TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL APPROPRIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mother-Child Program
1, fiche 1, Anglais, Mother%2DChild%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Service Canada's (CSC) Mother-Child Program aims at fostering positive relationships between mothers and their children, by keeping them together where appropriate, and providing a supportive environment that promotes stability and continuity to the mother-child relationship. This program also assists in the rehabilitation and successful reintegration of federally sentenced women. 1, fiche 1, Anglais, - Mother%2DChild%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Mother-Child Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme mère-enfant
1, fiche 1, Français, Programme%20m%C3%A8re%2Denfant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme mère-enfant du Service correctionnel du Canada(SCC) a pour objectif de favoriser les relations positives entre les mères et leurs enfants. Il leur permet d’être ensemble, lorsque c'est approprié, et leur donne un milieu de soutien qui favorise la stabilité et la continuité de leur relation. Ce programme aide également à la réhabilitation et à la réussite de la réinsertion sociale des femmes purgeant une peine de ressort fédéral. 1, fiche 1, Français, - Programme%20m%C3%A8re%2Denfant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- usurpation of office
1, fiche 2, Anglais, usurpation%20of%20office
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quo warranto 2, fiche 2, Anglais, quo%20warranto
correct, latin, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The writ of quo warranto has been abolished in a few Canadian jurisdictions and is seldomly used in others. 3, fiche 2, Anglais, - usurpation%20of%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usurpation de fonctions
1, fiche 2, Français, usurpation%20de%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quo warranto 2, fiche 2, Français, quo%20warranto
correct, latin, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le quo warranto, ce recours possède aussi une finalité unique. Il est le recours approprié lorsqu'une personne occupe ou exerce sans droit soit une fonction publique, soit une fonction dans une personne morale de droit public ou privé, dans un organisme public ou dans une association au sens du Code civil [du Québec]. Ce recours vise ainsi à obtenir la destitution d’une personne qui occupe illégalement une telle fonction ainsi que son remplacement par une tierce personne si la preuve démontre que cette dernière y a droit. 3, fiche 2, Français, - usurpation%20de%20fonctions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La désignation «quo warranto» est de plus en plus remplacée par la désignation «usurpation de fonctions» dans la législation canadienne. C’est d’ailleurs le nom du recours établi dans le Code de procédure civile du Québec. 4, fiche 2, Français, - usurpation%20de%20fonctions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- destination
1, fiche 3, Anglais, destination
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Generally stated, destination is the idea that a resource or "object of social wealth" has or has been given a specific purpose, goal, or duty, or is otherwise meant to be used in a certain way or as part of another resource. In its formal manifestations, destination helps determine legal classifications and legal outcomes in certain instances: moveable or immoveable, for example. 1, fiche 3, Anglais, - destination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term appropriation, which refers to the end given to a thing, whereas the term destination refers to the specific use of that thing. 2, fiche 3, Anglais, - destination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- destination
1, fiche 3, Français, destination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quant à la destination, il s’agirait de «l'utilisation d’un bien à un usage particulier qui permet de déterminer sa nature juridique», ou encore de «la norme d’usage d’une chose déclenchant le régime juridique approprié». La destination, selon ces ouvrages, commanderait la nature ou le régime juridique des biens. 1, fiche 3, Français, - destination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme affectation qui lui renvoie à la finalité donnée à l’usage d’une chose alors que le terme destination renvoie à l’usage déterminé de cette chose. 2, fiche 3, Français, - destination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- batch request
1, fiche 4, Anglais, batch%20request
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A batch request is appropriate when the HCP [health care professional] requires access to the device for anticipated emergency cases where licensed medical devices are unavailable, and where shipping delays would result in adverse patient outcomes. In this case, the HCP must estimate the number of devices that may be required for emergency treatments for one month. The restriction to a one-month supply of devices is intended to provide sufficient quantities for true emergency cases in the short term, bearing in mind that a suitable licensed device may become available in the near future. The SAP [Special Access Program] maintains the ability to use discretion in enforcing this one month restriction. 1, fiche 4, Anglais, - batch%20request
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande visant un lot d'instruments
1, fiche 4, Français, demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une demande visant un lot d’instruments est appropriée lorsque le PS [professionnel de la santé] doit avoir accès à l'instrument pour être en mesure de répondre à des situations d’urgence prévues où des instruments médicaux homologués ne sont pas disponibles et où les délais d’expédition seraient nuisibles pour les patients. Dans de tels cas, le PS doit estimer le nombre d’instruments dont il pourrait avoir besoin pour des traitements d’urgence pendant un mois. La restriction à une réserve d’instruments d’un mois a pour but d’assurer l'accès à une quantité suffisante pour répondre aux véritables cas d’urgence à court terme, tout en gardant à l'esprit qu'un instrument homologué approprié pourrait devenir disponible dans un avenir rapproché. Le PAS [Programme d’accès spécial] conserve le pouvoir discrétionnaire d’appliquer cette restriction d’un mois. 1, fiche 4, Français, - demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic chart display and information system
1, fiche 5, Anglais, electronic%20chart%20display%20and%20information%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ECDIS 2, fiche 5, Anglais, ECDIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An electronic chart display and information system (ECDIS) displays the information from system electronic navigational charts (SENC) with positional information from navigation sensors to assist the mariner in route planning and route monitoring. 3, fiche 5, Anglais, - electronic%20chart%20display%20and%20information%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To be called an "electronic chart display and information system," or "ECDIS," an electronic chart display system must meet all relevant chart carriage requirements of the International Maritime Organization (IMO) and the International Convention for the Safety of Life at Sea. An "electronic chart system," or "ECS," another class of electronic chart display systems, is not compliant with all those requirements. 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20chart%20display%20and%20information%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with an "electronic chart system." 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20chart%20display%20and%20information%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de visualisation de cartes électroniques et d'information
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20de%20cartes%20%C3%A9lectroniques%20et%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ECDIS 2, fiche 5, Français, ECDIS
correct, voir observation, nom masculin
- SVCEI 3, fiche 5, Français, SVCEI
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système électronique de visualisation de cartes marines 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20visualisation%20de%20cartes%20marines
nom masculin, moins fréquent
- ECDIS 5, fiche 5, Français, ECDIS
correct, voir observation, nom masculin
- SEVCM 6, fiche 5, Français, SEVCM
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- ECDIS 5, fiche 5, Français, ECDIS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les ECDIS(systèmes de visualisation de cartes électroniques et d’information) offrent des fonctionnalités [variées] : alarmes, indications, interfaces dans les passerelles intégrées[, etc. ] Un ECDIS certifié est considéré comme l'équivalent légal de la carte papier dans la mesure où il est utilisé avec des [cartes électroniques de navigation officielles et à jour] et est accompagné d’un dispositif de sauvegarde approprié [...] pour pallier une éventuelle panne [...] 7, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20de%20cartes%20%C3%A9lectroniques%20et%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ECDIS : Cette abréviation anglaise de «electronic chart display and information system» est l’abréviation la plus couramment employée en français par les spécialistes du transport maritime et les organismes maritimes internationaux. 8, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20de%20cartes%20%C3%A9lectroniques%20et%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SVCEI; SEVCM : Ces abréviations françaises sont surtout employées par des organismes canadiens, à l’exception du Bureau de la sécurité des transports du Canada qui emploie l’abréviation anglaise «ECDIS». 8, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20de%20cartes%20%C3%A9lectroniques%20et%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le «système de cartes électroniques». 8, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20de%20cartes%20%C3%A9lectroniques%20et%20d%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información y visualización de cartas electrónicas
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20y%20visualizaci%C3%B3n%20de%20cartas%20electr%C3%B3nicas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SIVCE 1, fiche 5, Espagnol, SIVCE
correct, nom masculin
- ECDIS 1, fiche 5, Espagnol, ECDIS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ECDIS: por sus siglas en inglés "electronic chart display and information system". 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20y%20visualizaci%C3%B3n%20de%20cartas%20electr%C3%B3nicas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average frost-free growing season
1, fiche 6, Anglais, average%20frost%2Dfree%20growing%20season
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s. 1, fiche 6, Anglais, - average%20frost%2Dfree%20growing%20season
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- durée de la saison de croissance sans gel
1, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- durée moyenne de la saison de croissance sans gel 2, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu'un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes. 1, fiche 6, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20saison%20de%20croissance%20sans%20gel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
- Silvicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- duración promedio de la temporada de crecimiento sin heladas
1, fiche 6, Espagnol, duraci%C3%B3n%20promedio%20de%20la%20temporada%20de%20crecimiento%20sin%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ketogenic diet
1, fiche 7, Anglais, ketogenic%20diet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- keto diet 2, fiche 7, Anglais, keto%20diet
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A diet that supplies large amounts of fats, moderate amounts of proteins, and minimal amounts of carbohydrates and that is undertaken for weight loss or to control seizures in treatment-resistant epilepsy. 3, fiche 7, Anglais, - ketogenic%20diet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As the body is deprived of carbohydrates in the ketogenic diet, insulin secretion drops and glycogen stores in the body become depleted. The body then enters a state of nutritional ketosis where ketone bodies formed by the metabolism of fatty acids replace glucose as the primary energy source. 3, fiche 7, Anglais, - ketogenic%20diet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime cétogène
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20c%C3%A9tog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- régime céto 2, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20c%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Retour du régime cétogène contre l'épilepsie réfractaire [...] Ces dernières années, la prescription d’un régime cétogène, dans cette indication, s’est imposée comme une possibilité thérapeutique supplémentaire :[...] il consiste à maintenir, par un régime approprié, une cétose, sans privation de nourriture. Les apports en hydrates de carbone et protéines sont limités au profit des graisses, principales sources de calories. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20c%C3%A9tog%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ecological study
1, fiche 8, Anglais, ecological%20study
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ecologic study 2, fiche 8, Anglais, ecologic%20study
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ecological studies measure variables at the level of populations (countries, provinces, etc.) rather than individuals. They are the appropriate design for studying the effect of a variable that acts at the population level, such as climate, an economic downturn, or the shortage of physicians. Like a survey, they can be descriptive or analytic. 3, fiche 8, Anglais, - ecological%20study
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étude écologique
1, fiche 8, Français, %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les études écologiques mesurent les variables au niveau de populations entières(pays, provinces) plutôt qu'au niveau individuel. Il s’agit du plan approprié pour étudier l'effet d’une variable qui agit sur l'ensemble de la population, comme le climat, un ralentissement économique ou une pénurie de médecins. Comme les enquêtes, ces études peuvent être descriptives ou analytiques. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Sociology of Ideologies
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- average citizen
1, fiche 9, Anglais, average%20citizen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ordinary citizen 1, fiche 9, Anglais, ordinary%20citizen
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Sociologie des idéologies
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- citoyen ordinaire
1, fiche 9, Français, citoyen%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- citoyenne ordinaire 2, fiche 9, Français, citoyenne%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous cherchons à expliquer le rapport au problème de l'énergie, dans des contextes sociaux aussi situés que possible, non du point de vue des experts ou des militants qui peuvent avoir des opinions bien structurées, stables et argumentées, mais de celui des individus ordinaires, non spécialistes et, à ce titre, relativement éloignés du problème. La question qui motive ce travail porte donc en filigrane sur la manière dont on peut relier le «grand» problème de l'énergie – pris par les enjeux politiques, économiques, sociaux, techniques – au «petit» problème tel qu'il est conçu, négocié, approprié au quotidien par les individus ordinaires, dans des environnements normés. [...] Elle questionne donc la manière dont les citoyens ordinaires notent, endossent ou passent sous silence les différentes tensions qui peuvent exister dans le rapport à l'énergie, notamment dans la construction des opinions ordinaires. 3, fiche 9, Français, - citoyen%20ordinaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory Tract
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- obstructive sleep apnea syndrome
1, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnea%20syndrome
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OSAS 2, fiche 10, Anglais, OSAS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- obstructive sleep apnoea syndrome 3, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnoea%20syndrome
correct, Grande-Bretagne
- OSAS 4, fiche 10, Anglais, OSAS
correct
- OSAS 4, fiche 10, Anglais, OSAS
- obstructive sleep apnea 5, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnea
correct
- OSA 6, fiche 10, Anglais, OSA
correct
- OSA 6, fiche 10, Anglais, OSA
- obstructive sleep apnoea 7, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnoea
correct, Grande-Bretagne
- obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome 8, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnea%2Dhypopnea%20syndrome
correct, moins fréquent
- OSAHS 8, fiche 10, Anglais, OSAHS
correct, moins fréquent
- OSAHS 8, fiche 10, Anglais, OSAHS
- obstructive sleep apnoea-hypopnoea syndrome 9, fiche 10, Anglais, obstructive%20sleep%20apnoea%2Dhypopnoea%20syndrome
correct, Grande-Bretagne, rare
- OSAHS 9, fiche 10, Anglais, OSAHS
correct, rare
- OSAHS 9, fiche 10, Anglais, OSAHS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sleep apnea resulting from collapse or obstruction of the airway with the inhibition of muscle tone that occurs during REM [rapid eye movements] sleep. 10, fiche 10, Anglais, - obstructive%20sleep%20apnea%20syndrome
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Obstructive sleep apnea syndrome is characterized by partial or complete upper airway obstruction during sleep, causing apnea and hypopnea. ... A diagnosis of OSAS requires at least five instances of apnea or hypopnea, or both, per hour of sleep. ... The most common symptoms of OSAS are snoring, excessive daytime sleepiness, nocturnal snorting and gasping, and witnessed apneic episodes. ... 11, fiche 10, Anglais, - obstructive%20sleep%20apnea%20syndrome
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Voies respiratoires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- syndrome d'apnées obstructives du sommeil
1, fiche 10, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAOS 1, fiche 10, Français, SAOS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- syndrome des apnées obstructives du sommeil 2, fiche 10, Français, syndrome%20des%20apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- SAOS 3, fiche 10, Français, SAOS
correct, nom masculin
- SAOS 3, fiche 10, Français, SAOS
- syndrome d'apnée obstructive du sommeil 4, fiche 10, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9e%20obstructive%20du%20sommeil
à éviter, voir observation, nom masculin
- SAOS 4, fiche 10, Français, SAOS
correct, nom masculin
- SAOS 4, fiche 10, Français, SAOS
- apnée obstructive du sommeil 5, fiche 10, Français, apn%C3%A9e%20obstructive%20du%20sommeil
correct, nom féminin
- AOS 5, fiche 10, Français, AOS
correct, nom féminin
- AOS 5, fiche 10, Français, AOS
- syndrome d'apnées-hypopnées obstructives du sommeil 6, fiche 10, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9es%2Dhypopn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
correct, voir observation, nom masculin, rare
- SAHOS 6, fiche 10, Français, SAHOS
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- SAHOS 6, fiche 10, Français, SAHOS
- syndrome d'apnées et d'hypopnées obstructives du sommeil 7, fiche 10, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20et%20d%27hypopn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
correct, voir observation, nom masculin, rare
- SAHOS 8, fiche 10, Français, SAHOS
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- SAHOS 8, fiche 10, Français, SAHOS
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Survenue, durant le sommeil, d’épisodes anormalement fréquents d’obstruction complète ou partielle des voies aériennes supérieures, responsables d’interruptions (apnées) ou de réductions significatives (d’hypopnées) de la ventilation, et associés à des manifestations cliniques le plus souvent dominées par une somnolence diurne excessive [...] 3, fiche 10, Français, - syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La majorité des arrêts respiratoires nocturnes sont de type obstructif et on parle de syndrome d’apnées obstructives du sommeil (SAOS). [...] Tous les sujets avec SAOS ne sont pas obèses mais ce caractère est présent dans plus de 2/3 des cas. 9, fiche 10, Français, - syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
syndrome d’apnée obstructive du sommeil : Le terme «syndrome d’apnée obstructive du sommeil» est à éviter. On privilégie «syndrome des apnées obstructives du sommeil» et «syndrome d’apnées obstructives du sommeil», car ce sont les apnées répétées qui constituent le syndrome. 10, fiche 10, Français, - syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Selon un groupe de spécialistes qui a étudié la pose de prothèse pour le syndrome d’apnées obstructives du sommeil, il est plus approprié de parler de SAHOS que de SAOS puisque le syndrome est défini par la présence d’épisodes d’apnée, mais aussi d’hypopnée. 10, fiche 10, Français, - syndrome%20d%27apn%C3%A9es%20obstructives%20du%20sommeil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kick-off meeting
1, fiche 11, Anglais, kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- kickoff meeting 1, fiche 11, Anglais, kickoff%20meeting
correct
- kick off meeting 1, fiche 11, Anglais, kick%20off%20meeting
correct
- project kick-off meeting 2, fiche 11, Anglais, project%20kick%2Doff%20meeting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The first official meeting of a group of people who will be working together on a project. 1, fiche 11, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow. 1, fiche 11, Anglais, - kick%2Doff%20meeting
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- project kickoff meeting
- project kick off meeting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réunion de lancement de projet
1, fiche 11, Français, r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d’un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d’en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reunión inicial
1, fiche 11, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- encuentro inicial 1, fiche 11, Espagnol, encuentro%20inicial
correct, nom masculin
- primera reunión 1, fiche 11, Espagnol, primera%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- primer encuentro 1, fiche 11, Espagnol, primer%20encuentro
correct, nom masculin
- reunión inaugural 1, fiche 11, Espagnol, reuni%C3%B3n%20inaugural
correct, nom féminin
- encuentro inaugural 1, fiche 11, Espagnol, encuentro%20inaugural
correct, nom masculin
- reunión de arranque 1, fiche 11, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20arranque
correct, nom féminin
- encuentro de arranque 1, fiche 11, Espagnol, encuentro%20de%20arranque
correct, nom masculin
- reunión de lanzamiento 1, fiche 11, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
- encuentro de lanzamiento 1, fiche 11, Espagnol, encuentro%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados. 1, fiche 11, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso. 1, fiche 11, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20inicial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- formatting error
1, fiche 12, Anglais, formatting%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
formatting error in file 1, fiche 12, Anglais, - formatting%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreur de formatage
1, fiche 12, Français, erreur%20de%20formatage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- erreur de mise en forme 2, fiche 12, Français, erreur%20de%20mise%20en%20forme
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez utiliser tout éditeur de texte approprié dès lors qu'il sauvegarde correctement les données multi-octets. Veillez à les mettre en forme pour éviter toute erreur de formatage. 1, fiche 12, Français, - erreur%20de%20formatage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- error de formato
1, fiche 12, Espagnol, error%20de%20formato
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- actual catch potential
1, fiche 13, Anglais, actual%20catch%20potential
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- possibilités réelles de capture
1, fiche 13, Français, possibilit%C3%A9s%20r%C3%A9elles%20de%20capture
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] il est nécessaire de procéder, dans le cadre d’une action commune, à la restructuration des flottes concernées par un renouvellement et, le cas échéant, un développement économique approprié de ces flottes en équilibre avec les possibilités réelles de capture, qui assureront une productivité optimale à long terme de ces moyens de production […] 2, fiche 13, Français, - possibilit%C3%A9s%20r%C3%A9elles%20de%20capture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expression habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 13, Français, - possibilit%C3%A9s%20r%C3%A9elles%20de%20capture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- posibilidades reales de captura
1, fiche 13, Espagnol, posibilidades%20reales%20de%20captura
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Oceana pide a la UE adaptar la flota pesquera del Atlántico a las posibilidades reales de captura. 1, fiche 13, Espagnol, - posibilidades%20reales%20de%20captura
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 13, Espagnol, - posibilidades%20reales%20de%20captura
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glocal
1, fiche 14, Anglais, glocal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Both global and local. 2, fiche 14, Anglais, - glocal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mondiolocal
1, fiche 14, Français, mondiolocal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de ce] qui concerne la mondiolocalisation. 2, fiche 14, Français, - mondiolocal
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de la drogue vient illustrer de façon magistrale la tension existant entre ce qui se produit à l'échelle mondiale et les événements locaux, laquelle caractérise l'actuelle phase de la mondialisation. Il serait plus approprié de parler d’un phénomène «mondiolocal», son incidence à l'échelle planétaire étant à tout moment tributaire de contextes locaux profondément spécifiques et hautement historiques. 3, fiche 14, Français, - mondiolocal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mondiolocalisation : [Approche] consistant à envisager les problèmes au niveau mondial, mais à adapter leur solution et la mise en application correspondante au niveau local. 2, fiche 14, Français, - mondiolocal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- glocal
1, fiche 14, Espagnol, glocal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Que reúne características o hace referencia a factores tanto globales como locales. 1, fiche 14, Espagnol, - glocal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
glocal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el adjetivo "glocal" es un acrónimo bien formado a partir de "global" y "local", que se emplea con frecuencia en el ámbito económico, pero también en otros como el de la cultura. 1, fiche 14, Espagnol, - glocal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Advertising Techniques
- Communication (Public Relations)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- audience overlap
1, fiche 15, Anglais, audience%20overlap
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- audience duplication 2, fiche 15, Anglais, audience%20duplication
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A measurement in terms of the percentage of the [number] of persons in a listening, reading, or viewing audience who are reached more than once by the same commercial or advertisement appearing in a different media as reported by the rating and measurement services. 3, fiche 15, Anglais, - audience%20overlap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Techniques publicitaires
- Communications (Relations publiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recoupement d'audience
1, fiche 15, Français, recoupement%20d%27audience
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chevauchement d'audience 2, fiche 15, Français, chevauchement%20d%27audience
nom masculin
- duplication d'audience 3, fiche 15, Français, duplication%20d%27audience
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Puisque le terme «duplication» a le sens de «doubler quelque chose», son usage n’ est pas approprié pour désigner la notion de recoupement d’audience, car il est question d’audiences communes lors de la diffusion d’une publicité. 4, fiche 15, Français, - recoupement%20d%27audience
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fall protection program
1, fiche 16, Anglais, fall%20protection%20program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fall Protection. ... Correctly used fall protection is an essential part of any fall protection program. If you are at risk for falling three meters (ten feet) or more when working, you should use a fall protection system. There are various fall protection methods and devices to protect workers who are at risk of falling. 2, fiche 16, Anglais, - fall%20protection%20program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fall protection programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programme de protection contre les chutes
1, fiche 16, Français, programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les chutes. [...] L'utilisation appropriée de l'équipement de protection contre les chutes est un élément essentiel de tout programme de protection contre les chutes. Si vous travaillez à une hauteur de trois mètres(dix pieds) ou plus, vous devez utiliser l'équipement de protection contre les chutes approprié. Il existe divers dispositifs et méthodes de protection contre les chutes pour les travailleurs à risque. 2, fiche 16, Français, - programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección de las personas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- programa de protección contra caídas
1, fiche 16, Espagnol, programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Programa que incluye] la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas. 1, fiche 16, Espagnol, - programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- family evaluator
1, fiche 17, Anglais, family%20evaluator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A family evaluator ... shall interview the parties and such other persons as may be appropriate and shall provide to the court a report containing information and opinion relevant to custody, access or a related family matter that is in issue in the proceeding. 2, fiche 17, Anglais, - family%20evaluator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enquêteur familial
1, fiche 17, Français, enqu%C3%AAteur%20familial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enquêteuse familiale 2, fiche 17, Français, enqu%C3%AAteuse%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un enquêteur familial [...] a une entrevue avec les parties et avec toute autre personne s’il le juge approprié. 3, fiche 17, Français, - enqu%C3%AAteur%20familial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enquêteur familial : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - enqu%C3%AAteur%20familial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trolley jack
1, fiche 18, Anglais, trolley%20jack
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- garage trolley jack 2, fiche 18, Anglais, garage%20trolley%20jack
correct
- floor jack 1, fiche 18, Anglais, floor%20jack
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
trolley jack; floor jack: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - trolley%20jack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cric rouleur
1, fiche 18, Français, cric%20rouleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cric roulant 2, fiche 18, Français, cric%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si la dépose du relais [doubleur de gamme] s’effectue sur le véhicule, il est nécessaire de placer un support approprié avec un cric rouleur sous le carter [...] 3, fiche 18, Français, - cric%20rouleur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cric rouleur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 18, Français, - cric%20rouleur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ice-forming substance 1, fiche 19, Anglais, ice%2Dforming%20substance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ice-forming agent 2, fiche 19, Anglais, ice%2Dforming%20agent
- glaciogenic agent 3, fiche 19, Anglais, glaciogenic%20agent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The materials used in cloud seeding include two primary categories, tied to the type of precipitation process involved. One category includes those which act as glaciogenic (ice-forming) agents, such as silver iodide, dry ice and compressed liquid propane or carbon dioxide, which are appropriate in cloud systems where the precipitation process is primarily cold (colder than freezing). Of the ice-forming materials, the most commonly used is silver iodide. 3, fiche 19, Anglais, - ice%2Dforming%20substance
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Fog and stratus removal. Operations that dissipate supercooled fog and low stratus (clouds containing water droplets at subfreezing temperatures) by seeding with ice-forming agents (e.g., dry ice, liquid nitrogen, compressed air, silver iodide, etc.) have become routine at some airports. 2, fiche 19, Anglais, - ice%2Dforming%20substance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ice-producing agent
- ice-producing substance
- ice-forming material
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit glaçogène
1, fiche 19, Français, produit%20gla%C3%A7og%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] très fines particules solides jouant le rôle de noyaux de cristallisation, c’est-à-dire provoquant la solidification spontanée des gouttelettes surfondues avec lesquelles elles entrent en contact. 1, fiche 19, Français, - produit%20gla%C3%A7og%C3%A8ne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit le plus souvent de fines particules d’iodure d’argent ou parfois de neige carbonique. Divers procédés peuvent être mis en œuvre pour assurer un tel ensemencement : brûleurs au sol de solutions d’iodure d’argent dont les fumées sont censées pénétrer dans le nuage grâce aux courants ascendants naturels, fusées libérant le produit glaçogène sur une partie de sa trajectoire, obus explosant à un niveau approprié de nuage, ensemencement par avion. 1, fiche 19, Français, - produit%20gla%C3%A7og%C3%A8ne
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- produit glacigène
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contingent asset
1, fiche 20, Anglais, contingent%20asset
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An asset of which the existence, value, and ownership depend upon the occurrence or nonoccurrence of a specified event or upon the performance or nonperformance of a specified act ... 2, fiche 20, Anglais, - contingent%20asset
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contingent asset: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 20, Anglais, - contingent%20asset
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- actif éventuel
1, fiche 20, Français, actif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- élément d'actif éventuel 2, fiche 20, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Actif potentiel résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité, par exemple une action en justice intentée par l’entité et dont le résultat est incertain. 2, fiche 20, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les actifs éventuels ne sont pas comptabilisés dans les états financiers puisque cela pourrait conduire à la comptabilisation de produits qui ne seront jamais réalisés. Lorsque la réalisation des produits est quasiment certaine, l'actif correspondant n’ est pas un actif éventuel et, dans ce cas, il est approprié de le comptabiliser. 2, fiche 20, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
actif éventuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 20, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- activo contingente
1, fiche 20, Espagnol, activo%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- activo eventual 2, fiche 20, Espagnol, activo%20eventual
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Activos formados por valores cuya exigibilidad o realización dependen de una condición, o por el valor de los bienes que se encuentran en disputa y cuya posesión definitiva está sujeta a la resolución o fallo de las autoridades judiciales. 2, fiche 20, Espagnol, - activo%20contingente
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electroplating
1, fiche 21, Anglais, electroplating
correct, voir observation, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 21, Anglais, plating
correct
- electrodeposition 3, fiche 21, Anglais, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, fiche 21, Anglais, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, fiche 21, Anglais, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, fiche 21, Anglais, electrolytic%20coating
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, fiche 21, Anglais, - electroplating
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, fiche 21, Anglais, - electroplating
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- électroplacage
1, fiche 21, Français, %C3%A9lectroplacage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- placage 1, fiche 21, Français, placage
correct, nom masculin
- électrodéposition 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- électroplaquage 3, fiche 21, Français, %C3%A9lectroplaquage
correct, nom masculin
- électroplastie 4, fiche 21, Français, %C3%A9lectroplastie
correct, nom féminin
- dépot électrolytique 5, fiche 21, Français, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- placage électrolytique 6, fiche 21, Français, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l'érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l'adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l'électrodéposition est très simple : c'est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L'objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L'anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière(électro) chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l'élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l’électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique (en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroplacage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 21, Espagnol, electroenchapado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 21, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
- electrodeposición 3, fiche 21, Espagnol, electrodeposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- electrochapeado 4, fiche 21, Espagnol, electrochapeado
correct, nom masculin
- chapeado 1, fiche 21, Espagnol, chapeado
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico 5, fiche 21, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, fiche 21, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clock card
1, fiche 22, Anglais, clock%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- time card 2, fiche 22, Anglais, time%20card
correct
- time sheet 3, fiche 22, Anglais, time%20sheet
correct
- time slip 4, fiche 22, Anglais, time%20slip
correct
- time record 5, fiche 22, Anglais, time%20record
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, fiche 22, Anglais, - clock%20card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fiche de présence
1, fiche 22, Français, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- carte de présence 1, fiche 22, Français, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- carte de pointage 2, fiche 22, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d’entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, fiche 22, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d’une horloge électrique qui enregistre les heures d’entrée et de sortie de chaque salarié d’une façon beaucoup plus précise. 4, fiche 22, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ficha de asistencia
1, fiche 22, Espagnol, ficha%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, fiche 22, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 22, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bend test
1, fiche 23, Anglais, bend%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bending test 2, fiche 23, Anglais, bending%20test
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A test made to indicate ductility or bending quality by bending a suitable specimen about a predetermined radius through a predetermined angle. 3, fiche 23, Anglais, - bend%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai de pliage
1, fiche 23, Français, essai%20de%20pliage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué pour indiquer la ductilité ou les qualités de pliage d’un produit. Il consiste à plier un échantillon approprié suivant un rayon et un angle déterminés. 2, fiche 23, Français, - essai%20de%20pliage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Combadura y doblado (Metalurgia)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de plegado
1, fiche 23, Espagnol, ensayo%20de%20plegado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ensayo de plegado: Evalúa la aparición de fisuras o defectos en superficies, en metal de soldadura o borde de fusión. 2, fiche 23, Espagnol, - ensayo%20de%20plegado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Trade
- Aquaculture
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Animal Health Export Policy Framework
1, fiche 24, Anglais, Aquatic%20Animal%20Health%20Export%20Policy%20Framework
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This document describes the Aquatic Animal Health Division process of aquatic animal health certification for export. The intent is to provide a general overview of the activities that are part of this process, the roles and responsibilities of the parties involved and the guiding principles used by CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to determine the appropriate circumstances for provision of aquatic animal health export certificates. 1, fiche 24, Anglais, - Aquatic%20Animal%20Health%20Export%20Policy%20Framework
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce
- Aquaculture
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique sur la santé des animaux aquatiques destinés à l'exportation
1, fiche 24, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le présent document décrit le processus de certification sanitaire des animaux aquatiques destinés à l'exportation que suit la DSAA [Division de la santé des animaux aquatiques]. Il donne un aperçu des activités relatives au processus, des rôles et des responsabilités des parties intéressées, et des principes directeurs adoptés par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] en vue de déterminer les circonstances où il est approprié de délivrer un certificat sanitaire visant des animaux aquatiques destinés à l'exportation. 1, fiche 24, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
- Trademarks (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cancellation proceeding
1, fiche 25, Anglais, cancellation%20proceeding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A cancellation proceeding is a proceeding in which the plaintiff seeks to cancel an existing registration of a trademark. The proceeding may only be filed after the issuance of the registration. A petition for cancellation may be filed by "any person who believes that he is or will be damaged by the registration" of the mark. 2, fiche 25, Anglais, - cancellation%20proceeding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procédure de radiation
1, fiche 25, Français, proc%C3%A9dure%20de%20radiation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'AIPPI [Association internationale pour la protection de la propriété intellectuelle] estime [...] qu'il est approprié de mettre à la charge du titulaire de la marque, la preuve de l'usage lors de la procédure de radiation [...] 2, fiche 25, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20radiation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laughing out loud
1, fiche 26, Anglais, laughing%20out%20loud
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LOL 1, fiche 26, Anglais, LOL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- laugh out loud 1, fiche 26, Anglais, laugh%20out%20loud
correct
- LOL 1, fiche 26, Anglais, LOL
correct
- LOL 1, fiche 26, Anglais, LOL
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
LOL [...] is a common element of Internet slang. It was used historically on Usenet but is now widespread in other forms of computer-mediated communication, and even face-to-face communication. 1, fiche 26, Anglais, - laughing%20out%20loud
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rire aux éclats
1, fiche 26, Français, rire%20aux%20%C3%A9clats
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LOL 1, fiche 26, Français, LOL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Acronyme employé en tant qu'interjection, très répandu sur Internet, symbolisant le rire ou l'amusement. Il est utilisé virtuellement dans tout type de communication par internet ou SMS où le rire est approprié. 1, fiche 26, Français, - rire%20aux%20%C3%A9clats
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le vocable «lol» dans ses multiples graphies, provient de l’anglais et est l’acronyme de «laughing out loud», qui équivaut au français «rire aux éclats» [...] 1, fiche 26, Français, - rire%20aux%20%C3%A9clats
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- riendo a carcajadas
1, fiche 26, Espagnol, riendo%20a%20carcajadas
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- LOL 1, fiche 26, Espagnol, LOL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Superintendent General of Indian Affairs
1, fiche 27, Anglais, Superintendent%20General%20of%20Indian%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surintendant général des affaires indiennes
1, fiche 27, Français, surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20indiennes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- surintendant général des affaires des Sauvages 2, fiche 27, Français, surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20des%20Sauvages
voir observation, Canada, archaïque
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Surintendant général des affaires des Sauvages était l'ancienne appellation adoptée en 1906 par les Colons britanniques pour désigner les Autochtones ou les Indiens qui habitent le territoire canadien. De nos jours, il est plus approprié de dire : surintendant général des affaires indiennes. 1, fiche 27, Français, - surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20indiennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 28, Anglais, club
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, fiche 28, Anglais, - club
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, fiche 28, Anglais, - club
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 28, Français, club
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, fiche 28, Français, - club
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l’inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, fiche 28, Français, - club
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, fiche 28, Français, - club
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- équipe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- foster care
1, fiche 29, Anglais, foster%20care
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 29, Anglais, placement
correct
- lodging 3, fiche 29, Anglais, lodging
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Conditions of placement ... Any child placed in an establishment under this Act shall be kept in premises appropriate to his needs and the respect of his rights, taking into consideration the organization and resources of existing establishments or agencies. 2, fiche 29, Anglais, - foster%20care
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Foster care during school year. 2, fiche 29, Anglais, - foster%20care
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 29, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Hébergement [...] Compte tenu de l'organisation et des ressources des établissements ou des organismes, l'enfant, s’il est hébergé dans un établissement en vertu de la présente loi, doit l'être dans un lieu approprié à ses besoins et au respect de ses droits. 1, fiche 29, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Hébergement en cours d’année scolaire. [...] Lorsqu’une période d’hébergement obligatoire se termine en cours d’année scolaire, le centre d’accueil doit continuer à héberger l’enfant jusqu’à la fin de l’année scolaire si l’enfant, âgé de quatorze ans ou plus, y consent; lorsque l’enfant est âgé de moins de quatorze ans, l’hébergement se poursuit avec l’accord des parents et du directeur. 1, fiche 29, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- eContact - Service Improvement Initiative
1, fiche 30, Anglais, eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers' Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service. 1, fiche 30, Anglais, - eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- eContact - Initiative d'amélioration des services
1, fiche 30, Français, eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d’une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s’agit d’une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service. 1, fiche 30, Français, - eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Cont@ctez-nous
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
- First Aid
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reception centre
1, fiche 31, Anglais, reception%20centre
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RC 1, fiche 31, Anglais, RC
correct, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- reception area 2, fiche 31, Anglais, reception%20area
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A service facility where disaster or emergency evacuees are sent to receive basichealth care, assistance for basic needs and information. 2, fiche 31, Anglais, - reception%20centre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A reception centre can be located in a school gymnasium, church, communitycentre, arena or other appropriate location and may be colocated with mass carefacilities when a small number of evacuees are involved. Separate reception centres and mass-care facilities may be used in a large-scale evacuation. 2, fiche 31, Anglais, - reception%20centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
reception centre: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 3, fiche 31, Anglais, - reception%20centre
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
reception centre; RC; reception area: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 31, Anglais, - reception%20centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- reception center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
- Secourisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 31, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 31, Français, CA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- centre de réception 1, fiche 31, Français, centre%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, Ontario, normalisé
- centre de services aux sinistrés 1, fiche 31, Français, centre%20de%20services%20aux%20sinistr%C3%A9s
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- centre d'accueil d'urgence 2, fiche 31, Français, centre%20d%27accueil%20d%27urgence
correct, nom masculin
- CAU 2, fiche 31, Français, CAU
correct, nom masculin
- CAU 2, fiche 31, Français, CAU
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Installation de prestation de services où sont envoyées les personnes évacuées en cas de catastrophe ou d’urgence et où elles peuvent recevoir des soins de santé de base, de l’aide pour répondre à leurs besoins essentiels et de l’information. 1, fiche 31, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un centre d’accueil peut être situé dans le gymnase d’une école, une salle paroissiale, un centre communautaire, un aréna ou un autre lieu approprié. Uneinstallation commune peut servir à loger le centre de réception et les soins de masse quand il y a un petit nombre d’évacués. Des installations distinctes peuvent être utilisées dans le cas d’une évacuation massive de gens. 1, fiche 31, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
centre d’accueil d’urgence : terme adopté par le Comité d’uniformisation de la protection civile. 3, fiche 31, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
centre d’accueil; CA; centre de réception; centre de services aux sinistrés : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 31, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- liturgical furniture
1, fiche 32, Anglais, liturgical%20furniture
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of this historical property stems not only from the undeniable architectural quality of the church, but also the liturgical furniture it contains. The many pieces stored in the vault or which can be observed in the chapel itself actually distinguish the liturgical art of New France's beginnings. 1, fiche 32, Anglais, - liturgical%20furniture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mobilier liturgique
1, fiche 32, Français, mobilier%20liturgique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- meuble liturgique 2, fiche 32, Français, meuble%20liturgique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La valeur de ce bien historique ne tient pas uniquement à la qualité architecturale de l’église mais aussi au mobilier liturgique qu’elle renferme. En effet, les multiples pièces entreposées dans la voûte ou que l’on peut observer dans la chapelle témoignent de l’art liturgique du début de la Nouvelle-France. 1, fiche 32, Français, - mobilier%20liturgique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le meuble, un objet mobile de forme rigide et servant à l'aménagement de locaux, avec le mobilier, un ensemble de meubles destinés à cette fin. Pour être un équivalent correct, il faudrait recourir à «meubles liturgiques», terme moins approprié cependant pour désigner ce qui se trouve à l'intérieur d’une église. 3, fiche 32, Français, - mobilier%20liturgique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bone prop
1, fiche 33, Anglais, bone%20prop
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tuteur d'os
1, fiche 33, Français, tuteur%20d%27os
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Structure qui] se présente sous forme de pastilles ou de granules percés de trous [et qui servent de] «tuteurs» aux cellules osseuses (ostéoblastes) du patient pour fabriquer du tissu osseux de remplacement. 2, fiche 33, Français, - tuteur%20d%27os
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au bout de quelques mois(ou de quelques années, selon l'importance de l'intervention), l'os «temporaire» s’est entièrement dissous, remplacé par de l'os véritable. Ce matériau [à base de phosphate de calcium, biologiquement compatible, ne présente aucune toxicité. ] [Il] est particulièrement approprié pour supprimer l'articulation entre deux vertèbres. [...] Il est également adapté à la réparation des brèches provoquées par une tumeur osseuse. [...] Une forme liquide est actuellement à l'étude. Elle pourrait être injectée directement à travers la peau pour réparer les fractures ou encore les descellements des prothèses de la hanche. 1, fiche 33, Français, - tuteur%20d%27os
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Food Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retort
1, fiche 34, Anglais, retort
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- autoclave 2, fiche 34, Anglais, autoclave
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A pressure vessel designed for thermally processing food, packed in hermetically sealed containers, by an appropriate heating medium and where necessary with super-imposed pressure. 3, fiche 34, Anglais, - retort
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Autoclaves, also called retorts, are large pressure cookers achieving temperatures above +100°C and used for sterilization of [food] products filled into hermetically sealed containers (cans, glass jars, flexible pouches, etc). Autoclaves can be designed as still or rotating autoclaves. 4, fiche 34, Anglais, - retort
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Salubrité alimentaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autoclave
1, fiche 34, Français, autoclave
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Récipient sous pression conçu pour le traitement thermique d’aliments emballés dans des contenants hermétiques au moyen d’un fluide caloporteur approprié et, s’il y a lieu, d’une surpression. 1, fiche 34, Français, - autoclave
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2012-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radiation monitoring device
1, fiche 35, Anglais, radiation%20monitoring%20device
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- radiation monitor 2, fiche 35, Anglais, radiation%20monitor
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A radiation-measuring assembly provided with devices intended to draw attention to an event or situation which might result in overexposure to the radiation. The assembly may include indicating and/or recording instruments. 3, fiche 35, Anglais, - radiation%20monitoring%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... provision should be made for an appropriate radiation monitoring device to be installed in an intermediate level laboratory ... 1, fiche 35, Anglais, - radiation%20monitoring%20device
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Although the area radiation monitor at the cancer centre sounded, the staff ignored it believing it was emitting a false signal. 4, fiche 35, Anglais, - radiation%20monitoring%20device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- moniteur de rayonnement
1, fiche 35, Français, moniteur%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- moniteur de rayonnements 2, fiche 35, Français, moniteur%20de%20rayonnements
correct, nom masculin
- appareil de surveillance des rayonnements 3, fiche 35, Français, appareil%20de%20surveillance%20des%20rayonnements
nom masculin
- moniteur radiologique 4, fiche 35, Français, moniteur%20radiologique
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Détecteur utilisé à des fins de surveillance et d’avertissement. 1, fiche 35, Français, - moniteur%20de%20rayonnement
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il faudrait installer un appareil de surveillance des rayonnements approprié dans les laboratoires intermédiaires [...] 3, fiche 35, Français, - moniteur%20de%20rayonnement
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
L’alarme du moniteur radiologique fixe de la clinique s’était pourtant déclenchée, mais le personnel n’en a pas tenu compte, croyant qu’il s’agissait d’une fausse alarme. 4, fiche 35, Français, - moniteur%20de%20rayonnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- active neutron measurement cell
1, fiche 36, Anglais, active%20neutron%20measurement%20cell
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Neutron interrogation is used in both the active neutron measurement cell for the identification of fissile materials and in the hazardous material cell for the capture gamma identification of the hazardous elements in waste. 1, fiche 36, Anglais, - active%20neutron%20measurement%20cell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cellule de mesures neutroniques actives
1, fiche 36, Français, cellule%20de%20mesures%20neutroniques%20actives
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié(rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles(235U, [exposants 239, 241] Pu) et fertiles(essentiellement238U). C'est typiquement le cas des cellules de mesures neutroniques actives dédiées aux besoins du contrôle et de la caractérisation de colis de déchets de coques et embouts, et de bitume. 1, fiche 36, Français, - cellule%20de%20mesures%20neutroniques%20actives
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- neutron interrogation spectrum
1, fiche 37, Anglais, neutron%20interrogation%20spectrum
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A graphic representation of the neutrons reemitted after a neutron interrogation. 1, fiche 37, Anglais, - neutron%20interrogation%20spectrum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- spectre neutronique interrogateur
1, fiche 37, Français, spectre%20neutronique%20interrogateur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des neutrons réémis à la suite d’une interrogation neutronique. 2, fiche 37, Français, - spectre%20neutronique%20interrogateur
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[…] l'interrogation par neutrons thermiques affecte essentiellement les éléments fissiles et l'interrogation par des neutrons rapides concerne les éléments fertiles et fissiles. Ainsi, la mesure du signal prompt concerne les éléments fissiles et le signal retardé concerne les éléments fissiles et fertiles. Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié(rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles(235U, [exposants 239, 241] Pu) et fertiles(essentiellement238U). 1, fiche 37, Français, - spectre%20neutronique%20interrogateur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- series-parallel hybrid vehicle
1, fiche 38, Anglais, series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- series-parallel hybrid 2, fiche 38, Anglais, series%2Dparallel%20hybrid
correct
- power-split hybrid vehicle 3, fiche 38, Anglais, power%2Dsplit%20hybrid%20vehicle
correct
- power-split hybrid 4, fiche 38, Anglais, power%2Dsplit%20hybrid
correct
- combined hybrid vehicle 5, fiche 38, Anglais, combined%20hybrid%20vehicle
correct
- combined hybrid 6, fiche 38, Anglais, combined%20hybrid
correct
- series/parallel combined hybrid vehicle 7, fiche 38, Anglais, series%2Fparallel%20combined%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Combined hybrid. Combined hybrid systems have features of both series and parallel hybrids. They incorporate power-split devices allowing for power paths from the engine to the wheels that can be either mechanical or electrical. The main principle behind this system is the decoupling of the power supplied by the engine ... from the power demanded by the driver. 8, fiche 38, Anglais, - series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
In a series hybrid-electric vehicle all energy supplied by the non-reversible source (combustion engine or fuel cell) is converted into electricity. The wheels are always driven by the electric motor ... In a parallel hybrid-electric vehicle most of the mechanical energy supplied by the combustion engine is transferred to the wheels by a mechanical transmission. In addition or alternatively ... the wheels are also driven by the electric motor ... A combined hybrid combines characteristics of the two configurations described above. 9, fiche 38, Anglais, - series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- power split hybrid vehicle
- power split hybrid
- series parallel hybrid
- series parallel hybrid vehicle
- series parallel combined hybrid vehicle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration mixte
1, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- hybride à configuration mixte 1, fiche 38, Français, hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
correct, nom masculin
- véhicule hybride à dérivation de puissance 2, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20de%20puissance
correct, nom masculin
- hybride à dérivation de puissance 3, fiche 38, Français, hybride%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20de%20puissance
correct, nom masculin
- hybride série/parallèle 4, fiche 38, Français, hybride%20s%C3%A9rie%2Fparall%C3%A8le
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hybride à dérivation de puissance : [...] La puissance délivrée par le moteur thermique suit deux chemins distincts : l’un mécanique, l’autre électrique [...] Comme dans le cas de l’hybride parallèle, cette architecture offre la possibilité d’un mode de fonctionnement 100 % électrique. 5, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hybride série/parallèle : Ce terme est plus ou moins approprié pour désigner la notion dont il est question, car l'élément «série/parallèle» devrait qualifier le type de configuration des moteurs et non le véhicule lui-même. 1, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- hybride série-parallèle
- hybride série parallèle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie-paralelo
1, fiche 38, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie-paralelo 1, fiche 38, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
correct, nom masculin
- vehículo híbrido combinado 2, fiche 38, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20combinado
correct, nom masculin
- híbrido combinado 3, fiche 38, Espagnol, h%C3%ADbrido%20combinado
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 4, fiche 38, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Applications of Concrete
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- concrete roof
1, fiche 39, Anglais, concrete%20roof
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A poured concrete roof, often intended to bear the load of a parking garage that occupies the roof area of a building. 2, fiche 39, Anglais, - concrete%20roof
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
concrete roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 39, Anglais, - concrete%20roof
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Fiche 39, La vedette principale, Français
- toit de béton
1, fiche 39, Français, toit%20de%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- toit en béton 2, fiche 39, Français, toit%20en%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin
- toiture de béton 3, fiche 39, Français, toiture%20de%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom féminin
- toiture en béton 4, fiche 39, Français, toiture%20en%20b%C3%A9ton
correct, voir observation, nom féminin
- couverture en béton 5, fiche 39, Français, couverture%20en%20b%C3%A9ton
voir observation, nom féminin, uniformisé
- couverture béton 6, fiche 39, Français, couverture%20b%C3%A9ton
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Suscitant la curiosité du monde entier, le jardin géométrique du Mont des arts pousse sur le toit de béton d’un parking souterrain. Dessiné par le célèbre architecte-paysagiste René Péchère, il sera réhabilité dans sa splendeur d’origine et doté d’un éclairage mieux approprié à sa mise en valeur. 1, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La place royale est achevée en 1912, avec la construction de l’immeuble de la Société Générale [...] Ce bâtiment sera le seul à rester debout après la guerre grâce à sa toiture en béton qui résistera aux obus [...] 4, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
La couverture béton est fabriquée principalement en Angleterre, au Danemark, en Allemagne, aux USA et cherche à se développer en France. Elle est faite d’un mélange de ciment à haute résistance initiale, de sable, de pigments pour la coloration. 6, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l’ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L’ensemble constitue le comble. L’ensemble des combles situés à la partie supérieure d’un bâtiment constitue la toiture. 7, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En pratique et dans le langage courant, les termes «toit», «toiture» et «couverture» sont souvent confondus. 8, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
couverture en béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 39, Français, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- preliminary environmental assessment
1, fiche 40, Anglais, preliminary%20environmental%20assessment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PEA 1, fiche 40, Anglais, PEA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- initial environmental assessment 2, fiche 40, Anglais, initial%20environmental%20assessment
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The process involves conducting a Preliminary Environmental Assessment (PEA) based on available information to provide recommendations early in the review of a proposal. A PEA may be conducted either by the Ministry or by the proponent. The assessment includes an analysis of what is known about a proposal and the identification of what further information is needed. A PEA provides the Ministry with the basis for determining whether to consider a proposal further, and if so, the appropriate process for doing so. It also provides the proponent with valuable guidance for obtaining approval for a proposal. 1, fiche 40, Anglais, - preliminary%20environmental%20assessment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étude d'impact préliminaire
1, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20d%27impact%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- évaluation environnementale préliminaire 2, fiche 40, Français, %C3%A9valuation%20environnementale%20pr%C3%A9liminaire
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étude visant à mesurer et évaluer, à l’aide des données existantes et de renseignements obtenus par des travaux ou des études de reconnaissance, les hypothèses et les variantes d’un projet, et qui fournit les renseignements nécessaires pour décider s’il faut une étude d’impact détaillée de l’hypothèse [...] et décider de la nature d’une telle étude. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le processus comporte la réalisation d’une évaluation environnementale préliminaire basée sur les renseignements existants en vue de la formulation de recommandations au début de l'examen d’un projet. L'évaluation environnementale préliminaire peut être réalisée par le ministère ou par le promoteur. L'évaluation comporte l'analyse des données existantes au sujet du projet et la détermination des renseignements supplémentaires nécessaires. Le ministère se base sur l'évaluation environnementale préliminaire pour déterminer s’il faut examiner plus à fond un projet et, le cas échéant, pour établir le processus approprié. L'évaluation environnementale préliminaire fournit également au promoteur une orientation valable pour l'approbation du projet en question. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estudio ambiental preliminar
1, fiche 40, Espagnol, estudio%20ambiental%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- skating step
1, fiche 41, Anglais, skating%20step
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ski skating 2, fiche 41, Anglais, ski%20skating
correct
- skating 3, fiche 41, Anglais, skating
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A technique of cross-country skiing involving shorter skis, longer poles and an off-set stride. 4, fiche 41, Anglais, - skating%20step
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
At first, the term was incorrectly spelled "ski-skating." 5, fiche 41, Anglais, - skating%20step
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
When a competition is said to be in "free style," the cross-country skiers use the "ski skating" instead of the diagonal stride. 5, fiche 41, Anglais, - skating%20step
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
ski skating: term used by Parks Canada. 6, fiche 41, Anglais, - skating%20step
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- ski-skating
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pas de patineur
1, fiche 41, Français, pas%20de%20patineur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pas de patinage 2, fiche 41, Français, pas%20de%20patinage
correct, voir observation, nom masculin
- pas de patin 3, fiche 41, Français, pas%20de%20patin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Technique de ski de fond qui se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts que le skieur propulse de côté, en les croisant. 4, fiche 41, Français, - pas%20de%20patineur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette technique, maintenant utilisée en compétition, a d’abord été décriée. De nos jours, les épreuves de ski de fond se divisent en «style classique»(pas alternatif) et en «style libre»(pas de patineur). Quand un fondeur prévoit couvrir une longue distance en pas de patinage, il recourt à un fart de glisse approprié sans ajouter de fart de retenue. 5, fiche 41, Français, - pas%20de%20patineur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’une compétition se tient en «style libre», les fondeurs utilisent le «pas de patineur» au lieu du «pas alternatif» qu’ils peuvent cependant également utiliser. 5, fiche 41, Français, - pas%20de%20patineur
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
pas de patinage; pas de patin : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 41, Français, - pas%20de%20patineur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- design development phase
1, fiche 42, Anglais, design%20development%20phase
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- design-development stage 2, fiche 42, Anglais, design%2Ddevelopment%20stage
correct
- design definition phase 3, fiche 42, Anglais, design%20definition%20phase
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The second phase of the architect's basic services, in which the architect prepares for approval by the owner, the design development documents to fix and describe the size and character of the entire project as to structural, mechanical and electrical systems, etc. 4, fiche 42, Anglais, - design%20development%20phase
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
During the design-development stage, the architect ... collaborates with other consultants.... Also during this stage, outline specifications are prepared ... [as well as] a more detailed cost estimate.... 2, fiche 42, Anglais, - design%20development%20phase
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- stade des avant-projets
1, fiche 42, Français, stade%20des%20avant%2Dprojets
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- stade de l'avant-projet 2, fiche 42, Français, stade%20de%20l%27avant%2Dprojet
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les avant-projets sont établis en deux stades : l’avant-projet sommaire [...] [et] l’avant-projet détaillé [...] 3, fiche 42, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
études d’avant-projets : [...] les études d’avant-projets, sommaires et détaillés, permettent de préciser les caractéristiques des ouvrages ainsi que leurs coûts [...] 1, fiche 42, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
stade de l’avant-projet détaillé : Au stade de l’avant-projet détaillé, le tracé de l’autoroute et la plupart de ses ponts sont calculés [...] 1, fiche 42, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
L’avant projet est, en matière de bâtiment, l’ensemble des dessins [...] servant de base aux calculs, à l’estimation sommaire du coût des travaux et enfin à l’exécution du projet d’exécution. 4, fiche 42, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
La mise au singulier de «avant-projet» n’ est pas approprié car il y en a au moins deux avant-projets. 5, fiche 42, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reclassification
1, fiche 43, Anglais, reclassification
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A change in the group and/or level of a position or positions resulting from a review or audit. 2, fiche 43, Anglais, - reclassification
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- reclassification
1, fiche 43, Français, reclassification
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Étude d’une fonction ou d’un emploi déjà existant afin d’en réévaluer les différents éléments de manière qu'il puisse être inséré à un rang mieux approprié dans une structure d’ensemble. 2, fiche 43, Français, - reclassification
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- scattering iteration
1, fiche 44, Anglais, scattering%20iteration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- itération de diffusion
1, fiche 44, Français, %20it%C3%A9ration%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La méthode de Gauss-Seidel diffère de celle de Jacobi(par points ou par lignes) seulement par le fait que les flux utilisés pour calculer la solution dans un point ou dans une ligne(à droite du signe=) viennent en partie de l'itération en cours(ceux du point ou de la ligne déjà calculés) […] Une itération du processus qui conduit à la solution du système est appelée itération interne, une itération globale sur l'équation est appelée itération externe. Étant donné que ces processus peuvent être utilisés à l'intérieur d’autres algorithmes itératifs(comme celui d’application des contre-réactions, de calcul de paramètre critique ou d’évolution du combustible), il est plus approprié d’appeler itération de diffusion l'itération interne(parce qu'elle représente la diffusion des neutrons produits par la source) et itération de source l'itération externe. 1, fiche 44, Français, - %20it%C3%A9ration%20de%20diffusion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Joining Processes (Metals)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flared joint
1, fiche 45, Anglais, flared%20joint
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- flare fitting 2, fiche 45, Anglais, flare%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In making a flared joint the pipe shall be expanded with a proper flaring tool. 3, fiche 45, Anglais, - flared%20joint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
flared joint; flare fitting: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 45, Anglais, - flared%20joint
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Assemblage des métaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- joint conique
1, fiche 45, Français, joint%20conique
nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- joint évasé 1, fiche 45, Français, joint%20%C3%A9vas%C3%A9
nom masculin, uniformisé
- raccordement à collet repoussé 2, fiche 45, Français, raccordement%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter un raccordement à collet repoussé, il faut évaser l'extrémité du tube avec un outil approprié. 2, fiche 45, Français, - joint%20conique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
joint conique; joint évasé : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 45, Français, - joint%20conique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- natural sweet wine
1, fiche 46, Anglais, natural%20sweet%20wine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The class designation "perlé wine" may be substituted by the designation "petillant" and "sweet natural wine" or "natural sweet" or a similar expression. A natural wine with a residual sugar content of more than 30g/1 and not indicated as a special or noble late harvest wine, must be identified as a sweet natural wine. 2, fiche 46, Anglais, - natural%20sweet%20wine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vin doux naturel
1, fiche 46, Français, vin%20doux%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- V.D.N. 2, fiche 46, Français, V%2ED%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vin élaboré à partir de cépages nobles bien précis dont la richesse en sucre du jus correspond au minimum, à potentiel de 14 degrés d’alcool, au mout duquel on a ajouté, en cours de fermentation, 5 à 10 % de son volume d’alcool à 95 % d’origine exclusivement vinique qui arrête cette fermentation et permet d’obtenir en fin d’opération un produit titrant 16 à 18 degrés. 3, fiche 46, Français, - vin%20doux%20naturel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces vins étaient autrefois appelés «vins d’Espagne». Le terme de «vin doux naturel» n’ est pas non plus parfaitement approprié, car la fermentation est arrêtée artificiellement par le mutage, mais il a au moins le mérite de souligner que les VDN [vin doux naturel] ne sont pas des vins au sens strict appliqué en France [...] 4, fiche 46, Français, - vin%20doux%20naturel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vino dulce natural
1, fiche 46, Espagnol, vino%20dulce%20natural
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vino de licor tradicional elaborado con mosto con elevado contenido en azúcares y con el proceso de un vino fortificado. 1, fiche 46, Espagnol, - vino%20dulce%20natural
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- second
1, fiche 47, Anglais, second
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- second player 2, fiche 47, Anglais, second%20player
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end. 3, fiche 47, Anglais, - second
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, fiche 47, Anglais, - second
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Curling
Fiche 47, La vedette principale, Français
- deuxième
1, fiche 47, Français, deuxi%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- deuxième joueur 2, fiche 47, Français, deuxi%C3%A8me%20joueur
correct, nom masculin
- deuxième joueuse 3, fiche 47, Français, deuxi%C3%A8me%20joueuse
correct, nom féminin
- second 4, fiche 47, Français, second
voir observation, nom masculin
- seconde 5, fiche 47, Français, seconde
voir observation, nom féminin
- joueur numéro 2 6, fiche 47, Français, joueur%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
- joueuse numéro 2 5, fiche 47, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%202
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d’une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche. 7, fiche 47, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c’est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu’il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l’équipe à chaque manche et balaie. 5, fiche 47, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 6, fiche 47, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «second» ou «seconde» s’utilise lorsqu'une séquence s’arrête à deux : chef d’équipe, second d’équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c'est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance. 5, fiche 47, Français, - deuxi%C3%A8me
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Curling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 48, Anglais, delivery
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 48, Anglais, throw
correct, voir observation, nom
- shot 3, fiche 48, Anglais, shot
correct, voir observation, nom
- stroke 2, fiche 48, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, fiche 48, Anglais, - delivery
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, fiche 48, Anglais, - delivery
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, fiche 48, Anglais, - delivery
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, fiche 48, Anglais, - delivery
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Curling
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lancer
1, fiche 48, Français, lancer
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coup 2, fiche 48, Français, coup
correct, voir observation, nom masculin, générique
- tir 3, fiche 48, Français, tir
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, fiche 48, Français, - lancer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d’une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, fiche 48, Français, - lancer
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Lancer d’une pierre. 5, fiche 48, Français, - lancer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shelf life booster
1, fiche 49, Anglais, shelf%20life%20booster
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SLB 2, fiche 49, Anglais, SLB
correct
- SLBT 3, fiche 49, Anglais, SLBT
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
ARPAC - Hefestus USA will feature its Hera Packaging System with SLBT (Shelf Life Booster), an innovative technology for extending shelf-life of sealing trays with modified atmosphere (MAP) technology. SLBT uses no vacuum yet it can achieve Oxygen residual levels of less than 1% and does it faster than current MAP systems. This innovative new packaging technology is therefore safe for any food product and can increase shelf life of these products. 3, fiche 49, Anglais, - shelf%20life%20booster
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- shelf-life booster
- shelflife booster
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 49, La vedette principale, Français
- accélérateur de durée d'étalage
1, fiche 49, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SLB 1, fiche 49, Français, SLB
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau système de conditionnement des aliments [:] Il s’agit d’une nouvelle technologie appelée SLB pour «Shelf Life Booster»(«accélérateur de durée d’étalage»). Aujourd’hui, la technique la plus utilisée est le conditionnement sous atmosphère modifiée(MAP). [...] La technologie SLB n’ utilise pas l'aspiration classique de l'air. Elle est basée sur l'utilisation de la force centrifuge pour remplacer l'air présent par un mélange gazeux approprié à chaque aliment afin d’améliorer sa durée d’étalage. [...] Le SLB est destiné à l'industrie agroalimentaire [...] 2, fiche 49, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9talage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mathematics
- Thermodynamics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Nusselt number
1, fiche 50, Anglais, Nusselt%20number
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- Nnu 2, fiche 50, Anglais, Nnu
correct
- Nnum 2, fiche 50, Anglais, Nnum
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A dimensionless number used in the study of forced convection which gives a measure of the ratio of the total heat transfer to conductive heat transfer, and is equal to the heat-transfer coefficient times a characteristic length divided by the thermal conductivity. 2, fiche 50, Anglais, - Nusselt%20number
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques
- Thermodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nombre de Nusselt
1, fiche 50, Français, nombre%20de%20Nusselt
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- Nu 2, fiche 50, Français, Nu
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nombre sans dimension intervenant dans le transfert de chaleur dans les fluides. 3, fiche 50, Français, - nombre%20de%20Nusselt
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le nombre Nu est égal au rapport de la chaleur effectivement transportée à travers le système turbulent à la chaleur [plus faible] qui serait transportée s’il n’y avait que de la conduction, pas de mouvement convectif du fluide. 4, fiche 50, Français, - nombre%20de%20Nusselt
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le chauffage est faible, c’est-à-dire aux faibles valeurs de Ra, le nombre de Nusselt vaut un, ainsi en régime turbulent, Nu peut être beaucoup plus grand que un : la chaleur est essentiellement transportée par convection. 4, fiche 50, Français, - nombre%20de%20Nusselt
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Moyennant un choix approprié de grandeurs caractéristiques, il peut représenter le rapport entre la chaleur réellement transférée et la chaleur qui serait transférée dans les mêmes conditions par conduction pure. 3, fiche 50, Français, - nombre%20de%20Nusselt
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Termodinámica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- número de Nusselt
1, fiche 50, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Nusselt
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Número sin dimensiones que interviene en la transferencia térmica en los fluidos. 1, fiche 50, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Nusselt
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mediante una elección apropiada de magnitudes características, puede representar la relación entre el calor real transferido y el calor probable transferido en las mismas condiciones por conducción pura. 1, fiche 50, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Nusselt
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spraying
1, fiche 51, Anglais, spraying
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
DPI (dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used - fluorescent or nonfluorescent (visible). 1, fiche 51, Anglais, - spraying
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arrosage
1, fiche 51, Français, arrosage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Procédé par arrosage : il repose sur la circulation de la liqueur en circuit fermé : il fait appel à un arrosage abondant, mais non violent de la pièce, avec récupération continuelle de l’excès de liquide dont un agitateur assure d’autre part l’homogénéisation dans le réservoir [...] 1, fiche 51, Français, - arrosage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d’emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 51, Français, - arrosage
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Procédé par arrosage. 1, fiche 51, Français, - arrosage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 52, Anglais, dipping
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
DPI (dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used - fluorescent or nonfluorescent (visible). 1, fiche 52, Anglais, - dipping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 52, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Procédé par immersion : il ne convient qu’aux pièces magnétiquement dures, pour lesquelles les opérations d’aimantation et de détection peuvent ne pas être simultanées. La liqueur utilisée est la même que dans le procédé par arrosage. 1, fiche 52, Français, - immersion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d’emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 52, Français, - immersion
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Procédé par immersion. 1, fiche 52, Français, - immersion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wet method
1, fiche 53, Anglais, wet%20method
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- liquid method 1, fiche 53, Anglais, liquid%20method
correct
- wet magnetic particle inspection 2, fiche 53, Anglais, wet%20magnetic%20particle%20inspection
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The "wet" or liquid method employs a suspension of magnetic particles in light oil, carbon tetrachloride, or similar medium ... The liquid may be directed in a jet from a hose over the component or the component may simply be placed in the tank. For this purpose the ferrous particles are usually provided as a paste of black and red tinge, the black used for ordinary surfaces, the red for dark surfaces. 1, fiche 53, Anglais, - wet%20method
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- procédé à la liqueur magnétique
1, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20la%20liqueur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- magnétoscopie par voie humide 1, fiche 53, Français, magn%C3%A9toscopie%20par%20voie%20humide
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d’emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 53, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20la%20liqueur%20magn%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weave
1, fiche 54, Anglais, weave
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To work one's way toward or away from a boxing opponent while eluding his blows with swaying, turning, and slipping movements of the body. 2, fiche 54, Anglais, - weave
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A middleweight ... fast, shifty, hard-hitting, weaving in with short, savage punches - Gene Tunney. 2, fiche 54, Anglais, - weave
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 54, La vedette principale, Français
- esquiver
1, fiche 54, Français, esquiver
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps. 2, fiche 54, Français, - esquiver
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
«Weave», en ce sens, est un terme propre à la boxe. Il n’ a pas d’équivalent français qui en porte toute l'image; «esquiver» le rend bien même s’il n’ est pas exclusivement approprié à la boxe. 3, fiche 54, Français, - esquiver
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- esquivar
1, fiche 54, Espagnol, esquivar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Grain Transportation Agency
1, fiche 55, Anglais, Grain%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- GTA 2, fiche 55, Anglais, GTA
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Grain Transportation Authority 3, fiche 55, Anglais, Grain%20Transportation%20Authority
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale ... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them. 2, fiche 55, Anglais, - Grain%20Transportation%20Agency
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Office du transport du grain
1, fiche 55, Français, Office%20du%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- OTG 2, fiche 55, Français, OTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Administration du transport des grains 3, fiche 55, Français, Administration%20du%20transport%20des%20grains
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints. 2, fiche 55, Français, - Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transporte de Granos
1, fiche 55, Espagnol, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ramp method
1, fiche 56, Anglais, ramp%20method
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Method of sanitary landfill where the solid wastes are being spread and compacted on a slope. Cover material is obtained directly in front of the working face and is compacted on the waste. 2, fiche 56, Anglais, - ramp%20method
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
With the ramp method, it is easier to see the work and control the work and spreading of refuse if it is discharged at the base of the working face and spread from the bottom up. 3, fiche 56, Anglais, - ramp%20method
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 56, La vedette principale, Français
- décharge compactée
1, fiche 56, Français, d%C3%A9charge%20compact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Technique de mise en décharge, où il s’agit de mettre les ordures entre deux digues de terre assez rapprochées, 3-4 m env., et de les compacter jusqu'au refus avec un engin approprié. 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9charge%20compact%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lors de la décharge compactée, les déchets sont régalés en couches de 12 m d’épaisseur puis revêtus d’un matériau poreux qui laisse passer l’air. 3, fiche 56, Français, - d%C3%A9charge%20compact%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- condensed cross section 1, fiche 57, Anglais, condensed%20cross%20section
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- section efficace condensée
1, fiche 57, Français, section%20efficace%20condens%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que l'obtention de sections efficaces multigroupes appropriées pour traiter des problèmes de neutroniques par des modélisations sophistiquées est un problème en soi, complexe. C'est ainsi que les sections efficaces multigroupes peuvent provenir d’un calcul de transport des neutrons par un code approprié, comme le code de réseau APOLLO-2 développé au CEA : ce sont des sections efficaces dites condensées(multigroupes), homogénéisées(sections efficaces obtenues pour un milieu hétérogène qui a été homogénéisé) [...] 1, fiche 57, Français, - section%20efficace%20condens%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Ethics and Morals
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- beneficence
1, fiche 58, Anglais, beneficence
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Beneficence obliges us not only to relieve suffering but also to enhance the patient's quality of life whenever possible 2, fiche 58, Anglais, - beneficence
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Éthique et Morale
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bienfaisance
1, fiche 58, Français, bienfaisance
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La bienfaisance prescrit l'action lorsque le médecin sait comment contribuer au bien de son patient et qu'il est effectivement en mesure de poser le geste approprié. La bienfaisance fonde la pratique médicale en tant que relation d’aide par laquelle un professionnel agit dans l'intérêt de son patient. 2, fiche 58, Français, - bienfaisance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Ética y Moral
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- beneficencia
1, fiche 58, Espagnol, beneficencia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- connected pension plan
1, fiche 59, Anglais, connected%20pension%20plan
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A connected pension plan shall clearly state, under an appropriate heading, that a member is entitled, at the date on which his period of continuous membership ends, to the pension benefit to which he would have been entitled if his active membership had ended at that date, ... 1, fiche 59, Anglais, - connected%20pension%20plan
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- régime de retraite lié
1, fiche 59, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un régime de retraite lié doit indiquer clairement sous un titre approprié que le participant a droit, à la date où sa période de participation continue prend fin, à la prestation à laquelle il aurait droit s’il cessait sa participation active à cette date, [...] 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9gime%20de%20retraite%20li%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flag displaying 1, fiche 60, Anglais, flag%20displaying
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
it seems particularly appropriate in view of the approaching Centennial of Confederation, to issue a booklet that recaptures some of the highlights of the inauguration of the Flag and sets out rules for flying and displaying it with dignity and respect. 2, fiche 60, Anglais, - flag%20displaying
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déploiement du drapeau
1, fiche 60, Français, d%C3%A9ploiement%20du%20drapeau
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
le centenaire de la Confédération étant proche, il nous paraît tout particulièrement approprié de publier une brochure qui rappelle quelques-uns des points marquants des cérémonies d’inauguration du drapeau et qui expose les règles relatives au déploiement de ce drapeau avec égards et respect. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9ploiement%20du%20drapeau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- water jump barrier
1, fiche 61, Anglais, water%20jump%20barrier
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- water jump hurdle 2, fiche 61, Anglais, water%20jump%20hurdle
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The hurdle before the water jump in the steeplechase event. 3, fiche 61, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground. 2, fiche 61, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 61, Anglais, - water%20jump%20barrier
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 61, La vedette principale, Français
- barrière de rivière
1, fiche 61, Français, barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- haie du fossé d'eau 2, fiche 61, Français, haie%20du%20foss%C3%A9%20d%27eau
nom féminin
- haie du saut de rivière 2, fiche 61, Français, haie%20du%20saut%20de%20rivi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple. 3, fiche 61, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La haie du fossé d’eau devra être solidement fixée devant l’eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l’épreuve. [L’athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l’aide des mains ou en y mettant le pied. 2, fiche 61, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d’une hauteur de 0 m 91. 4, fiche 61, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu'il s’agit d’un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d’athlétisme amateur. 5, fiche 61, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Personality Development
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- nondirective counseling
1, fiche 62, Anglais, nondirective%20counseling
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A counseling technique in which the interviewer deliberately attempts (as least during the first part of the session) to avoid influencing or directing the person being interviewed. 1, fiche 62, Anglais, - nondirective%20counseling
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Développement de la personnalité
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- conseil non directif
1, fiche 62, Français, conseil%20non%20directif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- conseil non dirigé 1, fiche 62, Français, conseil%20non%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'analyse génétique prédictive qui permet de déceler des maladies avant que des signes cliniques n’ apparaissent ou de détecter une prédisposition à ces affections constitue un extraordinaire défi médical. [...] il est indispensable de l'assortir d’un conseil génétique approprié. Il faut entendre par là un conseil non directif qui tient compte des circonstances individuelles et familiales de la personne concernée. 1, fiche 62, Français, - conseil%20non%20directif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- single emulsion film
1, fiche 63, Anglais, single%20emulsion%20film
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- single-coated film 2, fiche 63, Anglais, single%2Dcoated%20film
correct
- single coated film 3, fiche 63, Anglais, single%20coated%20film
correct
- single-emulsion film 4, fiche 63, Anglais, single%2Demulsion%20film
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] photographic film coated with a light sensitive or radiation sensitive emulsion on one side. 1, fiche 63, Anglais, - single%20emulsion%20film
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Because the emulsion shrinks when it dries, single emulsion films tend to curl toward the emulsion side. To avoid curling due to shrinkage and to be used with an intensifying screen, x-ray film is usually double emulsion film or coated with emulsion on both sides. 1, fiche 63, Anglais, - single%20emulsion%20film
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- film monocouche
1, fiche 63, Français, film%20monocouche
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Film radiographique ayant une seule couche d’émulsion. 1, fiche 63, Français, - film%20monocouche
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Le film monocouche] est destiné, couplé à un écran approprié, à la mammographie et aux explorations des extrémités. Moins sensible, il a une meilleure résolution spatiale. 1, fiche 63, Français, - film%20monocouche
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- distress call
1, fiche 64, Anglais, distress%20call
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- warning call 2, fiche 64, Anglais, warning%20call
correct
- agony call 2, fiche 64, Anglais, agony%20call
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Distress calls is the term commonly used to describe the sounds emitted by a bird under different conditions of stress. They have also been called warning calls, agony calls, etc. .... The bird should be persuaded to give a distress call which is recorded on magnetic tape. When it is required to drive away birds of that species, the call is played back through a loudspeaker. Provided that the call is the correct one and it is played back over suitable equipment, good results can be obtained in dispersing birds by this method. 2, fiche 64, Anglais, - distress%20call
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cri de détresse
1, fiche 64, Français, cri%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cri d'avertissement 2, fiche 64, Français, cri%20d%27avertissement
correct, nom masculin
- cri d'agonie 2, fiche 64, Français, cri%20d%27agonie
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On désigne couramment par cris de détresse les sons qu'un oiseau émet sous l'effet de tensions diverses. On les appelle aussi cris d’avertissement, cris d’agonie et par d’autres noms. [...] Il s’agit de forcer un oiseau à émettre un cri de détresse que l'on enregistre sur bande magnétique; lorsqu'il est nécessaire de chasser des oiseaux de la même espèce, on diffuse l'enregistrement par haut-parleur. S’ il s’agit bien d’un cri de détresse et si ce cri est rediffusé au moyen d’un équipement approprié, cette méthode de mise en fuite des oiseaux est efficace. 2, fiche 64, Français, - cri%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language (General)
- Federalism
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- language ombudsman
1, fiche 65, Anglais, language%20ombudsman
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The Commissioner of Official Languages' role as protector of respect for the language rights of Canadians in the operation of the federal administration pursuant to the provisions of the Official Languages Act and its Regulations. 2, fiche 65, Anglais, - language%20ombudsman
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As language ombudsman, the Commissioner will continue to receive and review complaints about non-compliance with the [Official Languages] Act, and if necessary he will investigate and make recommendations. If he deems it appropriate, he will apply to intervene in court cases in order to achieve compliance with official language rights across Canada. 3, fiche 65, Anglais, - language%20ombudsman
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Investigation Procedures Manual, OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages]. 2, fiche 65, Anglais, - language%20ombudsman
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ombudsman linguistique
1, fiche 65, Français, ombudsman%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
À titre d’ombudsman linguistique, le commissaire continuera à recevoir et à examiner les plaintes concernant l'application de la Loi [sur les langues officielles], et au besoin, il fera enquête et émettra les recommandations qui s’imposent. Il demandera d’intervenir devant les tribunaux, s’il le juge approprié, pour faire respecter les droits en matière de langue officielle dans tout le Canada. 2, fiche 65, Français, - ombudsman%20linguistique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- implementation scheme
1, fiche 66, Anglais, implementation%20scheme
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The first step is to design and adopt an appropriate implementation scheme. In his letter of intent to investigate, the Commissioner asked the executive head, the person responsible for the organization's implementation of Part VII of the Act, to send him the outline of what he or she would consider to be an appropriate Section 41 implementation scheme for his or her organisation. 2, fiche 66, Anglais, - implementation%20scheme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- régime d'application
1, fiche 66, Français, r%C3%A9gime%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La première étape consiste à élaborer et à adopter un régime d’application approprié. Dans la lettre par laquelle il annonçait son intention d’enquêter, le Commissaire demandait à l'administrateur général de chaque institution, c'est-à-dire la personne responsable de l'application de la Partie VII de la Loi, de lui transmettre un résumé schématique de ce qu'il considérerait comme un régime d’application approprié de l'article 41. 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9gime%20d%27application
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- reverse thrust system
1, fiche 67, Anglais, reverse%20thrust%20system
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine. The clamshell door type thrust reverser provides reversal of thrust by blocking the engine exhaust gas and fan air flow and deflecting the gasses through openings made by repositioned defector doors or by fixed cascade vane openings depending on the type of reverser mechanism. Exhaust gases of the centre engine are deflected forward and out of the sides of the aft fuselage, and on strut mounted engines gases are deflected above and below the engine in a forward direction. 2, fiche 67, Anglais, - reverse%20thrust%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système inverseur de poussée
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La CN 2001-128 a été diffusée pour exiger, en cas d’apparition sur l'ECAM du message «ISOL VALVE FAULT», la désactivation de l'inverseur de poussée affecté avant le prochain vol. À un moment donné, il a été jugé approprié de garantir la sécurité du système inverseur de poussée contre un déploiement intempestif en vol suite à un problème de qualité rencontré dans l'unité de commande hydraulique(HCU). 2, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- install
1, fiche 68, Anglais, install
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To place a system in position for service or use. 2, fiche 68, Anglais, - install
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Remove and install aircraft hydro-mechanical system components. 3, fiche 68, Anglais, - install
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
In general, Category M aircraft maintenance engineers: repair, replace, assemble and install aircraft parts. 4, fiche 68, Anglais, - install
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Français
- poser
1, fiche 68, Français, poser
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mettre en place à l'endroit approprié et comme il faut. 2, fiche 68, Français, - poser
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
poser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 68, Français, - poser
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- artificial insemination procedure
1, fiche 69, Anglais, artificial%20insemination%20procedure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- intracervical insemination procedure 2, fiche 69, Anglais, intracervical%20insemination%20procedure
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A procedure where human sperm are introduced, by a non-coital method, into the reproductive system of a woman but which is not, and is not an integral part of, an invitro fertilisation procedure. (Human Reproductive Technology Act 1991) 3, fiche 69, Anglais, - artificial%20insemination%20procedure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- procédure d'insémination artificielle
1, fiche 69, Français, proc%C3%A9dure%20d%27ins%C3%A9mination%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Comment un homme devient père d’une façon étrange. S’ intéressant peu à peu à la procédure d’insémination artificielle que pratique la gynécologue sur sa femme avec son sperme, il prend la place du praticien avec son accord et applique la technique avec le matériel approprié au domicile conjugal. 2, fiche 69, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27ins%C3%A9mination%20artificielle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- outflow wind
1, fiche 70, Anglais, outflow%20wind
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- outflow 2, fiche 70, Anglais, outflow
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
outflow winds: ... dry winds that develop and flow out of the interior of the province [usually the British Columbia] and funnel through steep-sided inlets on the mainland coast before heading for [the sea]. 3, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Outflow winds occur when differing air masses are separated by a coastal mountain barrier. In extreme cases the cross-barrier pressure gradient and the high degree of stratification (often approaching a distinct layered structure) result in channel winds which exhibit hydraulic features. 4, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Outflow winds [are] winds that blow down fjords and inlets from the land to the sea. 5, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Strong outflow winds are forecast for coastal regions today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 70, Textual support number: 4 CONT
Conditions resulting from outflow bring cold temperatures to the coastal fiords. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
outflow wind; outflow: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 70, Anglais, - outflow%20wind
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vent de terre
1, fiche 70, Français, vent%20de%20terre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- vent de fjords 2, fiche 70, Français, vent%20de%20fjords
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans les régions côtières avant de se perdre vers le large. 3, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Des forts vents de terre sont prévus pour les régions côtières aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les vents de terre apportent des températures plus froides aux fjords des régions côtières. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «outflow wind» s’applique particulièrement en Colombie-Britannique car la topographie escarpée découpée par les fjords et le fort contraste thermique entre les masses d’air océanique sur la côte et continental polaire à l'intérieur favorisent le phénomène. Toutefois, le même type de vent peut aussi se produire ailleurs lorsque les circonstances sont favorables, comme le long du Columbia(Washington/Oregon) ou dans les canyons des Wasatch(Utah). Il y a aussi souvent des vents forts lorsque l'air froid s’engouffre dans le fjord du Saguenay, mais il n’ est peut-être pas approprié de les qualifier d’«outflow winds» car il ne s’agit que d’une accélération locale dans la circulation générale des vents du Nord-Ouest. Par contre, les vents de Nord-Est dans la vallée du St-Laurent pourraient être classifiés ainsi. 4, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas où le vent de terre s’écoule le long d’un fjord, on pourra, par définition, parler de vent de fjords, donc cela s’applique, par exemple, pour Howe Sound et Douglas Channel, tous deux en Colombie-Britannique ainsi que pour le Saguenay, au Québec, où de tels vents se produisent assez souvent dans les cas d’advection froide du nord-ouest. Par contre, on ne parlera pas de vent de fjords le long du Columbia, en Colombie-Britannique. 1, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
vent de terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 70, Français, - vent%20de%20terre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sanitary dressing
1, fiche 71, Anglais, sanitary%20dressing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The first rule of sanitary dressing is to avoid any contamination of edible portions of the carcass with materials such as feces, urine, hair, stomach/intestinal contents and soil. 1, fiche 71, Anglais, - sanitary%20dressing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- habillage hygiénique
1, fiche 71, Français, habillage%20hygi%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il incombe aux exploitants du secteur alimentaire de se donner les moyens d’atteindre [les objectifs], par exemple en prévoyant : un nettoyage efficace des animaux; le tri des animaux en fonction de leur état de propreté et l'élaboration d’un programme approprié d’abattage, [...] la mise au point de procédures qui assurent un habillage hygiénique des animaux protégeant les carcasses de toute contamination [...] d’autres procédures adéquates. 1, fiche 71, Français, - habillage%20hygi%C3%A9nique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- green meeting
1, fiche 72, Anglais, green%20meeting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Organizing a "green" meeting involves adopting a pollution prevention approach and thinking of the environmental considerations at every stage of the organization process. This means choosing to hold a teleconference whenever possible. If a conference/workshop/meeting is deemed more appropriate, considerations to the location of the meeting, the type of services contracted, and even the commuting mode to and from the meeting should be considered. 2, fiche 72, Anglais, - green%20meeting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réunion écologique
1, fiche 72, Français, r%C3%A9union%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- réunion verte 2, fiche 72, Français, r%C3%A9union%20verte
voir observation, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pour organiser une réunion «écologique», il s’agit d’adopter une approche axée sur la prévention de la pollution et de tenir compte des considérations relatives à l'environnement à chaque étape du processus organisationnel. Ceci signifie qu'il faut privilégier les téléconférences, dans la mesure du possible. Si on estime qu'une conférence, une réunion en personne ou un atelier est plus approprié, il faut alors considérer le lieu de rencontre, les types de services contractuels et même le mode de transport des participants. 3, fiche 72, Français, - r%C3%A9union%20%C3%A9cologique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
réunion verte : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l’idée d’«écologique», l’usage d’un terme plus précis, surtout en l’absence d’un contexte, peut être souhaitable afin d’éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». 4, fiche 72, Français, - r%C3%A9union%20%C3%A9cologique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Education (General)
- Educational Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pictorial code
1, fiche 73, Anglais, pictorial%20code
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
They accounted for this finding with a version of dual coding theory wherein formation of a semantic code for the verbal information supplements the already existing pictorial code for the face. 2, fiche 73, Anglais, - pictorial%20code
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Psychologie scolaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- code imagé
1, fiche 73, Français, code%20imag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- code iconique 2, fiche 73, Français, code%20iconique
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses recherches ont établi que la présentation de dessins est plus efficace pour la mémorisation que la présentation des mêmes objets sous forme de mots, et que le recodage mental des mots en images mentales facilite la mémorisation. Des expériences minutieuses ont montré que cette efficacité était due, en fait, à un double codage : lorsqu'un dessin est présenté, il est automatiquement dénommé, de sorte que l'information est enregistrée sous la forme de deux codes, le code imagé et le code verbal. Ces deux codes apparaissent finalement comme très complémentaires l'un de l'autre, le code imagé étant pertinent pour l'information spatiale globale, mais déficient pour le code de l'ordre séquentiel, alors que le code verbal est approprié pour le codage de l'ordre des informations, pour l'analytique. 3, fiche 73, Français, - code%20imag%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les codes iconiques font partie des nombreux codes de signes de communication créés à chaque étape de notre évolution historique. Ces codes de signes répondent aux règles de la communication visuelle ; ils comprennent les emblèmes, la signalétique, les signes scientifiques, etc. , et possèdent plusieurs caractéristiques communes [...] 4, fiche 73, Français, - code%20imag%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- one-lick method
1, fiche 74, Anglais, one%2Dlick%20method
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A progressive system of building a fireline on a wildlife without changing relative positions in the line. Each worker does one to several "licks", or strokes, with a given tool and then moves forward a specified distance to make room for the worker behind. 2, fiche 74, Anglais, - one%2Dlick%20method
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- one lick method
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- méthode par répétition des tâches individuelles
1, fiche 74, Français, m%C3%A9thode%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20t%C3%A2ches%20individuelles
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Façon d’organiser une équipe de combattants empruntée de la technique de la chaîne d’assemblage dans l'industrie. Les hommes, munis de haches, de boyaux, de râteaux, de bêches, etc., sont disposés dans un ordre approprié, avec un intervalle suffisant entre eux, et avancent en gardant les mêmes positions relatives, chaque homme répétant une opération au fur et à mesure qu'il avance. 2, fiche 74, Français, - m%C3%A9thode%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20t%C3%A2ches%20individuelles
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The Caves
1, fiche 75, Anglais, The%20Caves
correct, pluriel, Canada, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 44°29' 80°19' (Ontario). 2, fiche 75, Anglais, - The%20Caves
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cavernes The Caves
1, fiche 75, Français, cavernes%20The%20Caves
correct, nom féminin, pluriel, Canada, Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 44°29’ 80°19’ (Ontario). 2, fiche 75, Français, - cavernes%20The%20Caves
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Si le générique, précédé de l'article «The», constitue à lui seul le toponyme, il a donc valeur de spécifique(appellatif) et il est déconseillé de le traduire. Il est préférable de conserver tel quel l'article «The» placé au début des appellatifs et de faire précéder le toponyme du terme géographique approprié. 3, fiche 75, Français, - cavernes%20The%20Caves
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Cave
1, fiche 76, Anglais, The%20Cave
correct, Alberta, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49°38' 114°38' (Alberta). 1, fiche 76, Anglais, - The%20Cave
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the cave called The Cave in Nova Scotia. 2, fiche 76, Anglais, - The%20Cave
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- caverne The Cave
1, fiche 76, Français, caverne%20The%20Cave
correct, nom féminin, Alberta, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49°38’ 114°38’ (Alberta). 2, fiche 76, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Si le générique, précédé de l'article «The», constitue à lui seul le toponyme, il a donc valeur de spécifique(appellatif) et il est déconseillé de le traduire. Il est préférable de conserver tel quel l'article «The» placé au début des appellatifs et de faire précéder le toponyme du terme géographique approprié. 1, fiche 76, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la caverne The Cave en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 76, Français, - caverne%20The%20Cave
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- The Cave
1, fiche 77, Anglais, The%20Cave
correct, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 44°26' 64°4'(Nova Scotia). 1, fiche 77, Anglais, - The%20Cave
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the cave called The Cave in Alberta. 2, fiche 77, Anglais, - The%20Cave
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- caverne The Cave
1, fiche 77, Français, caverne%20The%20Cave
correct, nom féminin, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 44°26’ 64°4’ (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 77, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Si le générique, précédé de l'article «The», constitue à lui seul le toponyme, il a donc valeur de spécifique(appellatif) et il est déconseillé de le traduire. Il est préférable de conserver tel quel l'article «The» placé au début des appellatifs et de faire précéder le toponyme du terme géographique approprié. 1, fiche 77, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la caverne The Cave en ALberta. 1, fiche 77, Français, - caverne%20The%20Cave
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- uneconomic 1, fiche 78, Anglais, uneconomic
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- non-economic 2, fiche 78, Anglais, non%2Deconomic
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In areas where it is clearly uneconomic to provide broadband access, initiatives such as encouraging private consortia to stimulate new market entry might be appropriate. 1, fiche 78, Anglais, - uneconomic
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- non rentable 1, fiche 78, Français, non%20rentable
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans les zones où la fourniture d’accès à la large bande est incontestablement non rentable, il peut être approprié d’encourager des consortiums privés à favoriser l'arrivée de nouveaux entrants sur le marché. 1, fiche 78, Français, - non%20rentable
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pick-off
1, fiche 79, Anglais, pick%2Doff
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pickoff 2, fiche 79, Anglais, pickoff
correct, nom
- signal generator 3, fiche 79, Anglais, signal%20generator
- angular sensor 4, fiche 79, Anglais, angular%20sensor
- angular deviation detector 5, fiche 79, Anglais, angular%20deviation%20detector
- pick off 6, fiche 79, Anglais, pick%20off
à éviter, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device that produces an output signal as a function of the relative linear or angular displacement between two elements. 7, fiche 79, Anglais, - pick%2Doff
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
A sensing device that responds to angular movement to create a signal or to effect some type of control, as on a gyro in an automatic pilot. 8, fiche 79, Anglais, - pick%2Doff
Record number: 79, Textual support number: 3 DEF
A device used to convert mechanical motion into a proportional electric signal. 9, fiche 79, Anglais, - pick%2Doff
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- pick-off signal generator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- détecteur d'écart
1, fiche 79, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- système détecteur d'écart 2, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- détecteur angulaire 3, fiche 79, Français, d%C3%A9tecteur%20angulaire
correct, nom masculin
- détecteur d'écart angulaire 4, fiche 79, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin
- capteur angulaire 4, fiche 79, Français, capteur%20angulaire
correct, nom masculin
- dispositif détecteur d'écart 5, fiche 79, Français, dispositif%20d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- capteur de déplacement angulaire 6, fiche 79, Français, capteur%20de%20d%C3%A9placement%20angulaire
nom masculin
- pick off 4, fiche 79, Français, pick%20off
à éviter, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes libres [...] Tous ces appareils sont équipés de détecteurs d’écart, permettant de mesurer, à chaque instant, la position angulaire relative de l’axe de la toupie par rapport au boîtier. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Un gyroscope(mesureur d’angle) utilise fondamentalement la propriété caractéristique d’inertialité(fixité dans l'espace absolu), totale ou partielle, de certains phénomènes physiques. À la base, c'est une mémoire de direction géométrique et matérielle dans l'espace. Avec l'utilisation d’un moyen approprié appelé détecteur angulaire, il est capable de fournir une information d’écart angulaire entre le référentiel du boîtier du gyroscope et cette direction de référence. Les phénomènes utilisés sont pour l'essentiel, de nature mécanique ou de nature optique. 3, fiche 79, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
La plateforme étant stabilisée en permanence, des capteurs angulaires [...] et des capteurs de vitesse angulaires [...], disposés sur les articulations des armatures de Cardan [...] mesurent en continu les angles d’orientation [psi, thêta, phi] et leur vitesse angulaire. 4, fiche 79, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- pick off
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- captador
1, fiche 79, Espagnol, captador
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- constitutional justification
1, fiche 80, Anglais, constitutional%20justification
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
They also believe that it is both sufficient and more appropriate, in the case at bar, to rely solely on the principles of administrative law to decide the substantive issue rather than applying the principles of constitutional justification. 1, fiche 80, Anglais, - constitutional%20justification
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- justification constitutionnelle
1, fiche 80, Français, justification%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
De plus, elles estiment qu'il est suffisant et plus approprié, en l'espèce, de s’en tenir aux règles du droit administratif pour répondre à la question de fond plutôt que de suivre celles de la justification constitutionnelle. 1, fiche 80, Français, - justification%20constitutionnelle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- disc golfer
1, fiche 81, Anglais, disc%20golfer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A person who plays the game of disc golf. 2, fiche 81, Anglais, - disc%20golfer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
And unlike their ball golfing neighbours, disc golfers play in just about any weather. Rain, snow, sleet, and mud...these are mere distractions for your typically obsessed disc golfers. 3, fiche 81, Anglais, - disc%20golfer
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- disk golfer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- joueur de disc-golf
1, fiche 81, Français, joueur%20de%20disc%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- joueuse de disc-golf 2, fiche 81, Français, joueuse%20de%20disc%2Dgolf
correct, nom féminin
- disc golfer 3, fiche 81, Français, disc%20golfer
à éviter, anglicisme, voir observation, France
- disc-golfeur 4, fiche 81, Français, disc%2Dgolfeur
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En fonction de la distance et de la trajectoire à parcourir, le joueur de disc-golf utilise différents types de disques, tout comme le joueur de golf qui choisit le club le mieux adapté au coup à jouer. 5, fiche 81, Français, - joueur%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Un disc golfeur peut choisir parmi de nombreux disques, chacun avec des propriétés de vols spécifiques. Pour chaque lancer il peut prendre le disque qui semble le plus approprié. 6, fiche 81, Français, - joueur%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais de «disc golfer» est à éviter, la graphie française «disc-golfeur» et le terme «joueur ou joueuse de disc-golf» étant privilégiés. 2, fiche 81, Français, - joueur%20de%20disc%2Dgolf
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- joueur de disc golf
- disc golfeur
- discgolfeur
- joueuse de disc golf
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Frenchay Activities Index
1, fiche 82, Anglais, Frenchay%20Activities%20Index
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FAI 2, fiche 82, Anglais, FAI
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A useful stroke-specific instrument to assess functional status. 3, fiche 82, Anglais, - Frenchay%20Activities%20Index
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Using self-reports by the patient and his or her family, the Frenchay Activities Index measures leisure, work, and outdoor activities as well as IADL [instrumental activity of daily living] at home. 4, fiche 82, Anglais, - Frenchay%20Activities%20Index
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The primary outcome measure was the change in functional abilities six months after surgery, as measured by the Frenchay Activities Index. Scores for this index can range from 0 to 60, with higher scores indicating better function. 5, fiche 82, Anglais, - Frenchay%20Activities%20Index
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- index d'activités de Frenchay
1, fiche 82, Français, index%20d%27activit%C3%A9s%20de%20Frenchay
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'autonomie, la réadaptation et la qualité de vie. Il convient de remarquer que les échelles fonctionnelles globales, utilisées en dehors de la période aiguë, tel l'index de Barthel ou la Mesure de l'Indépendance Fonctionnelle(MIF), ne mesurent pas les performances en milieu de vie ordinaire. Le devenir de l'autonomie en milieu normal ne peut donc être interprété qu'avec un outil d’évaluation approprié. Une étude, utilisant l'index d’activités de Frenchay, proposé comme une échelle d’évaluation du handicap, montre qu'au terme de 5 ans, très peu de sujets sont capables d’autonomie dans les activités sociales habituelles : préparation d’un repas, sorties, achats à l'extérieur, travail ménager, jardinage. 2, fiche 82, Français, - index%20d%27activit%C3%A9s%20de%20Frenchay
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le critère principal de jugement est la modification des capacités fonctionnelles six mois après la chirurgie mesurée par l’index d’activités de Frenchay. Les scores de cet index peuvent varier de 0 à 60, les scores les plus élevés correspondant à une meilleure fonction. 3, fiche 82, Français, - index%20d%27activit%C3%A9s%20de%20Frenchay
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- best interest
1, fiche 83, Anglais, best%20interest
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In the case of children who are incapable of making their own health care decisions, parents or legal guardians generally have the legal authority to act as surrogate decision-makers. The surrogate decision-maker is obliged to make treatment decisions in the best interest of the child. Health care providers who believe that a surrogate's decisions are not in the child's best interest can appeal to provincial child welfare authorities. 2, fiche 83, Anglais, - best%20interest
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
... a judgment must be based on the patient's "best interest". Again, this must be in the best interest of and for the patient, and not the best interests of the decision-maker. 3, fiche 83, Anglais, - best%20interest
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- best interests
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 83, La vedette principale, Français
- intérêt supérieur
1, fiche 83, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- intérêt véritable 2, fiche 83, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable
correct, loi de l'Ontario, nom masculin
- meilleur intérêt 3, fiche 83, Français, meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans l'intérêt supérieur du malade, il ne doit pas y avoir ds restrictions au droit du médecin de prescrire des médicaments ou tout autre traitement jugé approprié sur la base des normes médicales reconnues. 4, fiche 83, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
La [Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé de l’Ontario] prévoit que les personnes qui prennent des décisions au nom d’autrui doivent se fonder sur les volontés précédemment exprimées par l’incapable, si ces volontés avaient été formulées lorsque la personne était encore capable et âgée de plus de 16 ans. Dans le cas contraire, le décideur doit prendre des décisions fondées sur l’intérêt véritable du patient. 5, fiche 83, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 84, Anglais, ride
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- ride a horse 2, fiche 84, Anglais, ride%20a%20horse
correct
- mount a horse 3, fiche 84, Anglais, mount%20a%20horse
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To sit and be carried on the back of an animal (as a horse) that one directs and controls. 4, fiche 84, Anglais, - ride
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- monter
1, fiche 84, Français, monter
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- monter à cheval 2, fiche 84, Français, monter%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation
- monter un cheval 3, fiche 84, Français, monter%20un%20cheval
correct, voir observation
- faire du cheval 1, fiche 84, Français, faire%20du%20cheval
correct
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer l’équitation. 4, fiche 84, Français, - monter
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
monter, monter un cheval : Se dit du jockey qui conduit en course le cheval d’un propriétaire, de son style, de sa position. 4, fiche 84, Français, - monter
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
«Monter à cheval» et «monter un cheval» veulent dire faire de l’équitation; cependant, «monter un cheval» insiste davantage sur le cheval monté pour faire de l’équitation. EX : Quand je monte à cheval, j’insiste toujours pour monter un cheval doux et patient. 5, fiche 84, Français, - monter
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
En français, le terme «monter» est surtout approprié au cheval mais il peut également être utilisé dans le cas de tout animal sur lequel on monte pour être transporté. 5, fiche 84, Français, - monter
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- montar a caballo
1, fiche 84, Espagnol, montar%20a%20caballo
correct
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Statistics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- choropleth map
1, fiche 85, Anglais, choropleth%20map
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A map with areas colored or shaded so that the darkness or lightness of an area symbol is proportional to the density of the mapped phenomenon. 2, fiche 85, Anglais, - choropleth%20map
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Statistique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carte choroplèthe
1, fiche 85, Français, carte%20choropl%C3%A8the
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- carte en plages 1, fiche 85, Français, carte%20en%20plages
correct, nom féminin
- choroplèthe 2, fiche 85, Français, choropl%C3%A8the
voir observation
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
choroplèthe : habituellement adj. Genre non déterminé. 2, fiche 85, Français, - carte%20choropl%C3%A8the
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
On pourrait aussi utiliser l'équivalent «carte hachuré» mais il n’ est pas toujours approprié car les cartes «choropleth» sont parfois des cartes en couleurs(la couleur variant selon la densité de la variable mesurée) et non hachurées. 2, fiche 85, Français, - carte%20choropl%C3%A8the
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- management review
1, fiche 86, Anglais, management%20review
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The organization's top management shall, at intervals that it determines, review the environmental management system, to ensure its continuing suitability, adequacy and effectiveness. The management review process shall ensure that the necessary information is collected to allow management to carry out this evaluation. This review shall be documented. 1, fiche 86, Anglais, - management%20review
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system. 2, fiche 86, Anglais, - management%20review
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, fiche 86, Anglais, - management%20review
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- revue de direction
1, fiche 86, Français, revue%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
À intervalles qu'elle détermine, la direction de l'organisme à son plus haut niveau, doit passer en revue le système de management environnemental afin de s’assurer qu'il est toujours approprié, suffisant et efficace. Le processus de revue de direction doit garantir que l'information nécessaire est recueillie de façon à permettre à la direction de mener à bien cette évaluation. Cette revue doit être documentée. 1, fiche 86, Français, - revue%20de%20direction
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental. 2, fiche 86, Français, - revue%20de%20direction
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique. 2, fiche 86, Français, - revue%20de%20direction
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la gestión
1, fiche 86, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20gesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- classroom
1, fiche 87, Anglais, classroom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 87, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 87, Français, classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- salle de classe 2, fiche 87, Français, salle%20de%20classe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Salle aménagée pour l’enseignement à un groupe d’élèves. 3, fiche 87, Français, - classe
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Par extension, classe peut aussi désigner l’école elle-même (exemples : Il sera en classe à 8 heures, aller en classe). 3, fiche 87, Français, - classe
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Les termes classe et salle de classe sont retenus de préférence à local-classe, local-discipline, local de cours et local éducatif. 3, fiche 87, Français, - classe
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Le terme, classe ou salle, accompagné du déterminatif approprié, sert à désigner toute salle spécialement affectée à une activité(exemples : classe de musique ou salle de musique, classe de géographie ou salle de géographie). Si le contexte exige l'utilisation d’un générique devant permettre de désigner de telles classe par opposition à des classes à usage général, il est alors préférable de dire salle spécialisée ou classe spécialisée. 3, fiche 87, Français, - classe
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
classe; salle de classe : Termes et définition recommandés par l’OLF. 4, fiche 87, Français, - classe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- aula de clase
1, fiche 87, Espagnol, aula%20de%20clase
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- aula de curso 1, fiche 87, Espagnol, aula%20de%20curso
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- predictability of climate
1, fiche 88, Anglais, predictability%20of%20climate
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Public policy is often created to try to influence a desired outcome. Unquestionably, it makes good sense to do all that we can to retain the predictability of our climate. Climate is our ally. If we threaten that alliance, we could jeopardize the very climatic conditions upon which nations plan themselves. 2, fiche 88, Anglais, - predictability%20of%20climate
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the concept of predictive capability (e.g. of a model). 3, fiche 88, Anglais, - predictability%20of%20climate
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- climate predictability
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prévisibilité du climat
1, fiche 88, Français, pr%C3%A9visibilit%C3%A9%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- prédictibilité 2, fiche 88, Français, pr%C3%A9dictibilit%C3%A9
correct, moins fréquent
- possibilité de prévision du climat 3, fiche 88, Français, possibilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20climat
proposition, nom féminin
- degré de prévision du climat 3, fiche 88, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20climat
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] la prévisibilité du climat n’est pas aussi limitée, en raison de l’influence systématique exercée sur l’atmosphère par les diverses composantes du système climatique, à l’évolution plus lente. 4, fiche 88, Français, - pr%C3%A9visibilit%C3%A9%20du%20climat
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
En matière de prévisibilité du climat, il faut noter que le Service Météorologique du BENIN ne dispose pas d’outil approprié pour élaborer la prévision du climat. 5, fiche 88, Français, - pr%C3%A9visibilit%C3%A9%20du%20climat
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La prévisibilité du climat dépend directement de la stabilité de ce même climat. 3, fiche 88, Français, - pr%C3%A9visibilit%C3%A9%20du%20climat
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mineralogy
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
- Geochemistry
- Metallurgy - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- metallurgical grade
1, fiche 89, Anglais, metallurgical%20grade
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Until relatively recently, chromium-rich chromite (i.e. Cr/Fe > 2.8) was required for the production of ferrochrome and was referred to as "metallurgical grade." 2, fiche 89, Anglais, - metallurgical%20grade
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Chromite ore grade and specifications: Metallurgical grade : > 48% Cr2O3 [and] Cr/Fe [higher than] 2.8. Refractory grade ... Chemical grade ... 3, fiche 89, Anglais, - metallurgical%20grade
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
... the traditional metallurgical ... grade [is] more properly designated as high-chromium ... 2, fiche 89, Anglais, - metallurgical%20grade
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
- Géochimie
- Métallurgie générale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- qualité métallurgique
1, fiche 89, Français, qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Jusqu’à une époque récente, il fallait utiliser de la chromite riche en chrome (Cr/Fe > 2,8) pour produire du ferrochrome; aussi la qualifiait-on de chromite de «qualité métallurgique». 2, fiche 89, Français, - qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
La qualité métallurgique [de la chromite] requiert 48 pour 100 de Cr2O3, un rapport Cr/Fe en principe au moins égal à 3(2), et un état massif. 3, fiche 89, Français, - qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
On distingue trois qualités de chromite : Métallurgique [...]. Réfractaire [...]. Chimique. 4, fiche 89, Français, - qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[...] il est plus approprié de désigner [...] les chromites de qualité métallurgique [...] de chromites riches en chrome [...] 2, fiche 89, Français, - qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- refractory grade
1, fiche 90, Anglais, refractory%20grade
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... aluminum-rich chromite (i.e. Al2O3 > 20%) was used for manufacturing refractory bricks and was designated as "refractory grade." 2, fiche 90, Anglais, - refractory%20grade
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Chromite ore grade and specifications: Metallurgical grade ... Refractory grade: > 30% Cr2O3; > 57% Cr2O3 + Al2O3; ... < 10% Fe and < 5% SiO2. 3, fiche 90, Anglais, - refractory%20grade
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... the traditional ... refractory ... grade [is] more properly designated as ... high-aluminum ... 2, fiche 90, Anglais, - refractory%20grade
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- qualité réfractaire
1, fiche 90, Français, qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] la chromite riche en aluminium (Al2O3 > 20%), qui servait à la fabrication de briques réfractaires, était qualifiée de chromite de «qualité réfractaire». 2, fiche 90, Français, - qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
On distingue trois qualités de chromite : Métallurgique [...]. Réfractaire [...]. Chimique. 3, fiche 90, Français, - qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] il est plus approprié de désigner [...] les chromites de qualité [...] réfractaire [...] de chromites riches en aluminium [...] 2, fiche 90, Français, - qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- chemical grade
1, fiche 91, Anglais, chemical%20grade
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Iron-rich chromite was largely restricted to use for chemicals and pigments, and was therefore referred to as "chemical grade". 2, fiche 91, Anglais, - chemical%20grade
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Chromite ore grade and specifications: Metallurgical grade ... Refractory grade ... Chemical grade: [more than] 45% Cr2O[ subscript 3] [no more than] 8% SiO2. 3, fiche 91, Anglais, - chemical%20grade
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
... the traditional ... chemical grade [is] more properly designated as high-iron ... 2, fiche 91, Anglais, - chemical%20grade
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 91, La vedette principale, Français
- qualité chimique
1, fiche 91, Français, qualit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] la chromite riche en fer, utilisée presque uniquement pour la fabrication de produits chimiques et de pigments, était qualifiée de chromite de «qualité chimique». 2, fiche 91, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
La qualité chimique [de chromite] n’exige guère qu’une teneur en chrome élevée, même si le rapport Cr/Fe est bas, et une teneur en silice basse, ce qui exige un minerai très pauvre en gangue ou un très bon lavage. 3, fiche 91, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
On distingue trois qualités de chromite : Métallurgique [...] Réfractaire [...] Chimique. Riche en Cr. Souvent faible rapport Cr/Fe. Faible teneur en SiO2. Minerai fin, souvent alluvial (Afrique du Sud, Nouvelle-Calédonie). 4, fiche 91, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[...] il est plus approprié de désigner [...] les chromites de qualité [...] chimique de chromites [...] riches en fer. 2, fiche 91, Français, - qualit%C3%A9%20chimique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- frequency analysis
1, fiche 92, Anglais, frequency%20analysis
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
With the correct equipment, frequency analysis is so accurate that it can provide a valuable method of determining whether the vibration is the result of magnetic noise and, if so, whether the stator of the rotor is the source. 2, fiche 92, Anglais, - frequency%20analysis
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- analyse de fréquence
1, fiche 92, Français, analyse%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Avec un équipement approprié il est possible maintenant de procéder à des analyses de fréquence très exactes, ce qui est d’un grand intérêt. On peut déterminer s’il s’agit d’un bruit magnétique et, dans ce cas, si c'est le stator ou le rotor qui en est la source. 2, fiche 92, Français, - analyse%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- análisis de frecuencia
1, fiche 92, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Determinación de un espectro de frecuencia. 1, fiche 92, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20frecuencia
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- refractory grade
1, fiche 93, Anglais, refractory%20grade
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... aluminum-rich chromite (i.e., Al2O3 >20%) was used for manufacturing refractory bricks and was designated as "refractory grade". 1, fiche 93, Anglais, - refractory%20grade
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... the traditional ... refractory ... grade [is] more properly designated as ... high-aluminum ... 1, fiche 93, Anglais, - refractory%20grade
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- qualité réfractaire
1, fiche 93, Français, qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] la chromite riche en aluminium (Al2O3 > 20 %), qui servait à la fabrication de briques réfractaires, était qualifiée de chromite de «qualité réfractaire». 1, fiche 93, Français, - qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] il est plus approprié de désigner [...] les chromites de qualité [...] réfractaire [...] de chromites riches en aluminium [...] 1, fiche 93, Français, - qualit%C3%A9%20r%C3%A9fractaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Materials Handling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- unloading equipment
1, fiche 94, Anglais, unloading%20equipment
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include unloading equipment: must be of adequate rating and reach to unload the largest ships to be accommodated and must include an adequate conveying system. 1, fiche 94, Anglais, - unloading%20equipment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Manutention
Fiche 94, La vedette principale, Français
- matériel de déchargement
1, fiche 94, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes comprennent entre autres, le matériel de déchargement :il doit avoir une capacité et une portée suffisantes pour décharger les plus gros bateaux qui puissent être accueillis et il doit comprendre un convoyeur approprié. 1, fiche 94, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- spray dryer
1, fiche 95, Anglais, spray%20dryer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- spray drier 2, fiche 95, Anglais, spray%20drier
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A machine for drying an atomized mist by direct contact with hot gases. 1, fiche 95, Anglais, - spray%20dryer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[spraying] may be accomplished by means of: (1) high-pressure nozzles, (2) pneumatic nozzles, and (3) high-speed rotating disks. 3, fiche 95, Anglais, - spray%20dryer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- séchoir à pulvérisation
1, fiche 95, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Classification des séchoirs [...] Séchoirs à pulvérisation de liquide [...] [dont le principe] consiste à accroître la surface du corps humide en la désagrégeant en fines particules dans l’air chaud [...] C’est le séchoir à pulvérisation dont l’élément individuel est le pulvérisateur. 1, fiche 95, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On distingue principalement trois types de pulvérisateurs : pulvérisateurs à air comprimé [...] pulvérisateurs à liquide sous pression [...] pulvérisateurs à roues [...] 1, fiche 95, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
[...] dans les séchoirs à pulvérisation [...], l'enceinte de séchage est une tour verticale où le produit séché descend en pluie vers une trémie, d’où il est évacué par un moyen de manutention approprié. L'air humide [...] est traité dans un dépoussiéreur. 1, fiche 95, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- secador por pulverización
1, fiche 95, Espagnol, secador%20por%20pulverizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dawn raid
1, fiche 96, Anglais, dawn%20raid
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The purchase on the Stock Exchange of a large number of shares in a company, executed very quickly, usually at the commencement of the working day in order to obtain a significant holding of a capital with a view of obtaining a controlling interest or pre-empt a bid from another party. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 96, Anglais, - dawn%20raid
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- raid éclair
1, fiche 96, Français, raid%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- embuscade tendue par un raider 2, fiche 96, Français, embuscade%20tendue%20par%20un%20raider
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Achat inattendu et massif des actions d’une société visée dans une tentative de prise de contrôle, souvent effectué en début de séance de bourse. 3, fiche 96, Français, - raid%20%C3%A9clair
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le 24 novembre dernier, le matin, le conglomérat britannique Rio Tinto Zinc lance un «raid de l'aube»(dawn raid) sur le groupe MK Electric. Il s’approprie ainsi quelque 21, 7 % des actions de sa proie et lance dans la foulée une OPA [...](Libération, 08. 12. 1987, p. 23). 2, fiche 96, Français, - raid%20%C3%A9clair
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- raid de l'aube
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- avalancha de acciones
1, fiche 96, Espagnol, avalancha%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- venta masiva de acciones 1, fiche 96, Espagnol, venta%20masiva%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Para ocasionar o provocar una caída en la cotización. 1, fiche 96, Espagnol, - avalancha%20de%20acciones
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- drainage tile
1, fiche 97, Anglais, drainage%20tile
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
When drainage tile is used in an absorption field, it shall be laid with joints 1/4 to 1/2 inch wide, and the top half of the joint shall be covered with asphalt treated paper or other suitable material to prevent entrance of soil. 2, fiche 97, Anglais, - drainage%20tile
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tuyau d'argile
1, fiche 97, Français, tuyau%20d%27argile
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on utilise des tuyaux d’argile dans un champ d’épandage, il faut les mettre en place avec joints de 1/4 à 1/2 pouce de largeur, et il faut couvrir la moitié supérieure de ces derniers d’un papier bituminé ou d’un autre matériau approprié afin d’empêcher la terre d’y pénétrer. 1, fiche 97, Français, - tuyau%20d%27argile
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tubo de avenamiento
1, fiche 97, Espagnol, tubo%20de%20avenamiento
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- tubo de drenaje 1, fiche 97, Espagnol, tubo%20de%20drenaje
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- homestead
1, fiche 98, Anglais, homestead
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Originally: A dwelling with its land and buildings, occupied by the owner as a home and exempted by a homestead law from seizure or sale for debt. 2, fiche 98, Anglais, - homestead
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
Actually: Any dwelling with its land and buildings where a family makes its home. 2, fiche 98, Anglais, - homestead
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Said especially of an ancestral home. 3, fiche 98, Anglais, - homestead
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
A term used in Canada and United States. 4, fiche 98, Anglais, - homestead
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- homestead
1, fiche 98, Français, homestead
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- propriété familiale rurale 2, fiche 98, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20familiale%20rurale
correct, voir observation, nom féminin
- patrimoine de famille 3, fiche 98, Français, patrimoine%20de%20famille
correct, voir observation, nom masculin
- patrimoine familial 4, fiche 98, Français, patrimoine%20familial
correct, voir observation, nom masculin
- bien de famille 5, fiche 98, Français, bien%20de%20famille
correct, voir observation, nom masculin
- terre ancestrale 4, fiche 98, Français, terre%20ancestrale
correct, voir observation, nom féminin
- exploitation familiale 4, fiche 98, Français, exploitation%20familiale
correct, voir observation, nom féminin
- ferme familiale 4, fiche 98, Français, ferme%20familiale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
À l’origine : Propriété rurale, incessible, indivisible et insaisissable, comprenant 160 acres de terre, la maison de ferme et ses dépendances, concédée à un colon par l’État, au Canada ou aux États-Unis. 4, fiche 98, Français, - homestead
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
Actuellement : Se dit d’une terre, de la maison de ferme et de ses dépendances, dont les propriétaires ont toujours été de la même lignée, ce bien ayant été légué aux descendants comme un héritage familial à exploiter tout en lui conservant son caractère propre. 4, fiche 98, Français, - homestead
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La définition actuelle découle du sens historique; il est difficile de tracer une démarcation claire entre les deux. Les termes français sont tous équivalents du terme anglais mais ne sont pas synonymes entre eux dans bien des cas. Il est donc important de choisir le terme approprié au contexte qui est le sien. «Homestead» convient pour les États-Unis et l'Ouest canadien. Les autres expressions suivent un ordre chronologique, «exploitation familiale» et «ferme familiale» valant pour les temps présents. 4, fiche 98, Français, - homestead
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- residencia familiar con terreno circundante
1, fiche 98, Espagnol, residencia%20familiar%20con%20terreno%20circundante
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- search icon
1, fiche 99, Anglais, search%20icon
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If the tool automatically generates a Search icon, it would be appropriate to automatically reuse the previously authored text equivalent for that icon. 1, fiche 99, Anglais, - search%20icon
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 99, Anglais, - search%20icon
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- icône recherche
1, fiche 99, Français, ic%C3%B4ne%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Si l'outil génère automatiquement une icône Recherche, il sera approprié de réutiliser automatiquement l'équivalent texte précédemment entré pour cette icône. 1, fiche 99, Français, - ic%C3%B4ne%20recherche
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 99, Français, - ic%C3%B4ne%20recherche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Quick Reference Handbook
1, fiche 100, Anglais, Quick%20Reference%20Handbook
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- QRH 1, fiche 100, Anglais, QRH
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
To assist cockpit crew in performing these activities every cockpit is equipped with various printed FCOM manuals. QRH (Quick Reference Handbook) is one among them for referring Emergency procedures, abnormal procedures and normal procedure. This handbook also contains In flight Performance tables/graphs for determining various parameters during the flight. 2, fiche 100, Anglais, - Quick%20Reference%20Handbook
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Manuel de référence rapide
1, fiche 100, Français, Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- QRH 1, fiche 100, Français, QRH
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- index des procédures 2, fiche 100, Français, index%20des%20proc%C3%A9dures
nom masculin
- QRH 2, fiche 100, Français, QRH
correct, nom masculin
- QRH 2, fiche 100, Français, QRH
- Index des procédures 3, fiche 100, Français, Index%20des%20proc%C3%A9dures
nom masculin
- QRH 3, fiche 100, Français, QRH
correct, nom masculin, uniformisé
- QRH 3, fiche 100, Français, QRH
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mesure en cas de défaillance de système pendant le vol. [...] L'exploitant aérien doit rédiger une liste des éléments qui sont jugés critiques aux ETOPS. Cette liste doit être publiée dans un document approprié(par exemple, le Manuel de référence rapide QRH) et être facilement accessible à l'équipage de conduite. Cette liste doit comprendre les procédures, les limitations et les normes CMP applicables en plus des renseignements indiquant des exigences à respecter avant d’entrer dans un segment ETOPS. En outre, cette liste doit contenir des indications à l'intention de l'équipage de conduite pour qu'il puisse prendre des mesures si l'un ou l'autre des articles spécifiés tombe en panne ou devient défectueux au cours de toute phase du vol. 1, fiche 100, Français, - Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
QRH : abréviation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 100, Français, - Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


