TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL FAUT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reasonable person standard
1, fiche 1, Anglais, reasonable%20person%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reasonable person test 2, fiche 1, Anglais, reasonable%20person%20test
correct, nom
- reasonable man standard 3, fiche 1, Anglais, reasonable%20man%20standard
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Characteristics of a reasonable person standard include: A person must exercise the standard of care that would be expected of an ordinary, reasonable and prudent person in the same circumstances to avoid liability; It is an objective standard. …; The reasonable person is not a particular person. Rather, the standard takes into account both the practicalities of what ordinary people do and what the judges believe they should do; It is not a standard that requires perfection or removal of every possible danger – it is a standard that requires reasonableness; and everyone is held up to the reasonable person standard, including the victim. 4, fiche 1, Anglais, - reasonable%20person%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reasonable man standard: Traditionally, the term "man" has been used in the expression "reasonable man" as a generic to mean human being. The expression is regarded by many as sexist and has fallen from favour. Reasonable person is now preferred in the literature. 5, fiche 1, Anglais, - reasonable%20person%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- critère de la personne raisonnable
1, fiche 1, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20personne%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour appliquer le critère de la personne raisonnable, il faut examiner la conduite de la personne concernée en se plaçant dans la situation d’une personne avisée, diligente et attentive aux droits d’autrui. Autrement dit, il faut se demander si une personne raisonnable aurait agi de la même façon. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20personne%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le critère de la «personne raisonnable» est un critère qui s’applique tout autant en common law qu’en droit civil. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20personne%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full jury
1, fiche 2, Anglais, full%20jury
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If there is not a full jury of twelve at the commencement of the presentation of the evidence, then the alternates shall replace any absent juror. 2, fiche 2, Anglais, - full%20jury
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a criminal case, the full jury must be unanimous for a verdict to be reached. 3, fiche 2, Anglais, - full%20jury
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jury complet
1, fiche 2, Français, jury%20complet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un jury complet(«full jury») est normalement formé de douze jurés. [...] Ce nombre varie selon les régimes de droit et l'importance des affaires dont il faut connaître. Par exemple, le jury civil est formé dans plusieurs ressorts de six jurés seulement. Au Nouveau-Brunswick, le jury siégeant dans le cadre d’une instance civile se compose de sept personnes. 1, fiche 2, Français, - jury%20complet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- First Nations Commercial and Industrial Development Act
1, fiche 3, Anglais, First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FNCIDA 2, fiche 3, Anglais, FNCIDA
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the regulation of commercial and industrial undertakings on reserve lands 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20regulation%20of%20commercial%20and%20industrial%20undertakings%20on%20reserve%20lands
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Commercial and Industrial Development Act (FNCIDA) is an effective tool to address regulatory gaps for projects taking place on reserve lands, and for advancing economic reconciliation ... FNCIDA creates a regulatory regime that clarifies and simplifies the rules for managing an on-reserve project that is complex in nature. 2, fiche 3, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Short title: First Nations Commercial and Industrial Development Act. 4, fiche 3, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Long title: An Act respecting the regulation of commercial and industrial undertakings on reserve lands. 4, fiche 3, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LDCIPN 2, fiche 3, Français, LDCIPN
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant la réglementation d'entreprises commerciales et industrielles exploitées sur des terres de réserve 3, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20d%27entreprises%20commerciales%20et%20industrielles%20exploit%C3%A9es%20sur%20des%20terres%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le développement commercial et industriel des Premières Nations (LDCIPN) est un outil efficace pour combler les lacunes dans la réglementation en ce qui concerne les projets réalisés sur les terres de réserve et pour faire avancer la réconciliation économique [...] La LDCIPN crée un régime réglementaire qui clarifie et simplifie les règles de gestion des projets complexes qui sont réalisés dans une réserve. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre abrégé : Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Titre intégral : Loi concernant la réglementation d’entreprises commerciales et industrielles exploitées sur des terres de réserve. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’ est pas conforme à cette recommandation. 5, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cloud application security
1, fiche 4, Anglais, cloud%20application%20security
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cloud application security involves the practices and measures employed to secure cloud-based applications and data from unauthorized access, data breaches, and other security threats, including cloud computing security measures that reduce risk across applications and data. ... Cloud application security plays a crucial role in safeguarding sensitive data and protecting it from being compromised. With the alarming increase in cyber threats, including sophisticated attacks targeting cloud environments, businesses need to implement strong security measures like cloud application security to mitigate risks. 2, fiche 4, Anglais, - cloud%20application%20security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sécurité des applications en nuage
1, fiche 4, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications en nuage est l'ensemble des personnes, des processus, des outils et des politiques qu'une organisation utilise pour protéger ses données et ses applications. Pour exploiter correctement la sécurité des applications en nuage, les entreprises doivent adopter une approche globale. Cela signifie qu'il faut établir et maintenir un écosystème fondé sur les meilleures pratiques éprouvées et soutenu par une technologie intelligente. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20en%20nuage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weapon handling test
1, fiche 5, Anglais, weapon%20handling%20test
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WHT 1, fiche 5, Anglais, WHT
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- weapons handling test 2, fiche 5, Anglais, weapons%20handling%20test
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test that measures an individual's ability to safely handle a weapon. 1, fiche 5, Anglais, - weapon%20handling%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Individuals must pass the applicable weapon handling test to qualify on the weapon. 1, fiche 5, Anglais, - weapon%20handling%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
weapon handling test; WHT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - weapon%20handling%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de maniement d'arme
1, fiche 5, Français, test%20de%20maniement%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TMA 1, fiche 5, Français, TMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- épreuve de maniement de l'arme 2, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20de%20maniement%20de%20l%27arme
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Test qui mesure la capacité d’une personne à manier une arme en toute sécurité. 1, fiche 5, Français, - test%20de%20maniement%20d%27arme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il faut réussir le test de maniement d’une arme pour obtenir la qualification connexe. 1, fiche 5, Français, - test%20de%20maniement%20d%27arme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
test de maniement d’arme; TMA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 5, Français, - test%20de%20maniement%20d%27arme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hepatitis D
1, fiche 6, Anglais, hepatitis%20D
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- type D hepatitis 2, fiche 6, Anglais, type%20D%20hepatitis
correct, nom
- delta hepatitis 3, fiche 6, Anglais, delta%20hepatitis
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis D is a liver disease caused by the hepatitis D virus (HDV). HDV is known as a "satellite virus" because it can only infect people who are also infected by the hepatitis B virus (HBV). ... People with hepatitis D can have more severe symptoms than those who are infected with HBV alone. ... You can only get hepatitis D after coming into contact with the blood or body fluids of someone who is infected with HDV. 4, fiche 6, Anglais, - hepatitis%20D
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hépatite D
1, fiche 6, Français, h%C3%A9patite%20D
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite est causée par le virus de l'hépatite D et se transmet comme l'hépatite B. En fait, il faut déjà être infecté par le virus de l'hépatite B pour contracter l'hépatite D. La maladie entraîne une détérioration hépatique grave et présente un taux de mortalité plus élevé que l'infection par le virus de l'hépatite B seul. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9patite%20D
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hearing
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deafblindness
1, fiche 7, Anglais, deafblindness
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dual sensory loss 2, fiche 7, Anglais, dual%20sensory%20loss
correct, voir observation, nom
- DSL 3, fiche 7, Anglais, DSL
correct, nom
- DSL 3, fiche 7, Anglais, DSL
- dual sensory impairment 4, fiche 7, Anglais, dual%20sensory%20impairment
correct, voir observation, nom
- DSI 5, fiche 7, Anglais, DSI
correct, nom
- DSI 5, fiche 7, Anglais, DSI
- multi-sensory impairment 6, fiche 7, Anglais, multi%2Dsensory%20impairment
correct, voir observation, nom
- MSI 7, fiche 7, Anglais, MSI
correct, nom
- MSI 7, fiche 7, Anglais, MSI
- dual-sensory impairment 8, fiche 7, Anglais, dual%2Dsensory%20impairment
correct, voir observation, nom, moins fréquent
- DSI 9, fiche 7, Anglais, DSI
correct, nom
- DSI 9, fiche 7, Anglais, DSI
- multi-sensory loss 10, fiche 7, Anglais, multi%2Dsensory%20loss
correct, voir observation, nom, moins fréquent
- MSL 10, fiche 7, Anglais, MSL
correct, nom, moins fréquent
- MSL 10, fiche 7, Anglais, MSL
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A condition that] refers to the presence of both hearing loss and vision loss. 11, fiche 7, Anglais, - deafblindness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Individuals with DSI can be classified into the following 4 groups: congenital deafblindness, congenital visual impairment with acquired hearing impairment, congenital hearing impairment with acquired visual impairment, and acquired hearing and visual impairment. 11, fiche 7, Anglais, - deafblindness
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that deafblindness is a hardship, illness, challenge or abnormality. 12, fiche 7, Anglais, - deafblindness
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- deaf-blindness
- dual-sensory loss
- multi sensory impairment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouïe
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surdicécité
1, fiche 7, Français, surdic%C3%A9cit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- double déficience sensorielle 2, fiche 7, Français, double%20d%C3%A9ficience%20sensorielle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
État de la personne qui est à la fois sourde et aveugle. 3, fiche 7, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La surdicécité affecte l’interaction avec l’environnement humain et social et nécessite des adaptations et des compensations spécifiques. 4, fiche 7, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il faut éviter des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une surdicécité est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 7, Français, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- surdi-cécité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Ojo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sordoceguera
1, fiche 7, Espagnol, sordoceguera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sordo-ceguera 2, fiche 7, Espagnol, sordo%2Dceguera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Discapacidad que resulta de la combinación de dos deficiencias sensoriales (visual y auditiva), que genera en las personas que la padecen problemas de comunicación únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad para percibir de manera global, conocer y, por tanto, interesarse y desenvolverse en su entorno. 1, fiche 7, Espagnol, - sordoceguera
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chief of staff
1, fiche 8, Anglais, chief%20of%20staff
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 8, Anglais, COS
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chief of staff: This designation must be capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. 3, fiche 8, Anglais, - chief%20of%20staff
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chief of staff; COS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - chief%20of%20staff
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
chief of staff; COS: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - chief%20of%20staff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chef d'état-major
1, fiche 8, Français, chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, voir observation, nom masculin et féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEM 2, fiche 8, Français, CEM
correct, nom masculin et féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cheffe d'état-major 3, fiche 8, Français, cheffe%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, voir observation, nom féminin
- CEM 4, fiche 8, Français, CEM
correct, nom féminin
- CEM 4, fiche 8, Français, CEM
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chef d’état-major; cheffe d’état-major : Ces désignations s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. 5, fiche 8, Français, - chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chef d’état-major; cheffe d’état-major : Puisque cette désignation peut s’écrire au féminin de deux façons :«chef d’état-major» et «cheffe d’état-major», il est recommandé de vérifier auprès de la personne concernée pour savoir quelle forme utilisée. Si la désignation privilégiée est «chef d’état-major», il faut employer l'article au féminin suivi du poste : la chef d’état-major. 5, fiche 8, Français, - chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
chef d’état-major; CEM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
chef d’état-major; CEM : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 8, Français, - chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- splicing
1, fiche 9, Anglais, splicing
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- RNA splicing 2, fiche 9, Anglais, RNA%20splicing
correct, nom
- mRNA splicing 3, fiche 9, Anglais, mRNA%20splicing
correct, nom
- pre-mRNA splicing 4, fiche 9, Anglais, pre%2DmRNA%20splicing
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process in which excision of introns from the primary transcript of messenger RNA (mRNA) is followed by ligation of the two exon termini exposed by removal of each intron, so that mRNA consisting only of the joined exons is produced. 3, fiche 9, Anglais, - splicing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RNA: ribonucleic acid. 5, fiche 9, Anglais, - splicing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mRNA: messenger ribonucleic acid. 5, fiche 9, Anglais, - splicing
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pre-mRNA: pre-messenger ribonucleic acid. 5, fiche 9, Anglais, - splicing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épissage
1, fiche 9, Français, %C3%A9pissage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épissage de l'ARN 2, fiche 9, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN
correct, nom masculin
- épissage de l'ARNm 3, fiche 9, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARNm
correct, nom masculin
- épissage de l'ARN prémessager 4, fiche 9, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN%20pr%C3%A9messager
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Épissage de l'ARN : élimination des introns du pré-ARNm. [...] les étapes essentielles de la maturation d’un pré-ARNm. En plus de la formation de la coiffe 5’ et de la queue poly(A) dont il a déjà été question, il faut que les portions du transcript primaire correspondant aux séquences intermédiaires d’ADN(les introns) soient enlevées par un processus complexe, l'épissage de l'ARN. Pour épisser un ARN, des cassures doivent être faites dans le brin aux extrémités 5’ et 3’(sites d’épissage) de chaque intron et les exons situés de part et d’autre des sites d’épissage doivent être réunis par covalence(ligature). Il est indispensable que l'épissage s’effectue avec une précision absolue, puisque l'addition ou la perte d’un seul nucléotide au niveau d’une jonction d’épissage entraînerait la traduction erronée de l'ARNm obtenu. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ARN : acide ribonucléique. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ARNm : acide ribonucléique messager. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
épissage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9pissage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- épissage de l'ARN pré-messager
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- empalme génico
1, fiche 9, Espagnol, empalme%20g%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- empalme del ARNm 2, fiche 9, Espagnol, empalme%20del%20ARNm
correct, nom masculin
- empalme 2, fiche 9, Espagnol, empalme
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso que elimina las secuencias de intrones y une covalentemente las secuencias de exones [durante la maduración del ARN mensajero eucariota]. 1, fiche 9, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Pasos del] corte y empalme del ARNm [ácido ribonucleico mensajero:] Escisión interna del pre ARNm, remoción de intrones (porciones no codificantes) y ligación de exones (porciones codificantes). [...] ¿Cómo se reconocen las secuencias que deben eliminarse? Existen secuencias consenso cortas en sitios de corte y empalme que flanquean los intrones en los pre-ARNms y que actúan como señales para su eliminación. 2, fiche 9, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
génico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos genético, génico y genómico no significan lo mismo, por lo que no pueden utilizarse como sinónimos. [...] genético [es] algo 'perteneciente o relativo a la genética', entendiendo la genética como la parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella. [...] génico [es] algo 'perteneciente o relativo a los genes'. [Mientras que,] genómico [se refiere al] genoma o relacionado con él, entendiendo genoma como el conjunto de genes de un individuo o especie. 3, fiche 9, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indigenous law
1, fiche 10, Anglais, Indigenous%20law
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A justice of the federal court proposes] to define Indigenous law mainly by its authorship – it is law made by Indigenous communities, organizations or peoples. An inclusive definition is preferable because of the many ways in which Indigenous law manifests itself. Indigenous law may be oral or written. Its sources are multiple. They may include sources that are familiar to Canadian jurists, such as enactment by an official body, and others that are less familiar, such as stories. 1, fiche 10, Anglais, - Indigenous%20law
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit autochtone
1, fiche 10, Français, droit%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit extra-étatique autochtone 2, fiche 10, Français, droit%20extra%2D%C3%A9tatique%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par droit autochtone, il faut ici entendre l'ensemble des règles produites par une collectivité autochtone particulière en tant que corps normatif différencié au sein de l'État. 3, fiche 10, Français, - droit%20autochtone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scheme of the act
1, fiche 11, Anglais, scheme%20of%20the%20act
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The act as a whole is to be read in its entire context so as to ascertain the intention of Parliament (the law as expressly or impliedly enacted by the words), the object of the act (the ends sought to be achieved), and the scheme of the act (the relation between the individual provisions of the act). 2, fiche 11, Anglais, - scheme%20of%20the%20act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- économie de la loi
1, fiche 11, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il faut interpréter l'ensemble de la loi en fonction de son contexte global pour déterminer l'intention du législateur(la loi selon sa teneur expresse ou implicite), l'objet de la loi(les fins qu'elle poursuit) et l'économie de la loi(les liens entre ses différentes dispositions). 2, fiche 11, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20loi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discretion is the better part of valour
1, fiche 12, Anglais, discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If you say discretion is the better part of valour, you mean that avoiding a dangerous or unpleasant situation is sometimes the most sensible thing to do. 2, fiche 12, Anglais, - discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prudence est mère de sûreté
1, fiche 12, Français, prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prudence est mère de sûreté [signifie qu'il] faut faire attention aux conséquences de ses actes, agir avec prudence, pour rester en sécurité. 2, fiche 12, Français, - prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- constructive layoff
1, fiche 13, Anglais, constructive%20layoff
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It has been held in several arbitral decisions that a significant reduction in hours, in circumstances where a particular employee is singled out, may amount to a constructive layoff ... 2, fiche 13, Anglais, - constructive%20layoff
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- constructive lay-off
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise à pied déguisée
1, fiche 13, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De l'ensemble de ces autorités, je retiens que, pour pouvoir conclure qu'une réduction des heures de travail constitue une mise à pied déguisée, plusieurs éléments doivent être constatés. Premièrement, la réduction d’heures doit être significative [...] Deuxièmement, cette réduction doit affecter «sélectivement» et «inégalement» un ou des salariés par rapport à un groupe [...] Troisièmement, il faut que l'on puisse conclure à une mise à pied dans le contexte de la convention collective. 1, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Disability Resulting From a Non-Service Related Injury or Disease
1, fiche 14, Anglais, Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this policy is to provide guidance on factors to consider when determining whether a veteran or member had a disability or disabling condition prior to his or her enrolment, or prior to a specific period of service. This policy also provides guidance on awarding a disability benefit for the impact that service-related factors have on a disability which has been caused by a non-service-related injury or disease. 2, fiche 14, Anglais, - Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Disability Resulting From a Non-Service Related Injury or Disease: Veterans Affairs Canada. 3, fiche 14, Anglais, - Disability%20Resulting%20From%20a%20Non%2DService%20Related%20Injury%20or%20Disease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service
1, fiche 14, Français, Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La présente politique vise à fournir une orientation sur les facteurs dont il faut tenir compte afin de déterminer si un vétéran ou un militaire était atteint ou non d’une invalidité ou d’une affection entraînant l'incapacité avant son enrôlement ou avant une période de service particulière. Cette politique vise également à offrir des directives sur l'octroi de prestations d’invalidité relativement à l'incidence des facteurs liés au service sur l'invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service. 2, fiche 14, Français, - Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service : Anciens Combattants Canada. 3, fiche 14, Français, - Invalidit%C3%A9%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20blessure%20ou%20maladie%20non%20li%C3%A9e%20au%20service
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data integration
1, fiche 15, Anglais, data%20integration
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Data integration [focuses] on transforming and unifying data from multiple sources before feeding it into a target system ... 1, fiche 15, Anglais, - data%20integration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intégration de données
1, fiche 15, Français, int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] rassemblement des données provenant de plusieurs sources (distribuées ou hétérogènes). 2, fiche 15, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'intégration de données se révèle une tâche ardue, car elle nécessite de longues heures d’analyses et de traitements. Pour effectuer cette tâche, il faut comprendre, en détail, les données qui se trouvent dans chacun des champs et ensuite faire une correspondance avec différents formats en sortie. 3, fiche 15, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transdermal estrogen
1, fiche 16, Anglais, transdermal%20estrogen
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An estrogen therapy delivered through the skin into the bloodstream, such as via a skin patch or a topical lotion, cream, or gel. 1, fiche 16, Anglais, - transdermal%20estrogen
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- transdermal oestrogen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- œstrogène transdermique
1, fiche 16, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A8ne%20transdermique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- œstrogène par voie transdermique 1, fiche 16, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A8ne%20par%20voie%20transdermique
correct, nom masculin
- estrogène transdermique 2, fiche 16, Français, estrog%C3%A8ne%20transdermique
correct, nom masculin
- estrogène par voie transdermique 2, fiche 16, Français, estrog%C3%A8ne%20par%20voie%20transdermique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les œstrogènes transdermiques ont moins d’effets indésirables(effets secondaires) que les œstrogènes oraux. Les œstrogènes transdermiques existent sous forme : de gel qu'il faut appliquer tous les jours; de patches qu'il faut porter tout le temps et qu'il faut changer deux fois par semaine. 1, fiche 16, Français, - %26oelig%3Bstrog%C3%A8ne%20transdermique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Medical and Surgical Equipment
- Risks and Threats (Security)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Health Emergency Readiness Canada
1, fiche 17, Anglais, Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HERC 1, fiche 17, Anglais, HERC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Working closely with other Government of Canada partners, including Health Canada and the Public Health Agency of Canada, Health Emergency Readiness Canada (HERC) provides leadership and supports to ensure that Canada has the necessary innovation and industrial capacity for the development and production of key medical countermeasures (MCMs) to respond to health emergencies. 1, fiche 17, Anglais, - Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Équipement médico-chirurgical
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Préparation aux crises sanitaires Canada
1, fiche 17, Français, Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PCSC 1, fiche 17, Français, PCSC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En étroite collaboration avec d’autres partenaires du gouvernement du Canada, notamment Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC), Préparation aux crises sanitaires Canada(PCSC) offre un leadership et le soutien nécessaires pour veiller à ce que le Canada dispose de la capacité industrielle et d’innovation qu'il faut au développement et à la production de contre-mesures médicales(CMM) clés pour intervenir en cas d’urgence sanitaire. 1, fiche 17, Français, - Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cheque payment
1, fiche 18, Anglais, cheque%20payment
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- payment by cheque 2, fiche 18, Anglais, payment%20by%20cheque
correct, nom
- check payment 3, fiche 18, Anglais, check%20payment
correct, nom, États-Unis
- payment by check 4, fiche 18, Anglais, payment%20by%20check
correct, nom, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cheques ... will always leave a very clear paper trail that can be traced right from the issuing party to the receiving party. This is because, with a typical cheque payment, there will be details of the recipient, the amount received, the date the cheque was issued, the date of clearance by the bank, and the signatories in the cheque. 5, fiche 18, Anglais, - cheque%20payment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paiement par chèque
1, fiche 18, Français, paiement%20par%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- règlement par chèque 2, fiche 18, Français, r%C3%A8glement%20par%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
- paiement par chèque bancaire 3, fiche 18, Français, paiement%20par%20ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
- règlement par chèque bancaire 4, fiche 18, Français, r%C3%A8glement%20par%20ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la détention d’un compte bancaire va occuper une place de choix aussi bien pour le consommateur que pour le banquier, car c’est à travers de ce compte bancaire que tout paiement prend son intérêt et son importance, notamment le paiement par chèque. 5, fiche 18, Français, - paiement%20par%20ch%C3%A8que
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Un règlement par chèque permet de garder une trace du paiement. [Il faut] bien remplir le talon du chèque(date, nom du bénéficiaire, montant). 3, fiche 18, Français, - paiement%20par%20ch%C3%A8que
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pago con cheque
1, fiche 18, Espagnol, pago%20con%20cheque
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] el pago con cheque es un control importante sobre las salidas de efectivo; en primer término, el cheque constituye un registro del pago [y,] en segundo[,] para que el cheque sea validado[,] debe estar firmado por una persona autorizada [...] 1, fiche 18, Espagnol, - pago%20con%20cheque
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Courts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jury sequestration
1, fiche 19, Anglais, jury%20sequestration
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sequestration of the jury 1, fiche 19, Anglais, sequestration%20of%20the%20jury
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Perhaps less challenging but raising the same concerns is the issue of jury sequestration. While deliberating, juries are supposed to be kept from all extrinsic material, which is particularly important because publication bans frequently end when jury deliberations begin. 1, fiche 19, Anglais, - jury%20sequestration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séquestration du jury
1, fiche 19, Français, s%C3%A9questration%20du%20jury
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il faut dire [...] que la séquestration du jury pendant toute la durée du procès est une pratique en voie de disparition; le jury n’ est plus séquestré que pendant la durée de ses délibérations. 1, fiche 19, Français, - s%C3%A9questration%20du%20jury
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fitness leader
1, fiche 20, Anglais, fitness%20leader
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- physical fitness instructor 2, fiche 20, Anglais, physical%20fitness%20instructor
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- moniteur de conditionnement physique
1, fiche 20, Français, moniteur%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- monitrice de conditionnement physique 2, fiche 20, Français, monitrice%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(sauf si le terme «conductor» est présent dans le même texte; dans ce cas, il faut parler d’animateur) ;chef de file dans le domaine de la condition physique(selon le contexte, lorsqu'il peut s’agir d’un dirigeant plutôt que d’un moniteur). 3, fiche 20, Français, - moniteur%20de%20conditionnement%20physique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- binary cycle geothermal power plant
1, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20geothermal%20power%20plant
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- binary cycle geothermal plant 2, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20geothermal%20plant
correct, nom
- binary cycle geothermal power station 3, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20geothermal%20power%20station
correct, nom
- binary-cycle geothermal power plant 4, fiche 21, Anglais, binary%2Dcycle%20geothermal%20power%20plant
correct, nom
- binary-cycle geothermal plant 5, fiche 21, Anglais, binary%2Dcycle%20geothermal%20plant
correct, nom
- binary-cycle geothermal power station 6, fiche 21, Anglais, binary%2Dcycle%20geothermal%20power%20station
correct, nom
- binary cycle power plant 2, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20power%20plant
correct, nom
- binary cycle plant 2, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20plant
correct, nom
- binary cycle power station 3, fiche 21, Anglais, binary%20cycle%20power%20station
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A binary-cycle geothermal plant employs a closed-loop heat exchange system in which the heat of geothermal fluid (primary fluid) is transferred to a lower-boiling heat transfer fluid (secondary fluid) that is thereby vaporized and used to drive a turbine or generator set. In other words, a binary cycle uses a secondary heat transfer fluid instead of steam in the power generation equipment. 4, fiche 21, Anglais, - binary%20cycle%20geothermal%20power%20plant
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- binary-cycle power plant
- binary-cycle power station
- binary-cycle plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centrale géothermique à cycle binaire
1, fiche 21, Français, centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20cycle%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- centrale à cycle binaire 2, fiche 21, Français, centrale%20%C3%A0%20cycle%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cycle géothermique à cycle binaire. Le fluide géothermal se présente sous forme d’eau chaude pressurisée à une température pouvant aller de 125 à 180 °C. Pour convertir efficacement en électricité la chaleur récupérée à ce niveau de température, il faut que la centrale géothermique soit à cycle binaire, [c'est-à-dire] utilise un second fluide de travail par l'intermédiaire duquel l'énergie est produite. 3, fiche 21, Français, - centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20cycle%20binaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- River class
1, fiche 22, Anglais, River%20class
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A new class of guided-missile destroyers of the Royal Canadian Navy. Not to be confused with the River class that served in World War II. 2, fiche 22, Anglais, - River%20class
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- classe Fleuves et rivières
1, fiche 22, Français, classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les navires de la classe Fleuves et rivières constitueront la principale composante de la puissance de combat maritime du Canada, qui [lui] permettra de continuer de surveiller et de défendre [ses] eaux côtières et de contribuer de façon importante aux opérations navales internationales aux côtés de [ses] alliés. 2, fiche 22, Français, - classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la classe Fleuves et rivières contemporaine avec la classe River, dont les frégates ont servi pendant la Deuxième Guerre mondiale. Les navires de la classe Fleuves et rivières ont une date de mise en service prévue au début des années 2030. 3, fiche 22, Français, - classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Marketing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- keyword strategy
1, fiche 23, Anglais, keyword%20strategy
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A keyword strategy is a plan that defines the search engine queries ... While keyword research provides the data [needed], a keyword strategy gives data meaning and direction [to] ensure that [a business's] optimization efforts align with [its] goals and resources. 1, fiche 23, Anglais, - keyword%20strategy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- key-word strategy
- key word strategy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commercialisation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stratégie de mots-clés
1, fiche 23, Français, strat%C3%A9gie%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les stratégies de mots-clés sont au cœur de toute bonne campagne de marketing. [...] Une stratégie de mots-clés doit tenir compte de la manière dont [on souhaite] cibler les publics actuels et futurs. En tenant compte de cela, il est bon de vérifier les changements dans le comportement ou les intérêts des utilisateurs. [Dans le cas où] les termes couramment utilisés par le public [changent, il faut] mettre à jour [les] mots-clés afin de refléter les tendances de recherche actuelles. 1, fiche 23, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- influencer content
1, fiche 24, Anglais, influencer%20content
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... more attention [needs to be paid] to promotional elements in influencer content ... statistics of two pieces of content from the same influencer on their platforms [were analyzed]: one heavily branded and the other free of promotional elements. The difference in performance between these two nearly identical videos was striking ... 2, fiche 24, Anglais, - influencer%20content
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contenu d'influence
1, fiche 24, Français, contenu%20d%27influence
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut faire davantage attention aux éléments promotionnels dans le contenu d’influence. Il a été possible d’analyser les statistiques de deux contenus d’un même influenceur publiés sur ses plateformes, l'un ayant des éléments très promotionnels de la marque et l'autre sans éléments promotionnels. On remarque une immense différence entre les performances de ces deux vidéos presque similaires. 1, fiche 24, Français, - contenu%20d%27influence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Hazelton Mountains
1, fiche 25, Anglais, Hazelton%20Mountains
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Coast Mountains and Bulkley River, in British Columbia. 2, fiche 25, Anglais, - Hazelton%20Mountains
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 35' 0" N, 128° 0' 0" W (British Columbia). 3, fiche 25, Anglais, - Hazelton%20Mountains
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chaîne Hazelton
1, fiche 25, Français, cha%C3%AEne%20Hazelton
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chaînons Hazelton 2, fiche 25, Français, cha%C3%AEnons%20Hazelton
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre la chaîne Côtière et la rivière Bulkley, en Colombie-Britannique. 3, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20Hazelton
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 35’ 0" N, 128° 0’ 0" O (Colombie-Britannique). 4, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20Hazelton
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
chaîne Hazelton : équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 1, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20Hazelton
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
chaînons Hazelton : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada(1969), auquel il faut préférer «chaîne Hazelton». 1, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20Hazelton
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- montañas Hazelton
1, fiche 25, Espagnol, monta%C3%B1as%20Hazelton
correct, nom masculin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- customs duty rate
1, fiche 26, Anglais, customs%20duty%20rate
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tariff rate 2, fiche 26, Anglais, tariff%20rate
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The customs duty rate is a percentage [that] is determined by the total purchased value of the [merchandise] paid at a foreign country ... 3, fiche 26, Anglais, - customs%20duty%20rate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[For example:] $115.00 (value for duty) x 4% (customs duty rate) = $4.60 (customs duty). 4, fiche 26, Anglais, - customs%20duty%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taux de droit de douane
1, fiche 26, Français, taux%20de%20droit%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- taux tarifaire 2, fiche 26, Français, taux%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Après avoir déterminé le numéro de classement tarifaire, [il faut établir] le traitement tarifaire applicable [aux] marchandises avant de pouvoir calculer le taux de droit de douane. 3, fiche 26, Français, - taux%20de%20droit%20de%20douane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple :] 115,00 $ (valeur en douane) x 4 % (taux de droit de douane) = 4,60 $ (droits de douane). 3, fiche 26, Français, - taux%20de%20droit%20de%20douane
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tasas arancelarias
1, fiche 26, Espagnol, tasas%20arancelarias
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Sociology of persons with a disability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- duty to accommodate
1, fiche 27, Anglais, duty%20to%20accommodate
correct, nom, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 27, Anglais, DTA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- obligation to provide accommodation 3, fiche 27, Anglais, obligation%20to%20provide%20accommodation
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the obligation of an employer, service provider, or union to take steps to eliminate disadvantage to employees, prospective employees or clients resulting from a rule, practice, or physical barrier that has or may have an adverse impact on individuals or groups protected under the Canadian Human Rights Act, or identified as a designated group under the Employment Equity Act. 4, fiche 27, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The duty to accommodate means that sometimes it is necessary to treat someone differently in order to prevent or reduce discrimination. For [example], asking all job applicants to pass a written test may not be fair to a person with a visual disability. In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure that a person ... can fully participate. 5, fiche 27, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
duty to accommodate: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 27, Anglais, - duty%20to%20accommodate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- obligation de prendre des mesures d'adaptation
1, fiche 27, Français, obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OPMA 2, fiche 27, Français, OPMA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- obligation d'adaptation 3, fiche 27, Français, obligation%20d%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] obligation de l’employeur, du fournisseur de services ou du syndicat de prendre des mesures pour éliminer les désavantages subis par des employés, des employés éventuels ou des clients en raison d’une règle, d’une pratique ou d’un obstacle physique qui a ou qui pourrait avoir un effet préjudiciable sur des personnes ou des groupes protégés en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, ou figurant comme un groupe désigné dans la Loi sur l’équité en matière d’emploi. 4, fiche 27, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'obligation d’adaptation signifie qu'il faut parfois traiter les gens de façon différente pour prévenir ou réduire la discrimination. Par exemple, demander à tous les candidats de compléter un examen écrit pourrait être injuste pour une personne qui a une déficience visuelle. Dans ces cas, l'obligation d’adaptation peut exiger que des mesures soient prises pour assurer qu'une personne puisse participer pleinement. 5, fiche 27, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
obligation de prendre des mesures d’adaptation : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 27, Français, - obligation%20de%20prendre%20des%20mesures%20d%27adaptation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- obligación de tomar medidas de adaptación
1, fiche 27, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20tomar%20medidas%20de%20adaptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Municipal Administration
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- civic centre
1, fiche 28, Anglais, civic%20centre
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- civic center 2, fiche 28, Anglais, civic%20center
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a building or buildings that contain local government offices and often recreational or cultural facilities for the public. 3, fiche 28, Anglais, - civic%20centre
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Administration municipale
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre municipal
1, fiche 28, Français, centre%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- centre communal 2, fiche 28, Français, centre%20communal
correct, nom masculin, Belgique, France
- centre civique 3, fiche 28, Français, centre%20civique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou ensemble de bâtiments qui abrite les bureaux de l’administration locale et souvent des installations récréatives ou culturelles destinées au public. 4, fiche 28, Français, - centre%20municipal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
centre civique : Le terme anglais «civic» possède en outre le sens plus étroit de ce qui se rapporte à une ville, un village ou une autre agglomération. Il est alors synonyme de «municipal». Toutefois, le mot français «civique» n’ a pas ce deuxième sens, et c'est donc commettre un anglicisme de l'utiliser pour évoquer le caractère municipal de quelque chose. Ainsi, il faut faire bien attention de rendre [...] «civic centre» par «centre municipal». 1, fiche 28, Français, - centre%20municipal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
centre municipal : terme tiré de la capsule linguistique «Civiquement vôtre» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 28, Français, - centre%20municipal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- disconnector
1, fiche 29, Anglais, disconnector
correct, nom, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In some firearms, the part of a firing mechanism that disengages the trigger from the sear as soon as a shot is fired and does not reconnect it until the trigger has been fully released. 2, fiche 29, Anglais, - disconnector
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The disconnector ensures the firing of only one shot for each trigger pull and acts as a mechanical safety to ensure that the firearm cannot fire unless the action is returned to battery. 2, fiche 29, Anglais, - disconnector
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The disconnector is not to be confused with the auxiliary sear. 2, fiche 29, Anglais, - disconnector
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
disconnector: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 29, Anglais, - disconnector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- séparateur
1, fiche 29, Français, s%C3%A9parateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines armes à feu, pièce du mécanisme de détente qui dégage la détente de la gâchette dès qu’un coup est tiré et qui ne la réengage qu’au moment où elle a été complètement relâchée. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9parateur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le séparateur assure le tir d’un seul coup à chaque pression de la détente et agit comme sécurité pour garantir que l’arme ne puisse tirer avant que le mécanisme soit de retour en batterie. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9parateur
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre le séparateur et la gâchette auxiliaire. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9parateur
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
séparateur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 29, Français, - s%C3%A9parateur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- auxiliary sear
1, fiche 30, Anglais, auxiliary%20sear
correct, nom, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In some firearms, the part of the firing mechanism that engages and holds the hammer when cocked, and which returns it under control of the sear after the trigger has been fully released. 2, fiche 30, Anglais, - auxiliary%20sear
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The auxiliary sear ensures the firing of only one shot for each trigger pull when the weapon is set on semi-automatic. 2, fiche 30, Anglais, - auxiliary%20sear
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The auxiliary sear is not to be confused with the disconnector. 2, fiche 30, Anglais, - auxiliary%20sear
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
auxiliary sear: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 30, Anglais, - auxiliary%20sear
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gâchette auxiliaire
1, fiche 30, Français, g%C3%A2chette%20auxiliaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines armes à feu, pièce du mécanisme de détente qui engage et retient le chien lors de son réarmement et ne le retourne sous contrôle de la gâchette qu’une fois la détente complètement relâchée. 2, fiche 30, Français, - g%C3%A2chette%20auxiliaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La gâchette auxiliaire assure le tir d’un seul coup à chaque pression de la détente lorsque l’arme est réglée à «répétition». 2, fiche 30, Français, - g%C3%A2chette%20auxiliaire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la gâchette auxiliaire et le séparateur. 2, fiche 30, Français, - g%C3%A2chette%20auxiliaire
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
gâchette auxiliaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 30, Français, - g%C3%A2chette%20auxiliaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- St. John's
1, fiche 31, Anglais, St%2E%20John%27s
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- city of St. John's 2, fiche 31, Anglais, city%20of%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- City of St. John's 3, fiche 31, Anglais, City%20of%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of Newfoundland and Labrador, the city of St. John's is located on the eastern side of the Avalon Peninsula of southeast Newfoundland. 4, fiche 31, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 28' 56" N, 52° 47' 49" W. 5, fiche 31, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
"City of St. John's" refers to the administrative entity, and "city of St. John's," to the inhabited place. 6, fiche 31, Anglais, - St%2E%20John%27s
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- St. John's
1, fiche 31, Français, St%2E%20John%27s
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ville de St. John's 2, fiche 31, Français, ville%20de%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Ville de St. John's 3, fiche 31, Français, Ville%20de%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Saint-Jean 3, fiche 31, Français, Saint%2DJean
non officiel, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La capitale et la plus grande ville de Terre-Neuve-et-Labrador, la ville de St. John’s est située sur la côte est de la presqu’île d’Avalon, au sud-est de Terre-Neuve. 2, fiche 31, Français, - St%2E%20John%27s
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 28’ 56" N, 52° 47’ 49" O. 4, fiche 31, Français, - St%2E%20John%27s
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
«Ville de St. John’s» réfère à l’entité administrative, et «ville de St. John’s», au lieu habité. 3, fiche 31, Français, - St%2E%20John%27s
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Saint-Jean : traduction non officielle. Dans la fonction publique fédérale, il faut ajouter le nom anglais entre parenthèses lorsqu'on utilise la forme non officielle. 3, fiche 31, Français, - St%2E%20John%27s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- San Juan de Terranova
1, fiche 31, Espagnol, San%20Juan%20de%20Terranova
correct, voir observation, Canada, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 31, Espagnol, - San%20Juan%20de%20Terranova
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-08-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- person with epilepsy
1, fiche 32, Anglais, person%20with%20epilepsy
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- epileptic 1, fiche 32, Anglais, epileptic
à éviter, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Some terms used in association with the condition are becoming less appropriate, due to their negative connotations or inaccuracy. While seizures may be referred to as "epileptic", this is not an appropriate term for a person with the condition. The correct term is "person with epilepsy." 2, fiche 32, Anglais, - person%20with%20epilepsy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- personne épileptique
1, fiche 32, Français, personne%20%C3%A9pileptique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- épileptique 2, fiche 32, Français, %C3%A9pileptique
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas non plus confondre la personne avec sa déficience : ne dites pas, par exemple, «un épileptique»; dites plutôt «une personne épileptique». 3, fiche 32, Français, - personne%20%C3%A9pileptique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- persona con epilepsia
1, fiche 32, Espagnol, persona%20con%20epilepsia
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- persona que tiene epilepsia 1, fiche 32, Espagnol, persona%20que%20tiene%20epilepsia
correct, nom féminin
- persona epiléptica 2, fiche 32, Espagnol, persona%20epil%C3%A9ptica
à éviter, nom féminin
- epiléptico 1, fiche 32, Espagnol, epil%C3%A9ptico
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cada persona con epilepsia es única con sus propias ideas, miedos, esperanzas, proyectos, etc. Somos tan complejos que no podemos ser definidos por una enfermedad; no es posible decir "una persona epiléptica", sino una "persona que tiene epilepsia". 2, fiche 32, Espagnol, - persona%20con%20epilepsia
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En el marco del lenguaje inclusivo, se recomienda emplear expresiones como "persona con epilepsia" o "persona que tiene epilepsia", evitando el uso de los términos "persona epiléptica" y "epiléptico". Este último, al funcionar como un adjetivo que etiqueta al individuo exclusivamente por su condición clínica, puede contribuir a la construcción de estigmas sociales y a la reducción de la autoestima. 3, fiche 32, Espagnol, - persona%20con%20epilepsia
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- locking hook
1, fiche 33, Anglais, locking%20hook
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Before using the ladder, make sure locking hooks are secure and that the ladder is secured against movement. 1, fiche 33, Anglais, - locking%20hook
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Outillage industriel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crochet de verrouillage
1, fiche 33, Français, crochet%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] pour fixer solidement une échelle à coulisse[, il faut se] tenir au sol pour dresser et abaisser l'échelle. S’ assurer que les crochets de verrouillage sont bien en place avant de monter à l'échelle. 1, fiche 33, Français, - crochet%20de%20verrouillage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tangential projection
1, fiche 34, Anglais, tangential%20projection
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection with the central ray on a tangent to an organ or part. 2, fiche 34, Anglais, - tangential%20projection
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A tangential projection provides a view of the area in question without superimposition of tissue over a lesion. 3, fiche 34, Anglais, - tangential%20projection
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle
1, fiche 34, Français, incidence%20tangentielle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Incidence tangentielle. Cette incidence est indiquée lorsque l'on veut prouver que l'anomalie détectée est de siège cutané ou sous-cutané [...] Pour la réaliser, il faut, dans un premier temps, prendre les coordonnées de l'anomalie dans les trois plans de l'espace(sur des clichés orthogonaux) et mettre un repère radio-opaque à l'aplomb de l'anomalie. [...] Dans un second temps, le sein ou le tube à rayons X est positionné de telle sorte que le faisceau soit tangentiel par rapport au repère cutané, amenant ainsi la zone à examiner le plus près possible du plan cutané. 2, fiche 34, Français, - incidence%20tangentielle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- proyección tangencial
1, fiche 34, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20tangencial
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proyección que roza una región corporal con el fin de proyectarla lejos de otras estructuras. 1, fiche 34, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20tangencial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- formal
1, fiche 35, Anglais, formal
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marked by form ... 2, fiche 35, Anglais, - formal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- officiel
1, fiche 35, Français, officiel
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- formel 2, fiche 35, Français, formel
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Empreint de formalisme [...] 2, fiche 35, Français, - officiel
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À choisir entre un petit déjeuner décontracté et une entrevue formelle avec un employeur, il ne faut pas se surprendre que les chercheurs d’emploi préfèrent d’emblée la seconde option. 2, fiche 35, Français, - officiel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de «formel», parfois critiqué, est passé dans l’usage standard. 2, fiche 35, Français, - officiel
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
rencontres formelles, discussions formelles 2, fiche 35, Français, - officiel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- misinformation
1, fiche 36, Anglais, misinformation
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Accidentally] incorrect or misleading information. 2, fiche 36, Anglais, - misinformation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The spread of misinformation is often naive and typically occurs when content is misunderstood, there is little time to verify the information, or when information is obtained from unreliable sources. 3, fiche 36, Anglais, - misinformation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mésinformation
1, fiche 36, Français, m%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Information fausse due à l’ignorance ou à la distraction, sans intention de tromper. 2, fiche 36, Français, - m%C3%A9sinformation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il faut éviter de confondre mésinformation et désinformation. La mésinformation est une information innocemment fausse, causée par l'ignorance ou la distraction, tandis que la désinformation est intentionnelle. 3, fiche 36, Français, - m%C3%A9sinformation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- información errónea
1, fiche 36, Espagnol, informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Información falsa que se difunde debido a ignorancia o distracción, sin intención de engañar. 2, fiche 36, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
No confundir con desinformación. 3, fiche 36, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- future use request
1, fiche 37, Anglais, future%20use%20request
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For a future use request. To access a non-marketed drug for a future medical emergency, ... a valid reason [must be given] for needing the drug in advance rather than for a specific patient. 1, fiche 37, Anglais, - future%20use%20request
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demande d'utilisation future
1, fiche 37, Français, demande%20d%27utilisation%20future
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour une demande d’utilisation future. Pour avoir accès à un médicament non commercialisé en prévision d’une urgence médicale future, [il faut] donner une raison valable pour laquelle [le] médicament [doit être obtenu] à l'avance plutôt que pour un patient en particulier. 1, fiche 37, Français, - demande%20d%27utilisation%20future
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Driedger's modern principle
1, fiche 38, Anglais, Driedger%27s%20modern%20principle
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Driedger's modern approach 1, fiche 38, Anglais, Driedger%27s%20modern%20approach
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The principle was adopted by the Supreme Court of Canada ..., where [the judge] indicated that Driedger's modern principle "best encapsulates" the preferred approach to statutory interpretation, where interpretation "cannot be founded on the wording of the legislation alone." Rather, "the words of an Act are to be read in their entire context and in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the Act, the object of the Act, and the intention of Parliament." 1, fiche 38, Anglais, - Driedger%27s%20modern%20principle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- principe moderne de Driedger
1, fiche 38, Français, principe%20moderne%20de%20Driedger
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si jadis le droit de l'interprétation législative était composé d’un ensemble de règles disparates, aujourd’hui il n’ existe qu'un seul principe ou solution :«il faut lire les termes d’une loi dans leur contexte global en suivant le sens ordinaire et grammatical qui s’harmonise avec l'esprit de la loi, l'objet de la loi et l'intention du législateur», pour reprendre la formule célèbre du professeur Elmer Driedger. Il est clair que ce qui est maintenant appelé le «principe moderne de Driedger» constitue le concept dominant en droit de l'interprétation législative […] 1, fiche 38, Français, - principe%20moderne%20de%20Driedger
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Corporate Security
- Intelligence (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- industrial espionage
1, fiche 39, Anglais, industrial%20espionage
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- industrial spying 2, fiche 39, Anglais, industrial%20spying
correct, nom
- corporate espionage 3, fiche 39, Anglais, corporate%20espionage
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Illegal activity designed to identify a competitor's production, marketing or operating systems. 4, fiche 39, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Industrial espionage is the covert ... practice of investigating competitors to gain a business advantage. The target of an investigation might be a trade secret, such as a proprietary product specification or formula, or information about business plans. In many cases, industrial spies are simply seeking data their organization can exploit to its advantage. 5, fiche 39, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Systematic use of news items or comments made by executives, suppliers or clients, etc. is not considered as espionage. 4, fiche 39, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
industrial espionage: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 39, Anglais, - industrial%20espionage
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- industrial espionnage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité générale de l'entreprise
- Renseignement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- espionnage industriel
1, fiche 39, Français, espionnage%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Activité illégale destinée à connaître les systèmes de production, de commercialisation ou toute autre activité d’un concurrent. 2, fiche 39, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas considérer comme espionnage industriel le suivi systématique des nouvelles, commentaires de cadres, fournisseurs ou clients, etc. 2, fiche 39, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
espionnage industriel : désignation et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Français, - espionnage%20industriel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad general de la empresa
- Inteligencia (militar)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- espionaje industrial
1, fiche 39, Espagnol, espionaje%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Actividad ilegal dirigida a conocer los sistemas de producción, comercialización o cualquier otra parte del funcionamiento de un competidor. 2, fiche 39, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
No es espionaje el seguimiento sistemático de gacetillas, comentarios de ejecutivos, proveedores o clientes, etc. 2, fiche 39, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
espionaje industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Espagnol, - espionaje%20industrial
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-06-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ad rotation
1, fiche 40, Anglais, ad%20rotation
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ad rotation is the process by which multiple ads within the same ad group are alternated or cycled to show to [the] audience. This practice helps ensure that each ad gets an opportunity to appear, enabling advertisers to compare performance across different versions. 2, fiche 40, Anglais, - ad%20rotation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rotation des publicités
1, fiche 40, Français, rotation%20des%20publicit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rotation des annonces 2, fiche 40, Français, rotation%20des%20annonces
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La rotation est un paramètre essentiel pour gérer la diffusion des multiples annonces en compétition au sein de mêmes groupes. Elle définit la manière dont vont être choisies et affichées les annonces au cours de la journée, dans le but d’obtenir les meilleurs résultats possibles. En effet, non seulement il faut choisir les horaires de diffusion des annonces, mais il convient également d’optimiser la sélection des annonces afin de proposer les plus pertinentes aux utilisateurs. 2, fiche 40, Français, - rotation%20des%20publicit%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special cargo
1, fiche 41, Anglais, special%20cargo
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Goods that require special handling or protection. 2, fiche 41, Anglais, - special%20cargo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
special cargo: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 41, Anglais, - special%20cargo
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cargaison spéciale
1, fiche 41, Français, cargaison%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produits qu'il faut manipuler ou protéger de façon spéciale. 2, fiche 41, Français, - cargaison%20sp%C3%A9ciale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cargaison spéciale: désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 41, Français, - cargaison%20sp%C3%A9ciale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- kayak
1, fiche 42, Anglais, kayak
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ... 2, fiche 42, Anglais, - kayak
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 42, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d’une pagaie double. 2, fiche 42, Français, - kayak
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut! 3, fiche 42, Français, - kayak
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 42, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- kayac 2, fiche 42, Espagnol, kayac
à éviter, voir observation, nom masculin
- cayac 2, fiche 42, Espagnol, cayac
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, fiche 42, Espagnol, - kayak
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, fiche 42, Espagnol, - kayak
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, fiche 42, Espagnol, - kayak
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, fiche 42, Espagnol, - kayak
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- distinctly green
1, fiche 43, Anglais, distinctly%20green
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- DGR 2, fiche 43, Anglais, DGR
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, fiche 43, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green (DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as 'John Deere' green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout. 4, fiche 43, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
distinctly green; DGR: designations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 43, Anglais, - distinctly%20green
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nettement vert
1, fiche 43, Français, nettement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- DGR 2, fiche 43, Français, DGR
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d’oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, fiche 43, Français, - nettement%20vert
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 43, Français, - nettement%20vert
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- claramente verde
1, fiche 43, Espagnol, claramente%20verde
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- American shorthair cat
1, fiche 44, Anglais, American%20shorthair%20cat
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- American shorthair 2, fiche 44, Anglais, American%20shorthair
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The American shorthair and American wirehair are medium-to-large in size. The body should be well-knit and powerful with well-developed chest and hindquarters, especially in the males. Females are of proportionally smaller size and allowance must be made. The head is broad, with cheeks especially well-developed in studs. The nose and face are medium-short, with eyes and ears set wide apart. The muzzle should present a squarish aspect, but should not be foreshortened. 3, fiche 44, Anglais, - American%20shorthair%20cat
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- American shorthaired cat
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chat américain à poil court
1, fiche 44, Français, chat%20am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- américain à poil court 2, fiche 44, Français, am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'américain à poil court est un animal massif et musclé, dont il faut surveiller l'alimentation attentivement. Malgré sa forte musculature et sa solide ossature, vous devez vous assurer qu'il reste à un poids raisonnable et qu'il ne perde pas sa bonne forme. 2, fiche 44, Français, - chat%20am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cruciferous vegetable
1, fiche 45, Anglais, cruciferous%20vegetable
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cruciferous vegetables are vegetables of the family Brassicaceae (also called Cruciferae) with many genera, species, and cultivars being raised for food production such as cauliflower, cabbage, kale, garden cress, bok choy, broccoli, Brussels sprouts, mustard plant and similar green leaf vegetables. 1, fiche 45, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cruciferous vegetable: designation usually used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- légume crucifère
1, fiche 45, Français, l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La très grande variété de légumes crucifères disponibles sur le marché rend très facile l'inclusion de ces légumes dans nos habitudes alimentaires. Les différentes formes de choux(choux pommés, choux de Bruxelles, kale), le brocoli, le chou-fleur, le radis et le navet sont les principaux crucifères consommés, mais il ne faut pas oublier que le cresson, la roquette, les feuilles de moutarde ou le rapini font eux aussi partie de cette famille et peuvent permettre de profiter des bienfaits des crucifères tout en ajoutant une touche de variété. 1, fiche 45, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
légume crucifère : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 45, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- hortaliza crucífera
1, fiche 45, Espagnol, hortaliza%20cruc%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las hortalizas crucíferas son algunas de las más populares en la cocina por sus propiedades nutritivas y sus múltiples usos gastronómicos. Además de ser ricas en vitaminas y minerales, muchas contienen compuestos anticancerígenos. 1, fiche 45, Espagnol, - hortaliza%20cruc%C3%ADfera
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program
1, fiche 46, Anglais, COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A performance measurement strategy has been developed for the COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program, which provides ... the tools to measure and evaluate the effectiveness and relevancy of funding the COSPAS-SARSAT Secretariat. Specifically, the evaluation will focus on the Canadian delegation's use of the Secretariat services for the coordination of COSPAS-SARSAT activities. It should be recognized that COSPAS-SARSAT has acceptable governance and review mechanisms that can reliably allow the Government of Canada to assess the indirect benefits of its participation. 1, fiche 46, Anglais, - COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Programme de contributions au Secrétariat de COSPAS-SARSAT 1, fiche 46, Français, Programme%20de%20contributions%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de mesure du rendement a été élaborée pour le Programme de contribution au Secrétariat COSPAS-SARSAT, qui fournit au Secrétariat national de recherche et de sauvetage(SNRS) les outils nécessaires pour mesurer et évaluer l'efficacité et la pertinence du financement du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Plus précisément, l'évaluation portera sur l'utilisation des services du secrétariat par la délégation canadienne pour la coordination des activités du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Il faut préciser que le Secrétariat COSPAS-SARSAT dispose de mécanismes de gouvernance et d’examen acceptables qui peuvent permettre au gouvernement du Canada d’évaluer de manière fiable les avantages indirects de sa participation. 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- up quark
1, fiche 47, Anglais, up%20quark
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- u quark 2, fiche 47, Anglais, u%20quark
correct, nom
- u-quark 3, fiche 47, Anglais, u%2Dquark
nom, rare
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, fiche 47, Anglais, - up%20quark
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ... 5, fiche 47, Anglais, - up%20quark
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- quark u
1, fiche 47, Français, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- quark U 2, fiche 47, Français, quark%20U
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, fiche 47, Français, - quark%20u
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cuark arriba
1, fiche 47, Espagnol, cuark%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- quark arriba 2, fiche 47, Espagnol, quark%20arriba
correct, nom masculin
- cuark u 3, fiche 47, Espagnol, cuark%20u
correct, nom masculin
- quark u 2, fiche 47, Espagnol, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, fiche 47, Espagnol, - cuark%20arriba
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 47, Espagnol, - cuark%20arriba
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- emerging contaminant
1, fiche 48, Anglais, emerging%20contaminant
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Within a broader context, one could extend the focus on emerging contaminants (contaminants which have appeared only recently) from contaminants of emerging concerns (contaminants which have been in the environment for a while but for which concerns have been raised much more recently). 1, fiche 48, Anglais, - emerging%20contaminant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contaminant émergent
1, fiche 48, Français, contaminant%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'appellation «contaminants émergents» désigne les substances à propos desquelles peu de renseignements sont connus, tant en ce qui concerne leurs propriétés physicochimiques que leurs volumes de production, et leurs effets sur l'humain et sur l'environnement. Ils peuvent être qualifiés d’émergents parce qu'ils ont récemment été identifiés et qu'ils représentent donc un nouveau défi [...] Il faut [...] distinguer les contaminants dits «émergents» de ceux appelés «d’intérêt émergent». Ces derniers sont souvent des contaminants pouvant être connus depuis longtemps, mais dont l'intérêt qu'ils suscitent est renouvelé en raison d’hypothèses de toxicité récemment soulevées. 1, fiche 48, Français, - contaminant%20%C3%A9mergent
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- value multiplier
1, fiche 49, Anglais, value%20multiplier
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Value multipliers are innovations that increase efficiency and productivity; they reduce the time it takes to perform a task, or distribute one member's efforts to many members. The goal is to design strategic tools that eliminate work duplicates, automate tasks wherever possible, reduce task-time requirements through purposeful technology, and distribute work outputs for shared efficiencies. 1, fiche 49, Anglais, - value%20multiplier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- multiplicateur de valeur
1, fiche 49, Français, multiplicateur%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les multiplicateurs de valeur sont des innovations qui ont pour résultat d’accroître l'efficacité et la productivité; ils réduisent le temps qu'il faut pour accomplir une tâche ou pour répartir les efforts d’un membre du personnel entre de nombreux autres membres. L'objectif est de concevoir des outils stratégiques qui éliminent le dédoublement des tâches, qui automatisent les tâches dans la mesure du possible, qui réduisent le temps d’exécution des tâches grâce à la technologie et qui répartissent les résultats des travaux pour une efficacité partagée. 1, fiche 49, Français, - multiplicateur%20de%20valeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- coded video sequence
1, fiche 50, Anglais, coded%20video%20sequence
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
According to HEVC [high efficiency video coding] WD [working draft] 7, a coded video sequence and an access unit are defined as follows: Coded video sequence: A sequence of access units that consists, in decoding order, of a CRA [clean random access] access unit that is the first access unit in the bitstream, an IDR [instantaneous decoder refresh] access unit or a BLA [broken link access] access unit, followed by zero or more non-IDR and non-BLA access units including all subsequent access units up to[,] but not including any subsequent IDR or BLA access unit ... 1, fiche 50, Anglais, - coded%20video%20sequence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- séquence vidéo codée
1, fiche 50, Français, s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans une séquence d’images vidéo, le volume de calcul à effectuer pour le décodage de la trame entrante n’ est pas connu à l'avance, il faut donc un modèle d’estimation. Des mesures éffectuées sur les différents types de trames d’une séquence vidéo codée en H. 264 montre que les durées de calcul sont groupées en plages de valeurs bruitées assez uniformes, séparées par des pics isolés dont l'amplitude peut aller jusqu'à trois fois la valeur moyenne. 1, fiche 50, Français, - s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de video codificada
1, fiche 50, Espagnol, secuencia%20de%20video%20codificada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de vídeo codificada 2, fiche 50, Espagnol, secuencia%20de%20v%C3%ADdeo%20codificada
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El codificador está concebido para obtener un "bitstream" con el menor número posible de bits para que la secuencia de vídeo codificada pueda transmitirse y/o almacenarse en escenarios con pocos recursos de red o de memoria. 2, fiche 50, Espagnol, - secuencia%20de%20video%20codificada
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reward sparsity
1, fiche 51, Anglais, reward%20sparsity
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Reward sparsity happens when many decision steps do not come with an extrinsic reward, for instance when the reward is provided only at the end of the task. ... This kind of problem poses a challenge to simple reinforcement learning algorithms as many steps won't provide informative gradients. 2, fiche 51, Anglais, - reward%20sparsity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rareté des récompenses
1, fiche 51, Français, raret%C3%A9%20des%20r%C3%A9compenses
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'avantage de la planification(implicite ou explicite) pour les environnements hautement combinatoires, il n’ en reste pas moins que la rareté des récompenses demeure un problème pour l'apprentissage par renforcement avec modèle ou l'apprentissage par renforcement sans modèle avec planification implicite. En effet, ces paradigmes sont normalement fondés sur l'exploration aléatoire. Or, dans un contexte de récompenses éparses, l'exploration aléatoire rend difficile l'observation de récompenses positives. Puisque la probabilité d’observer une récompense positive est très faible, il faut un nombre d’interactions beaucoup plus élevé. 1, fiche 51, Français, - raret%C3%A9%20des%20r%C3%A9compenses
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory System
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- supplemental oxygen
1, fiche 52, Anglais, supplemental%20oxygen
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Supplemental oxygen can be administered through various ways, including low-flow systems, high-flow devices, positive-pressure ventilation, or extracorporeal oxygenation. ... The administration of supplemental oxygen becomes critical when PaO2 [partial pressure of carbon dioxide] falls below 60 mm Hg [millimetres of mercury], at which point the steep portion of the curve indicates a rapid decline in oxygen saturation, leading to inadequate oxygen delivery to tissues. 2, fiche 52, Anglais, - supplemental%20oxygen
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- oxygène d'appoint
1, fiche 52, Français, oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'oxygène d’appoint est un pilier du traitement hospitalier. Il faut en administrer si les saturations chutent sous les 90 % et y recourir pour maintenir la saturation à 90 % ou plus. 2, fiche 52, Français, - oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- critical care paramedic
1, fiche 53, Anglais, critical%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 53, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so. 2, fiche 53, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment. 2, fiche 53, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
critical care paramedic; CCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces. 3, fiche 53, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 53, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 53, La vedette principale, Français
- paramédical - soins critiques
1, fiche 53, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 53, Français, PSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins critiques 1, fiche 53, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 53, Français, PSC
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 53, Français, PSC
- paramédical en soins critiques 2, fiche 53, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20critiques
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 53, Français, PSC
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 53, Français, PSC
- paramédicale en soins critiques 2, fiche 53, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20critiques
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 53, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 53, Français, PSC
- paramédic - soins critiques 3, fiche 53, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 53, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 53, Français, CCP
- paramédique - soins critiques 1, fiche 53, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 53, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 53, Français, CCP
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l’hôpital ne peut pas le faire. 1, fiche 53, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d’urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d’urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l'administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients. 1, fiche 53, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de paramédical - soins critiques n’existe que dans quelques provinces. 1, fiche 53, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
paramédic - soins critiques; paramédique - soins critiques : Bien que la désignation «paramédic - soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français. 2, fiche 53, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 53, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- task authorization
1, fiche 54, Anglais, task%20authorization
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 54, Anglais, TA
correct, nom
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... a structured administrative process that enables the client to authorize work by a contractor on an as-and-when-requested basis in accordance with the terms and conditions of an existing contract. 2, fiche 54, Anglais, - task%20authorization
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- task authorisation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 54, La vedette principale, Français
- autorisation de tâche
1, fiche 54, Français, autorisation%20de%20t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AT 2, fiche 54, Français, AT
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour que l'autorisation de tâche soit valide, il faut que le présent formulaire contienne la signature à la fois de l'entrepreneur et de l'autorité responsable appropriée du projet. 3, fiche 54, Français, - autorisation%20de%20t%C3%A2che
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- vaccine escape
1, fiche 55, Anglais, vaccine%20escape
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Vaccine escape is the term used to describe the process of a virus mutating to form a variant that evades the immune response induced by vaccination. This process is rare, but occurrence depends on factors such as therapeutic targets and viral mutation rates. 2, fiche 55, Anglais, - vaccine%20escape
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échappement vaccinal
1, fiche 55, Français, %C3%A9chappement%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour parler d’échappement vaccinal stricto sensu, il faut que l'infection survienne au moins deux semaines après l'administration de la deuxième dose d’un vaccin à ARNm. Rien de surprenant, puisqu'il n’ a jamais été clamé que l'efficacité vaccinale était de 100 %. Plusieurs questions légitimes se posent néanmoins : Les patients "victimes" d’un échappement vaccinal présentent-ils des particularités communes? Quel est leur profil démographique et clinique ? Quel est le pronostic de la Covid-19 dans ce cas précis, notamment quand une hospitalisation est nécessaire ? 2, fiche 55, Français, - %C3%A9chappement%20vaccinal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- escape inmunológico
1, fiche 55, Espagnol, escape%20inmunol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- escape vacunal 1, fiche 55, Espagnol, escape%20vacunal
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Y precisamente esta capacidad de la variante delta para eludir la respuesta inmune, que se conoce como escape inmunológico o vacunal, facilita la transmisión del virus y hace más difícil la erradicación del COVID. 1, fiche 55, Espagnol, - escape%20inmunol%C3%B3gico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wage theft
1, fiche 56, Anglais, wage%20theft
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
While Canadians struggle with the cost of living, there are some businesses that fail to pay compensation rightfully owed to their workers—this is called wage theft. And more often than not, it is the most vulnerable Canadian workers who are targeted. While wage theft is illegal and penalties exist, it is clear that more needs to be done to protect workers from this flagrant infringement on workers' rights. 2, fiche 56, Anglais, - wage%20theft
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vol de salaire
1, fiche 56, Français, vol%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tandis que les Canadiennes et les Canadiens s’efforcent de faire face au coût de la vie, certaines entreprises ne versent pas les salaires qu'elles doivent à leur personnel. Il s’agit d’un vol de salaire. Dans la vaste majorité des cas, ce sont les plus vulnérables qui sont pris pour cible. Le vol de salaire est illégal et des pénalités sont prévues dans de tels cas, mais il est évident qu'il faut en faire davantage pour protéger les travailleuses et les travailleurs de cette atteinte flagrante à leurs droits. 2, fiche 56, Français, - vol%20de%20salaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- squamous part of frontal bone
1, fiche 57, Anglais, squamous%20part%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The broad, curved portion of the frontal bone forming the forehead. 2, fiche 57, Anglais, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
squamous part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 57, Anglais, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 57, Anglais, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- écaille de l'os frontal
1, fiche 57, Français, %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- partie squameuse de l'os frontal 2, fiche 57, Français, partie%20squameuse%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que la partie squameuse de l'os frontal a une forme d’écaille et forme le front [...] 2, fiche 57, Français, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
écaille de l’os frontal; partie squameuse de l’os frontal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- escama del hueso frontal
1, fiche 57, Espagnol, escama%20del%20hueso%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
escama del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 57, Espagnol, - escama%20del%20hueso%20frontal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 57, Espagnol, - escama%20del%20hueso%20frontal
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Optics
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- guide star
1, fiche 58, Anglais, guide%20star
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- guiding star 2, fiche 58, Anglais, guiding%20star
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... the term "target star" means a star being observed for scientific purposes, such as for detecting an exoplanet, and the term "guide star" means a star that is observed near the target star. A guide star may be used, for example, as a reference point for satellite attitude control and/or image jitter control. 1, fiche 58, Anglais, - guide%20star
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Optique
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- étoile guide
1, fiche 58, Français, %C3%A9toile%20guide
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les développements récents visent d’une part à augmenter la qualité de la correction afin d’imager des exoplanètes, et d’autre part à étendre le champ corrigeable. [...] l'OA [optique adaptative] peut souffrir de deux limitations importantes dues à la luminosité limitée des sources astronomiques et aux effets d’anisoplanétisme [...] En effet, l'AFO [analyseur de front d’onde] doit détecter une certaine quantité de photons pour effectuer correctement la mesure. Il faut donc disposer d’une source suffisamment brillante, dite étoile guide. Souvent l'objet observé est trop faiblement lumineux, il faut alors chercher une étoile brillante environnante mais hélas à proximité immédiate à cause de l'anisoplanétisme, réduisant sérieusement la couverture du ciel. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9toile%20guide
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Óptica
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- estrella de referencia
1, fiche 58, Espagnol, estrella%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El sistema de óptica activa supervisa constantemente la calidad óptica de la imagen usando una estrella de referencia cercana al objeto que se está estudiando y controla la posición relativa y la forma de los espejos. 1, fiche 58, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
estrella de referencia: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 58, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astronomy
- Mining Operations
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- asteroid mining
1, fiche 59, Anglais, asteroid%20mining
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Asteroid mining is a concept that involves the extraction of useful materials from asteroids. Due to their accessibility, near-Earth asteroids (those asteroids that pass near the Earth, also known as NEAs) are a particularly accessible subset of the asteroids that provide potentially attractive targets for resources to support space industrialization. 1, fiche 59, Anglais, - asteroid%20mining
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploitation minière
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exploitation minière des astéroïdes
1, fiche 59, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- exploitation des ressources minières des astéroïdes 2, fiche 59, Français, exploitation%20des%20ressources%20mini%C3%A8res%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'expression usuelle de «ressources spatiales» rend compte du caractère atypique du milieu et s’entend comme un raccourci désignant les opportunités d’usages […] Pour retrouver un semblant de similitude avec nos pratiques terrestres, il faut la considérer dans le cadre particulier des corps célestes. L'installation d’une base lunaire, prévue pour après 2025, voire à plus longue échéance d’une base martienne, est de fait indissociable de la question de l'exploitation des ressources in situ, de même que celle de l'exploitation minière des astéroïdes. 1, fiche 59, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20des%20ast%C3%A9ro%C3%AFdes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Explotación minera
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- minería en asteroides
1, fiche 59, Espagnol, miner%C3%ADa%20en%20asteroides
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la minería espacial, particularmente, [el autor] menciona dos áreas principales: la minería en asteroides y la minería en la Luna; la primera se considera actualmente en crecimiento debido a la riqueza de minerales y agua que se pueden encontrar en ellos; y la segunda, presenta desafíos adicionales debido a su mayor gravedad, lo que requiere una mayor propulsión y un mayor desembolso económico. Sin embargo, también ofrece ventajas como la facilidad de manipulación de materiales y su proximidad a la Tierra. 1, fiche 59, Espagnol, - miner%C3%ADa%20en%20asteroides
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- replicate
1, fiche 60, Anglais, replicate
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
DNA [deoxyribonucleic acid] replicates by a semi-conservative method in which each of the two parental DNA strands act as a template for new DNA to be synthesized. 2, fiche 60, Anglais, - replicate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- se répliquer
1, fiche 60, Français, se%20r%C3%A9pliquer
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Avant qu'une cellule se divise, il faut que son ADN [acide désoxyribonucléique] se réplique exactement de sorte que la cellule puisse transmettre des copies identiques de ses gènes à chacune des cellules filles. 1, fiche 60, Français, - se%20r%C3%A9pliquer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- replicar
1, fiche 60, Espagnol, replicar
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Copiar algo exactamente. 2, fiche 60, Espagnol, - replicar
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Una alteración en la molécula de ADN produce un cambio en la secuencia de bases, que en el caso de que la molécula se replique se transmite a las generaciones futuras. 3, fiche 60, Espagnol, - replicar
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
También se utiliza como verbo pronominal. 2, fiche 60, Espagnol, - replicar
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- overmilk
1, fiche 61, Anglais, overmilk
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Draw milk from (an animal) too long or too often. 1, fiche 61, Anglais, - overmilk
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- surtraire
1, fiche 61, Français, surtraire
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En fin de traite, il ne faut surtout pas surtraire car c'est traumatisant pour les trayons. Il faut donc veiller à déposer les faisceaux dès que le flux de lait est faible(et ne pas chercher à ce qu'il n’ y ait plus du tout de lait, entre autres par des massages ou de la repasse). 1, fiche 61, Français, - surtraire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- sobreordeñar
1, fiche 61, Espagnol, sobreorde%C3%B1ar
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
No sobreordeñar al animal una vez levantado. 1, fiche 61, Espagnol, - sobreorde%C3%B1ar
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ballistics
- Missiles and Rockets
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fin stabilization
1, fiche 62, Anglais, fin%20stabilization
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In ballistics, the center of pressure is the point where all of the aerodynamic forces, particularly lift and drag, are equalized. If this point is behind or below the center of gravity, then the object is self-stabilizing. This is why fin stabilization works with missiles and similar military ordnance. The fins pull the center of pressure much further rearward. 2, fiche 62, Anglais, - fin%20stabilization
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- fin stabilisation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Balistique
- Missiles et roquettes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stabilisation par empennage
1, fiche 62, Français, stabilisation%20par%20empennage
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- stabilisation par ailettes 2, fiche 62, Français, stabilisation%20par%20ailettes
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Le principal inconvénient] de la stabilisation par empennage [est] qu'il faut trouver de la place pour les ailettes à l'intérieur du tube, c'est-à-dire que le corps du projectile doit être sous-calibré et tiré avec un sabot ou que les ailettes se déploient après le tir. 3, fiche 62, Français, - stabilisation%20par%20empennage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- root vegetable
1, fiche 63, Anglais, root%20vegetable
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- root 2, fiche 63, Anglais, root
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[A] root vegetable [is] a part of a plant grown underground and eaten as food. Root vegetables are a diverse group of foods, including culinary staples such as potatoes, onions, and carrots. Because "root vegetable" is a culinary category rather than a botanical one, it is composed not only of true roots but also bulbs, corms, rhizomes, tubers, and other underground plant structures. 3, fiche 63, Anglais, - root%20vegetable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- légume-racine
1, fiche 63, Français, l%C3%A9gume%2Dracine
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- légume racine 2, fiche 63, Français, l%C3%A9gume%20racine
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'appellation «légume racine» regroupe de nombreux légumes, de familles et d’apparences différentes. «Botaniquement» parlant, elle concerne également des organes différents. La racine stricto sensu, est la partie souterraine de la plante qui la maintient au sol et qui l'alimente en eau et en sels minéraux. Mais ce n’ est pas le seul organe que l'on trouve sous terre : en effet, les rhizomes ne sont pas des racines, mais des tiges souterraines. Toute racine ou tout rhizome ne se consomme pas. Pour être considérés comme légumes, il faut qu'ils soient «tubérisés», c'est à dire transformés en tubercules. Un tubercule est un organe stockant des aliments de réserve. Il se trouve ainsi «gonflé» par ces derniers. On reconnaitra donc entre autres, comme racine tubérisée, la carotte, le panais, la betterave, le navet ou le radis, et comme rhizome tubérisé, la pomme de terre, le topinambour ou le gingembre. 3, fiche 63, Français, - l%C3%A9gume%2Dracine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- hortaliza de raíz
1, fiche 63, Espagnol, hortaliza%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Control
- Public Administration (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- government control
1, fiche 64, Anglais, government%20control
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- governmental control 2, fiche 64, Anglais, governmental%20control
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contrôle gouvernemental
1, fiche 64, Français, contr%C3%B4le%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il faut garder à l'esprit que l'objectif de l'application du droit civil de la concurrence est avant tout de protéger les marchés au profit du public, et non de censurer des entreprises individuelles pour des actes répréhensibles. Comme pour tout contrôle gouvernemental, cela signifie qu'une intervention peut être justifiée au nom de la protection de l'intérêt public [...] 1, fiche 64, Français, - contr%C3%B4le%20gouvernemental
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- addiction transfer
1, fiche 65, Anglais, addiction%20transfer
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cross-addiction 2, fiche 65, Anglais, cross%2Daddiction
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Addiction transfer is thought of as an unconscious process of substituting one addiction (e.g., food) for another (e.g., alcohol). 3, fiche 65, Anglais, - addiction%20transfer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
addiction transfer; cross-addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, fiche 65, Anglais, - addiction%20transfer
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- cross addiction
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- transfert de dépendance
1, fiche 65, Français, transfert%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- transfert d'addiction 2, fiche 65, Français, transfert%20d%27addiction
voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] être prudent face à la possibilité d’un transfert de la dépendance de l'alcool vers les benzodiazépines. 3, fiche 65, Français, - transfert%20de%20d%C3%A9pendance
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
transfert d’addiction : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 65, Français, - transfert%20de%20d%C3%A9pendance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Security
- Underwater Diving (Sports)
- Air Transport
- Astronautics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dysbaric accident
1, fiche 66, Anglais, dysbaric%20accident
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité
- Plongée sous-marine (Sports)
- Transport aérien
- Astronautique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- accident dysbarique
1, fiche 66, Français, accident%20dysbarique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les accidents dysbariques affectant l'oreille, notamment l'oreille interne, sont des accidents aigus survenant le plus souvent au cours de manœuvres d’équilibration des pressions. Ces accidents s’observent lors de la plongée sous-marine ou en aéronautique. Il faut distinguer les barotraumatismes et les accidents de décompression […] 1, fiche 66, Français, - accident%20dysbarique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cytology
- Plant Breeding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- male-sterile cytoplasm
1, fiche 67, Anglais, male%2Dsterile%20cytoplasm
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- male sterile cytoplasm 2, fiche 67, Anglais, male%20sterile%20cytoplasm
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fertility-restoring genes: nuclear genes that act to restore fertility in plants with male-sterile cytoplasm. 1, fiche 67, Anglais, - male%2Dsterile%20cytoplasm
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cytologie
- Amélioration végétale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cytoplasme mâle-stérile
1, fiche 67, Français, cytoplasme%20m%C3%A2le%2Dst%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Mais l'intérêt du colza est de produire des grains, et il faut donc restaurer la fertilité. Le gène de restauration de fertilité se trouvait logiquement dans certaines populations de radis(le donneur de cytoplasme mâle-stérile). 1, fiche 67, Français, - cytoplasme%20m%C3%A2le%2Dst%C3%A9rile
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cytoplasme mâle stérile
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- should cost
1, fiche 68, Anglais, should%20cost
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coût selon le marché
1, fiche 68, Français, co%C3%BBt%20selon%20le%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le coût selon le marché. En gros, il faut donc noter que plusieurs critères influencent le coût de revient pour ce genre de prestation. Au-delà de ces critères, le prix des prestations d’un serrurier est influencé surtout par le type de dépannage qu'il va opérer. Entre déblocage d’une porte simple ou blindée, changement de clé ou de serrure, prestation nocturne ou en journée, le coût des dépannages varie [...] 2, fiche 68, Français, - co%C3%BBt%20selon%20le%20march%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- obesity management
1, fiche 69, Anglais, obesity%20management
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- management of obesity 1, fiche 69, Anglais, management%20of%20obesity
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Obesity management involves a multidisciplinary approach that includes lifestyle modifications (such as adopting a healthy diet and increasing physical activity), behavioral therapy, pharmacotherapy, and, in severe cases, bariatric surgery. Successful management of obesity aims to improve overall health, reduce the risk of obesity-related complications, and enhance the quality of life for individuals affected by this condition. 2, fiche 69, Anglais, - obesity%20management
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestion de l'obésité
1, fiche 69, Français, gestion%20de%20l%27ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La gestion de l'obésité va plus loin que l'alimentation et l'exercice. Une gestion du comportement est, en effet, nécessaire. Il faut tenir compte de facteurs psychologiques et sociaux et prêter attention à la consommation de nourriture sous l'effet d’émotions, aux mauvais traitements, au stress qui empêche de changer et aux problèmes psychiatriques. 1, fiche 69, Français, - gestion%20de%20l%27ob%C3%A9sit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sociology
- Indigenous Peoples
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pretendian
1, fiche 70, Anglais, pretendian
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pretindian 2, fiche 70, Anglais, pretindian
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The term "pretendian" is used to describe someone who claims to be Indigenous, but isn't. 3, fiche 70, Anglais, - pretendian
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
A pretendian might claim their great-great-great-grandmother was a Cherokee princess. They might broadly say they're Indigenous ... but are unable to be more specific as to how. They could also have a tenuous and very distant link to an Indigenous relative, or have no ancestry at all. 3, fiche 70, Anglais, - pretendian
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sociologie
- Peuples Autochtones
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pseudo-Autochtone
1, fiche 70, Français, pseudo%2DAutochtone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- usurpateur d'identité autochtone 1, fiche 70, Français, usurpateur%20d%27identit%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin
- usurpatrice d'identité autochtone 2, fiche 70, Français, usurpatrice%20d%27identit%C3%A9%20autochtone
correct, nom féminin
- soi-disant Autochtone 1, fiche 70, Français, soi%2Ddisant%20Autochtone
correct, nom masculin et féminin
- faux Autochtone 1, fiche 70, Français, faux%20Autochtone
correct, nom masculin
- fausse Autochtone 1, fiche 70, Français, fausse%20Autochtone
correct, nom féminin
- prétendu Autochtone 1, fiche 70, Français, pr%C3%A9tendu%20Autochtone
correct, nom masculin
- prétendue Autochtone 1, fiche 70, Français, pr%C3%A9tendue%20Autochtone
correct, nom féminin
- imposteur autochtone 1, fiche 70, Français, imposteur%20autochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
- fauxtochtone 1, fiche 70, Français, fauxtochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se prétend Autochtone dans le but d’obtenir certains avantages. 1, fiche 70, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pseudo-Autochtone; usurpateur d’identité autochtone; soi-disant Autochtone; faux Autochtone; fausse Autochtone; prétendu Autochtone; prétendue Autochtone : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 70, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
imposteur autochtone :Il faut éviter d’utiliser le terme «imposteur autochtone», puisqu'il désigne plutôt une personne autochtone qui usurpe l'identité de quelqu'un d’autre. 1, fiche 70, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
fauxtochtone : Le terme «fauxtochtone» est à éviter en raison de son manque de clarté à l’oral et de son problème de féminisation. 2, fiche 70, Français, - pseudo%2DAutochtone
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cropping Systems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- air-tight culture vessel
1, fiche 71, Anglais, air%2Dtight%20culture%20vessel
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A culture vessel is defined as a closed container used in plant tissue culture to create a controlled internal microenvironment for plantlets, influencing their growth patterns by regulating factors such as light quality, air exchange, and protection from microorganisms. 2, fiche 71, Anglais, - air%2Dtight%20culture%20vessel
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- air tight culture vessel
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chambre de culture hermétique à air
1, fiche 71, Français, chambre%20de%20culture%20herm%C3%A9tique%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter qu'une chambre de culture hermétique à l'air est une solution peu coûteuse. Passer du temps à installer un bon système de circulation d’air bénéficiera à [vos plantes] de manière significative et sera toujours rentable sur le long terme. Cependant, les chambres de culture hermétiques sont des environnements idéaux pour expérimenter avec l'enrichissement au CO₂ pour encore plus de performances de la part de vos plantes. 1, fiche 71, Français, - chambre%20de%20culture%20herm%C3%A9tique%20%C3%A0%20air
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- espacio de cultivo hermético
1, fiche 71, Espagnol, espacio%20de%20cultivo%20herm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Poultry Production
- Egg Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- egg setting
1, fiche 72, Anglais, egg%20setting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
What is setting eggs? Setting the eggs involves placing chicken eggs inside an incubator or under a hen. 2, fiche 72, Anglais, - egg%20setting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- placement des œufs
1, fiche 72, Français, placement%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Avant toute chose, il faut veiller au placement des œufs dans la couveuse : à plat, sur le côté ou debout la pointe en bas. 2, fiche 72, Français, - placement%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mid-upper arm circumference
1, fiche 73, Anglais, mid%2Dupper%20arm%20circumference
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- MUAC 2, fiche 73, Anglais, MUAC
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- mid-arm circumference 3, fiche 73, Anglais, mid%2Darm%20circumference
correct
- MAC 3, fiche 73, Anglais, MAC
correct
- MAC 3, fiche 73, Anglais, MAC
- arm circumference 4, fiche 73, Anglais, arm%20circumference
correct
- AC 5, fiche 73, Anglais, AC
correct
- AC 5, fiche 73, Anglais, AC
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Mid-upper arm circumference (MUAC) is measured in adults and children, to the nearest 0.1 cm [centimeter], using a flexible nonstretch tape laid at the midpoint between the acromion and olecranon processes on the shoulder blade and the ulna, respectively, of the arm ... MUAC is a measure of the sum of the muscle and subcutaneous fat in the upper arm. In severe malnutrition both fat and muscle are reduced in the upper arm. ... MUAC can be used as an indicator of body composition in adults and children. Since MUAC increases little between the age of 6 months and 5 years, it can be used in preschool children as an age-independent screening tool for severe malnutrition. 6, fiche 73, Anglais, - mid%2Dupper%20arm%20circumference
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- mid upper arm circumference
- mid arm circumference
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- périmètre brachial
1, fiche 73, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 73, Français, PB
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- périmètre brachial à mi-hauteur 3, fiche 73, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 73, Français, PBMH
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 73, Français, PBMH
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Périmètre brachial [...] La mesure de la circonférence du bras gauche à mi-hauteur entre l'acromion de l'épaule et l'olécrâne de la pointe du coude est de plus en plus utilisée comme indice nutritionnel. Il faut se servir de rubans de mesure en fibre de verre qui ne s’étirent pas. 5, fiche 73, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- parapraxis
1, fiche 74, Anglais, parapraxis
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Freudian slip 2, fiche 74, Anglais, Freudian%20slip
correct, familier
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A minor error in speech or action representing the fulfilment of an unconscious wish. 3, fiche 74, Anglais, - parapraxis
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Classical examples involve slips of the tongue, but psychoanalytic theory also embraces misreadings, mishearings, temporary forgettings, and the mislaying and losing of objects. 4, fiche 74, Anglais, - parapraxis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- acte manqué
1, fiche 74, Français, acte%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- acte accidentel 2, fiche 74, Français, acte%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un sujet substitue, malgré lui, à un projet qu’il vise délibérément, une action ou une conduite imprévue. 2, fiche 74, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Comme pour le lapsus, Sigmund Freud fut le premier, à partir de «L'Interprétation des rêves», à attribuer une véritable signification à l'acte manqué en montrant qu'il faut le mettre en rapport avec les motifs inconscients de celui qui le commet. L'acte manqué, ou «acte accidentel», devient l'équivalent d’un symptôme dans la mesure où il est un compromis entre l'intention consciente du sujet et son désir inconscient. 2, fiche 74, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un lapsus ou un oubli. 3, fiche 74, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Simbolismo y psicología del lenguaje
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- parapraxis
1, fiche 74, Espagnol, parapraxis
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- lapsus freudiano 1, fiche 74, Espagnol, lapsus%20freudiano
correct, nom masculin
- lapsus 1, fiche 74, Espagnol, lapsus
correct, nom masculin
- acto fallido 1, fiche 74, Espagnol, acto%20fallido
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Equivocación en forma de descuido, olvido o error de palabra, oral o escrita. 1, fiche 74, Espagnol, - parapraxis
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Los actos fallidos se deben a la irrupción en el discurso de contenidos inconscientes. 1, fiche 74, Espagnol, - parapraxis
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non-criminogenic society
1, fiche 75, Anglais, non%2Dcriminogenic%20society
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Community conditions, environments and relationships that provide support and guidance for young people are required. In terms of the theoretical discussion earlier, we need quite simply to create bonds between youth and pro-social, non-criminogenic society and we must build and sustain an organized, as opposed to disorganized, social environment. 1, fiche 75, Anglais, - non%2Dcriminogenic%20society
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- noncriminogenic society
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- société non criminogène
1, fiche 75, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20criminog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il faut assurer des conditions, des milieux et des liens dans la collectivité qui proposeront soutien et orientation aux jeunes. En ce qui a trait à la discussion théorique qui a eu lieu plus tôt, nous devons tout simplement établir des liens entre les jeunes et la société prosociale, non criminogène. Nous devons bâtir un milieu social organisé, plutôt qu'un milieu social désorganisé, et en assurer la durabilité. 1, fiche 75, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20criminog%C3%A8ne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- building emergency and evacuation team
1, fiche 76, Anglais, building%20emergency%20and%20evacuation%20team
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BEET 2, fiche 76, Anglais, BEET
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- building emergency evacuation team 3, fiche 76, Anglais, building%20emergency%20evacuation%20team
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The building emergency and evacuation team is responsible for the following: [responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building. 4, fiche 76, Anglais, - building%20emergency%20and%20evacuation%20team
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble
1, fiche 76, Français, %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- EUEI 2, fiche 76, Français, EUEI
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- équipe d'évacuation d'urgence de l'immeuble 3, fiche 76, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20de%20l%27immeuble
nom féminin
- EEUI 3, fiche 76, Français, EEUI
nom féminin
- EEUI 3, fiche 76, Français, EEUI
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d’urgence et d’évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes :[intervenir] en cas d’urgence de manière efficace et efficiente afin d’assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d’urgence et d’évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d’urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d’assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d’urgence. 4, fiche 76, Français, - %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- affidavit
1, fiche 77, Anglais, affidavit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation ... before an authorized magistrate or officer. 2, fiche 77, Anglais, - affidavit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 77, La vedette principale, Français
- affidavit
1, fiche 77, Français, affidavit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- déclaration sous serment 2, fiche 77, Français, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, voir observation, nom féminin
- déclaration écrite sous serment 3, fiche 77, Français, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite%20sous%20serment
correct, loi du Québec, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
déclaration sous serment : Dans les règles de procédure des tribunaux fédéraux, le terme français qu'on retrouve habituellement est «affidavit». Parfois, des tribunaux comme la Cour canadienne de l'impôt emploient «déclaration sous serment». Il faut noter qu'en réalité, certaines personnes ne prêteront pas serment, mais feront une affirmation solennelle, notamment pour des raisons religieuses. C'est la raison pour laquelle le terme français «affidavit», critiqué par certains, s’est tout de même implanté dans l'usage au lieu de «déclaration sous serment». 4, fiche 77, Français, - affidavit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- declaración jurada
1, fiche 77, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Testimonio o declaración de hechos realizada bajo juramento ante un funcionario competente. 1, fiche 77, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20jurada
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Blood
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sickle cell anemia
1, fiche 78, Anglais, sickle%20cell%20anemia
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SCA 2, fiche 78, Anglais, SCA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- sickle cell anaemia 3, fiche 78, Anglais, sickle%20cell%20anaemia
correct, Grande-Bretagne
- SCA 4, fiche 78, Anglais, SCA
correct, Grande-Bretagne
- SCA 4, fiche 78, Anglais, SCA
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sickle cell anemia is an inherited disorder of the globin chains that causes hemolysis and chronic organ damage. Sickle cell anemia is the most common form of sickle cell disease (SCD), with a lifelong affliction of hemolytic anemia requiring blood transfusions, pain crises, and organ damage. 5, fiche 78, Anglais, - sickle%20cell%20anemia
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... sickle cell anaemia is the main form of SCD [sickle cell disease], in which the person inherits the gene encoding sickle haemoglobin (HbS) from both biological parents. 6, fiche 78, Anglais, - sickle%20cell%20anemia
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- sickle-cell anemia
- sickle-cell anaemia
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Sang
Fiche 78, La vedette principale, Français
- anémie à hématies falciformes
1, fiche 78, Français, an%C3%A9mie%20%C3%A0%20h%C3%A9maties%20falciformes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- anémie falciforme 2, fiche 78, Français, an%C3%A9mie%20falciforme
correct, nom féminin
- anémie drépanocytaire 3, fiche 78, Français, an%C3%A9mie%20dr%C3%A9panocytaire
correct, nom féminin
- drépanocytose homozygote 4, fiche 78, Français, dr%C3%A9panocytose%20homozygote
correct, nom féminin
- drépanocytose 5, fiche 78, Français, dr%C3%A9panocytose
voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un enfant soit atteint d’anémie à hématies falciformes, il faut que ses deux parents lui aient transmis le gène de l'hémoglobine S. Si un seul parent lui transmet le gène, l'enfant sera lui aussi porteur du gène fautif, mais il ne souffrira pas de cette maladie. 1, fiche 78, Français, - an%C3%A9mie%20%C3%A0%20h%C3%A9maties%20falciformes
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
drépanocytose : Bien que la désignation «drépanocytose» désigne l’ensemble des maladies causées par la présence d’hémoglobine S, certains auteurs l’utilisent comme synonyme de la désignation «anémie à hématies falciformes» qui correspond à la forme homozygote de la maladie falciforme. 6, fiche 78, Français, - an%C3%A9mie%20%C3%A0%20h%C3%A9maties%20falciformes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
- Sangre
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- anemia falciforme
1, fiche 78, Espagnol, anemia%20falciforme
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- anemia drepanocítica 1, fiche 78, Espagnol, anemia%20drepanoc%C3%ADtica
correct, nom féminin
- anemia de células falciformes 1, fiche 78, Espagnol, anemia%20de%20c%C3%A9lulas%20falciformes
correct, nom féminin
- drepanocitosis 2, fiche 78, Espagnol, drepanocitosis
correct, nom féminin
- drepanocitemia 3, fiche 78, Espagnol, drepanocitemia
correct, nom féminin
- anemia por hematíes falciformes 1, fiche 78, Espagnol, anemia%20por%20hemat%C3%ADes%20falciformes
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La anemia falciforme es una anemia hemolítica severa con alto índice de mortalidad y es hereditaria con patrón de herencia autosómica recesiva. 1, fiche 78, Espagnol, - anemia%20falciforme
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Social Problems
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inequitable distribution
1, fiche 79, Anglais, inequitable%20distribution
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- unfair distribution 2, fiche 79, Anglais, unfair%20distribution
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Broader and deeper knowledge is needed in Canada to more fully understand the range of health impacts associated with climate change, their inequitable distribution across populations, and how best to address them. 3, fiche 79, Anglais, - inequitable%20distribution
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Problèmes sociaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- répartition inéquitable
1, fiche 79, Français, r%C3%A9partition%20in%C3%A9quitable
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, il faut acquérir des connaissances plus vastes et plus approfondies pour mieux comprendre l'éventail des répercussions sur la santé associée aux changements climatiques, leur répartition inéquitable entre les populations et la façon de les contrer. 2, fiche 79, Français, - r%C3%A9partition%20in%C3%A9quitable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Problemas sociales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- reparto no equitativo
1, fiche 79, Espagnol, reparto%20no%20equitativo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Se deja claro así que la violencia contra las mujeres constituye una categoría específica de violencia social que tiene su origen en la discriminación estructural de la mujer por el reparto no equitativo de roles sociales y que no tiene parangón en el sexo masculino. 1, fiche 79, Espagnol, - reparto%20no%20equitativo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
- Sociology of Work
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- intersectoral action
1, fiche 80, Anglais, intersectoral%20action
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Intersectoral action for health often refers to the way different sectors work together to improve health and influence its determinants... 2, fiche 80, Anglais, - intersectoral%20action
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- inter-sectoral action
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
- Sociologie du travail
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mesure intersectorielle
1, fiche 80, Français, mesure%20intersectorielle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les mesures intersectorielles centrées sur les déterminants en aval ont peu de chance d’éliminer les iniquités en santé. Il faut des interventions intersectorielles à paliers multiples qui s’appuient sur des démarches universelles, mixtes et ciblées pour réduire les iniquités en santé et agir sur les déterminants de la santé de nature structurelle. 2, fiche 80, Français, - mesure%20intersectorielle
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- mesure inter-sectorielle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
- Sociología del trabajo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- medida intersectorial
1, fiche 80, Espagnol, medida%20intersectorial
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la Estrategia regional [...] reconoce la necesidad de abordar los determinantes sociales de la salud por medio de medidas intersectoriales destinadas a asegurar el acceso a la salud para todos [...] 1, fiche 80, Espagnol, - medida%20intersectorial
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- paraphonic synthesizer
1, fiche 81, Anglais, paraphonic%20synthesizer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- paraphonic synth 2, fiche 81, Anglais, paraphonic%20synth
correct, familier
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A paraphonic synth can play multiple notes at a time, but only has one voice architecture—in other words, every played note shares the same VCA [voltage controlled amplifier] envelope. This means that you cannot play one note and then trigger a second note while the first note continues to ring out. If you play a second note then either the first note will trigger again, or it will simply stop/end. 2, fiche 81, Anglais, - paraphonic%20synthesizer
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- paraphonic synthesiser
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- synthétiseur paraphonique
1, fiche 81, Français, synth%C3%A9tiseur%20paraphonique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- synthé paraphonique 2, fiche 81, Français, synth%C3%A9%20paraphonique
correct, nom masculin, familier
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On trouve aussi des synthés paraphoniques. Par paraphonie, il faut entendre la capacité de jouer plusieurs notes en même temps, mais à travers un goulot d’étranglement à un moment donné. 2, fiche 81, Français, - synth%C3%A9tiseur%20paraphonique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Bowels
- Surgery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- common limb
1, fiche 82, Anglais, common%20limb
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CL 2, fiche 82, Anglais, CL
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- common channel 3, fiche 82, Anglais, common%20channel
correct
- CC 4, fiche 82, Anglais, CC
correct
- CC 4, fiche 82, Anglais, CC
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The creation of a BPD [biliopancreatic diversion] necessarily requires an alternation of the normal GI [gastrointestinal] continuity. The basic components of the mechanism, no matter how it is constructed, are as follows: (1) an intestinal segment, immediately following the duodenum, where the meeting between food and digestive juices is prevented, called biliopancreatic limb (BPL) as it only leads the biliodigestive juices to the point of meeting with food; (2) an intestinal segment leading food from the stomach to the point where aliments meet the biliopancreatic secretions, called alimentary limb (AL); (3) an intestinal segment, between the point of meeting and the ileocecal valve (ICV), where biliopancreatic digestion starts and the products of it can be absorbed (common limb or CL). 5, fiche 82, Anglais, - common%20limb
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
[The] shortening of the common limb (CL) is related to higher risk of malabsorption. 6, fiche 82, Anglais, - common%20limb
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Intestins
- Chirurgie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anse commune
1, fiche 82, Français, anse%20commune
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la partie qui sert à l'absorption des nutriments(anse commune) [...] Si l'on souhaite augmenter la malabsorption, il faut réduire la longueur de l'anse commune. 1, fiche 82, Français, - anse%20commune
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Music
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tablature
1, fiche 83, Anglais, tablature
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A system of notating music through representation of performance actions rather than pitches. 2, fiche 83, Anglais, - tablature
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Musique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tablature
1, fiche 83, Français, tablature
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La tablature est un système de notation des œuvres musicales. [...] elle tient compte des spécificités de chaque instrument de musique. Elle a la singularité de simplifier l'exécution de l'œuvre ou d’informer l'interprète sur l'utilisation exacte de l'instrument : les doigts à utiliser ou les cordes qu'il faut sonner dans le cas par exemple d’une guitare. La tablature existe depuis le Moyen Âge et varie selon chaque instrument et leurs pays de provenance. 2, fiche 83, Français, - tablature
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- paleolithic diet
1, fiche 84, Anglais, paleolithic%20diet
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- paleo diet 2, fiche 84, Anglais, paleo%20diet
correct
- Paleolithic diet 2, fiche 84, Anglais, Paleolithic%20diet
correct
- Paleo diet 2, fiche 84, Anglais, Paleo%20diet
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A diet approximating that of hunter-gatherers of the Paleolithic period and consisting mainly of preagricultural foods (such as lean meats, fish, vegetables, fruit, nuts, and seeds) and strictly limiting foods (such as dairy products, legumes, grains, potatoes, and refined sugar) which did not exist prior to the development of agricultural practices. 2, fiche 84, Anglais, - paleolithic%20diet
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- palaeolithic diet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- régime paléolithique
1, fiche 84, Français, r%C3%A9gime%20pal%C3%A9olithique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- régime paléo 1, fiche 84, Français, r%C3%A9gime%20pal%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La théorie derrière le populaire «régime paléo» est [...] séduisante [...] : le système digestif humain a évolué pendant des millions d’années pour s’adapter à l'alimentation de nos ancêtres chasseurs-cueilleurs de la préhistoire. Alors en principe, le régime idéal pour les humains modernes devrait être celui qui s’en approche le plus, non? Mais que mangeaient-ils, au juste, les hommes et les femmes des cavernes? Selon les tenants du régime paléo, il faut éviter tout ce qui n’ existait pas encore à l'époque(produits laitiers, aliments transformés, légumineuses, céréales, etc.) et s’inspirer des proportions de viande, de fruits et légumes et de noix dont se nourrissaient les chasseurs-cueilleurs. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9gime%20pal%C3%A9olithique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- housing policy
1, fiche 85, Anglais, housing%20policy
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- politique d'habitation
1, fiche 85, Français, politique%20d%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- politique de l'habitation 2, fiche 85, Français, politique%20de%20l%27habitation
correct, nom féminin
- politique de logement 3, fiche 85, Français, politique%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
S’il y a surpeuplement des locaux d’habitation, il est nécessaire pour pouvoir mener une politique de logement de chiffrer ce manque. Il faut déterminer numériquement la relation logement-habitant. 3, fiche 85, Français, - politique%20d%27habitation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- política de viviendas
1, fiche 85, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20viviendas
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- down
1, fiche 86, Anglais, down
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 86, Anglais, - down
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 86, Anglais, - down
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, fiche 86, Anglais, - down
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 86, Anglais, - down
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plus bas
1, fiche 86, Français, plus%20bas
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu'il faut diminuer la hauteur d’explosion. 2, fiche 86, Français, - plus%20bas
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d’explosion. [Définition normalisée par l’OTAN.] 1, fiche 86, Français, - plus%20bas
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 86, Français, - plus%20bas
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 3, fiche 86, Français, - plus%20bas
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión. 1, fiche 86, Espagnol, - bajar
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- glory
1, fiche 87, Anglais, glory
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
One or more sequences of coloured rings, seen by an observer around his own shadow cast on a cloud consisting mainly of numerous small water droplets, on fog, or, very rarely, on dew. 2, fiche 87, Anglais, - glory
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Glories are formed by backward scattering from cloud or mist droplets. They appear on mountains and hillsides when the sun breaks through mist and when there is an opportunity to look downwards towards the antisolar point. They are always exactly opposite the sun and their delicate coloured rings are centered on the observer's shadow. 3, fiche 87, Anglais, - glory
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
A glory is caused by the same optics as a rainbow plus diffraction. 4, fiche 87, Anglais, - glory
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
glory: The plural form is glories. 5, fiche 87, Anglais, - glory
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- glories
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gloire
1, fiche 87, Français, gloire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs séries d’anneaux colorés vus par un observateur autour de son ombre portée sur un nuage constitué principalement par de nombreuses petites gouttelettes d’eau, ou sur du brouillard ou, mais très rarement, sur de la rosée. 2, fiche 87, Français, - gloire
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La gloire est un phénomène rare et il faut être en altitude, notamment en avion, pour apercevoir le phénomène. Il s’agit en fait d’une série d’anneaux colorés qui se forment autour de l'ombre de l'avion projetée sur les nuages environnants. La disposition des couleurs est toujours la même : rouge à l'extérieur, violet à l'intérieur. Le phénomène est dû à la diffraction et la réflexion de la lumière solaire sur les gouttes d’eau des nuages. En certaines circonstances, les gloires peuvent se former autour de l'ombre de l'observateur, elle-même projetée sur les brouillards ou les nuages à proximité. 3, fiche 87, Français, - gloire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- gloria
1, fiche 87, Espagnol, gloria
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- corona de Ulloa 1, fiche 87, Espagnol, corona%20de%20Ulloa
correct, nom féminin
- círculo de Ulloa 1, fiche 87, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Una o más series de anillos coloreados que un observador puede ver alrededor de su sombra cuando se proyecta sobre una nube compuesta principalmente por numerosas gotitas de agua, o sobre la niebla o, muy raras veces, sobre el rocío. 2, fiche 87, Espagnol, - gloria
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
corona de Ulloa; círculo de Ulloa: no confundir "corona de Ulloa" ni "círculo de Ulloa" con la designación "arco de Ulloa". Las dos primeras designaciones se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados, en cambio, "arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla. 3, fiche 87, Espagnol, - gloria
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- parent company
1, fiche 88, Anglais, parent%20company
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- parent 2, fiche 88, Anglais, parent
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A parent company is a single company that has a controlling interest in another company ... Parent companies are formed when they spin off or carve out subsidiaries, or through an acquisition or merger. 3, fiche 88, Anglais, - parent%20company
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- société mère
1, fiche 88, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- maison mère 2, fiche 88, Français, maison%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Société qui détient directement ou indirectement la majorité des participations financières d’une autre ou de plusieurs autres sociétés, ses filiales, et qui exerce par conséquent un pouvoir de contrôle sur celles-ci. 3, fiche 88, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
société mère; maison mère : Selon la majorité des ouvrages de référence consultés, il faut écrire ces termes sans trait d’union. Le nom «mère» mis en apposition s’accorde avec le nom qui le précède. Au pluriel, on écrira donc «sociétés mères» et «maisons mères». 4, fiche 88, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- société-mère
- maison-mère
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Finanzas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- matriz
1, fiche 88, Espagnol, matriz
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- compañía matriz 2, fiche 88, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20matriz
correct, nom féminin
- sociedad matriz 3, fiche 88, Espagnol, sociedad%20matriz
nom féminin
- sociedad central 4, fiche 88, Espagnol, sociedad%20central
nom féminin
- casa matriz 5, fiche 88, Espagnol, casa%20matriz
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sous vide
1, fiche 89, Anglais, sous%20vide
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- sous-vide cooking 2, fiche 89, Anglais, sous%2Dvide%20cooking
correct
- under vacuum cooking 3, fiche 89, Anglais, under%20vacuum%20cooking
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A cooking method in which food is put in a container that no air can enter and cooked very slowly at a constant temperature in water. 4, fiche 89, Anglais, - sous%20vide
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sous vide: French for "under vacuum," when used as a noun, it must be written in two separated words, "sous vide". The hyphenated variant, "sous-vide" is for the adjective, e.g. "sous-vide cooking," "sous-vide method," "sous-vide technique," or the adverb, e.g. "to cook sous-vide." 5, fiche 89, Anglais, - sous%20vide
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sous-vide
1, fiche 89, Français, sous%2Dvide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cuisson sous vide 2, fiche 89, Français, cuisson%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les produits cuits sous vide et les produits emballés sous vide qui n’ offrent pas les mêmes durées de conservation. La cuisson sous vide signifie que le produit(souvent pré-élaboré) est conditionné sous vide et cuit dans son emballage [...] 3, fiche 89, Français, - sous%2Dvide
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cocina al vacío
1, fiche 89, Espagnol, cocina%20al%20vac%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] método de preparación de los alimentos en el que estos se introducen en un envase [...] al que se le extrae el aire para después cocinarlos a una temperatura determinada. 1, fiche 89, Espagnol, - cocina%20al%20vac%C3%ADo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
al vacío: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el galicismo "sous vide", empleado en las informaciones gastronómicas, puede sustituirse por "al vacío". 1, fiche 89, Espagnol, - cocina%20al%20vac%C3%ADo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- and/or
1, fiche 90, Anglais, and%2For
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, fiche 90, Anglais, - and%2For
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences). 2, fiche 90, Anglais, - and%2For
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- et/ou
1, fiche 90, Français, et%2Fou
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, fiche 90, Français, - et%2Fou
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d’addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et(ou). 3, fiche 90, Français, - et%2Fou
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- y/o
1, fiche 90, Espagnol, y%2Fo
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, fiche 90, Espagnol, - y%2Fo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Optics
- Protection of Life
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- solar filter
1, fiche 91, Anglais, solar%20filter
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Telescopes, binoculars, and cameras need solar filters for two reasons: (1) to protect them from intense sunlight and heat and (2) to ensure that you don't accidentally look at the Sun through an unfiltered instrument. In every case, the solar filter must be attached to the front of your telescope, binoculars, or camera lens. This ensures that the Sun's light and heat are kept out of the optics. 2, fiche 91, Anglais, - solar%20filter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Optique
- Sécurité des personnes
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- filtre solaire
1, fiche 91, Français, filtre%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le filtre solaire doit toujours être placé à l'entrée de l'instrument, pour atténuer la lumière avant qu'elle y pénètre. Dans le cas des jumelles, les deux objectifs doivent bien sûr être couverts. Il faut également s’assurer que le filtre est bien fixé afin qu'il ne se soulève pas accidentellement lors d’une bourrasque de vent. 2, fiche 91, Français, - filtre%20solaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- community development specialist
1, fiche 92, Anglais, community%20development%20specialist
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues ... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience. 1, fiche 92, Anglais, - community%20development%20specialist
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- spécialiste en développement communautaire
1, fiche 92, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il est parfois utile d’avoir recours aux services d’une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s’assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires. 1, fiche 92, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Surgery
- The Eye
- Lasers and Masers
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- diode laser cyclophotocoagulation
1, fiche 93, Anglais, diode%20laser%20cyclophotocoagulation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- diode CPC 1, fiche 93, Anglais, diode%20CPC
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Diode CPC is typically used later in the treatment plan, when other treatments have failed. This surgery shrinks the ciliary body, the part of the eye that produces fluid within the eye. The procedure may need to be repeated in order to permanently control eye pressure and possibly relieve eye pain. 1, fiche 93, Anglais, - diode%20laser%20cyclophotocoagulation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chirurgie
- Oeil
- Masers et lasers
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cyclophotocoagulation au laser diode
1, fiche 93, Français, cyclophotocoagulation%20au%20laser%20diode
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La cyclophotocoagulation au laser diode est en général envisagée plus tard dans le plan de traitement, quand toutes les autres options ont échoué. Elle consiste à détruire en partie le corps ciliaire, la partie de l'œil qui produit le liquide en cause. Il faut parfois répéter la procédure pour diminuer de façon permanente la pression et possiblement soulager la douleur. 1, fiche 93, Français, - cyclophotocoagulation%20au%20laser%20diode
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- electrical pumping
1, fiche 94, Anglais, electrical%20pumping
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- electric pumping 2, fiche 94, Anglais, electric%20pumping
correct
- electrical discharge pumping 3, fiche 94, Anglais, electrical%20discharge%20pumping
correct
- electric discharge pumping 4, fiche 94, Anglais, electric%20discharge%20pumping
correct
- electric-discharge pumping 5, fiche 94, Anglais, electric%2Ddischarge%20pumping
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Electrical pumping is another method of laser pumping; it involves passing an electric current through the gain medium to excite the atoms or molecules. This is the pumping mechanism used in virtually all gas lasers, where the flow of electricity through a low-pressure gas creates a plasma. 6, fiche 94, Anglais, - electrical%20pumping
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- electrical-discharge pumping
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pompage électrique
1, fiche 94, Français, pompage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pompage par décharge électrique 2, fiche 94, Français, pompage%20par%20d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pour provoquer l'émission laser, il faut exciter correctement un milieu actif afin de placer ses atomes, ses ions ou ses molécules dans des conditions telles qu'ils puissent libérer de l'énergie par émission stimulée. Cette excitation, appelée «pompage», peut se faire sous des formes différentes :-pompage électrique : décharge électrique dans un gaz avec excitation électronique, par exemple [...] 3, fiche 94, Français, - pompage%20%C3%A9lectrique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sentence of incarceration
1, fiche 95, Anglais, sentence%20of%20incarceration
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The judge must have considered and rejected both a non-custodial sanction and a sentence of incarceration of two years or more. 1, fiche 95, Anglais, - sentence%20of%20incarceration
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Peines
Fiche 95, La vedette principale, Français
- peine d'incarcération
1, fiche 95, Français, peine%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Il faut que le juge ait envisagé et écarté une peine non privative de liberté et une peine d’incarcération de deux ans ou plus. 1, fiche 95, Français, - peine%20d%27incarc%C3%A9ration
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ransomware attack
1, fiche 96, Anglais, ransomware%20attack
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
While the goal of some ransomware attacks is to make a company's data unusable so the company is motivated to pay a ransom in order to return to business, many ransomware attacks exfiltrate consumer data collected by the company and threaten disclosure of that data unless the ransom is paid. Ransomware attackers thus often seek to capture these vast stores of personal information. 2, fiche 96, Anglais, - ransomware%20attack
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 96, La vedette principale, Français
- attaque par rançongiciel
1, fiche 96, Français, attaque%20par%20ran%C3%A7ongiciel
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- attaque par logiciel de rançon 2, fiche 96, Français, attaque%20par%20logiciel%20de%20ran%C3%A7on
correct, nom féminin
- attaque par logiciel rançonneur 3, fiche 96, Français, attaque%20par%20logiciel%20ran%C3%A7onneur
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'il faut savoir au sujet des logiciels de rançons, c'est que la rançon n’ est que le coup ultime d’une attaque beaucoup plus dévastatrice. Dans pratiquement tous les cas, les intrus sont dans les systèmes de l'organisation depuis plus de 200 jours [...], récoltant des authentifiants, installant des logiciels malveillants, volant des données et corrompant les copies de sauvegarde. Une fois l'attaque préparée et prête à lancer, ils commencent à chiffrer les données et demandent une lourde rançon. C'est seulement à ce moment que la plupart des organisations se rendent compte qu'elles ont été la cible d’une attaque par logiciel de rançon. 2, fiche 96, Français, - attaque%20par%20ran%C3%A7ongiciel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- acquired tolerance
1, fiche 97, Anglais, acquired%20tolerance
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Acquired tolerance results when repeated administration of a drug shifts the dose-response curve of the drug to the right, so that a larger dose of the drug is required to produce the same effect. 2, fiche 97, Anglais, - acquired%20tolerance
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tolérance acquise
1, fiche 97, Français, tol%C3%A9rance%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La tolérance acquise s’observe après l'administration répétée d’un psychotrope(exposition chronique). Elle se caractérise par le fait que, pour obtenir les mêmes effets, il faut continuellement augmenter la dose. 2, fiche 97, Français, - tol%C3%A9rance%20acquise
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- definitive care
1, fiche 98, Anglais, definitive%20care
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Definitive care begins once the immediately life-threatening injuries are excluded or treated, the secondary survey completed, a plan of action has been decided upon and the prioritizing of investigations and treatments has been determined. 2, fiche 98, Anglais, - definitive%20care
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- soins définitifs
1, fiche 98, Français, soins%20d%C3%A9finitifs
nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- prise en charge définitive 2, fiche 98, Français, prise%20en%20charge%20d%C3%A9finitive
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on reçoit des patients traumatisés, il faut donner priorité aux interventions de réanimation et de stabilisation tout en réduisant au minimum les délais jusqu'aux soins définitifs. 1, fiche 98, Français, - soins%20d%C3%A9finitifs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- three-axis stabilization system
1, fiche 99, Anglais, three%2Daxis%20stabilization%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The aim of the attitude control system is to always keep the satellite in the correct position or "attitude," with the antennas pointing toward the Earth, and the solar panel array pointing toward the Sun ... In a three-axis stabilization system, a gyroscope in each of the three planes is used to control the satellite attitude. 2, fiche 99, Anglais, - three%2Daxis%20stabilization%20system
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- three-axis stabilisation system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de stabilisation sur trois axes
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- système de stabilisation trois axes 2, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les panneaux doivent pivoter pour faire constamment face au Soleil et que, par contre, les antennes doivent être orientées vers la Terre, il faut que le satellite soit stable. Aussi a-t-on conçu un système de stabilisation sur trois axes, où les moindres déviations sont corrigées par de petits moteurs à hydrazine. 1, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- object recognition
1, fiche 100, Anglais, object%20recognition
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Object recognition is a computer vision technique for identifying objects in images or videos. Object recognition is a key output of deep learning and machine learning algorithms. 2, fiche 100, Anglais, - object%20recognition
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 100, La vedette principale, Français
- reconnaissance d'objets
1, fiche 100, Français, reconnaissance%20d%27objets
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Branche de la vision artificielle qui consiste à identifier des formes prédécrites dans une image numérique, et par extension dans un flux vidéo numérique. 2, fiche 100, Français, - reconnaissance%20d%27objets
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la reconnaissance d’objets et la reconnaissance de formes. La première s’attache à reconnaître des formes géométriques dans une image, alors que la seconde cherche à identifier des motifs dans des données statistiques. 2, fiche 100, Français, - reconnaissance%20d%27objets
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- reconnaissance d'objet
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


