TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IL CONVIENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Scientific Research Methods
  • Collaboration with Health Canada
DEF

A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect.

CONT

The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds].

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d’une analyse mathématique et statistique afin d’évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement(US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d’un modèle mathématique, on estime une dose(BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet(BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence("benchmark dose response", BMR) il convient d’autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s’agit d’effets continus(5 %) ou quantiques(10 %).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada.

OBS

The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized.

OBS

There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized.

OBS

The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples.

OBS

Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People.

OBS

Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory.

OBS

aboriginal peoples of Canada: designation used in section 35 of the Constitution Act, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada.

OBS

L’emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones.

OBS

peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone.

OBS

Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom.

OBS

Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s’identifient en tant qu’Autochtones.

OBS

peuples autochtones du Canada : désignation employée à l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
CONT

The import will convert between coordinate systems if they are defined for both the model and database. If the model coordinate system is not defined, the import will fail. If the database coordinate system is undefined, it is assumed that it matches the coordinate system of the model, as in text imports.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
CONT

Si aucun système de coordonnées de la base de données ne répond aux exigences, un système défini par l'utilisateur peut être utilisé. Dans ce cas, il convient de saisir un point dans les deux systèmes : les coordonnées du système local et les coordonnées GPS [système de positionnement global].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Seguridad de IT
CONT

Si ningún sistema de coordenadas de la base de datos cumple con [los] requisitos, se puede utilizar el sistema definido por el usuario. En este caso, es necesario ingresar un punto en ambos: coordenadas del sistema local y coordenadas GPS [sistema de posicionamiento global].

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person who has a severe or total lack of vision.

OBS

person who is blind; blind person: The designation "person who is blind" is an example of person-first language, whereas "blind person" is an example of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws.

OBS

blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind."

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité.

OBS

personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question.

OBS

personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d’éviter ces termes en raison de la négation.

OBS

aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos).

CONT

[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.).

OBS

No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual.

OBS

No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Radioactive Ores (Mining)
CONT

What is uranium enrichment? Enrichment is a process that increases the capacity of uranium to fuel a nuclear chain reaction, either for use in nuclear power plants or for nuclear weapons. Uranium primarily occurs naturally as two isotopes: 99.3% is uranium-238 and 0.7% is uranium-235. Their atoms are identical except for the number of neutrons in the nucleus: uranium-238 has three more and this makes it less able to fission. Uranium enrichment is used to increase the percentage of the fissile U-235.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Les opérations d’enrichissement de l’uranium consistent à augmenter la proportion d’U 235, seul capable d’entretenir une réaction en chaîne.

CONT

Le risque de rapprochement accidentel de quantités [d’uranium] suffisantes pour déclencher une réaction en chaîne s’élève parallèlement au degré d’enrichissement de l'uranium. Bien que la probabilité des accidents de criticité soit très faible, il convient de ne négliger aucun soin pour prévenir tout événement de ce type.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
CONT

El enriquecimiento de uranio es el proceso al cual es sometido el uranio natural para obtener el isótopo 235U conocido como uranio enriquecido. El uranio natural se compone principalmente del isótopo 238U, con una proporción en peso de alrededor del 0,7 % de 235U, el único isótopo en cantidad apreciable existente en la naturaleza que es fisionable mediante neutrones térmicos. Durante el enriquecimiento, el contenido porcentual de 235U en el uranio natural se incrementa gracias al proceso de separación de isótopos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • IT Security
DEF

Data that encompasses a wide range of information relating to an individual or organization and that should be carefully handled since it identifies specific or confidential aspects of an individual or organization.

CONT

... sensitive data is data that must be protected against unwanted disclosure. Protecting sensitive data may be required for legal or ethical reasons, for personal privacy, or for proprietary considerations.

OBS

Sensitive data includes ethnic or racial origin, political opinion, religious or other similar beliefs, memberships, physical or mental health details, details on personal life or criminal or civil offences. Sensitive data can also include information related to a person as a consumer, client, employee, patient or student, identifying information (contact information, identification cards and numbers, birth date and parents' names), as well as financial information.

OBS

sensitive data: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble de données qui constituent un large éventail de renseignements sur une personne ou une organisation et qu'il convient de gérer prudemment étant donné que ceux-ci portent sur des aspects particuliers ou confidentiels d’une personne ou d’une organisation.

OBS

Les renseignements suivants sont considérés comme des données sensibles : l’origine ethnique ou la race d’une personne, les opinions politiques, les croyances religieuses ou autres types de croyances, l’adhésion à des groupes et des détails sur la santé physique ou mentale, la vie personnelle ou les infractions d’ordre criminel ou civil. Les données sensibles peuvent également comporter des renseignements sur une personne en tant que consommateur, client, employé, patient ou étudiant, des renseignements d’identification (coordonnées, cartes d’identité et numéros, date de naissance, nom des parents) ainsi que des renseignements financiers.

OBS

données sensibles; données de nature délicate : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée sensible
  • donnée de nature délicate
  • donnée critique
  • donnée délicate
  • donnée ayant un caractère délicat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Seguridad de IT
OBS

[...] datos sensibles, aquellos datos personales que se refieren a las características físicas o morales de las personas, o a hechos o circunstancias de su vida privada o intimidad, tales como hábitos personales, el origen racial, las ideologías y opiniones políticas, las creencias o convicciones religiosas, los estados de salud físico o psíquicos y la vida sexual.

Terme(s)-clé(s)
  • dato sensible
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Ad rotation is the process by which multiple ads within the same ad group are alternated or cycled to show to [the] audience. This practice helps ensure that each ad gets an opportunity to appear, enabling advertisers to compare performance across different versions.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
OBS

La rotation est un paramètre essentiel pour gérer la diffusion des multiples annonces en compétition au sein de mêmes groupes. Elle définit la manière dont vont être choisies et affichées les annonces au cours de la journée, dans le but d’obtenir les meilleurs résultats possibles. En effet, non seulement il faut choisir les horaires de diffusion des annonces, mais il convient également d’optimiser la sélection des annonces afin de proposer les plus pertinentes aux utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Plant Diseases
CONT

... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation [,] but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose.

CONT

Fertilizer applied to a weakened plant with dead leaf tissue could bring on Rhizoctonia infection ...

Terme(s)-clé(s)
  • black scruf

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Maladies des plantes
CONT

[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l'automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble.

CONT

Le Centre de recherche et de développement sur les sols et les grandes cultures de Sainte-Foy a examiné l’efficacité d’un compost composé des boues de première transformation du papier et de lisier de porc. Selon les tests, ce mélange de compost, enrichi par des engrais inorganiques à l’azote et au phosphore, améliore les propriétés nutritives, biologiques et physiques des sols consacrés à la production de pommes de terre. Les rendements sont plus élevés et le niveau d’infection au rhizoctone (une maladie courante de la pomme de terre) est plus bas que d’habitude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Soil Conservation
CONT

... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Conservation des sols
CONT

[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l'automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Conservación del suelo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fires and Explosions
DEF

A convective thunderstorm caused by a pyrocumulonimbus cloud that is generated by a vast and intense fire.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Incendies de végétation
  • Feux et explosions
DEF

Orage convectif déclenché par un pyrocumulonimbus qui est engendré par un vaste incendie d’une grande intensité.

OBS

tempête de feu : Plusieurs auteurs emploient la désignation «tempête de feu» pour désigner un orage déclenché par un pyrocumulonimbus. Il convient toutefois plutôt d’employer les désignations formées avec le substantif «orage», qui désignent de façon plus juste ce phénomène météorologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Incendio de la vegetación
  • Fuegos y explosiones
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A person who holds a right or an obligation derived from another, the author.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur.

OBS

ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Telecommunications
DEF

... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Télécommunications
DEF

[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l’échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l’alinéa a); c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l’alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada.

OBS

ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Telecomunicaciones
CONT

Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
DEF

… a variant of badminton for athletes with a range of physical disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • parabadminton

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du badminton pratiquée par des personnes en situation de handicap physique.

OBS

Le parabadminton peut se pratiquer debout ou en fauteuil.

OBS

para badminton : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

OBS

parabadminton : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
  • Dietetics
CONT

Energy requirement is the amount of food energy needed to balance energy expenditure in order to maintain body size, body composition and a level of necessary and desirable physical activity consistent with long-term good health. This includes the energy needed for the optimal growth and development of children, for the deposition of tissues during pregnancy, and for the secretion of milk during lactation consistent with the good health of mother and child.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Diététique
CONT

Soyons clairs sur la distinction qu'il convient de faire entre «besoin énergétique» et «demande alimentaire». Dans l'idéal, chaque individu consomme des aliments afin de satisfaire ses besoins en énergie et en nutriments, dans une quantité nécessaire pour assurer les fonctions physiologiques normales, pour prévenir tout symptôme de carence et pour assurer un niveau d’activité physique normal aux populations rurales comme aux populations urbaines. Alors que les «besoins» d’un individu varient en fonction de son âge, de son sexe, de sa taille, de son poids, etc., la «demande» en nourriture qui tend à satisfaire ces besoins est fonction des disponibilités alimentaires, mais aussi de ses goûts, de son revenu, des prix relatifs, de toute une série de facteurs plus subjectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

Intelligence that can be used directly by commanders for the planning and execution of operations as situational information is available in due time and appropriately processed, especially for the tactical level.

OBS

Actionable intelligence is produced through a permanent dialogue between those who use situational information in the planning and conduct of operations and those who generate relevant situational information and make it available.

OBS

actionable intelligence: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Renseignement qui peut être directement utilisé par les commandants pour la planification et l'exécution des opérations au fur et à mesure que des informations de situation sont disponibles à temps et traitées comme il convient, en particulier pour le niveau tactique.

OBS

Le renseignement exploitable est le résultat d’un dialogue permanent entre ceux qui utilisent les informations de situation dans la planification et la conduite des opérations et ceux qui génèrent les informations de situation utiles et les rendent disponibles.

OBS

renseignement exploitable; renseignement justifiant d’agir; renseignement permettant d’agir : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier.

Terme(s)-clé(s)
  • para-alpine skiing
  • para-alpine

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide.

OBS

para ski alpin : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A broadcasting service that provides selectable text material such as news, weather reports, and advertisements, directly to a subscriber's television set.

OBS

The subscriber must have a special decoder to receive teletext signals.

OBS

teletext: Confusion of this term with "teletex" should be avoided.

OBS

teletext; broadcast videography: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Service de diffusion permettant l’affichage direct sur le téléviseur d’un abonné d’informations textuelles, telles que des informations, des prévisions météorologiques ou des publicités, parmi lesquelles il peut faire un choix.

OBS

Pour pouvoir recevoir les signaux de télétexte, l’abonné doit disposer d’un décodeur spécial.

OBS

télétexte :Il convient d’éviter la confusion entre «télétexte» et «télétex».

OBS

télétexte; vidéographie diffusée : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

An electronic mail service that provides letter-quality communications among subscribers.

OBS

Teletex is an enhanced version of telex. It provides both uppercase and lowercase transmission at higher speeds than telex.

OBS

teletex: Confusion of this term with "teletext" should be avoided.

OBS

teletex: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Service de courrier électronique qui permet des communications de qualité courrier entre abonnés.

OBS

Le télétex est une version améliorée du télex. Il permet la transmission de caractères minuscules et majuscules à une vitesse supérieure à celle du télex.

OBS

télétex :Il convient d’éviter la confusion entre «télétex» et «télétexte».

OBS

télétex : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

A designation used to refer to individuals who identify as Indigenous.

OBS

Aboriginal people: While the use of the adjective "Aboriginal" is embedded in legislation, usage now favours "Indigenous."

OBS

Native people: The use of this designation by non-Indigenous people can be seen as derogatory.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

peuple autochtone : Cette désignation s’écrit habituellement avec deux minuscules initiales.

OBS

Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut désigner le groupe composé des Premières Nations, des Inuits ou des Métis ou un ensemble des personnes qui s’identifient en tant qu'Autochtones. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

pueblo indígena: término recomendado en Canadá para abarcar a las Primeras Naciones, los inuits y los métis.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para shooting, which involves the use of pneumatic rifles and pistols to shoot at a paper target, has been part of the Paralympic Games since 1976 ... At the Paralympic Games, para shooting competitions are open to athletes with various physical impairments, including impaired muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, athetosis, and/or impaired passive range of movement.

Terme(s)-clé(s)
  • shooting parasport
  • parashooting

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tir sportif pratiquée par des athlètes ayant un handicap physique.

OBS

para tir sportif; para tir : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay.

Terme(s)-clé(s)
  • paracross-country skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée.

OBS

Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion.

OBS

para ski de fond : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
DEF

A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment.

CONT

Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon ...

Terme(s)-clé(s)
  • paranordic skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon.

OBS

para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
CONT

Hedonic hunger refers to consumption of food just for pleasure and not to maintain energy homeostasis. In this condition, the subject eats also when not in a state of short-term energy depletion, and food is consumed uniquely because of its gustatory rewarding properties.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Diététique
  • Hygiène et santé
CONT

Il convient tout d’abord de distinguer la faim physiologique, déclenchée par un besoin réel, de la faim hédonique, uniquement motivée par le plaisir gustatif qui lui est associé.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notice to the bidder. ... Notice of intent to reject a bid pursuant to the above-mentioned section will be given by telephone, and followed by confirming facsimile or letter ... The call must be made to an employee of the bidder, with clear and directly related management responsibilities. Notice is considered to have been received by the rejected supplier at the time of the telephone call.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Avis adressé au soumissionnaire. [...] L'avis d’intention de rejeter une soumission conformément à l'article mentionné ci-haut est transmis par téléphone; l'appel téléphonique est confirmé par une télécopie ou une lettre [...] Il convient d’appeler un employé du soumissionnaire qui s’acquitte de responsabilités de gestion claires et directement liées à la soumission. Le fournisseur dont la soumission est rejetée est réputé avoir reçu cet avis au moment de l'appel téléphonique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

At the grassroots level, para equestrian encompasses a number of different disciplines, while the international stream focuses only on dressage.

Terme(s)-clé(s)
  • paraequestrian

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
CONT

L’équitation adaptée permet à des individus vivant avec des handicaps physiques ou psychologiques de pratiquer l’équitation.

OBS

para équestre : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Disabled Sports
CONT

Paravolley encompasses the various disciplines of the sport of volleyball for athletes with a physical disability – including sitting volleyball, standing volleyball, standing beach volleyball and sitting beach volleyball for all age groups and both genders.

Terme(s)-clé(s)
  • disabled volley
  • adaptive volley
  • para volleyball
  • para volley

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Sports adaptés
DEF

Variante du volleyball pratiquée debout ou assis par des personnes en situation de handicap.

OBS

para volleyball; para volley : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • paravolley-ball
  • volley-ball handisport
  • volley-ball adapté
  • para volley-ball

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
CONT

In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight.

OBS

Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting.

Terme(s)-clé(s)
  • para power-lifting
  • parapowerlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
DEF

Variante de l’haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l’objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché.

OBS

dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines.

OBS

para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • para-dynamophilie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Égouts et drainage
CONT

Il convient d’avoir à l'esprit que les cours d’eau et le littoral sont des milieux dynamiques qui évoluent en permanence. L'effet de chasse provoqué par une crue conduit à l'arrachement de la végétation présente dans le lit du cours d’eau(qui peut former des embâcles) et à la destruction locale d’habitats et d’espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
CONT

Adaptive table tennis is played with many of the same rules and regulations as the able-bodied version of the sport.

Terme(s)-clé(s)
  • paratable tennis
  • para-table tennis

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tennis de table pratiquée par des sportifs en situation de handicap.

OBS

para tennis de table : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Disabled Sports
CONT

The three events in para triathlon are a 750-metre swim, 20-kilometre cycle and a 5-kilometre run ... People with various types of impairments take part in the sport, including wheelchair users, amputees, and visually impaired athletes.

Terme(s)-clé(s)
  • para-triathlon

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Sports adaptés
CONT

Les trois épreuves en paratriathlon sont de la natation sur 750 mètres, du cyclisme sur 20 kilomètres et de la course à pied sur 5 kilomètres [...] Des personnes ayant différents genres de déficiences pratiquent le sport, dont les utilisateurs de fauteuils roulants, des amputés et des athlètes ayant une déficience visuelle.

OBS

para triathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
OBS

These guidelines help railway companies and road authorities assess when to consider grade crossings for grade separation, or otherwise eliminate them, thereby removing a road/rail conflict zone.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
OBS

Les présentes lignes directrices visent à aider les compagnies de chemin de fer et les administrations routières à déterminer à quel moment il convient d’envisager l'aménagement de sauts-de-mouton aux passages à niveau, ou leur élimination, afin d’éliminer une zone de danger entre une route et une voie ferrée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
CONT

Paracanoe is the canoeing discipline for athletes with an impairment …

Terme(s)-clé(s)
  • para-canoe

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
CONT

Le paracanoë permet aux personnes en situation de handicap de pratiquer le kayak ou la pirogue en compétition, sur des courses de 200 m.

OBS

para canoë; para canotage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Disabled Sports
CONT

Para-athletics is the sport of athletics practised by people with a disability as a parasport. The athletics events within the parasport are mostly the same as those available to able-bodied people, with two major exceptions in wheelchair racing and the club throw ...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Sports adaptés
OBS

para athlétisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

An individual with a mild or moderate vision loss.

OBS

person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws.

OBS

visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli.

OBS

personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question.

OBS

déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta.

CONT

[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.).

OBS

No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
CONT

Para dressage is the sport of dressage … for athletes with an impairment.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
OBS

para dressage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Disabled Sports
CONT

Para-cycling (or paracycling) is the sport of cycling adapted for cyclists who have various disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports adaptés
OBS

para cyclisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Disabled Sports
DEF

Sweep rowing or sculling for people with physical or intellectual disabilities ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Sports adaptés
DEF

[...] aviron de couple ou de pointe pour des personnes ayant un handicap physique ou intellectuel [...]

OBS

para aviron : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Disabled Sports
DEF

A form of ice hockey designed for players with physical disabilities in their lower bodies.

OBS

In 2016, the International Paralympic Committee decided to rename and rebrand the sport under its jurisdiction. Since November 2016, sledge hockey has been officially known as para ice hockey.

Terme(s)-clé(s)
  • para-ice hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Sports adaptés
DEF

[…] version du hockey sur glace, joué par des athlètes qui n’ont pas l’usage de leurs membres inférieurs.

OBS

En 2016, le Comité paralympique international a décidé de rebaptiser le sport. Depuis novembre 2016, le hockey sur luge est officiellement appelé para-hockey sur glace.

OBS

para hockey sur glace : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Disabled Sports
CONT

Para surfing is an adapted form of surfing that allows people with physical disabilities to ride ocean waves on a surfboard.

Terme(s)-clé(s)
  • parasurfing
  • para-surfing

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Sports adaptés
OBS

para surf : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Disabled Sports
CONT

Para swimming features athletes with physical, visual and intellectual impairments. Events are the freestyle, backstroke, breaststroke, butterfly, individual medley and relays.

Terme(s)-clé(s)
  • para-swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Sports adaptés
OBS

para natation : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para-biathlon ... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
CONT

Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d’une position couchée.

OBS

para biathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of snowboarding for athletes with disabilities ...

Terme(s)-clé(s)
  • para-snowboard

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
OBS

para surf des neiges : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The compilation of a source module not using data representing interface and context relationships from related source modules.

OBS

When independently compiled units are eventually combined, it may be necessary to check interface and context data for validity.

OBS

independent compilation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Compilation d’un module source n’utilisant pas de données représentant les relations d’interface et de contexte fournies par les modules sources associés.

OBS

Quand des unités compilées de façon indépendante sont ultérieurement combinées, il convient de vérifier la validité des données d’interface et de contexte.

OBS

compilation indépendante : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Compilación de una unidad de compilación, sin usar la interfaz y el contexto de la información en otras unidades de compilación relacionadas.

OBS

Cuando las unidades compiladas independientemente son finalmente compiladas, quizás sea preciso comprobar la validez de la interfaz y del contenido de la información.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

Windsor Castle [is an] English royal residence that stands on a ridge at the northeastern edge of the district of Windsor and Maidenhead in the county of Berkshire, England.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

château de Windsor :Il convient de mettre la minuscule au terme générique qui désigne un bâtiment public, un édifice religieux ou un monument, et la majuscule au spécifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

Castillo de Windsor: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

Saint George's Chapel [is] part of Windsor Castle in the district of Windsor and Maidenhead, Berkshire, England. This chapel was designed for the Order of the Garter and was begun by Edward IV.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

chapelle Saint-Georges :Il convient de mettre la minuscule au terme générique qui désigne un bâtiment public, un édifice religieux ou un monument, et la majuscule au spécifique.

OBS

chapelle Saint-Georges : Les noms de saints [dans] les noms géographiques, les noms de rues, de bâtiments et de fêtes [portent la] majuscule initiale et [s’écrivent avec un] trait d’union.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

Capilla de San Jorge: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
PHR

para badminton, para cycling, para sport, para swimming

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Se dit d’un sport pratiqué par une personne en situation de handicap pour la compétition ou le loisir.

OBS

para : La désignation «para», forme abrégée de «parallèle», est parfois employée comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, comme dans les termes «parasport» et «para-athlétisme», c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

PHR

équitation adaptée, escrime adaptée, hockey adapté, sport adapté

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Personnel Management (General)
CONT

Following an absence from work due to illness, injury or medical condition (or for any other reason), it is also good practice to hold a "return-to-work" meeting with the employee. This can be informal if the absence was only a few days. In cases of a long absence, several meetings to plan the return to work are advised.

Terme(s)-clé(s)
  • return to work meeting

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Après une absence du travail pour raison de maladie, de blessure ou de problème de santé(ou pour toute autre raison), il est également de bonne pratique de tenir une «réunion de retour au travail» avec l'employé. La réunion peut être informelle si la période d’absence est de quelques jours. En cas d’absence prolongée, il convient de tenir plusieurs réunions pour planifier le retour au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Hormones
CONT

The cortisol urine test tends to be more comprehensive than the other types of cortisol tests. It measures the total amount of cortisol excreted into the urine over a 24-hour period.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Hormones
CONT

Le dosage du cortisol urinaire libre permet de dépister une hypersécrétion de cortisol. Pour ce dosage, il convient de collecter les urines pendant 24 heures et de les conserver au frais.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Liturgy
  • Museums and Heritage
DEF

[In a church,] an elevated lectern or pulpit, typically located in the nave before the chancel, and raised on two or more steps.

CONT

The dignity of the word of God requires that the church have a place that is suitable for the proclamation of the word and toward which the attention of the whole congregation of the faithful naturally turns during the Liturgy of the Word. ... It is appropriate that this place be ordinarily a stationary ambo and not simply a movable lectern. The ambo must be located in keeping with the design of each church in such a way that the ordained ministers and lectors may be clearly seen and heard by the faithful.

Français

Domaine(s)
  • Liturgies chrétiennes
  • Muséologie et patrimoine
DEF

Petite tribune de certaines églises anciennes, en général de chaque côté du chœur, pour la lecture des textes liturgiques.

CONT

La dignité de la parole de Dieu requiert qu'il y ait dans l'église un lieu adapté à sa proclamation et vers lequel, pendant la liturgie de la Parole, se tourne spontanément l'attention des fidèles [...] Il convient en règle générale que ce lieu soit un ambon fixe et non un simple pupitre mobile. On aménagera l'ambon, en fonction des données architecturales de chaque église, de telle sorte que les fidèles voient et entendent bien les ministres ordonnés et les lecteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Liturgia cristiana
  • Museos y patrimonio
CONT

Púlpito que hay en algunas iglesias a ambos lados del altar mayor, desde donde se hacían las lecturas y las homilías.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
CONT

Recovery from mental disorders ... is a process of change through which individuals improve their health and wellness, live a self-directed life [and] strive to achieve their full potential.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Processus d’amélioration de l’état de santé d’une personne atteinte de troubles psychiatriques, qui lui permet de récupérer le meilleur niveau d’autonomie possible pour mener une vie sociale, en dépit de symptômes résiduels.

OBS

Il convient de distinguer le «rétablissement» de la «guérison», qui implique la disparition complète des symptômes.

OBS

rétablissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

The military wing of the Shiite Houthis Movement, which fought wars against Yemen's army between 2004 and 2010.

CONT

The Houthi movement, officially called Ansar Allah ... and colloquially simply Houthis, is an Islamist political and armed movement that emerged from Saada in North Yemen in the 1990s.

Terme(s)-clé(s)
  • Huthi movement

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Comme la désignation «houthiste» provient du nom du fondateur Hussein Badreddine al-Houthi et qu'elle ne représente pas un nom de peuple, il convient d’utiliser la minuscule initiale en tout temps.

PHR

la rébellion houthiste, les forces houthistes, les houthistes

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
CONT

Planetary protection is a guiding principle in the design of an interplanetary mission, aiming to prevent biological contamination of both the target celestial body and the Earth ...

Français

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
DEF

Ensemble des mesures qui visent à protéger l’intégrité biologique d’un astre contre des contaminations importées d’un autre astre dans le cadre de missions d’exploration spatiale.

OBS

La protection planétaire concerne en particulier la Terre lors du retour d’astronautes et de sondes transportant des échantillons extraterrestres. Elle peut inclure l’évaluation des risques pour les êtres vivants, ainsi que le confinement, la stérilisation ou l’incinération des échantillons.

OBS

Il convient de ne pas confondre la «protection planétaire» et la «défense planétaire».

OBS

protection planétaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Planetary defense involves looking for potential asteroids or comets that might impact Earth, and preventing these near-Earth objects from reaching our planet.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La défense planétaire regroupe l’ensemble des tâches permettant de gérer les risques d’impact d’un objet géocroiseur (astéroïde ou comète) avec la Terre.

OBS

L’envoi d’un impacteur ou le recours à une charge nucléaire pour modifier la trajectoire d’un géocroiseur sont des exemples de mesures de défense planétaire possibles.

OBS

Il convient de ne pas confondre la «défense planétaire» et la «protection planétaire».

OBS

défense planétaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The seat where the judge or judges sit in court.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Pour désigner le lieu où le juge se tient assis, il convient davantage de parler de siège, mot avec lequel la langue juridique a formé le verbe siéger.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

He considered that 20% wool had little influence on the washing performance of wool/cotton intimate blend products, but fabrics with 30 to 40% wool content could shrink during machine washing unless the wool component was stabilised.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

Si la teneur en laine ou en soie du mélange dépasse 25 %, il convient d’utiliser la méthode no 2.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination: the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
OBS

Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d’ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
CONT

El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
CONT

This self-test is intended to be used as an over‑the‑country self‑test in people 14 years and older.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
CONT

Ce test d’autodépistage est offert en vente libre et destiné aux personnes de 14 ans et plus.

CONT

En cas de résultat positif à un autotest, il convient de confirmer sans délai ce résultat à l'aide d’un test PCR [amplification en chaîne par polymérase] et de commencer à s’isoler immédiatement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
CONT

Las pruebas de autodiagnóstico pueden ser de ayuda como complemento a otros métodos diagnósticos en el control de la pandemia de la COVID-19, al permitir detectar más casos y, por tanto, ofrecer más oportunidades de controlar la transmisión.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Construction Standards and Regulations
OBS

The first National Building Code of Canada (NBC) was published in 1941. Subsequent editions were published in 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 and 2005. Note that the NBC is a model code which has no legal status until adopted by a province, territory or municipal government. There is often a gap of several years between the publication of the model code and its adoption, at which time the government authority may put a different date on the cover of its code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Réglementation et normalisation (Construction)
OBS

Le premier Code national du bâtiment du Canada(CNB) a été publié en 1941. Les éditions ultérieurs ont été publiées en 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 et 2005. Il convient de souligner que le CNB est un code modèle qui n’ a pas force de loi tant qu'il n’ a pas été adopté par une province, un territoire ou une municipalité. Souvent, plusieurs années s’écoulent entre la publication d’un code modèle et son adoption par une instance gouvernementale, qui peut alors inscrire une date différente sur la couverture de son code.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Reglamentación y normas de construcción
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
OBS

To further expand on actions meant to tackle racism and improve representation at all levels, the ... Treasury Board Directive on Employment Equity, Diversity and Inclusion requires deputies to designate a senior official responsible for developing a comprehensive action plan, in collaboration with equity-deserving groups that will explain how barriers to inclusion will be identified, removed and prevented ...

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Pour élargir la portée des mesures prises pour lutter contre le racisme et améliorer la représentation à tous les niveaux, la Directive sur l'équité en matière d’emploi, la diversité et l'inclusion publiée [...] par le Conseil du Trésor exige des sous-ministres qu'ils désignent un haut fonctionnaire responsable d’élaborer un plan d’action exhaustif en collaboration avec des groupes dignes d’équité. Ce plan d’action doit expliquer de quelle manière il convient de reconnaître les obstacles à l'inclusion, de les aplanir et de les prévenir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
DEF

A test done on apparently healthy people to detect disease before symptoms appear.

OBS

An example of a screening test is mammography to detect breast cancer.

OBS

The term "screening test" should not be confused with the term "diagnostic test."

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
DEF

Épreuve effectuée sur des personnes apparemment en bonne santé afin de déceler une maladie avant la manifestation de symptômes.

CONT

Il convient de demander des tests de dépistage des infections transmissibles sexuellement et par le sang après toute relation sexuelle à risque pratiquée sans condom, ou après avoir partagé une seringue ou du matériel d’injection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Adjourn - To postpone; to delay briefly a court proceeding ...

PHR

to adjourn a hearing, to adjourn a meeting

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le tribunal a suspendu l’audience pour une heure, ou jusqu’à 14 heures, ou encore cet après-midi.

OBS

ajourner :Il est abusif […] d’ajourner pour une heure ou jusqu'à 14 heures, cet après-midi. Ajourner veut dire : renvoyer à un autre jour déterminé ou indéterminé. C'est suspendre qu'il convient d’employer.

PHR

suspendre une audience, suspendre une séance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Reuniones y asambleas (Administración)
OBS

El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar".

PHR

Suspender una sesión.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is generally acceptable to dry fire more modern centerfire firearms without a cartridge or snap cap for limited volume training.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il convient après le tir de désarmer les chiens de percussion pour permettre à leur ressort de rester en position de repos. Il faut cependant éviter de percuter à vide, ce qui risquerait d’abîmer ou même de casser les percuteurs, du fait que l'énergie transmise par les chiens ne serait pas absorbée par l'amorçage de la cartouche.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
DEF

... a numerical standard that defines the concentrations of hazardous materials that may be permitted to remain in any environmental media after [the] investigation, remediation or containment of a release of hazardous materials.

CONT

The Canada-Wide Standard for Petroleum Hydrocarbons in Soil (PHC CWS) is a remediation standard that sets out the levels to which PHC [petroleum hydrocarbon] impacted sites must be cleaned up to – if and when they are subject to remediation.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
CONT

Le standard pancanadien relatif aux HCP [hydrocarbures pétroliers] dans le sol est un standard correcteur qui établit les niveaux auxquels il convient de décontaminer les lieux contaminés par des HCP – à supposer que des mesures correctives s’imposent.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2020-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Nunavut Inuit Labour Force Analysis report provides a detailed analysis of the labour force of the Nunavut Settlement Area to determine the availability, interest and the level of preparedness of Inuit for government employment in accordance with Article 23.3.1 of the Nunavut Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Nunavut Inuit Labour Force Analysis Report
  • Nunavut Inuit Labor Force Analysis Report
  • Inuit Labour Force Analysis Report
  • Inuit Labor Force Analysis Report
  • ILFA

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le rapport d’analyse de la population active Inuite du Nunavut offre une analyse détaillée de la main-d’œuvre de la région du Nunavut afin de déterminer la disponibilité, l’intérêt et le niveau de préparation des Inuits à un emploi dans la fonction publique, conformément à l’article 23.3.1 de l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut.

OBS

Bien qu'à la forme adjectivale, le mot «inuit» ne prenne pas de majuscule initiale, il convient, pour les appellations, de respecter la graphie officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut
  • Rapport d'analyse de la population active Inuite
  • RAPAI

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Climate Change
DEF

The range or spread in results from climate models, such as those assembled for Coupled Model Intercomparison Project Phase 5 (CMIP5).

CONT

It should again be emphasized that this range does not represent the full uncertainty in the projection. The distribution combines the effects of natural variability and model spread.

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Changements climatiques
DEF

Éventail des résultats obtenus à partir de modèles climatiques, notamment ceux regroupés pour les besoins [de la] cinquième phase de l’exercice de comparaison de modèles couplés (CMIP5).

CONT

Il convient de souligner une fois de plus que cette fourchette ne représente pas la totalité de l'incertitude des projections. La distribution combine les effets de la variabilité naturelle et de la dispersion des modèles.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2020-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Rights and Freedoms
  • Protection of Life
DEF

The act or practice of carrying a concealed firearm in public or the legal right to do so.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Droits et libertés
  • Sécurité des personnes
CONT

Il convient de distinguer le port ouvert(open carry) du port dissimulé(concealed carry) qui sont en général réglementés différemment.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2020-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Rights and Freedoms
  • Protection of Life
DEF

The act or practice of carrying a firearm openly in public or the legal right to do so.

CONT

Open carry means to openly carry a gun in public where it is not hidden from common observation. Some states specify that open carry occurs when the weapon is "partially visible," while others may require the weapon to be "fully visible" to be considered carried openly.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Droits et libertés
  • Sécurité des personnes
CONT

Il convient de distinguer le port ouvert(open carry) du port dissimulé(concealed carry) qui sont en général réglementés différemment.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Urban Studies
CONT

Rural economic development is ideally implemented within a regional development context. Such an approach allows the pooling of resources, identifying local potentials and needs which in turn can inform strategies to foster economic development on a broader scale.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Urbanisme
CONT

Le choix de secteurs particuliers ou de domaines bien précis doit se faire en fonction des ressources locales, de l'environnement local et des capacités locales. Il n’ existe pas de recette universellement applicable au développement rural. On peut néanmoins distinguer quelques tendances communes qui auront une influence sur le choix des questions qu'il convient d’envisager dans presque tous les contextes ruraux. Des chercheurs, des décideurs et des spécialistes ont indiqué quelques tendances […] qui pourraient être, à l'avenir, une des clés d’un développement économique rural rentable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Urbanismo
CONT

Un espacio particular de especial importancia en el desarrollo económico rural es el de la adopción de los modelos de gestión local, basados en la cooperación. [...] Se basa en una idea que supera la participación, para abrir paso a la integración de los actores locales en calidad de socios para el desarrollo, donde el agente público es un socio más.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Strategic information is information that [gives a] great advantage [to] actors only if their competitors do not possess it.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Information identifiée et classifiée comme confidentielle et/ou vitale dont l'importance est telle pour la pérennité de l'entreprise, qu'il convient d’en assurer tout particulièrement la disponibilité, l'intégrité et la confidentialité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Farm Equipment
DEF

A fence material made of woven wire and used on farms and ranches to enclose corrals and pastures, contain livestock, or protect against wildlife.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Matériel agricole
CONT

Le grillage de ferme galvanisé convient parfaitement pour clôturer les enclos et pâturages. Grâce à ses joints flexibles, il peut s’adapter au terrain et réduit les dommages causés par le bétail et les intempéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Space Physics
DEF

A branch of astrophysics that studies extra-atmospheric phenomena and their effect on Earths environment or in parts of space where there is human activity.

OBS

This study focuses mainly on solar phenomena, but also on potential meteorite effects.

OBS

The studied phenomena are likely to impact the performances and reliability of orbital or ground equipment as well as human lives.

OBS

space weather: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Physique spatiale
DEF

Étude des phénomènes extra-atmosphériques et de leurs effets dans l’environnement terrestre ou dans des zones de l’espace où s’exercent des activités humaines.

OBS

L’étude porte principalement sur les phénomènes solaires; elle porte également sur les effets éventuels des météorites.

OBS

Les phénomènes étudiés sont susceptibles d’affecter les performances et la fiabilité des équipements en orbite ou au sol ainsi que la santé et la vie humaines.

OBS

Il convient de ne pas confondre [la météorologie de l'espace avec la météorologie spatiale, puisque cette dernière] regroupe l'ensemble des activités de la météorologie terrestre qui utilisent des systèmes spatiaux.

OBS

météorologie de l’espace : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 octobre 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Nuisance management and controls. ... odours are the primary nuisance condition associated with composting and anaerobic digestion facilities, and it is appropriate that odour controls receive rigorous attention during a project's planning, design, and operational phases. However, concern over odours should not divert resources from the management of other possible nuisances.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Gestion et mesure de contrôle des nuisances. [...] les odeurs sont les principales nuisances liées aux installations de compostage et de digestion anaérobie, et il convient de porter une attention particulière aux mesures de contrôle des odeurs pendant la planification, la conception et l'exploitation d’une installation. Toutefois, les inquiétudes liées aux odeurs ne devraient pas détourner les ressources consacrées à la gestion d’autres nuisances éventuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Space Physics
DEF

The study of atmospheric properties and components using space vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Physique spatiale
OBS

Il convient de ne pas confondre […] météorologie spatiale [avec météorologie de l'espace]. La météorologie de l'espace a pour objet la caractérisation prédictive des paramètres de l'environnement spatial en vue de prendre des mesures de sauvegarde qui s’imposent pour les satellites et les vols habités. [Tandis que] la météorologie spatiale […] regroupe l'ensemble des activités de la météorologie terrestre qui utilisent des systèmes spatiaux.

OBS

météorologie spatiale : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Física espacial
DEF

Estudio de las propiedades y componentes de la atmósfera utilizando vehículos espaciales.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

An employee in charge of the operation of a movement.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Membre du personnel d’un exploitant ferroviaire responsable de la marche d’un mouvement ou, dans un triage, de la manœuvre et du classement des wagons.

OBS

conducteur; conductrice :Il convient d’éviter d’employer les termes «conducteur» et «conductrice» pour traduire [les termes anglais «train conductor», «conductor» et «railway conductor»] parce que le chef de train n’ assume aucune fonction de conduite.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Standardization
CONT

Top management should consider ... identifying the product realization processes that provide added value to the organization ...

Terme(s)-clé(s)
  • product realisation process

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Normalisation industrielle
CONT

Il convient que la direction étudie des actions telles que [...] l'identification des processus de réalisation du produit apportant de la valeur pour l'organisme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Top management should ensure that appropriate people are assigned to manage and conduct systematic reviews to determine that design and development objectives are achieved.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Il convient que la direction assure que des personnes appropriées sont désignées pour systématiquement mener des revues afin de déterminer si les objectifs de conception et de développement sont atteints.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Top management should develop the management review activity beyond verification of the effectiveness and efficiency of the quality management system into a process that extends across the whole organization ...

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Il convient que la direction développe l'activité de revue de direction au-delà de la vérification de l'efficacité et de l'efficience du système de management de la qualité pour en faire un processus s’étendant à l'ensemble de l'organisme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
PHR

for the purposes of the commission, for the purposes of the measures taken, for the purposes of this act

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
OBS

L'expression «for the purposes of» peut se rendre de diverses façons selon le contexte. La traduction la plus facile qui vient à l'esprit est «aux fins de». Mais il convient de noter que, même en droit, la fréquence d’emploi d’«aux fins de» est bien moindre que celle de «for the purposes of».

OBS

«Aux fins de» ne s’emploie qu’avec un nom d’action et sans article [...] : «aux fins d’examen (de consultation, d’application de la partie II, etc.)». Par conséquent, les formules du genre aux fins de l’impôt, aux fins de l’article 10, aux fins de vendre, etc. sont à proscrire.

PHR

dans le cadre des mesures prises

PHR

pour l’application de la présente loi

PHR

pour les besoins de la commission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

The English language as it is spoken in Sri Lanka. ... the classification of SLE as a separate dialect of English is controversial.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Le singhalais et le tamoul sont les deux langues officielles du Sri Lanka, qui compte trois langues nationales(singhalais, tamoul et anglais). Il convient de distinguer le singlish de l'anglais sri lankais, qui demeure l'anglais standard utilisé dans la rédaction des lois, les journaux, etc., alors que le singlish est une langue mixte parlée par les masses peu instruites et qui est considéré comme du «mauvais anglais».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

There was found to be an increased share of amorphous material and sandy grains in the water, followed by an occurrence of a higher number of psychrophilous bacteria (bioseston). An additional survey as well as an evaluation of operational procedures at the wells proved that hydraulic breaks caused by switching pumps on and off were responsible for that type of changes in the water quality. After accepting new measures in operational procedures at the wells, the exchange of pumps, and also partial measure changes in the municipal water supply system, the water quality was without defects.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Dans les parties du monde où les températures ambiantes sont proches du point de congélation de l'eau, la plupart des organismes doivent faire face à la menace de mort que représente le gel. Les bactéries psychrophiles ont su s’adapter à cet environnement en modifiant leurs protéines et la composition de leurs membranes, un nouveau chapitre de ce qu'il convient d’appeler l'exobiologie.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An informal variety of English spoken in Sri Lanka, incorporating elements of Sinhala.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Le singhalais et le tamoul sont les deux langues officielles du Sri Lanka, qui compte trois langues nationales(singhalais, tamoul et anglais). Il convient de distinguer le singlish de l'anglais sri lankais, qui demeure l'anglais standard utilisé dans la rédaction des lois, les journaux, etc., alors que le singlish est une langue mixte parlée par les masses peu instruites et qui est considéré comme du «mauvais anglais».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Regression algorithms are used to estimate real values based on [one or more] continuous [variables.]

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

[...] il convient de s’assurer de la validité des modèles choisis(parmi un ensemble de sous-modèles possibles) en utilisant divers algorithmes de régression, [de même que] des méthodes de diagnostic portant aussi bien sur la structure du plan que sur la valeur de chacun des résultats expérimentaux(analyse des résidus).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A test that involves observing individuals while they are using a product that was submitted to them, the goal being to determine to what extent the product suits its intended purpose and what aspects of the product could be improved.

OBS

usability test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Test qui consiste à observer des personnes pendant qu'elles utilisent un produit qu'on leur a présenté, le but étant de déterminer dans quelle mesure le produit convient pour l'usage auquel il est destiné et lesquels de ses aspects peuvent être améliorés.

OBS

test d’utilisation : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A planned treatment of a forest site designed to change current stand structure or condition to one that meets management goals.

OBS

Prescriptions are arranged hierarchically within categories. For example, "even-aged regeneration harvest" is a general category, with "clear-cut" being one method within this category. Under clear-cut, different types of clear-cut harvest are further defined. General prescriptions are commonly used at the planning stage. After a stand has been examined, a more specific prescription is usually assigned.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Propositions faites par un professionnel en vue d’encadrer l’établissement, la composition et la croissance des forêts.

CONT

La prescription sylvicole est préparée par un ingénieur forestier; elle officialise formellement le choix d’un traitement et d’un scénario sylvicoles ainsi que les suivis à effectuer. En outre, elle décrit ce qu'il convient de faire pour traiter un peuplement donné en fonction de différentes considérations sociales, environnementales, et économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'apport protéique est sensiblement équivalent si on remplace : 100 g de viande(net) par 100 g de poisson(net) ou par 2 œufs 1/2. Dans ces substitutions, il convient de tenir compte, non seulement du goût et de la digestibilité, mais des facilités d’approvisionnement et du coût nutritionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Logistics
DEF

A logical grouping of capabilities that should be addressed cohesively to promote coherent capability development.

OBS

capability area: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Logistique militaire
DEF

Groupement logique de capacités qu'il convient de considérer de façon cohésive afin de promouvoir un développement capacitaire cohérent.

OBS

catégorie capacitaire; domaine capacitaire : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
CONT

VOLCANIC FALLOUT ... Composite volcanos ... are very explosive and often send huge clouds of ash and other volcanic debris far up into the atmosphere. The ash clouds can cover large areas and can even drop several inches of as thousands of miles from the volcano.

CONT

The town was buried by volcanic ash and other material. In places the ash, which is called a volcanic fallout deposit, was more than ten feet thick.

CONT

The volcanic fallout from explosive eruptions like Pinatubo is preserved in the polar ice sheets of Antarctica and Greenland ... and is used to mark reference horizons in the dating of low accumulation ice cores, including those from Vostok, Dome C, and South Pole.

Terme(s)-clé(s)
  • volcanic fall-out
  • volcanic fall-out deposit

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

Si l'on veut mettre en évidence les fluctuations du climat dont les périodes dépassent le siècle, il convient de disposer d’informations débordant largement une telle durée. [...] Aussi les chercheurs ont-ils dû faire appel à des procédés d’investigation indirects qui se sont singulièrement perfectionnés au fil des années, tels que, l'analyse historique des chroniques anciennes, la dendroclimatologie, [...] la méthode du carbone 14 [...], l'analyse isotopique des composants des glaces polaires profondes, l'identification des trajectoires de retombées volcaniques anciennes.

CONT

L’étendue des zones touchées par les retombées volcaniques : cendres, bombes, lapilli (particules de lave de la taille de graviers) est plus ou moins vaste, selon les quantités des produits émis au cours de l’éruption par le volcan, leur fragmentation et leur dispersion.

CONT

Les volcans n’éjectent pas que des blocs ou des bombes; les retombées volcaniques, que l’on classe d’après leur granulométrie, se répartissent des cendres (diamètre inférieur à 2 mm) aux lapilli (dont la taille varie de celle d’un pois à celle d’un œuf).

Terme(s)-clé(s)
  • retombée volcanique

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

A temperature inversion is forecast on Friday with an above-freezing layer between 1600 and 3000 metres. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

above-freezing layer; AFL: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Couche d’air plus chaud que le point de congélation.

CONT

On prévoit une inversion de température pour vendredi ainsi qu’une couche au-dessus du point de congélation entre 1 600 et 3 000 m. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

De préférence, utiliser l'expression «couche au-dessus du point de congélation» qui convient le mieux et non pas «couche au-dessus du niveau de congélation» qui peut entretenir la confusion, car, lorsqu'une telle couche est présente, il peut y avoir des niveaux de congélation multiples. [Consultation avec un météorologue d’Environnement Canada. ]

OBS

AFL : abréviation confirmée par Environnement Canada.

OBS

couche au-dessus du point de congélation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ropemaking
DEF

Method of joining two ropes by untying their ends, abutting them, and then single walling the ends of one rope, against the lay, round the standing part of the other.

CONT

The shroud knot was formerly used for emergency repair when hemp rigging was injured in action. It is more quickly tied than a splice and uses less material.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Corderie
DEF

Sorte de nœud employé pour réunir promptement les deux bouts d’un hauban cassé. À chacun de ces bouts on fait un cul de porc et l’on rapproche ceux-ci par un amarrage.

OBS

Il convient parfaitement pour réunir deux cordages en utilisant le moins de toron possible.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Government Accounting
CONT

Works of art and historical treasures are property that has cultural, aesthetic, or historical value that is worth preserving perpetually. Works of art and historical treasures would not be recognized as tangible capital assets in government financial statements because a reasonable estimate of the future benefits associated with such property cannot be made. Nevertheless, the existence of such property should be disclosed.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Comptabilité publique
CONT

Les œuvres d’art et trésors historiques sont des biens qui ont une valeur culturelle, esthétique ou historique qu'il vaut la peine de conserver en perpétuité. Les œuvres d’art et trésors historiques ne seront pas comptabilisés comme des immobilisations corporelles dans les états financiers du gouvernement, parce qu'il est impossible d’estimer de façon raisonnable les avantages futurs liés à de tels biens. Il convient néanmoins de déclarer l'existence de ces biens.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

In his factum, the appellant argued that, in view [the] evidence, a directed acquittal verdict should have been given in the absence of any evidence regarding the appellant's viral load.

Terme(s)-clé(s)
  • directed verdict of acquittal

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

[...] il ne devrait pas être permis au ministère public d’invoquer, pour obtenir un nouveau procès, une preuve qui n’ a été soumise à aucun examen et qu'il a choisi de ne pas présenter. Ce à quoi le ministère public appelant a répondu qu'il ne convient pas d’appliquer le critère formulé dans l'arrêt Vézeau à un appel interjeté par le ministère public contre un verdict d’acquittement imposé en raison de l'absence de preuve.

Terme(s)-clé(s)
  • verdict imposé d'acquittement

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Maneuvering of Ships
OBS

A cruise ship made a harrowing turn and listed while sailing into Victoria last week. ... The cruise line says the ship listed a maximum of eight degrees, not 30 degrees as some initial reports said.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Manœuvre des navires
CONT

Il convient de prévoir une installation de pompage efficace permettant, dans toutes les circonstances rencontrées dans la pratique, d’épuiser et d’assécher les compartiments étanches autres que les capacité qui contiennent en permanence du combustible liquide ou de l'eau, que le navire soit droit ou incliné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje de buques
  • Maniobras de los buques
CONT

Si el buque está inclinado debido a una fuerza externa (es decir, sin que exista ningún movimiento del peso interno), se produce una cuña de emersión a un costado del mismo y otra cuña de inmersión de similar tamaño al otro costado.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

A type of electric motor that converts electric energy into mechanical energy by means of the interaction of a rotating magnetic field in the armature and a magnetic field produced by a direct current in the windings of the rotor ...

OBS

synchronous motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

OBS

synchronous motor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
CONT

Moteur synchrone. Pour que la machine synchrone puisse fonctionner comme un moteur, il convient d’alimenter son stator à partir d’un réseau triphasé [...] et d’entraîner le rotor à la vitesse du synchronisme en l'alimentant en courant continu.

OBS

moteur synchrone : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

moteur synchrone : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
DEF

Referring to something that is not intended for use in or on food.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Pour éliminer [les] risques [de contamination], il convient, en toute circonstance, de laver les fruits et légumes avant transformation ou consommation; d’utiliser exclusivement de l'eau potable dans l'espace cuisine; de rincer le matériel de cuisine après lavage et d’exclure les ustensiles et récipients de qualité non alimentaire de l'espace cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Los biocombustibles de segunda generación ofrecen algunas ventajas claras. Las plantas pueden cultivarse por sus características energéticas y no para uso alimentario, y una gran parte de la planta podría transformarse en combustible.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
CONT

It may be helpful to make a paper template of the contour required for the mending plates. Mark the location of the bends on each plate using pliers or a hammer and vice, bend the mending plates to follow the contour of the painting and frame ...

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
CONT

Il peut être utile de tracer sur papier le profil des plaques métalliques. On indique l'emplacement des courbes à faire sur chaque plaque à l'aide de pinces ou d’un marteau et d’un étau, on plie la plaque de laiton de façon à lui donner le profil qui convient au tableau et au cadre […]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

... program or activity that has as its object the amelioration of conditions of disadvantaged individuals or groups ...

Terme(s)-clé(s)
  • affirmative action programme

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

[...] programmes ou activités destinés à améliorer la situation d’individus ou de groupes défavorisés [...]

OBS

Dans le domaine social où s’inscrit l'américanisme «affirmative action program», l'équivalent français le plus proche semble bien être «programme de promotion sociale». Si l'on se reporte, dans le Petit Robert, à l'article PROMOTION, on trouve, au sujet de «promotion sociale», les indications suivantes :«Émancipation des classes défavorisées, par leur accession à un niveau de vie supérieur; ensemble des moyens mis en œuvre à cette fin. »C'est donc à juste titre que la note marginale du paragraphe 15(2) de la Charte canadienne des droits et libertés comporte cet équivalent :[...] «Programmes de promotion sociale» [...] Il convient par ailleurs, au vu de ce qui précède, d’exclure, au sens d’«affirmative action program», l'expression «programme d’action positive». Elle a, en effet, une signification trop large pour qualifier le programme en question.

OBS

action positive : à éviter selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993, page 3

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals ... Composition: A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
  • Fabrication du béton
CONT

Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l’hélicoptère, pour renforcer la couche d’usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...]

OBS

Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques(de surface) ], il convient de toujours préciser qu'il s’agit de granulats durcisseurs.

CONT

Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d’obtenir une résistance plus grande à l’usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l’on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • granulats durcisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire de pêche utilisant des filets.

OBS

Il convient de distinguer le «fileyeur» du «chalutier».

OBS

fileyeur : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
DEF

An economic measure of the time it takes to bring a new or re-purposed employee up the learning curve.

CONT

Training efficiency is a function of student throughput and the resources required to achieve it. Though you can measure efficiency in training dollars per student (or student record), it would be more beneficial to take student on-the-job performance into account and measure training dollars per satisfactory training record.

OBS

Not to be confused with "training effectiveness".

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

efficience : Rapport entre les réalisations et les coûts engagés ou, d’une manière générale, entre les résultats obtenus et les moyens mis en œuvre.

CONT

Améliorer la qualité des enseignements et des apprentissages et viser une plus grande efficience de la formation en développant des modèles pédagogiques qui exploitent de manière optimale les nouveaux environnements technologiques.

OBS

La première fois qu'un enseignant donne le cours tel qu'il a été conçu, l'utilité de ce dernier est examinée en fonction de critères d’efficacité et d’efficience. [...] Il convient d’évaluer l'efficience dans la mesure uniquement où l'efficacité est également mesurée. La mesure de l'efficacité s’attache aux résultats de la formation; la mesure de l'efficience s’intéresse aux moyens qui ont permis d’atteindre ce résultat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Élément de la stratégie adoptée par l'auditeur qui, ayant choisi les contrôles à mettre en œuvre et déterminé l'étendue à leur donner, décide du moment auquel il convient de mettre chacun en œuvre.

OBS

calendrier d’application des procédés d’audit; calendrier des procédés d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :