miel,destruyendo las celdas. Esto ocasiona que la miel fluya de las celdas, fermente y manche la colmena.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A six-character alpha/numeric code assigned to agents in auto-ticketing, PTA's and Reservation Paser system.

OBS

Passwords are allocated by the Reservec II system through a complex matrix based on the date/time group at the time of password generation. The password is known only to the agent; no documentary records exist. The only time the computer displays the password is at the time of creation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Code de six caractères (lettres et chiffres) attribué aux agents chargés de l’émission automatique des billets, des billets prépayés ou des réservations à l’aide du système PASER.

CONT

Ces codes d’accès sont fournis par le Reservec II à partir d’une matrice complexe basée sur la date et l'heure auxquelles ils sont émis par le système. Ce dernier n’ est connu que de l'agent auquel il appartient; il n’ en existe aucune trace écrite et l'ordinateur n’ affiche ce code qu'au moment de la création.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

Each department should determine the appropriate documentation or information required to support the verification process for each type of payment in order to ensure an adequate audit trail is maintained.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Il appartient à chaque ministère de déterminer le type de documentation ou d’information dont il aura besoin pour effectuer la vérification de chaque catégorie de paiement et pour tenir une piste de vérification convenable.

OBS

tenir une piste d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

As defined in the Emergencies Act, an emergency that is caused by a real or imminent fire, flood, drought, storm, earthquake or other natural phenomenon, disease in human beings, animals or plants, or accident or pollution, and that results or may result in a danger to life or property, social disruption or a breakdown in the flow of essential goods, services or resources, so serious as to be a national emergency.

OBS

The authority to declare a public welfare emergency belongs to the Governor in Council.

OBS

public welfare emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

public welfare emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise comportant le risque de pertes humaines et matérielles, de bouleversements sociaux ou d’une interruption de l’acheminement des denrées, ressources et services essentiels d’une gravité telle qu’elle constitue une situation de crise nationale, causée par les événements suivants ou par l’imminence de ceux-ci : incendies, inondations, sécheresse, tempêtes, tremblements de terre ou autres phénomènes naturels; maladies affectant les humains, les animaux ou les végétaux; accidents ou pollution.

OBS

C'est au gouverneur en conseil qu'il appartient de faire une déclaration de sinistre.

OBS

sinistre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

sinistre : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
CONT

The body of thought that had the most enduring effect on subsequent Chinese life was that of the school of literati (ru), often called the Confucian school in the West. The written legacy of the school of literati is embodied in the Confucian classics, which were to become the basis for the order of traditional society.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
CONT

Chaque classe de la société trouve son porte-parole pour formuler son idéologie. Parmi ces porte-parole, il y a des précepteurs, des aristocrates qui gagnent leur vie en enseignant les Classiques ou en jouant le rôle de conseillers dans les sacrifices, les mariages, les funérailles et autres cérémonies. Ils sont connus sous le nom de ru(jou) [lettrés]. Confucius appartient à cette classe, et son école, appelée en chinois rujia(jou-kia), signifie «école des lettrés».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
OBS

General use pattern: Systematic insecticide, acaricide and nematicide, soil-applied only. For cotton, sugar beets, potatoes, pecans, oranges, ornamentals, soybeans, peanuts.

OBS

aldicarb: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
DEF

Produit antiparasitaire dérivé de l’isocyanate de méthyle, très toxique, employé dans la culture de la betterave à sucre et dans les cultures florales.

CONT

Cet insecticide-nématicide, d’origine américaine(Union Carbide), appartient au groupe des dérivés de l'acide carbamique. [...] Doté de propriétés systématiques, il est absorbé par les racines de la plante et véhiculé par la sève brute.

OBS

aldicarbe : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A data name explicitly accompanied by a specification of the class to which it belongs in a specified classification system. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

qualified name: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Nom de donnée accompagné de l'indication de la classe à laquelle il appartient dans une classification déterminée. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ]

OBS

nom qualifié : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Nombre de un conjunto de datos compuesto de nombres múltiples separados por puntos; por ejemplo, árbol.fruta.manzana.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Proceedings ... All proceedings before the Tribunal shall be dealt with as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Procédures [...](2) Dans la mesure où les circonstances et l'équité le permettent, il appartient au Tribunal d’agir sans formalisme, en procédure expéditive.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Proceedings ... (2) All proceedings before the Tribunal shall be dealt with as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Procédures [...](2) Dans la mesure où les circonstances et l'équité le permettent, il appartient au Tribunal d’agir sans formalisme, en procédure expéditive.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A ruminant mammal of treeless parts of western North America that resembles an antelope [and represents the single living species of the Antilocapridae family].

OBS

The pronghorn is the only animal that annually sheds and renews the sheaths of its permanent horns. While it keeps only the bone plugs on the head, the horn sheath over them detaches every year.

OBS

pronghorn antelope (antilope); American antelope (antilope): Although the pronghorn and the antelope belong to the same order, Artiodactyla, the pronghorn belongs to the Antilocapridae family, unlike the antelope, gazelle, etc. which belong to the Bovidae family.

Terme(s)-clé(s)
  • pronghorn antilope
  • American antilope

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mammifère semblable à une antilope, qui possède des cornes fourchues dont les étuis, formés de kératine, sont caducs (tombent annuellement). On ne trouve ce mammifère qu’en Amérique du Nord, et il est le seul représentant vivant de la famille des Antilocapridae.

OBS

antilope d’Amérique : On devrait éviter d’utiliser le terme «antilope» pour nommer cet animal. Bien qu'il appartienne à l'ordre des Artiodactyles, l'antilocapre appartient à la famille des Antilocapridae, tandis que les antilopes, les gazelles, etc. appartiennent à la famille des Bovidae.

OBS

pronghorn : Bien que ce terme soit largement utilisé pour désigner l’animal, il s’agit d’un emprunt à l’anglais. On recommande d’utiliser plutôt le terme «antilocapre».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
87333-19-5
numéro du CAS
C23H32N2O5
formule, voir observation
DEF

An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension and post-myocardial infarction congestive heart failure.

OBS

Ramipril is also used to reduce the risk of myocardial infarction, stroke, and death in patients considered at high risk for a major cardiovascular event.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Altace.

OBS

Chemical formula: C23H32N2O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
87333-19-5
numéro du CAS
C23H32N2O5
formule, voir observation
CONT

Le ramipril appartient à la classe des médicaments appelés inhibiteurs ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il s’utilise seul ou en association avec des diurétiques thiazidiques(pilules augmentant l'excrétion de l'urine) pour soigner une pression artérielle élevée. Il agit en relâchant et dilatant les vaisseaux sanguins afin de faire baisser la pression artérielle.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Altace.

OBS

Formule chimique : C23H32N2O5

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A player's master plan for winning, carefully formulated before a match to give him the best chance at beating a particular opponent.

OBS

A strategy includes several tactics.

PHR

Disruptive, doubles, singles, surprise strategy.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La stratégie présente une situation d’ensemble. C'est au joueur qu'il appartient de mettre l[ ’accent] sur un aspect précis du jeu(l'attaque au filet ou la patience au fond du terrain, par exemple) en tenant compte de ses possibilités ou de celles de son adversaire. Le plan de match subséquent fera alors appel à des décisions tactiques.

CONT

[...] un enseignant est comme un joueur de tennis. Il se fixe une stratégie et élabore une tactique à l’aide d’outils techniques qu’il a à sa disposition.

PHR

Appliquer une stratégie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Any material that absorbs or stops ionizing radiation.

PHR

Neutron absorber.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Physique atomique
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Matériau ou écran servant à absorber des particules (neutrons par ex.) ou des rayonnements (rayons gamma, rayons X).

OBS

absorbant : Ce terme se rapporte aux solides et aux liquides qui ont la propriété de retenir certaines substances(gaz ou liquides) dans la totalité de leur volume et qui servent à séparer d’un mélange gazeux certains de ses éléments par dissolution sélective dans un solvant. Il appartient donc au domaine du génie chimique, et non nucléaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Física atómica
  • Protección contra la radiación
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
3737-09-5
numéro du CAS
C21H29N3O
formule, voir observation
CONT

Disopyramide. A cardiac depressant with anticholinergic properties, used as an antiarrhythmic.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Norpace.

OBS

Chemical formula: C21H29N3O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
3737-09-5
numéro du CAS
C21H29N3O
formule, voir observation
CONT

Le disopyramide appartient à la classe des médicaments appelés antiarythmiques. Ce médicament vise à traiter le rythme cardiaque anormal. Il fonctionne dans différentes zones du cœur pour aider à normaliser l'irrégularité du rythme cardiaque.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Norpace.

OBS

Formule chimique : C21H29N3O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
3737-09-5
numéro du CAS
C21H29N3O
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C21H29N3O

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
As2S3
formule, voir observation
DEF

A lemon-yellow, orange, or orange brownish monoclinic mineral which consists of a native, poorly formed arsenic sulfide.

CONT

Orpiment is a rare mineral that usually forms with realgar. In fact the two minerals are almost always together. ... The yellow color is special to orpiment and can be confused only with a few other minerals.

OBS

Orpiment is derived from the latin "auripigmentum," or golden pigment.

OBS

Chemical formula: As2S3

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
As2S3
formule, voir observation
DEF

Minéral (sulfure d’arsenic (61 % As] du système cristallin monoclinique, jaune or ou jaune citron, se présentant en concrétions assez volumineuses d’aspect résineux et dont les cristaux sont difficiles à déceler.

CONT

L'orpiment appartient à la classe des sulfures, il est composé de soufre(39 %) et d’arsenic(61 %). Il cristallise dans le système monoclinique et se présente en cristaux tabulaires ou prismatiques allongés qui atteignent parfois des dimensions remarquables(5 cm de longueur). [...] L'orpiment a une belle couleur jaune doré, tendant au jaune orangé dans les cristaux. [...] Il est souvent associé à la stibine, au réalgar, au cinabre, à l'arsenic natif, à la calcite, à la barytine et au gypse.

OBS

Formule chimique : As2S3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
As2S3
formule, voir observation
OBS

Mineral compuesto de arsénico y azufre, de color de limón, textura laminar y fibrosa y brillo craso nacarado. Venenoso.

OBS

Fórmula química: As2S3

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H16F5NO2S2
formule, voir observation
97886-45-8
numéro du CAS
CONT

Dithiopyr is a selective turf herbicide. It belongs to the pyridine chemical family and is classified as a Group 3 herbicide. Dithiopyr is an inhibitor of microtubule assembly, inhibiting plant cell divisions.

OBS

S: This capital letter must be italicized.

OBS

S,S'-dimethyl 2-difluoromethyl-4-isobutyl-6-trifluoromethylpyridine-3,5-dicarbothioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C15H16F5NO2S2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H16F5NO2S2
formule, voir observation
97886-45-8
numéro du CAS
CONT

Le dithiopyr est un herbicide sélectif pour gazon en plaques. Il appartient à la famille chimique des pyridines et est classé parmi les herbicides du groupe 3. Il inhibe l'assemblage des microtubules et la division cellulaire chez les végétaux.

OBS

S : Cette lettre majuscule s’écrit en italique.

OBS

2-difluorométhyl-4-isobutyl-6-trifluorométhylpyridine-3,5-dicarbothioate de S,S-diméthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C15H16F5NO2S2

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C19H17Cl2NO4
formule, voir observation
142891-20-1
numéro du CAS
OBS

Z: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C19H17Cl2NO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C19H17Cl2NO4
formule, voir observation
142891-20-1
numéro du CAS
CONT

Le cinidon-éthyl appartient à la nouvelle famille chimique des isoindoldiones [...] Il a obtenu une autorisation de vente pour le désherbage des blés tendres d’hiver et de printemps, blés durs d’hiver et de printemps, orges d’hiver et de printemps, seigle et triticale.

OBS

Formule chimique : C19H17Cl2NO4

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C4H10NO3PS
formule, voir observation
30560-19-1
numéro du CAS
OBS

General use pattern: controls most insects on vegetables, cotton, soybeans. Residual and systemic activity.

OBS

N; O; RS; S: These capital letters must be italicized.

OBS

acephate: term standardized by ISO.

OBS

Active ingredient sold under the name Orthene.

OBS

Chemical formula: C4H10NO3PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C4H10NO3PS
formule, voir observation
30560-19-1
numéro du CAS
OBS

Cet insecticide d’origine américaine(Chevron Chemical Cy) appartient au groupe des organo-phosphorés. [...] Il agit par contact et ingestion et a, dans la plante, une action systémique. Son efficacité s’étend à un grand nombre d’insectes [...]

OBS

N; O; S : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique.

OBS

acéphate : terme normalisé par l’ISO.

OBS

acéphate : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom Orthène 50.

OBS

Formule chimique : C4H10NO3PS

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
C7H14FO2P
formule, voir observation
329-99-7
numéro du CAS
DEF

An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a colourless, and odourless liquid in its pure form, though some sources state that its odour is sweet and musty, or resembling peaches or shellac.

OBS

Chemical formula: C7H14FO2P

OBS

GF: military designation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
C7H14FO2P
formule, voir observation
329-99-7
numéro du CAS
DEF

Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide incolore et inodore, même si certaines sources affirment qu'il dégage une odeur douce ou de moisi, ou semblable à celle d’une pêche ou de vernis à la gomme laque.

OBS

Formule chimique : C7H14FO2P

OBS

GF : désignation militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Charge-out Activity. Computerized records and functions related to charge out information of a file to a user who is liable for its return. Some institutions determine whether a file is active or dormant by the number of references made to it over a certain period of time.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Activité de prêt. La responsabilité réelle du prêt d’un dossier appartient au service emprunteur qui doit retourner le dossier au service des documents pour que d’autres services puissent y avoir accès. [...] Certaines institutions déterminent l'activité ou l'inactivité d’un dossier par le nombre de consultations dont il a fait l'objet durant une certaine période.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
CONT

Not later than three months after receiving copy of the by-law, the regional county municipality must transmit its opinion on the application for annexation.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
CONT

Dans les trois mois de la réception de la copie du règlement, la municipalité régionale de comté doit faire connaître son avis sur la demande d’annexion.

CONT

Il peut s’agir aussi de l'annexion d’un TNO(territoire non organisé) à une municipalité régie également par le Code municipal. La demande d’annexion peut alors provenir soit de la municipalité annexante elle-même, soit des personnes intéressées, soit encore par résolution du conseil de la municipalité régionale de comté(MRC) à laquelle appartient la municipalité annexante.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • tigertail spruce

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

OBS

épinette à queue de tigre : Au Canada la plupart des espèces du genre Picea prennent le nom d’épinette.

OBS

sapin à queue de tigre :Il faut éviter d’utiliser ce nom commun, car l'espèce appartient au genre Picea et non au genre Abies, qui regroupe les sapins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Méthode de contrôle commercial consistant à comparer les résultats réels et les résultats escomptés en fonction de critères et de mécanismes de décision capables de corriger les données d’entrée (objectifs et programme de commercialisation), afin que la performance finale soit conforme aux objectifs.

CONT

[...] S’ il appartient aux responsables de comparer résultats et objectifs afin de décider de l'opportunité d’une décision, l'action est alors dite de «type ouvert».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

Personality development has been a major topic of interest for some of the most prominent thinkers in psychology. Our personality is what make us unique, but how exactly we become who we are today? In order to answer this question, many prominent theorists developed stage theories to describe various steps and stages that occur on the road of personality development.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

Pour Freud et Erikson, de 3 à 6 ans, le développement de la personnalité se poursuit. Toutefois, selon la théorie freudienne, l'enfant de cet âge traverse un stade crucial où il aura à résoudre un conflit majeur : le complexe d’Œdipe. Au cours de cette période du développement, la dernière instance de la personnalité voit le jour, permettant à l'enfant d’intérioriser les règles, les valeurs et les interdits de la société à laquelle il appartient.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Lorsqu'un ministère conteste les conclusions du Secrétariat concernant la classification d’un ou de plusieurs postes, il appartient à un comité interministériel de classification(CIC) de trancher la question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Evaluación del personal y los cargos
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
  • Production Management
OBS

Responsibilities will involve establishing the sequence of operations and tooling necessary for production ... and the analyses and resolution of in-process production problems.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion de la production
DEF

Ingénieur responsable de l’établissement de la séquence des opérations et de l’analyse de la résolution des problèmes de production dans une entreprise.

CONT

L'entreprise [Milliken] a commencé par éclaircir le rôle des ingénieurs des procédés de fabrication, au bénéfice à la fois de ces ingénieurs et du personnel de la production. Maintenant, on perçoit nettement les ingénieurs comme étant des experts-conseils au service des opérateurs, et c'est aux opérateurs qu'il appartient de régler les problèmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Estructura de la empresa
  • Gestión de la producción
CONT

En esta etapa cuenta mucho la experiencia del ingeniero de procesos, ya que él tendrá que seleccionar las operaciones y procesos unitarios que se deben incluir en el proceso [...]

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

As defined in the Emergencies Act, an emergency that arises from threats to the security of Canada and that is so serious as to be a national emergency.

OBS

The authority to declare a public order emergency belongs to the Governor in Council.

OBS

public order emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise causée par des menaces envers la sécurité du Canada d’une gravité telle qu’elle constitue une situation de crise nationale.

OBS

C'est au gouverneur en conseil qu'il appartient de faire une déclaration d’état d’urgence.

OBS

état d’urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (PBPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Gestión de emergencias
CONT

La Corte Interamericana de Derechos Humanos [...] ha señalado [...] que el estado de emergencia es "un precepto concebido solo para situaciones excepcionales. Se aplica únicamente en caso de guerra, de peligro público o de otra emergencia que amenace la independencia o seguridad del Estado Parte".

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Hunting and Sport Fishing
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

The removal of animals from a population in excess of the sustainable yield.

OBS

Term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • over-hunting

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Chasse et pêche sportive
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Prélèvement dans une population d’animaux qui excède la capacité de rendement constant.

CONT

Vers la fin des années 1800, en raison de la chasse à outrance, le nombre de baleines noires était extrêmement faible. Malgré la protection internationale des baleines noires, déclarée en 1937, interdisant la chasse commerciale de ce mammifère marin, la population ne s’est pas rétablie. Il reste moins de 350 baleines franches de l'Atlantique nord. Au Canada, cette espèce appartient à la catégorie «en voie de disparition».

OBS

chasse excessive : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Caza y pesca deportiva
  • Parques y jardines botánicos
CONT

La caza excesiva [ha reducido] el número de chinchillas silvestres. Hoy la caza está prohibida y los animales están protegidos por el Convenio Internacional de Comercio de Animales en Peligro (CITES) [...]

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A subtropical fruit of Andean origin (sometimes known as lucmo in English), native to the dry subtropical Andean coastal valleys of Peru; introduced later in other South American countries.

CONT

Lucuma is a Peruvian fruit that is very nutritious, having high levels of carotene and vitamin B3. The lúcuma is exported all around the world. In some countries it is one of the most popular ice-cream flavors. Lúcuma is a popular flavoring for ice cream in its native range, and in Peru even exceeds the demand for more globally popular flavors such as strawberry, chocolate, and vanilla.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

La lucuma appartient à la famille des sapotacées et est originaire des vallées andines du Pérou. Ce fruit a été retrouvé sur différentes céramiques et textiles pré-incas et est considéré comme étant un des fruits favoris des Incas. Il a une saveur unique, est plutôt sec, est d’une couleur jaune-orangé et possède un arôme unique et agréable. C'est un fruit très nutritif qui contient une quantité considérable de fibres, de vitamines et de minéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology
CONT

The second language proficiency level required of those responsible for the assessment depends on the technical or specialized nature of the position and on the complexity of the relations and communications with the person to be assessed. Deputy heads are responsible for determining the official language proficiency level required, so that qualifications may be accurately assessed on the basis of these two criteria.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le niveau de compétence requis en langue seconde des personnes responsables de l'évaluation dépend de la nature technique ou spécialisée du poste ainsi que de la complexité des rapports et des communications avec les personnes à évaluer. Il appartient aux AG de déterminer le niveau de compétence requis dans les langues officielles afin de permettre l'évaluation juste des qualifications en fonction de ces deux critères.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A tendency to remain united.

CONT

In a military context, cohesion has been defined as the bonding together of members of an organization/unit in such a way as to sustain their will and commitment to each other, their unit, and the mission. ... cohesion exists in a unit when the primary day-to-day goals of the individual soldier, of the small group with which he identifies, and of unit leaders are congruent with each other - by giving his primary loyalty to the group so that it trains and fights as a unit with all members willing to risk death to achieve a common objective.

OBS

cohesion: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Caractère d’un ensemble dont les parties sont unies, harmonisées.

CONT

Dans le contexte militaire, la cohésion se définit comme le lien entretenu par les membres d’une organisation/unité de manière à soutenir leur volonté et engagement entre eux, envers leur unité et à la mission. [...] La cohésion existe dans une unité lorsque les attentes quotidiennes de chaque soldat, du groupe auquel il appartient et les attentes des chefs se rejoignent en ce sens où le membre accorde sa loyauté primaire au groupe qui s’entraîne à combattre comme une unité dont tous les membres acceptent l'éventualité du sacrifice suprême dans l'atteinte d’un objectif commun

OBS

cohésion : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecology (General)
DEF

A stand where qualitative and quantitative forest mensuration data, including ecological data, are gathered for determining the forest strata to which it belongs.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écologie (Généralités)
DEF

Peuplement à l'intérieur duquel on cueille des données dendrométriques, à la fois qualitatives et quantitatives, ainsi que des données écologiques qui permettent, notamment, de déterminer la strate forestière à laquelle il appartient.

OBS

C’est l’observation sur le terrain qui permet de caractériser le peuplement.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

The Labeling Theory suggests that those deviants labeled as such begin to view themselves as deviants, even if they were not originally a deviant. Some individuals are even considered guilty by association. And so, future deviants are manufactured through society's labeling. Self-concept and self-esteem is greatly affected and lowered by the labels that society places on these individuals.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

Selon la théorie de l'étiquetage, aucun comportement n’ est déviant en soi; c'est le fait de l'étiqueter comme tel qui le rend déviant. En conséquence, les individus ne sont des criminels que lorsque la société les étiquète comme tels. De plus, selon cette théorie, lorsqu'on étiquète un individu comme «membre d’un gang», cette étiquette devient le statut principal, ou l'identité principale, de cette personne. Lorsqu'il intériorise cette identité, l'individu se considère comme membre d’un gang et rien d’autre, et il agit conformément au rôle stéréotypé d’un membre de gang, renforçant ainsi l'opinion de la société qu'il appartient à un gang [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

Thus, faced with a claim of inherent parliamentary privilege, our courts are limited to questions of jurisdiction. A court may determine the existence of a claimed inherent parliamentary privilege, and may determine whether the particular act complained of falls within that "category" of inherent parliamentary privilege, but the court may not review the manner of exercise of a recognised inherent parliamentary privilege ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ainsi, lorsqu'ils sont saisis d’une allégation de privilège parlementaire constitutionnel inhérent, nos tribunaux ne peuvent trancher que les questions de compétence. Un tribunal peut décider si un privilège parlementaire inhérent qui est revendiqué existe et si l'acte reproché appartient à la «catégorie »du privilège en question, mais il ne peut contrôler le mode d’exercice d’un privilège parlementaire constitutionnel inhérent reconnu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
CONT

Assignment of trademark ... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner.

OBS

To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself.

Terme(s)-clé(s)
  • assignment of trade-mark
  • trade-mark assignment
  • assignment of trade mark
  • assignment of mark
  • mark assignment

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d’une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient.

OBS

Dans les contextes qui s’appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s’emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d’un produit.

OBS

Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Total volume of water that is discharged from a drainage area (watershed or catchment) and measured at a specified point on a stream or river during a year.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume total d’eau qui passe dans un cours d’eau durant l’année à un point déterminé.

CONT

La méthode consiste à identifier, dans le catalogue des bassins type, celui ou ceux ayant les caractéristiques les plus [semblables à celles] du bassin étudié pour estimer ainsi l'écoulement annuel de ce dernier. [...] Un bassin type représente donc un ensemble de caractéristiques physiographiques dont l'influence sur l'écoulement annuel est appréciée en tenant compte de toute la gamme des précipitations annuelles ayant servi à définir le régime hydrologique auquel il appartient.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

CONT

Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite.

OBS

In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face."

OBS

pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

CONT

Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation: roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight. ... The axes of a cylindrical spacecraft (e.g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft (i.e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc": the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite.

OBS

In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite's faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face."

OBS

roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The transmission of developmental potentialities from one generation of living things to the next and following generations through the natural process of reproduction.

OBS

The materials of the parent bodies from which a new individual develops are its actual heritage. During its own embryonic development, the potentialities of this heritage are expressed in the structural characteristics of the new body, normally like those of the parents or those of a more remote generation of ancestors. This fact leads to the statement that the organism inherits certain characters; although this may not be precisely true, the interpretation is permissible for ordinary purposes of description.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Transmission dans les diverses modalités de la reproduction biologique des caractères et potentialités que possède tout système vivant individuel.

CONT

Cet ensemble de caractères et potentialités inclut aussi bien ceux qui sont communs à tous les membres du groupe taxinomique auquel appartient l'individu considéré(hérédité générale) que ceux qui éventuellement le singularise à l'intérieur de ce groupe(hérédité spéciale). Pour sa part essentielle, l'hérédité résulte de l'aptitude à l'auto-reproduction conforme des molécules d’ADN(ou d’ARN pour certains virus), dont l'ensemble constitue ce qui est appelé le matériel génétique. Chez les eucaryotes, le matériel génétique est surtout localisé dans les chromosomes, mais il existe également dans les mitochondries et les plastes et peut-être dans d’autres organismes cytoplasmiques. A côté de cette hérédité fondamentale, que l'on peut qualifier de nucléique, on observe, chez certains organismes deux autres mécanismes pouvant assurer la persistance de variations héréditaires. Ils correspondent à ce qui est appelé l'hérédité de régime et l'hérédité de germe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

La trasmisión, de una generación a otra, de factores genéticos, que determinan características del individuo.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Self-categorization is a cognitive process through which a collection of individuals, including the self, become perceived as a single unit. This occurs primarily through contrasts at the group level. For example, a comparison between countries bidding for the Olympic Games makes self-categorization (and self-definition) in terms of one's nationality more likely than self-categorization in terms of, say, gender.

CONT

In order for individuals to know how to feel about others, they must first define themselves. They do this through a process of self-categorization (Turner, 1987) in which they classify themselves and others into social categories using characteristics such as organizational membership, age, race, status or religion. These categories permit [individuals to define themselves] in terms of a social identity (Tajfel and Turner, 1986; Ashforth and Mael, 1989).

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

La définition d’une identité sociale suit une double voie, l'auto-catégorisation et la comparaison sociale [...] Le mécanisme d’auto-catégorisation est celui par lequel l'individu définit lui-même les groupes auxquels il appartient ainsi que leurs attributs [...] Pour se répertorier, cet individu va passer en revue les différents groupes sociaux avec lesquels il interagit. Il va évaluer dans quelle mesure il est similaire ou différent des attributs qu'il associe au groupe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

As per the Directive on Preferred Status, Authorized Persons are responsible for ensuring the placement of persons with Preferred Status. Persons with Preferred Status are to be considered for placement at the same or equivalent level prior to proceeding with the implementation of the Staffing Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Conformément à la Directive sur le statut privilégié, il appartient aux personnes autorisées de s’occuper du placement des personnes jouissant d’un statut privilégié. Celles-ci doivent être prises en considération pour un placement au même niveau ou à un niveau équivalent avant de procéder à la mise en application du plan de dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

After the delivery of each of the first two stones of an end, it is the responsibility of the skip of the team who is about to deliver to ensure agreement with the opposing skip as to whether or not the stone just delivered has come to rest in the free guard zone. If they cannot agree, they may make the determination by using the six-foot measuring stick. If the position of another stone hinders the use of the six-foot measure they may reposition this stone, complete the measurement and replace the stone to its original position.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Après que chacune des deux premières pierres d’une manche a été lancée, il appartient au capitaine de l'équipe dont c'est le tour de jouer de s’entendre avec le capitaine de l'équipe adverse pour déterminer si la pierre qui vient d’être lancée s’est immobilisée dans la zone de garde protégée. S’ ils n’ arrivent pas à s’entendre, ils peuvent avoir recours à la tige de mesurage de six pieds. Si une autre pierre empêche l'utilisation de cet instrument, on peut la déplacer, procéder au mesurage, puis la replacer là où elle était.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The rotation of a vehicle about its vertical (Z) axis, i.e. movement in azimuth.

CONT

The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth's centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit.

OBS

yaw: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Mouvement d’un corps autour d’un axe perpendiculaire aux axes de roulis et de tangage.

CONT

Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P(sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite(vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan(vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite.

OBS

lacet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
OBS

Since the Chaillot Summit in 1991, the foreign or francophone affairs ministers of member states and governments have met at the annual Ministerial Conference of la Francophonie. Participants plan the next summit, ensure that the decisions made during the previous summit are carried out, and launch resulting initiatives. The ministers are also responsible for recommending new members and observers to the summit and for deciding the nature of their rights and obligations. On the secretary general's recommendation, the conference also appoints the chief executive of the AIF.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
OBS

Depuis le Sommet de Chaillot, en 1991, la Conférence ministérielle de la Francophonie réunit annuellement les ministres des affaires étrangères ou de la Francophonie des États et des gouvernements membres. Elle a pour tâche de préparer le Sommet, de veiller à l'exécution des décisions qui y sont prises et de mener à terme toutes les initiatives qui en découlent. Il appartient à la Conférence de recommander au Sommet de nouveaux membres et observateurs et de préciser la nature de leurs droits et obligations. C'est la Conférence ministérielle qui nomme l'administrateur général de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie, sur proposition du secrétaire général.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Law
DEF

A fishing vessel (a) that is registered or licensed under the Canada Shipping Act, or (b) that is not registered or licensed under the Canada Shipping Act or under the laws of another state but is owned by one or more persons each of whom is (i) a Canadian citizen ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Types de bateaux
  • Droit commercial
DEF

Bateau de pêche : a) qui est immatriculé ou enregistré sous le régime de la Loi sur la marine marchande du Canada; b) qui n’ est immatriculé ou enregistré ni sous le régime de la Loi sur la marine marchande du Canada ni aux termes d’une loi d’un autre État, pourvu que chacune des personnes auxquelles il appartient réponde à l'une des conditions suivantes :(i) elle a la citoyenneté canadienne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

[A] fibre made of 100% pure cellulose, the essential element contained in plants ... identical to cotton in its raw material make-up.

OBS

[Modal] is produced exclusively from chlorine-free beechwood pulp, contains no concentrations of toxic substances and no pesticides, in compliance with all the requirements of Eco Tex Standard 100 ... The modal fibre can be processed to yarns using any spinning procedure. It proves to be particularly well suited as a blending partner for cotton and it improves the staple diagram.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Fibre manufacturée issue de la cellulose, comme le coton et le lin [qui] a les mêmes propriétés que la viscose, à la famille duquel il appartient, et se mélange avec le coton ou le polyester.

CONT

Le modal est particulièrement absorbant et respirant [et] a une analogie de comportement comparable à celui de la viscose. Leur aspect est brillant, mat ou coloré dans la masse.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if (a) they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

permit holder: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s’est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

titulaire d’un permis : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
  • Labour Law
CONT

After considering the grievance, the adjudicator must render a decision and make the order that he or she considers appropriate in the circumstances. The adjudicator must then (a) send a copy of the order and, if there are written reasons for the decision, a copy of the reasons, to each party, to the representative of each party and to the bargaining agent, if any, for the bargaining unit to which the employee whose grievance it is belongs ... [Public Service Modernization Act, 2003].

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
CONT

Après étude du grief, il tranche celui-ci par l'ordonnance qu'il juge indiquée. Il transmet copie de l'ordonnance et, le cas échéant, des motifs de sa décision : a) à chaque partie et à son représentant ainsi que, s’il y a lieu, à l'agent négociateur de l'unité de négociation à laquelle appartient le fonctionnaire qui a présenté le grief [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s’est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

The name or other designation which is used to identify the particular work such as carpenter, painter, pipe fitter, die maker, etc.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Nom qui est habituellement attribué à un poste dans une organisation ou dans le service auquel il appartient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

(1) In a city, a thoroughfare used as a link between two more important streets, often parallel to each other.

OBS

transit: The act or process or an instance of passing across or through; the process of carrying or being carried across or through.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Équipements urbains
DEF

Dans une ville, voie de circulation servant de lien entre deux autres, plus importantes et souvent parallèles l’une par rapport à l’autre.

OBS

Il y a lieu de distinguer entre les deux sens de «rue directe» : 1. voie la plus courte pour accéder à un point d’arrivée; 2. antonyme de «croissant», «cul-de-sac», «impasse», des voies sans issue ou ramenant au point de départ.

OBS

L'expression «rue directe» appartient au vocabulaire courant pour signifier le point le plus court pour transiter d’une artère à une autre. Il y a lieu de lui préférer «rue de transit» dans les textes plus relevés.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
CONT

... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7- or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws.

CONT

In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity.

Français

Domaine(s)
  • Handball
CONT

En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde.

CONT

Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd’hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d’or notamment en Allemagne. Après vingt ans d’existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu.

OBS

handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball
CONT

Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd’hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d’or notamment en Allemagne. Après vingt ans d’existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu.

OBS

handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Metals Mining
DEF

A large area of the Earth's surface characterized by an unusual abundance of a particular metal.

CONT

... specific regions of the world possess a notable concentration of deposits of a certain metal or metals, these regions are known as metallogenic provinces. Such provinces can be delineated by reference to a single metal or to several metals or metal associations.

CONT

... large Pb-Zn metallogenic provinces containing large sedimentary-exhalative deposits ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Mines métalliques
DEF

Région du globe où une évolution géologique déterminée a favorisé un certain type de gisements métallifères.

CONT

Que la métallogénie obéisse à des lois, il suffit, pour s’en convaincre, de constater l'existence de «provinces métallogéniques» [...]. On nomme ainsi certaines régions du globe où une évolution géologique déterminée, concernant la nature et l'âge des roches éruptives, la tectonique, le degré d’érosion, a conditionné un certain type de gisements métallifères. Ceux-ci, souvent en grand nombre, présentent des paragénèses et des structures analogues à des distances importantes au long de la province. Chaque gisement n’ est pas isolé, mais appartient à un ensemble issu des mêmes causes.

OBS

Lors du Congrès Géologique International de 1980, Routhier a bien défini la notion de province métallique ou métallogénique - il vaudrait mieux dire gîtologique [...]

OBS

Le terme de province métallogénique a été introduit, au début du siècle, par le métallogéniste français L. de Launay (1913) et, dans son sens original, il fait simultanément appel à la notion d’espace et à celle de temps.

OBS

En métallogénie, le terme de «province» n’est pas employé dans le même sens qu’en pétrographie. [...] Certaines de ces provinces paraissent surtout déterminées par la profondeur de l’érosion [...] d’autres sont dues à de vastes différenciations géochimiques régionales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Minas metálicas
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group in southwest central Pacific Ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petit archipel volcanique de l’océan Pacifique Sud, situé entre la Nouvelle-Zélande et les îles Fidji.

OBS

[Le] petit archipel du Pacifique [est situé] à 1 000 km au nord de la Nouvelle-Zélande, à laquelle il appartient depuis 1887. [...] L'île principale(Raoul, ou Sunday) [...] La «fosse marine des Kermadec», à l'est de l'archipel, a 10 047 m de profondeur.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :