TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL ENSUIT QUE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abandoned thing
1, fiche 1, Anglais, abandoned%20thing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abandoned property 1, fiche 1, Anglais, abandoned%20property
correct, nom
- res derelictae 1, fiche 1, Anglais, res%20derelictae
correct, latin, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A property the ownership of which its owner has renounced. 1, fiche 1, Anglais, - abandoned%20thing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien abandonné
1, fiche 1, Français, bien%20abandonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chose abandonnée 2, fiche 1, Français, chose%20abandonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- res derelictae 1, fiche 1, Français, res%20derelictae
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biens abandonnés. Des biens sont parfois abandonnés par leurs propriétaires qui renoncent, dès lors, au droit réel qu'ils détenaient à l'égard de ces biens. Il s’ensuit que ces biens ne peuvent plus être revendiqués par leur propriétaire. L'exercice de la faculté d’abandon fait que ces biens ne sont plus objets de propriété(res derelictae). 3, fiche 1, Français, - bien%20abandonn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, les biens de peu de valeur ou très détériorés laissés le long de la voie publique sont réputés abandonnés, aux termes de l’article 934 du Code civil du Québec. 4, fiche 1, Français, - bien%20abandonn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catch rate index
1, fiche 2, Anglais, catch%20rate%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cod catch rate index declined from 3 [tons] per slip in 1986 to about 700 kg per slip in 1990 ... 1, fiche 2, Anglais, - catch%20rate%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice du taux de capture
1, fiche 2, Français, indice%20du%20taux%20de%20capture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indice du taux de prises 2, fiche 2, Français, indice%20du%20taux%20de%20prises
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le taux de capture en été 1998 suivant le premier moratoire était considérablement plus élevé que pendant le moratoire. Les taux de capture de 1998 ne montraient cependant pas de différence notable par rapport à ceux des années précédentes avant l'instauration d’un moratoire. Il s’ensuit que l'indice du taux de capture n’ est pas encore décisif, même si ce dernier est plus élevé que dans les trois dernières années. 1, fiche 2, Français, - indice%20du%20taux%20de%20capture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- indice du taux de prise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Communications Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- differential pricing practice
1, fiche 3, Anglais, differential%20pricing%20practice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By enacting differential pricing practices, service providers are in effect influencing consumer choices of which data to consume, the result being that these practices restrict access to content over the Internet ... 2, fiche 3, Anglais, - differential%20pricing%20practice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the [Telecom Regulatory Policy CRTC 2017-104], the term "differential pricing practice" refers to the zero-rating or discounting of retail Internet data traffic. 3, fiche 3, Anglais, - differential%20pricing%20practice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit des communications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pratique de différenciation des prix
1, fiche 3, Français, pratique%20de%20diff%C3%A9renciation%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En ayant recours à des pratiques de différenciation des prix, les fournisseurs influencent en fait les consommateurs dans leurs choix quant à l'utilisation des données. Il s’ensuit que ces pratiques viennent restreindre l'accès au contenu dans Internet [...] 2, fiche 3, Français, - pratique%20de%20diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Politique réglementaire de télécom CRTC 2017-104], l’expression «pratique de différenciation des prix» renvoie au fait d’exonérer ou d’offrir à prix réduit l’utilisation de données Internet de détail. 3, fiche 3, Français, - pratique%20de%20diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive HDI
1, fiche 4, Anglais, gender%2Dsensitive%20HDI
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gender-sensitive Human Development Index 2, fiche 4, Anglais, gender%2Dsensitive%20Human%20Development%20Index
correct
- gender-adjusted HDI 1, fiche 4, Anglais, gender%2Dadjusted%20HDI
correct
- gender-adjusted Human Development Index 3, fiche 4, Anglais, gender%2Dadjusted%20Human%20Development%20Index
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[There] are, for 33 countries, separate male and female estimates for life expectancy, adult literacy, mean years of schooling, employment levels and wage rates. This has made possible the calculation of both separate male and female HDIs and an overall gender-sensitive HDI. ... These indices show that, for industrial countries, gender disparities have been narrowed in such areas as education and health. But they remain wide in levels of employment and pay - so women still earn a relatively low share of national income. 1, fiche 4, Anglais, - gender%2Dsensitive%20HDI
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive HDI
- gender adjusted HDI
- gender sensitive Human Development Index
- gender adjusted Human Development Index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- IDH ajusté selon les disparités entre les sexes
1, fiche 4, Français, IDH%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Indice du développement humain ajusté selon les disparités entre les sexes 2, fiche 4, Français, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- IDH ajusté en fonction des disparités entre les sexes 1, fiche 4, Français, IDH%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- Indice du développement humain ajusté en fonction des disparités entre les sexes 2, fiche 4, Français, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- IDH ajusté en fonction des inégalités entre les sexes 1, fiche 4, Français, IDH%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- Indice du développement humain ajusté en fonction des inégalités entre les sexes 2, fiche 4, Français, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Pour] 33 pays, il existe des estimations distinctes pour les hommes et les femmes quant à l'espérance de vie, l'alphabétisation des adultes, la moyenne d’années d’études, le niveau de l'emploi et les taux des salaires. Ceci a permis de calculer des IDH distincts pour les hommes et les femmes ainsi qu'un IDH global ajusté selon les disparités entre les sexes. [...] Ces indicateurs montrent que, pour les pays industrialisés, les différences entre les sexes se sont réduites dans les domaines tels que l'enseignement et la santé, mais qu'elles restent importantes en matière d’emploi et de rémunération du travail. Il s’ensuit que les femmes ne gagnent toujours qu'une proportion relativement faible du revenu national. 1, fiche 4, Français, - IDH%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Indicateur du développement humain ajusté selon les disparités entre les sexes
- Indicateur du développement humain ajusté en fonction des disparités entre les sexes
- Indicateur du développement humain ajusté en fonction des inégalités entre les sexes
- indicateur des disparités des sexes dans le développement humain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carriage and insurance paid to
1, fiche 5, Anglais, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 5, Anglais, CIP
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage ... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 5, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 5, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 5, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 5, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, fiche 5, Français, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 5, Français, CIP
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, fiche 5, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 5, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 5, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L’expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 5, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transporte y seguro pagados hasta
1, fiche 5, Espagnol, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 5, Espagnol, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 6, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 6, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 6, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 6, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 6, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 6, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 6, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 6, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu’à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l’acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 6, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 6, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 6, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 6, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 6, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 6, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 6, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 6, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adverse yaw
1, fiche 7, Anglais, adverse%20yaw
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adverse yaw: term standardized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 2, fiche 7, Anglais, - adverse%20yaw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lacet inverse
1, fiche 7, Français, lacet%20inverse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le braquage des ailerons fait varier non seulement la portance, mais aussi la traînée de la voilure. Cette variation de traînée est dissymétrique, car la traînée due à l'aileron baissé est plus grande que celle de l'aileron levé. Il s’ensuit que l'aile dont l'aileron est baissé se trouvant freinée, l'avion tend à tourner autour de l'axe de lacet du côté de cette aile. Le mouvement de lacet ainsi occasionné prend le nom de lacet inverse. 2, fiche 7, Français, - lacet%20inverse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lacet inverse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - lacet%20inverse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- guiñada inversa
1, fiche 7, Espagnol, gui%C3%B1ada%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adult education program
1, fiche 8, Anglais, adult%20education%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- adult education programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme d'éducation des adultes
1, fiche 8, Français, programme%20d%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’éducation des adultes [...] L'éducation des adultes, constituée comme activité nettement spécialisée et consciemment organisée, n’ apparaît dans l'histoire qu'avec le développement de la civilisation industrielle et des idées de progrès démocratique et social qui l'accompagnent. Spécialisation, systématisation, orientation ne veulent pas dire rétrécissement du champ d’application. Au contraire, tout l'effort de l'éducation des adultes tend à satisfaire les besoins culturels des adultes dans toute leur étendue et leur diversité. Il s’ensuit que contenu, programmes et méthodes varieront énormément selon les besoins particuliers des individus, des groupements sociaux et nationaux et selon l'urgence des problèmes à résoudre. Dans tel pays la question principale sera la formation des cadres de l'industrie et du travail; dans d’autres il s’agira d’apprendre à lire et à écrire à une population plus ou moins illettrée. 1, fiche 8, Français, - programme%20d%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía
- Trabajo y empleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa de educación para adultos
1, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20educaci%C3%B3n%20para%20adultos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programa [que] tiene como meta propiciar, facilitar y ampliar las oportunidades educativas y de empleabilidad de [adultos], mediante la adquisición de las destrezas y conocimientos necesarios para la autosuficiencia y el logro de un empleo. 1, fiche 8, Espagnol, - programa%20de%20educaci%C3%B3n%20para%20adultos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El programa de educación para adultos comprende servicios educativos a diversos segmentos de la población con necesidades muy diversas tales como: adultos renovando su educación, adultos sin escolaridad básica, veteranos, confinados, inmigrantes, y otros. 1, fiche 8, Espagnol, - programa%20de%20educaci%C3%B3n%20para%20adultos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sub-population
1, fiche 9, Anglais, sub%2Dpopulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subpopulation 2, fiche 9, Anglais, subpopulation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Every clearly defined part of a population. 1, fiche 9, Anglais, - sub%2Dpopulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-population
1, fiche 9, Français, sous%2Dpopulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute partie nettement définie d’une population. 2, fiche 9, Français, - sous%2Dpopulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des sous-populations qui s’opposent sur des enjeux de reconnaissance, de participation ou d’indépendance, se distinguent par des marqueurs--langue, religion, origine, etc.--qui sont considérés comme suffisamment forts pour faire de chaque groupe une sous-population bien identifiable, souvent stable dans le temps. De mécanismes comme l'endogamie communautaire, la proximité territoriale, le partage d’un style de vie commun, etc., il découle une certaine autonomie de reproduction démographique de ces sous-populations. L'autonomie démographique peut se manifester par la croissance différentielle. Les sous-populations ne sont en effet pas toutes soumises à des conditions uniformes de mortalité, de natalité et de migrations. Il s’ensuit qu'elles ne s’accroissent pas toutes au même rythme et que leur poids relatif dans la population totale n’ est pas donné une fois pour toutes; [...] 3, fiche 9, Français, - sous%2Dpopulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Encuestas estadísticas
- Demografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- subpoblación
1, fiche 9, Espagnol, subpoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Market Prices
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- free on board
1, fiche 10, Anglais, free%20on%20board
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FOB 1, fiche 10, Anglais, FOB
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 2, fiche 10, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 10, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 10, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment. 4, fiche 10, Anglais, - free%20on%20board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- franco bord
1, fiche 10, Français, franco%20bord
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FOB 2, fiche 10, Français, FOB
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- franco à bord 3, fiche 10, Français, franco%20%C3%A0%20bord
correct
- FAB 4, fiche 10, Français, FAB
correct
- FAB 4, fiche 10, Français, FAB
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l’acheteur au lieu convenu. 5, fiche 10, Français, - franco%20bord
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d’embarquement convenu. Il s’ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 1, fiche 10, Français, - franco%20bord
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 10, Français, - franco%20bord
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 10, Français, - franco%20bord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- franco a bordo
1, fiche 10, Espagnol, franco%20a%20bordo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- libre a bordo 3, fiche 10, Espagnol, libre%20a%20bordo
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador. 4, fiche 10, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 10, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores. 2, fiche 10, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 10, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- FAB
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loading point
1, fiche 11, Anglais, loading%20point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rail loading point 2, fiche 11, Anglais, rail%20loading%20point
OTAN
- RLP 2, fiche 11, Anglais, RLP
OTAN
- RLP 2, fiche 11, Anglais, RLP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In establishing a feasible train operation on a train run, the "spotting capacity" on each primary elevator at each loading point being assigned rail cars must be considered. Spotting capacity is the number of empty cars that can be placed for loading at an elevator without either the empty or subsequently loaded cars interfering with the loading operation at an adjacent facility. Allocating shipping orders in excess of spotting capacity results in a shortfall in a loading plan and a temporary under-supply of grain at an export point. 1, fiche 11, Anglais, - loading%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de chargement
1, fiche 11, Français, point%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point de chargement ferroviaire 2, fiche 11, Français, point%20de%20chargement%20ferroviaire
nom masculin, OTAN
- RLP 2, fiche 11, Français, RLP
nom masculin, OTAN
- RLP 2, fiche 11, Français, RLP
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour bien planifier les mouvements de train, il faut tenir compte de la «capacité des dessertes» à chaque silo de collecte pour tous les points de chargement auxquels sont affectés des wagons. On entend par là le nombre de wagons vides qu'on peut placer en position de chargement à un silo sans que les wagons encore vides ou chargés nuisent au chargement à un autre silo. Si, en répartissant les ordres d’expédition, on affecte à un endroit plus de wagons vides qu'il ne peut en recevoir, il s’ensuit alors une perturbation dans le programme de chargement et un sous-approvisionnement temporaire de grains à un point d’exportation. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20chargement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire Detection
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sodium fire detector 1, fiche 12, Anglais, sodium%20fire%20detector
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détecteur de feu de sodium
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20feu%20de%20sodium
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est pourquoi un réacteur surgénérateur comme Super Phenix utilisait le Sodium fondu comme caloporteur. Le Sodium a beaucoup de qualités aussi bien neutroniques que thermodynamiques, mais il prend feu spontanément à l'air et explose au contact de l'eau. Il s’ensuit que des mesures draconiennes, et donc coûteuses, sont nécessaires pour éviter que ne se déclenche un feu de Sodium. C'est pourquoi des recherches sont en cours pour remplacer le Sodium par un autre caloporteur, par exemple le Plomb fondu ou un gaz. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20feu%20de%20sodium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- common law crime
1, fiche 13, Anglais, common%20law%20crime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- common-law crime 2, fiche 13, Anglais, common%2Dlaw%20crime
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Common-law crime is one punishable under common law, as distinguished from crimes specified by statute. In many U.S. jurisdictions, including some in which comprehensive criminal statutes have been enacted, the common law in relation to crimes and criminal procedure has been recognized by the courts as in force, except insofar as it has been abrogated or repealed, expressly or impliedly, by statute. 2, fiche 13, Anglais, - common%20law%20crime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- crime de common law
1, fiche 13, Français, crime%20de%20common%20law
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- crime en common law 1, fiche 13, Français, crime%20en%20common%20law
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Même si l'on accepte que l'intention coupable constitue un élément essentiel d’un crime de common law, il ne s’ensuit pas nécessairement qu'il en va de même pour un "crime" créé par la loi. J’ai déjà mentionné la présomption qui, en matière d’interprétation des lois, va à l'encontre de la responsabilité absolue. Cela reflète certainement la façon d’aborder la nature d’un crime en common law. 1, fiche 13, Français, - crime%20de%20common%20law
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- important evidence
1, fiche 14, Anglais, important%20evidence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Testimony under oath about events that you and other witnesses personally observed is important evidence. 2, fiche 14, Anglais, - important%20evidence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément de preuve pertinent
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20pertinent
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élément de preuve important 2, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20important
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] si un juge commet une erreur quant à l'essence d’un élément de preuve important et que cette erreur joue un rôle capital dans le raisonnement à l'origine de la déclaration de culpabilité, il s’ensuit que la déclaration de culpabilité de l'accusé n’ est pas fondée exclusivement sur la preuve et ne constitue pas un verdict «juste». 2, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20pertinent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- optical beam
1, fiche 15, Anglais, optical%20beam
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In this research, we studied light distribution in turbid media when a focused optical beam was used to enhance the peak absorption inside the media. 1, fiche 15, Anglais, - optical%20beam
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
An optical beam focuses into 1, fiche 15, Anglais, - optical%20beam
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Focused optical beam 1, fiche 15, Anglais, - optical%20beam
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faisceau optique
1, fiche 15, Français, faisceau%20optique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un faisceau optique est défini comme un pinceau de lumière se propageant selon un axe fixé. Il s’ensuit que le contenu spectral d’un tel faisceau sera formé d’ondes planes ayant des angles très faibles par rapport à cet axe de propagation. 2, fiche 15, Français, - faisceau%20optique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bubble, drop and particle unit
1, fiche 16, Anglais, bubble%2C%20drop%20and%20particle%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BDPU 1, fiche 16, Anglais, BDPU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Since its first flight on the Second International Microgravity Laboratory (IML-2) mission in July of 1994, the BDPU has been upgraded to accommodate a high-voltage power supply so that experiments on electrohydrodynamic processes can be performed. The facility can accommodate several types of test cells with each one dedicated to a specific experiment. Commands can be sent from the ground to inject bubbles into liquid-filled test cells and then to subject these cells to predetermined temperature differences. Cameras and sensors will observe and record temperatures and densities as well as the positions of bubbles or drops. 2, fiche 16, Anglais, - bubble%2C%20drop%20and%20particle%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dispositif gouttes, bulles et particules
1, fiche 16, Français, dispositif%20gouttes%2C%20bulles%20et%20particules
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BDPU 1, fiche 16, Français, BDPU
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- unité bulles, gouttes et particules 2, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20bulles%2C%20gouttes%20et%20particules
nom féminin
- BDPU 2, fiche 16, Français, BDPU
nom féminin
- BDPU 2, fiche 16, Français, BDPU
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mécaniques des fluides. Les expériences sont menées à l'aide d’un appareillage baptisé BDPU(Bubble, Drop and Particle Unit, soit «Unité Bulles, Gouttes et Particules») conçu et réalisé par l'ESA. Le processus étudié est le rôle de la tension engendrée à l'interface liquide/liquide, liquide/gaz. C'est cette tension qui donne par exemple à la bulle de savon sa forme sphérique caractéristique : plus la tension de surface de la bulle est forte et uniforme, plus la bulle est sphérique et stable. Cette tension à l'interface diminue quand la température augmente. Il s’ensuit que, dans un liquide, les bulles migrent vers la partie la plus chaude du liquide, ce phénomène porte le nom de migration thermocapillaire. Sur Terre, l'effet de cette tension interraciale est souvent masqué par la gravité. On a étudié entre autres comment les bulles et les gouttes réagissent dans un liquide soumis à des variations de température et de concentration, à la solidification ou l'évaporation. 2, fiche 16, Français, - dispositif%20gouttes%2C%20bulles%20et%20particules
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unearned premium reserve
1, fiche 17, Anglais, unearned%20premium%20reserve
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- unearned premiums reserve 2, fiche 17, Anglais, unearned%20premiums%20reserve
correct
- reserve of unearned premiums 3, fiche 17, Anglais, reserve%20of%20unearned%20premiums
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Because premiums are paid in advance, this income is earned over the term that the policy is in force; so that at any point in time during the term of the policy a portion of the premium "written" for that policy is "unearned". For this reason it is necessary for a company to set aside as a reserve that portion of all the premium in force that is unearned as an "Unearned Premium Reserve". 1, fiche 17, Anglais, - unearned%20premium%20reserve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réserve pour primes non acquises
1, fiche 17, Français, r%C3%A9serve%20pour%20primes%20non%20acquises
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- provisions pour primes non acquises 2, fiche 17, Français, provisions%20pour%20primes%20non%20acquises
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comme les primes sont payées d’avance, il s’ensuit que ce revenu de primes devient acquis graduellement durant tout le temps que la police est en vigueur. Ainsi, en tout temps durant la durée de cette police, une portion de la prime souscrite est non acquise. C'est la raison pour laquelle une compagnie doit établir une réserve pour la portion des primes en vigueur qui n’ est pas encore acquise. Cette réserve s’appelle "réserve pour primes non acquises". 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9serve%20pour%20primes%20non%20acquises
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- reserva para primas no cobradas
1, fiche 17, Espagnol, reserva%20para%20primas%20no%20cobradas
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spotting capacity
1, fiche 18, Anglais, spotting%20capacity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In establishing a feasible train operation on a train run, the "spotting capacity" on each primary elevator at each loading point being assigned rail cars must be considered. Spotting capacity is the number of empty cars that can be placed for loading at an elevator without either the empty or subsequently loaded cars interfering with the loading operation at an adjacent facility. Allocating shipping orders in excess of spotting capacity results in a shortfall in a loading plan and a temporary under-supply of grain at an export point. 1, fiche 18, Anglais, - spotting%20capacity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capacité des dessertes
1, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20des%20dessertes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour bien planifier les mouvements de train, il faut tenir compte de la «capacité des dessertes» à chaque silo de collecte pour tous les points de chargement auxquels sont affectés des wagons. On entend par là le nombre de wagons vides qu'on peut placer en position de chargement à un silo sans que les wagons encore vides ou chargés nuisent au chargement à un autre silo. Si, en répartissant les ordres d’expédition, on affecte à un endroit plus de wagons vides qu'il ne peut en recevoir, il s’ensuit alors une perturbation dans le programme de chargement et un sous-approvisionnement temporaire de grains à un point d’exportation. 1, fiche 18, Français, - capacit%C3%A9%20des%20dessertes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- soil sodicity
1, fiche 19, Anglais, soil%20sodicity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sodicity 2, fiche 19, Anglais, sodicity
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Soil sodicity is an obscure cousin of that infamous phenomenon, soil salinity. The two are often confused, probably because both involve sodium, a metal widespread in Australian soils. Sodicity may be the more obscure problem, but it is a more widespread form of land degradation. It affects nearly a third of all soils in Australia (including a third of all agricultural soils), causing poor water infiltration, surface crusting, erosion and waterlogging. 1, fiche 19, Anglais, - soil%20sodicity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Related to sodium content in soil. 2, fiche 19, Anglais, - soil%20sodicity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sodicité du sol
1, fiche 19, Français, sodicit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sodicité 2, fiche 19, Français, sodicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'analyse montre que la perméabilité est corrélée avec la teneur en argile, la densité apparente et la sodicité du sol. Il s’ensuit que pour pouvoir utiliser ces sols, il est nécessaire d’améliorer leur porosité efficace pour accroître leur perméabilité. 1, fiche 19, Français, - sodicit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Beaucoup de facteurs influent sur la salinité et la sodicité du sol, y compris la qualité et la profondeur de la nappe, les caractéristiques physiques du sol, les pratiques d’irrigation, la présence de drainage artificiel. En présence d’un excédent d’eau, dans un système où la capacité de drainage est réduite, le sol s’engorge et les sels se concentrent par évaporation. 3, fiche 19, Français, - sodicit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reflection
1, fiche 20, Anglais, reflection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reflecting 2, fiche 20, Anglais, reflecting
correct
- reflection of feelings 2, fiche 20, Anglais, reflection%20of%20feelings
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réponse-reflet
1, fiche 20, Français, r%C3%A9ponse%2Dreflet
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- reflet 1, fiche 20, Français, reflet
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Puisque le thérapeute rogérien se propose de participer à l'expérience immédiate du client, il s’ensuit que ses réponses doivent refléter la pensée de celui-ci, tout en la rendant plus claire. Cette réponse-reflet, qui est tout à fait typique de l'approche rogérienne, consiste à reproduire la communication verbale ou non verbale du client pour lui manifester de façon indubitable qu'il est pleinement compris et accepté [...] La réponse-reflet ne se limite pas à une simple réitération du contenu intellectuel de la communication, bien que cette forme puisse s’employer lorsque le discours du client est purement factuel ou descriptif et qu'il est dépourvu de connotation affective. Le reflet porte surtout sur le contenu émotionnel de la communication. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9ponse%2Dreflet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les termes « réponse-reflet » et « reflet » ont une plus grande portée sémantique que les notions apparentées suivantes : reformulation, réexpression. On peut reformuler sans pour autant refléter les sentiments de quelqu’un. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9ponse%2Dreflet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tee
1, fiche 21, Anglais, tee
correct, nom, Canada, Grande-Bretagne, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- T 2, fiche 21, Anglais, T
correct, voir observation, nom
- button 3, fiche 21, Anglais, button
correct, voir observation, nom, Canada
- 2-foot ring 4, fiche 21, Anglais, 2%2Dfoot%20ring
correct, voir observation
- two-foot ring 4, fiche 21, Anglais, two%2Dfoot%20ring
correct, voir observation
- two-foot circle 4, fiche 21, Anglais, two%2Dfoot%20circle
correct, voir observation
- 2-foot 4, fiche 21, Anglais, 2%2Dfoot
correct, voir observation, nom
- two-foot 4, fiche 21, Anglais, two%2Dfoot
correct, voir observation, nom
- centre ring 4, fiche 21, Anglais, centre%20ring
correct, voir observation, Canada
- center ring 5, fiche 21, Anglais, center%20ring
correct, voir observation, États-Unis
- centre circle 6, fiche 21, Anglais, centre%20circle
correct, voir observation, Canada
- center circle 4, fiche 21, Anglais, center%20circle
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The large dot located in the centre of the rings at each end of the playing area on a curling sheet, the target toward which the stones are aimed; it helps determine which rock is closest to the centre of the house, where intersect the tee line and the centre line. 4, fiche 21, Anglais, - tee
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, fiche 21, Anglais, - tee
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The tee is the uncoloured centre circle of the target; it is outlined by the red 4-foot circle surrounding it. In certain countries, a dolly placed on one end of the tee line is used to mark the centre of the house. The term «dolly» is not a synonym of the term «tee». 4, fiche 21, Anglais, - tee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button? Since the rings, outer, middle and inner, or 12-foot, 8-foot and 4-foot, are considered as having a tee or button in their centre, it follows that the "inner circle" is the red ring enclosed between the 4-foot and the 2-foot circles and not the tee itself, even if the 2-foot circle enclosing the tee is the smallest of the four circles forming the house. [The illustration in The Visual Dictionary clearly establishes that the "inner circle" is the area enclosed by the 4-foot circle]. 4, fiche 21, Anglais, - tee
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- dolly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouton
1, fiche 21, Français, bouton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mouche 2, fiche 21, Français, mouche
correct, nom féminin
- centre de la maison 3, fiche 21, Français, centre%20de%20la%20maison
correct, nom masculin
- cercle de 2 pieds 4, fiche 21, Français, cercle%20de%202%20pieds
correct, voir observation, nom masculin
- cercle de deux pieds 4, fiche 21, Français, cercle%20de%20deux%20pieds
correct, voir observation, nom masculin
- 2-pieds 4, fiche 21, Français, 2%2Dpieds
correct, voir observation, nom masculin
- deux-pieds 4, fiche 21, Français, deux%2Dpieds
correct, voir observation, nom masculin
- le plus petit cercle 5, fiche 21, Français, le%20plus%20petit%20cercle
voir observation, nom masculin
- but 6, fiche 21, Français, but
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- cercle de but 7, fiche 21, Français, cercle%20de%20but
voir observation, nom masculin, Europe
- tee 8, fiche 21, Français, tee
correct, nom masculin, Europe
- T 9, fiche 21, Français, T
correct, nom masculin, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gros point qui marque le centre de la cible qu’est la maison à chacune des deux extrémités d’une piste de curling; il permet de déterminer quelle pierre est positionnée le plus près du point central des cercles, là où se croisent la ligne du T et la ligne médiane. 4, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si votre pierre semble être à égale distance de la mouche qu’une pierre adverse, on peut utiliser un instrument de mesure pour déterminer laquelle est la plus près de la mouche. 10, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L’anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l’espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l’intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l’état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 4, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l’usage lui donne un sens ou l’autre. 4, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche qui est le plus petit cercle au centre. 5, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans certains pays, on place, à une extrémité de la ligne du T, une borne en forme de gros pion pour marquer le centre de la maison; le terme «borne» n’est pas synonyme de «bouton». 4, fiche 21, Français, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s’entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton? La maison étant considérée comme les cercles de 12, 8 et 4 pieds de diamètre ayant, au centre, un bouton, il s’ensuit que le «cercle intérieur» est l'anneau rouge compris entre les cercles de 4 pieds et de 2 pieds de diamètre et non le bouton lui-même, même si le cercle de 2 pieds encerclant le bouton est considéré comme le plus petit des quatre cercles concentriques formant la maison. [L'illustration en page 620 de l'ouvrage «Le visuel : dictionnaire thématique français-anglais» de 1992, établit clairement que le «cercle intérieur» est l'anneau délimité par le cercle de 4 pieds]. 4, fiche 21, Français, - bouton
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- borne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- saturated air
1, fiche 22, Anglais, saturated%20air
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moist air in which the partial pressure of water vapor equals the vapor pressure of water at the existing temperature. 1, fiche 22, Anglais, - saturated%20air
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This occurs when dry air and saturated water vapor coexist at the same dry-bulb temperature. 1, fiche 22, Anglais, - saturated%20air
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- air saturé
1, fiche 22, Français, air%20satur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'air saturé est un mélange d’air sec et de vapeur d’eau saturée, les deux constituants étant à la même température sèche. Il s’ensuit que la valeur maximale de la quantité de vapeur d’eau est une fonction de la température sèche de l'air considéré. Pour cette valeur, l'air est donc saturé, ce qui veut dire qu'il est impossible, pour cette température, d’ajouter une quantité d’eau supplémentaire, si minime soit-elle(même sous forme de vapeur), sans une condensation immédiate de cette même quantité d’eau(sous forme liquide). 1, fiche 22, Français, - air%20satur%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conjugate acid-base pair
1, fiche 23, Anglais, conjugate%20acid%2Dbase%20pair
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- acid-base pair 2, fiche 23, Anglais, acid%2Dbase%20pair
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An acid and a base related by the ability of the acid to generate the base by the loss of a proton. 3, fiche 23, Anglais, - conjugate%20acid%2Dbase%20pair
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Bronsted-Lowry acid-base definition ... an acid is a species having a tendency to lose a proton .... The use of the word species rather than substance of molecule implies that the terms acid and base are not restricted to uncharged molecules, but apply also to positively or negatively charged ions. This extension ... can be summarized by the equation [in which reactant A and the products B+H+ forms a reversible reaction] in which A and B together are a conjugate acid-base pair. 2, fiche 23, Anglais, - conjugate%20acid%2Dbase%20pair
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- couple acide-base
1, fiche 23, Français, couple%20acide%2Dbase
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- couple conjugué d'acide-base 2, fiche 23, Français, couple%20conjugu%C3%A9%20d%27acide%2Dbase
correct, nom masculin
- conjugué d'acide-base 2, fiche 23, Français, conjugu%C3%A9%20d%27acide%2Dbase
correct, nom masculin
- couple conjugué acide-base 2, fiche 23, Français, couple%20conjugu%C3%A9%20acide%2Dbase
correct, nom masculin
- couple acido-basique 3, fiche 23, Français, couple%20acido%2Dbasique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’un corps (acide au sens de Bronsted) et de celui qui en résulte par perte de protons. Ex. : NH4 et NH3. 4, fiche 23, Français, - couple%20acide%2Dbase
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Théorie de Bronsted-Lowry. Couples acido-basiques. [...] Elle définit comme acide toute substance capable d’émettre des protons H+. [...] Il s’ensuit que dans un équilibre d’ionisation, on ne peut concevoir l'existence de l'acide sans celle de la base correspondante : on dit que la paire HA-A-ou B+-BOH forme un couple > acide-base. 3, fiche 23, Français, - couple%20acide%2Dbase
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
des couples acide-base d’après GRENC, 1971, vol. 1, p. 107. 5, fiche 23, Français, - couple%20acide%2Dbase
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amount for profit and general expenses
1, fiche 24, Anglais, amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation. ... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, fiche 24, Anglais, - amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant pour les bénéfices et frais généraux
1, fiche 24, Français, montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le «montant pour les bénéfices et frais généraux» [...] devra être déterminé sur la base des renseignements fournis par le producteur ou en son nom, à moins que les chiffres qu'il communique ne soient incompatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce ou de la même nature que les marchandises à évaluer, réalisées par des producteurs du pays d’exportation pour l'exportation à destination du pays d’importation. [...] II convient de noter, à ce sujet, que le «montant pour les bénéfices et frais généraux» doit être considéré comme un tout. II s’ensuit que, si, dans un cas particulier, le bénéfice du producteur est faible et ses frais généraux élevés, son bénéfice et ses frais généraux pris ensemble pourront néanmoins être compatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce prend habituelles de la branche de production concernée. 1, fiche 24, Français, - montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cantidad por concepto de beneficios y gastos generales
1, fiche 24, Espagnol, cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, fiche 24, Espagnol, - cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- known virus
1, fiche 25, Anglais, known%20virus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- known computer virus 2, fiche 25, Anglais, known%20computer%20virus
proposition
- seen virus 1, fiche 25, Anglais, seen%20virus
correct
- reported virus 2, fiche 25, Anglais, reported%20virus
proposition
- reported computer virus 2, fiche 25, Anglais, reported%20computer%20virus
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A virus which has been signaled by its author or discovered by a researcher and which has already been given a name. 2, fiche 25, Anglais, - known%20virus
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When a new virus is discovered by a researcher, the first problem is to establish whether the virus is a known one. Since that can take time, a researcher may decide on the name before announcing the find. The result of this is that multiple names for the same virus are common, and when a "new" virus is reported, it is often only a known virus with a new name. 1, fiche 25, Anglais, - known%20virus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- virus connu
1, fiche 25, Français, virus%20connu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- virus informatique connu 2, fiche 25, Français, virus%20informatique%20connu
proposition, nom masculin
- virus recensé 3, fiche 25, Français, virus%20recens%C3%A9
correct, nom masculin
- virus signalé 2, fiche 25, Français, virus%20signal%C3%A9
proposition, nom masculin
- virus informatique signalé 2, fiche 25, Français, virus%20informatique%20signal%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un chercheur découvre un virus, il doit d’abord déterminer s’il s’agit d’un virus connu. Étant donné que cela peut demander un certain temps, il lui arrive de le baptiser avant d’annoncer sa découverte. Il s’ensuit qu'il n’ est pas rare qu'un virus porte plusieurs noms et lorsqu'on signale un «nouveau» virus, ce n’ est souvent qu'un virus connu portant un nouveau nom. 3, fiche 25, Français, - virus%20connu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- integrity checking function
1, fiche 26, Anglais, integrity%20checking%20function
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Some integrity shells combine the integrity checking function with virus-monitoring software, so that any suspicious activity is reported. Numerous false alarms invariably result and tend to be ignored after some time. The user is unfortunately left with a false sense of security, which is probably the worst result of using such products. 1, fiche 26, Anglais, - integrity%20checking%20function
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonction de contrôle d'intégrité
1, fiche 26, Français, fonction%20de%20contr%C3%B4le%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Certains shells d’intégrité combinent la fonction de contrôle d’intégrité avec le logiciel de surveillance de virus, entraînant la signalisation de toute activité douteuse. Il s’ensuit invariablement de nombreuses fausses alarmes que l'on tend à ne pas prendre en compte à la longue. L'utilisateur a malheureusement un faux sens de sécurité, ce qui est probablement l'effet le plus pernicieux de ces logiciels. 1, fiche 26, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4le%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- researcher
1, fiche 27, Anglais, researcher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- virus researcher 1, fiche 27, Anglais, virus%20researcher
correct
- computer virus researcher 2, fiche 27, Anglais, computer%20virus%20researcher
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When a new virus is discovered by a researcher, the first problem is to establish whether the virus is a known one. Since that can take time, a researcher may decide on the name before announcing the find. The result of this is that multiple names for the same virus are common, and when a "new" virus is reported, it is often only a known virus with a new name. 1, fiche 27, Anglais, - researcher
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chercheur
1, fiche 27, Français, chercheur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chercheur de virus 1, fiche 27, Français, chercheur%20de%20virus
correct, nom masculin
- chercheur de virus informatique 2, fiche 27, Français, chercheur%20de%20virus%20informatique
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un chercheur découvre un virus, il doit d’abord déterminer s’il s’agit d’un virus connu. Étant donné que cela peut demander un certain temps, il lui arrive de le baptiser avant d’annoncer sa découverte. Il s’ensuit qu'il n’ est pas rare qu'un virus porte plusieurs noms et lorsqu'on signale un «nouveau» virus, ce n’ est souvent qu'un virus connu portant un nouveau nom. 1, fiche 27, Français, - chercheur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- low-target wastage 1, fiche 28, Anglais, low%2Dtarget%20wastage
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- faible perte de matériau cible
1, fiche 28, Français, faible%20perte%20de%20mat%C3%A9riau%20cible
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisation cathodique [...] Érosion localisée du matériau cible. La difficulté d’implanter un champ magnétique intense, parallèle à la cible, conduit à des solutions où le champ parallèle est localisé :il s’ensuit que la zone de plasma intense est confinée et que l'aire de bombardement intense de la cible est très localisée. La conséquence est que le matériau cible s’use en forme de sillon [...] et finit par traverser la cible, laissant une grande quantité de matériau inutilisé. 2, fiche 28, Français, - faible%20perte%20de%20mat%C3%A9riau%20cible
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- brainstorming group
1, fiche 29, Anglais, brainstorming%20group
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe de remue-méninges
1, fiche 29, Français, groupe%20de%20remue%2Dm%C3%A9ninges
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- groupe de brainstorming 2, fiche 29, Français, groupe%20de%20brainstorming
correct, voir observation, nom masculin
- groupe de créativité 3, fiche 29, Français, groupe%20de%20cr%C3%A9ativit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe de production d'idées 4, fiche 29, Français, groupe%20de%20production%20d%27id%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes se réunissant pour résoudre un problème à l’aide de la méthode d’imagination collective. 1, fiche 29, Français, - groupe%20de%20remue%2Dm%C3%A9ninges
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines entreprises, existe un "groupe de brainstorming" (constitué de personnes qui ont en général suivi un stage de développement de leur créativité, et qui ont par ailleurs un emploi régulier dans l’entreprise). Ces personnes sont extraites de leur poste habituel et réunies en brainstorming dès qu’un problème relevant de cette technique apparaît, ou même à intervalles réguliers. 5, fiche 29, Français, - groupe%20de%20remue%2Dm%C3%A9ninges
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le brainstorming étant une technique de créativité parmi plusieurs autres(cf. REYAN, 1980, p. 90 et DEREU, 1980, p. 36), il s’ensuit que le terme "groupe de créativité" devrait avoir une plus large acception que "groupe de brainstorming". Cependant, la technique du brainstorming étant de loin la plus à la mode, les auteurs ne font pas de distinction entre les deux termes. 6, fiche 29, Français, - groupe%20de%20remue%2Dm%C3%A9ninges
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- on this basis 1, fiche 30, Anglais, on%20this%20basis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- il s'ensuit que 1, fiche 30, Français, il%20s%27ensuit%20que
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans un certain contexte :IL S’ ENSUIT QUE(...). 1, fiche 30, Français, - il%20s%27ensuit%20que
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Freight Service (Rail Transport)
- Materials Handling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- picking 1, fiche 31, Anglais, picking
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Manutention
Fiche 31, La vedette principale, Français
- collecte initiale
1, fiche 31, Français, collecte%20initiale
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s’ensuit que chaque colis devra être référencé ou codé au moment de la première manipulation 1, fiche 31, Français, - collecte%20initiale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- buffer loss 1, fiche 32, Anglais, buffer%20loss
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- loss of buffer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- perte du pouvoir tampon
1, fiche 32, Français, perte%20du%20pouvoir%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Par contre à des pH acides, les sels de CaCO3 étant moins solubles dans l'eau que le bicarbonate, il s’ensuit que l'apport supplémentaire de SO4--favorise la disparition des éléments calciques et accélère la perte du pouvoir tampon. Comme l'acidification est une mesure de la perte du pouvoir tampon, il existe donc une relation forte entre SO4--en excès et l'acidification. Oden(1976) propose l'utilisation du rapport HCO3-/SO4--comme un indicateur sensible de l'acidification des lacs dans le temps. 1, fiche 32, Français, - perte%20du%20pouvoir%20tampon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- calcic element 1, fiche 33, Anglais, calcic%20element
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- élément calcique
1, fiche 33, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20calcique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Par contre à des pH acides, les sels de CaCO3 étant moins solubles dans l'eau que le bicarbonate, il s’ensuit que l'apport supplémentaire de SO4--favorise la disparition des éléments calciques et accélère la perte du pouvoir tampon. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20calcique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- imported malaria case
1, fiche 34, Anglais, imported%20malaria%20case
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Case in which the infection was acquired outside the area in which it is found, implying that its origin can be traced to a known malarious area. 1, fiche 34, Anglais, - imported%20malaria%20case
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- imported malaria
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cas de paludisme importé
1, fiche 34, Français, cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté en dehors de la région où il a été constaté. 2, fiche 34, Français, - cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il s’ensuit que l'on doit pouvoir retrouver l'origine de l'infection dans une zone impaludée connue. 1, fiche 34, Français, - cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- precaution 1, fiche 35, Anglais, precaution
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Official precautions inform physicians what they must not do under certain circumstances, e.g., high dosage, intensive therapy, prolonged use, or some special condition of the patient. If ignored, there may be serious implications. 1, fiche 35, Anglais, - precaution
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The warning (for aminocaproic acid) originally required that it be used only in life-threatening situations where hemorrhage results from an overactivity of the fibrinolytic system, was later discontinued after additional clinical experience with the drug indicated such dramatic precautions were not necessary. 1, fiche 35, Anglais, - precaution
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- précaution
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9caution
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il s’ensuit que l'administration des I. M. A. O. requiert un grand nombre de précautions, si l'on veut prévenir ces effets secondaires. 1, fiche 35, Français, - pr%C3%A9caution
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1977-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- precession of the equinoxes
1, fiche 36, Anglais, precession%20of%20the%20equinoxes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Precession of the equinoxes is the] slow westward motion of the equinoxes along the ecliptic that results from precession. 1, fiche 36, Anglais, - precession%20of%20the%20equinoxes
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- précession des équinoxes 1, fiche 36, Français, pr%C3%A9cession%20des%20%C3%A9quinoxes
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- précession annuelle totale à l'écliptique 1, fiche 36, Français, pr%C3%A9cession%20annuelle%20totale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cliptique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La variation de la direction de l'axe du monde entraîne celle de l'équateur céleste dont le plan est perpendiculaire à cet axe et parallèle au plan de l'équateur terrestre. Le plan de l'écliptique change aussi quelque peu sa position par suite de la précession planétaire. Il s’ensuit que les points d’intersection de l'équateur céleste et de l'écliptique(équinoxes) se déplacent lentement parmi les étoiles vers l'Ouest. La vitesse de ce déplacement en une année l=360 °/26 000=50, "26 est dite "précession annuelle totale à l'écliptique" ou "précession des équinoxes". 1, fiche 36, Français, - pr%C3%A9cession%20des%20%C3%A9quinoxes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


