TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL ETAIT TRES FORME [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- saponite
1, fiche 1, Anglais, saponite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soapstone 2, fiche 1, Anglais, soapstone
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white or light-colored trioctahedral magnesium-rich clay mineral of the montmorillonite group. 3, fiche 1, Anglais, - saponite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Saponite occurs in masses and fills veins and cavities in serpentine and basaltic rocks; it has an unctuous feel and is somewhat plastic, but does not adhere to the tongue. 3, fiche 1, Anglais, - saponite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soapstone: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - saponite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saponite
1, fiche 1, Français, saponite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pierre de savon 2, fiche 1, Français, pierre%20de%20savon
correct, nom féminin, uniformisé
- pierre à savon 3, fiche 1, Français, pierre%20%C3%A0%20savon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin monoclinique, constitué d’aluminosilicate de magnésium hydraté, se présentant sous forme de masse soyeuse (à aspect de savon) et remplissant les cavités et les veines dans les serpentinites, diabases, etc. 4, fiche 1, Français, - saponite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En fait, la saponite est à la montmorillonite(ou, mieux, à la beidellite) ce que le chrysotile est à la kaolinite. [...] bien qu'ici il s’agisse de cristaux de taille très faible, on a pu montrer que la saponite était, au microscope électronique, en cristaux en forme de sabres, allongés [...] 5, fiche 1, Français, - saponite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saponite; pierre de savon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - saponite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saponita
1, fiche 1, Espagnol, saponita
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- piedra de jabón 1, fiche 1, Espagnol, piedra%20de%20jab%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de aluminio y magnesio, que cristaliza en el sistema rómbico [...] 1, fiche 1, Espagnol, - saponita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] mineral blanco y untuoso. 1, fiche 1, Espagnol, - saponita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- babiche
1, fiche 2, Anglais, babiche
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thong or thread, made from rawhide, sinew, or gut. 1, fiche 2, Anglais, - babiche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 2, Anglais, - babiche
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 2, Français, babiche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 2, Français, - babiche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 1, fiche 2, Français, - babiche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tira de cuero
1, fiche 2, Espagnol, tira%20de%20cuero
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous nuclear RNA
1, fiche 3, Anglais, heterogeneous%20nuclear%20RNA
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- hnRNA 2, fiche 3, Anglais, hnRNA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heteronuclear RNA 3, fiche 3, Anglais, heteronuclear%20RNA
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unspliced pre-mRNA forms the nuclear RNA fraction called heterogeneous nuclear RNA (hnRNA). 2, fiche 3, Anglais, - heterogeneous%20nuclear%20RNA
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- heterogenous nuclear RNA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ARN nucléaire hétérogène
1, fiche 3, Français, ARN%20nucl%C3%A9aire%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARNnh 2, fiche 3, Français, ARNnh
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ARN nucléaire de grande taille 3, fiche 3, Français, ARN%20nucl%C3%A9aire%20de%20grande%20taille
correct, nom masculin
- ARN hétéronucléaire 4, fiche 3, Français, ARN%20h%C3%A9t%C3%A9ronucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ARN nucléaire résultant d’une transcription par la polymérase II. 3, fiche 3, Français, - ARN%20nucl%C3%A9aire%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chez les eucaryotes supérieurs, il a été démontré très tôt que l'ARN nucléaire était hétérogène et instable. Cet ARN a été appelé «ARN nucléaire hétérogène». La forme physique de l'ARN nucléaire dit hétérogène est celle d’une particule ribonucléoprotéique dans laquelle il est lié à des protéines. 5, fiche 3, Français, - ARN%20nucl%C3%A9aire%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ARN : acide ribonucléique. 6, fiche 3, Français, - ARN%20nucl%C3%A9aire%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ARN nuclear heterogéneo
1, fiche 3, Espagnol, ARN%20nuclear%20heterog%C3%A9neo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ARNHn 2, fiche 3, Espagnol, ARNHn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de moléculas de ARN de longitud variada, que incluye precursores del ARN mensajero y otros transcritos de ARN, que se encuentra en el núcleo de las células eucarióticas. 3, fiche 3, Espagnol, - ARN%20nuclear%20heterog%C3%A9neo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- webbing
1, fiche 4, Anglais, webbing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs. 1, fiche 4, Anglais, - webbing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tapis
1, fiche 4, Français, tapis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 1, fiche 4, Français, - tapis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trim
1, fiche 5, Anglais, trim
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs. 1, fiche 5, Anglais, - trim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégrossir
1, fiche 5, Français, d%C3%A9grossir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Pour une pièce de bois] Donner une première façon à (ce que l’on travaille par enlèvement de matière); enlever le plus gros de ce qui doit être soustrait à (l’objet que l’on façonne). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9grossir
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9grossir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sinew
1, fiche 6, Anglais, sinew
correct, voir observation, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tough cord, thread or band of dense white fibrous connective animal tissue that unites a muscle with some other part. 2, fiche 6, Anglais, - sinew
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although a specific term in relationship to the French equivalent "babiche", the term "thong" is actually a generic term within the English language that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. When referring to the finished product or to all the strips used in the making of a snowshoe, the term "webbing" (short for "webbing of thongs") may be used. Other related terms: strap (normally thicker and sturdier than thong). In some cases the term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 6, Anglais, - sinew
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- babiche
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 6, Français, babiche
correct, nom féminin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 6, Français, - babiche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 3, fiche 6, Français, - babiche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Biochemistry
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bioplastic
1, fiche 7, Anglais, bioplastic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bio-plastic 2, fiche 7, Anglais, bio%2Dplastic
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plastic suitable for use as a biomaterial. 3, fiche 7, Anglais, - bioplastic
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gateway Complex consists of six domes surrounding a larger central dome with their outlying grounds. The domes are made of a living bioplastic which is only a little less strong than monocrystal fiber. 1, fiche 7, Anglais, - bioplastic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Biochimie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plastique biologique
1, fiche 7, Français, plastique%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bioplastique 2, fiche 7, Français, bioplastique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On avait déjà réussi à faire des matières plastiques avec des amidons riches en amylose. Le résultat était décevant : la matière était opaque et difficile à traiter. Mais les laboratoires Hayashibara ont utilisé une nouvelle souche, Pullularia pullulans, qui, cultivée sur de l'amidon, forme un triglucopdysaccharide. Comprimé, chauffé et traité en vapeur humide, il donne un matériau plastique ayant les propriétés des plastiques actuels. Ainsi vient d’être lancé, à petite échelle(5 000 tonnes en 1975) un dérivé plastique du Pullulan, transparent, résistant au froid, pouvant aussi bien se traiter en fibres ou en films qu'en moulages. Il ne contient pas de plastifiant toxique et résiste de-30° à +100 °. L'emploi de tels plastiques biologiques pourra s’étendre progressivement à partir d’usages très spécifiques. 1, fiche 7, Français, - plastique%20biologique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On [...] qualifie souvent [ces plastiques biologiques] de biodégradables, sans préciser si cela veut dire plus que le non-dégagement de vapeurs toxiques lors de la combustion. 1, fiche 7, Français, - plastique%20biologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Bioquímica
- Materiales de construcción naturales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plástico biológico
1, fiche 7, Espagnol, pl%C3%A1stico%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] ciertas bacterias producen polihidroxialcanatos, sustancias poliméricas que funcionan como reserva energética para estos microorganismos. PHA ha sido también reconocido como un excelente plástico natural, con propiedades comparables al polipropileno. Estos plásticos biológicos han adquirido mayor interés recientemente ya que son biodegradables y renovables. 1, fiche 7, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20biol%C3%B3gico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multiple chemical sensitivity
1, fiche 8, Anglais, multiple%20chemical%20sensitivity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 8, Anglais, MCS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Twentieth-century disease 2, fiche 8, Anglais, Twentieth%2Dcentury%20disease
moins fréquent, familier
- total allergy syndrome 2, fiche 8, Anglais, total%20allergy%20syndrome
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An acquired disorder characterized by recurrent symptoms, referable to multiple organ systems, occurring in response to demonstrable exposure to many chemically unrelated compounds at doses far below those established in the general population to cause harmful effects. 3, fiche 8, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The diagnosis of MCS is not straightforward; no diagnostic test has been found to be reliable in identifying this condition. Patients with MCS generally present with subjective symptoms which are difficult to quantify objectively. The symptoms are not accompanied by consistent or characteristic physical or pathological abnormalities. Such symptoms may include behaviour disorders, depression, chronic fatigue, arthritis, hypertension, learning disabilities, schizophrenia, gastrointestinal, respiratory and urinary problems. 4, fiche 8, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
"Twentieth-century disease," or "total allergy syndrome," is a condition attributed to hypersensitivity to the environment that may sometimes be seen as so serious that the patient is incapable of living in the modern world. 2, fiche 8, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related term "environmental disease," that is considered as a synonym by many authors but in fact constitutes the description of this disorder from another perspective (cause and effect relation). 5, fiche 8, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 5, fiche 8, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sensibilité chimique multiple
1, fiche 8, Français, sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 8, Français, MCS
anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- polysensibilité chimique 2, fiche 8, Français, polysensibilit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 8, Français, PC
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 8, Français, PC
- polysensibilité aux substances chimiques 4, fiche 8, Français, polysensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20chimiques
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 8, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 8, Français, PSC
- hypersensibilité chimique multiple 5, fiche 8, Français, hypersensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 8, Français, HCM
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 8, Français, HCM
- sensibilité aux agresseurs chimiques 6, fiche 8, Français, sensibilit%C3%A9%20aux%20agresseurs%20chimiques
correct, nom féminin
- maladie du 20e siècle 7, fiche 8, Français, maladie%20du%2020e%20si%C3%A8cle
nom féminin, moins fréquent, familier
- syndrome allergique total 7, fiche 8, Français, syndrome%20allergique%20total
nom masculin, moins fréquent
- allergie aux produits chimiques multiples 7, fiche 8, Français, allergie%20aux%20produits%20chimiques%20multiples
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Sensibilité Chimique Multiple (MCS) est une maladie chronique caractérisée par une exacerbation de la sensibilité aux produits chimiques. Cette intolérance, immédiate ou retardée, apparaît à la suite de l’exposition à des produits chimiques courants tels que les pesticides, insecticides, produits d’entretien, adhésifs, matériaux de construction, moquettes, peintures, encres, déodorisants, émanation de photocopieurs, échappement d’automobiles, essence, fumées de feu de bois et de barbecues, parfums, produits parfumés, papier carbone, shampooings, produits cosmétiques, encens, nettoyage à sec, une gamme très variée de composés qui se trouvent dans notre environnement. [...] Le MCS est provoqué par un environnement toxique. 8, fiche 8, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La polysensibilité aux substances chimiques (PSC) recouvre divers symptômes inexpliqués (céphalées, difficultés respiratoires, épuisement, myalgies, [éruptions cutanées, problèmes du système nerveux central, troubles gastro-intestinaux, irritations des yeux, du nez et de la gorge] et troubles cognitifs) attribués à une exposition à des concentrations très faibles de produits non apparentés. 4, fiche 8, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le diagnostic :«multiple chemical sensitivity» ou «MCS»(allergie aux produits chimiques multiples) est utilisé pour étiqueter les personnes présentant une foule de symptômes [...] attribués à des éléments de l'environnement. [...] Le concept du MCS a été développé par un allergiste du nom de Theron G. Randolph, M. D.(1906-1995), qui était convaincu que des patients devenaient malades suite à l'exposition à des substances à doses beaucoup plus faibles que celles considérées sans dangers. Dans les années 40, il déclara que les allergies causaient la fatigue, l'irritabilité, des troubles de comportement, de la dépression, de la confusion, et de la tension nerveuse chez les enfants. Dans les années 50, Randolph suggérait que les humains ne se sont pas adaptés suffisamment à des produits chimiques synthétiques modernes ce qui s’est traduit par une nouvelle forme de sensibilité à ces substances. Sa préoccupation qu'il avait déjà avec les aliments s’est étendue aussi à un grand nombre de substances chimiques. Avec les années, la condition [...] a été appelée par plusieurs noms : la toxémie allergique, l'allergie cérébrale, la sensibilité chimique, la maladie écologique, la maladie environnementale, [le] dérèglement du système immunitaire, [la] sensibilité chimique multiple, [le] syndrome allergique total, [l']allergie environnementale totale, [le] syndrome de trouble immunologique total, [le] syndrome de réponse toxique, la maladie du 20e siècle, l'allergie universelle, et plusieurs autres noms qui suggèrent une variété de facteurs comme causes. [NOTA Ces noms ne sont pas de parfaits synonymes mais des descriptions de la maladie selon différentes perspectives, la sensibilité(ou hypersensibilité) étant la cause, et la maladie, l'effet. ] Ces étiquettes sont aussi liées au syndrome de la Guerre du Golfe, [à] la maladie des tours à bureaux scellés [sic], [au] syndrome de tapis toxique, et [à] d’autres diagnostics [sic : diagnostics] très controversés. 7, fiche 8, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education (General)
- Educational Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pictorial code
1, fiche 9, Anglais, pictorial%20code
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
They accounted for this finding with a version of dual coding theory wherein formation of a semantic code for the verbal information supplements the already existing pictorial code for the face. 2, fiche 9, Anglais, - pictorial%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Psychologie scolaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code imagé
1, fiche 9, Français, code%20imag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- code iconique 2, fiche 9, Français, code%20iconique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses recherches ont établi que la présentation de dessins est plus efficace pour la mémorisation que la présentation des mêmes objets sous forme de mots, et que le recodage mental des mots en images mentales facilite la mémorisation. Des expériences minutieuses ont montré que cette efficacité était due, en fait, à un double codage : lorsqu'un dessin est présenté, il est automatiquement dénommé, de sorte que l'information est enregistrée sous la forme de deux codes, le code imagé et le code verbal. Ces deux codes apparaissent finalement comme très complémentaires l'un de l'autre, le code imagé étant pertinent pour l'information spatiale globale, mais déficient pour le code de l'ordre séquentiel, alors que le code verbal est approprié pour le codage de l'ordre des informations, pour l'analytique. 3, fiche 9, Français, - code%20imag%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les codes iconiques font partie des nombreux codes de signes de communication créés à chaque étape de notre évolution historique. Ces codes de signes répondent aux règles de la communication visuelle ; ils comprennent les emblèmes, la signalétique, les signes scientifiques, etc. , et possèdent plusieurs caractéristiques communes [...] 4, fiche 9, Français, - code%20imag%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- opera hat
1, fiche 10, Anglais, opera%20hat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a man's hat worn with evening dress having a narrow brim and a high cylindrical crown with slightly concave sides and consisting usually of dull silky fabric stretched over a steel frame that may be collapsed by a spring device. 1, fiche 10, Anglais, - opera%20hat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chapeau claque
1, fiche 10, Français, chapeau%20claque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chapeau à haute forme pouvant être aplati par le jeu d’un ressort intérieur de manière à être porté sous le bras. 1, fiche 10, Français, - chapeau%20claque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il y eut d’abord le chapeau élastique, vers 1825/30 qui semble avoir eu l'inconvénient de se déformer; il fut détrôné par le chapeau Gibus dont le ressort d’un maniement facile maintenait la forme très rigide lorsqu'elle était redressée; apparu en 1823, il fut porté, pour les soirées et le théâtre jusqu'au début du 20e s. 1, fiche 10, Français, - chapeau%20claque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blind interchange
1, fiche 11, Anglais, blind%20interchange
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échange aveugle
1, fiche 11, Français, %C3%A9change%20aveugle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Échange de données entre équipements bureautiques et télématiques intra ou interentreprises dont le système de réception est inconnu de l’émetteur. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9change%20aveugle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A mesure que s’étend le marché de la micro-informatique, la production de documents sous une forme autre que le papier s’accroît. Les grandes entreprises ont besoin d’échanger ces documents électroniques avec de multiples partenaires(intra-ou interentreprise). [...] Comment échanger des données entre équipements bureautiques et télématiques hétérogènes? Comment s’assurer que ces données seront non seulement fidèlement restituées mais aussi révisables? Des entreprises volontaristes ont cherché à résoudre cette difficulté. Mais l'adoption de la même version d’un seul traitement de texte sur l'ensemble des micro-ordinateurs de l'entreprise ne suffit pas; encore faut-il que tous les producteurs de documents acceptent d’utiliser les mêmes feuilles de styles. Or, à quelques exceptions près, les entreprises ont compris qu'il était très difficile de faire respecter de telles directives. L'hétérogénéité est la règle et la situation ne pourra qu'empirer. La norme ODA offre une solution générale à ce type de problème. Elle reste totalement indépendante des différents logiciels et matériels de création de documents utilisés et des supports de visualisation. Ce que les Anglo-Saxons dénomment un "échange aveugle"(Blind Interchange).(Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 50). 1, fiche 11, Français, - %C3%A9change%20aveugle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Une idée force dans ODA : l’échange aveugle. Sur des réseaux de courrier électronique utilisant Atlas 400, l’émetteur ignore parfois les possibilités du système de réception du destinataire, tout comme l’usage ultérieur qu’il fera du document transmis. Malgré cela, l’émetteur est certain, s’il respecte ODA, que le récepteur verra apparaître le document suivant les mêmes règles de présentation. (Science et Technologie, 11.1990, 31, p. 54). 1, fiche 11, Français, - %C3%A9change%20aveugle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- resilient modulus
1, fiche 12, Anglais, resilient%20modulus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It has been found that prepared specimens, and in some cases specimens from field samples, can be subjected to repeated loading to provide - after several to many load cycles - a reasonably representative modulus or stress-strain response curve. Modulus of elasticity so determined is referred to as resilient modulus and is currently strongly favoured - in some form - for layered elastic analyses. 1, fiche 12, Anglais, - resilient%20modulus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module de résilience
1, fiche 12, Français, module%20de%20r%C3%A9silience
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On a constaté qu'il était possible de soumettre les échantillons préparés, et dans certains cas les échantillons prélevés sur le terrain, à des charges répétées afin d’obtenir, après un nombre variable de cycles de charge, un module assez représentatif de la courbe contrainte-déformation. Le module d’élasticité ainsi déterminé est appelé module de résilience et il est actuellement très utilisé-sous une forme ou sous une autre-pour l'analyse des couches élastiques. 1, fiche 12, Français, - module%20de%20r%C3%A9silience
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


