TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL FAUT FAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedure
1, fiche 1, Anglais, procedure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modus operandi 2, fiche 1, Anglais, modus%20operandi
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The written or oral instructions or orders which govern the activities of an organization. 3, fiche 1, Anglais, - procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Policies and procedures. Predetermined principles and practices to handle recurring situations in an organization. A policy is a broad overall guide to performance; a procedure, derived from a policy, describes a routine operation in great detail. 4, fiche 1, Anglais, - procedure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The era of large-scale water projects in the U.S. ended abruptly in the early 1970s, amid growing criticism of the corps and its policies. ... The criticisms took their toll on the corps's modus operandi. 5, fiche 1, Anglais, - procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marche à suivre 2, fiche 1, Français, marche%20%C3%A0%20suivre
correct, nom féminin
- mode opératoire 3, fiche 1, Français, mode%20op%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
- formalité 4, fiche 1, Français, formalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de tâches reliées entre elles, et formant une séquence. C'est un système décrivant tout ce qu'il faut faire pour accomplir une tâche. 5, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les procédures s’appliquent avant tout au détail tandis que les politiques présentent les approches générales mais fondamentales. Un exemple classique illustre bien cette idée : la procédure établie pour payer les ouvriers d’un département de production. 5, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le terme «procédure» à ceux de «procédé» et de «processus». 6, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tramitación
1, fiche 1, Espagnol, tramitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pasos o trámites que es necesario seguir hasta lograr la resolución de un asunto. 2, fiche 1, Espagnol, - tramitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agro-system
1, fiche 2, Anglais, agro%2Dsystem
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agro system 2, fiche 2, Anglais, agro%20system
correct
- agroecosystem 3, fiche 2, Anglais, agroecosystem
correct
- agro-ecosystem 4, fiche 2, Anglais, agro%2Decosystem
correct
- agrosystem 5, fiche 2, Anglais, agrosystem
correct
- agricultural ecosystem 6, fiche 2, Anglais, agricultural%20ecosystem
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ecosystem composed of cultivated land and surrounding or intermixed uncultivated areas, the plants contained or grown thereon, and their associated animal. 5, fiche 2, Anglais, - agro%2Dsystem
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agricultural systems (agro-ecosystem) are man-made and of short duration, usually consisting of one main plant species of uniform age, whereas natural systems contain many species of diverse ages and are self-perpetuating. 7, fiche 2, Anglais, - agro%2Dsystem
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agroecosystem; agricultural ecosystem: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 2, Anglais, - agro%2Dsystem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agroécosystème
1, fiche 2, Français, agro%C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agrosystème 2, fiche 2, Français, agrosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
- agro-écosystème 3, fiche 2, Français, agro%2D%C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
- écosystème agricole 4, fiche 2, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20agricole
correct, nom masculin
- agro-système 5, fiche 2, Français, agro%2Dsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des relations entre les cultures, les techniques de production agricole et le milieu environnant. 6, fiche 2, Français, - agro%C3%A9cosyst%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les écologistes ont souvent tendance à exclure l'homme des écosystèmes, ce qui est une erreur. L'homme fait partie intégrante des écosystèmes et il est actuellement pratiquement impossible au niveau de la terre de trouver un écosystème totalement étranger à l'influence proche ou lointaine de l'homme. Il ne faut pas oublier, même si l'action de l'homme n’ est pas toujours bénéfique, que la transformation en agrosystème a permis hier et permet aujourd’hui à une partie de l'humanité de manger à sa faim. Une meilleure gestion permettrait de faire mieux. 7, fiche 2, Français, - agro%C3%A9cosyst%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agroécosystème; agro-écosystème; écosystème agricole : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 8, fiche 2, Français, - agro%C3%A9cosyst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agroecosistema
1, fiche 2, Espagnol, agroecosistema
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agrosistema 2, fiche 2, Espagnol, agrosistema
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ecosistema que es sometido por el hombre a frecuentes modificaciones de sus componentes bióticos y abióticos. 1, fiche 2, Espagnol, - agroecosistema
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todo agrosistema implica una multiplicidad, que es la que confiere al mismo la capacidad de perdurar en el tiempo manteniéndose en equilibrio con el medio [...] de los agrosistemas tradicionales obtenemos la información necesaria para desarrollar un tipo de estrategias agrícolas que son más apropiadas y sensibles con los problemas agroecológicos y socioeconómicos con que nos enfrentamos hoy. 3, fiche 2, Espagnol, - agroecosistema
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] con los principios ecológicos [extraídos del estudio de un agrosistema se puede] construir agrosistemas actuales sustentables, en un momento en que para la agricultura de los países industrializados esta característica se ha convertido en primordial, ya que las condiciones medioambientales, sociales y económicas han obligado a variar los objetivos desde la productividad hacia la sustentabilidad. 3, fiche 2, Espagnol, - agroecosistema
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discretion is the better part of valour
1, fiche 3, Anglais, discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you say discretion is the better part of valour, you mean that avoiding a dangerous or unpleasant situation is sometimes the most sensible thing to do. 2, fiche 3, Anglais, - discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prudence est mère de sûreté
1, fiche 3, Français, prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Prudence est mère de sûreté [signifie qu'il] faut faire attention aux conséquences de ses actes, agir avec prudence, pour rester en sécurité. 2, fiche 3, Français, - prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data integration
1, fiche 4, Anglais, data%20integration
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Data integration [focuses] on transforming and unifying data from multiple sources before feeding it into a target system ... 1, fiche 4, Anglais, - data%20integration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intégration de données
1, fiche 4, Français, int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] rassemblement des données provenant de plusieurs sources (distribuées ou hétérogènes). 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'intégration de données se révèle une tâche ardue, car elle nécessite de longues heures d’analyses et de traitements. Pour effectuer cette tâche, il faut comprendre, en détail, les données qui se trouvent dans chacun des champs et ensuite faire une correspondance avec différents formats en sortie. 3, fiche 4, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- influencer content
1, fiche 5, Anglais, influencer%20content
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... more attention [needs to be paid] to promotional elements in influencer content ... statistics of two pieces of content from the same influencer on their platforms [were analyzed]: one heavily branded and the other free of promotional elements. The difference in performance between these two nearly identical videos was striking ... 2, fiche 5, Anglais, - influencer%20content
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contenu d'influence
1, fiche 5, Français, contenu%20d%27influence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut faire davantage attention aux éléments promotionnels dans le contenu d’influence. Il a été possible d’analyser les statistiques de deux contenus d’un même influenceur publiés sur ses plateformes, l'un ayant des éléments très promotionnels de la marque et l'autre sans éléments promotionnels. On remarque une immense différence entre les performances de ces deux vidéos presque similaires. 1, fiche 5, Français, - contenu%20d%27influence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Municipal Administration
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- civic centre
1, fiche 6, Anglais, civic%20centre
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- civic center 2, fiche 6, Anglais, civic%20center
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a building or buildings that contain local government offices and often recreational or cultural facilities for the public. 3, fiche 6, Anglais, - civic%20centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Administration municipale
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre municipal
1, fiche 6, Français, centre%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre communal 2, fiche 6, Français, centre%20communal
correct, nom masculin, Belgique, France
- centre civique 3, fiche 6, Français, centre%20civique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou ensemble de bâtiments qui abrite les bureaux de l’administration locale et souvent des installations récréatives ou culturelles destinées au public. 4, fiche 6, Français, - centre%20municipal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre civique : Le terme anglais «civic» possède en outre le sens plus étroit de ce qui se rapporte à une ville, un village ou une autre agglomération. Il est alors synonyme de «municipal». Toutefois, le mot français «civique» n’ a pas ce deuxième sens, et c'est donc commettre un anglicisme de l'utiliser pour évoquer le caractère municipal de quelque chose. Ainsi, il faut faire bien attention de rendre [...] «civic centre» par «centre municipal». 1, fiche 6, Français, - centre%20municipal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
centre municipal : terme tiré de la capsule linguistique «Civiquement vôtre» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 6, Français, - centre%20municipal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wage theft
1, fiche 7, Anglais, wage%20theft
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While Canadians struggle with the cost of living, there are some businesses that fail to pay compensation rightfully owed to their workers—this is called wage theft. And more often than not, it is the most vulnerable Canadian workers who are targeted. While wage theft is illegal and penalties exist, it is clear that more needs to be done to protect workers from this flagrant infringement on workers' rights. 2, fiche 7, Anglais, - wage%20theft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vol de salaire
1, fiche 7, Français, vol%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tandis que les Canadiennes et les Canadiens s’efforcent de faire face au coût de la vie, certaines entreprises ne versent pas les salaires qu'elles doivent à leur personnel. Il s’agit d’un vol de salaire. Dans la vaste majorité des cas, ce sont les plus vulnérables qui sont pris pour cible. Le vol de salaire est illégal et des pénalités sont prévues dans de tels cas, mais il est évident qu'il faut en faire davantage pour protéger les travailleuses et les travailleurs de cette atteinte flagrante à leurs droits. 2, fiche 7, Français, - vol%20de%20salaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- community development specialist
1, fiche 8, Anglais, community%20development%20specialist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues ... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience. 1, fiche 8, Anglais, - community%20development%20specialist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécialiste en développement communautaire
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est parfois utile d’avoir recours aux services d’une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s’assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrical pumping
1, fiche 9, Anglais, electrical%20pumping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- electric pumping 2, fiche 9, Anglais, electric%20pumping
correct
- electrical discharge pumping 3, fiche 9, Anglais, electrical%20discharge%20pumping
correct
- electric discharge pumping 4, fiche 9, Anglais, electric%20discharge%20pumping
correct
- electric-discharge pumping 5, fiche 9, Anglais, electric%2Ddischarge%20pumping
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Electrical pumping is another method of laser pumping; it involves passing an electric current through the gain medium to excite the atoms or molecules. This is the pumping mechanism used in virtually all gas lasers, where the flow of electricity through a low-pressure gas creates a plasma. 6, fiche 9, Anglais, - electrical%20pumping
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- electrical-discharge pumping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pompage électrique
1, fiche 9, Français, pompage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pompage par décharge électrique 2, fiche 9, Français, pompage%20par%20d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour provoquer l'émission laser, il faut exciter correctement un milieu actif afin de placer ses atomes, ses ions ou ses molécules dans des conditions telles qu'ils puissent libérer de l'énergie par émission stimulée. Cette excitation, appelée «pompage», peut se faire sous des formes différentes :-pompage électrique : décharge électrique dans un gaz avec excitation électronique, par exemple [...] 3, fiche 9, Français, - pompage%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- three-axis stabilization system
1, fiche 10, Anglais, three%2Daxis%20stabilization%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The aim of the attitude control system is to always keep the satellite in the correct position or "attitude," with the antennas pointing toward the Earth, and the solar panel array pointing toward the Sun ... In a three-axis stabilization system, a gyroscope in each of the three planes is used to control the satellite attitude. 2, fiche 10, Anglais, - three%2Daxis%20stabilization%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- three-axis stabilisation system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de stabilisation sur trois axes
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de stabilisation trois axes 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les panneaux doivent pivoter pour faire constamment face au Soleil et que, par contre, les antennes doivent être orientées vers la Terre, il faut que le satellite soit stable. Aussi a-t-on conçu un système de stabilisation sur trois axes, où les moindres déviations sont corrigées par de petits moteurs à hydrazine. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- off-ramp project
1, fiche 11, Anglais, off%2Dramp%20project
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- off-ramp 2, fiche 11, Anglais, off%2Dramp
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding. 3, fiche 11, Anglais, - off%2Dramp%20project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte de sortie
1, fiche 11, Français, porte%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales. 1, fiche 11, Français, - porte%20de%20sortie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- declarative knowledge
1, fiche 12, Anglais, declarative%20knowledge
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- descriptive knowledge 2, fiche 12, Anglais, descriptive%20knowledge
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Knowledge represented by facts, rules and theorems that can only be processed after being translated into procedural knowledge. 3, fiche 12, Anglais, - declarative%20knowledge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
declarative knowledge: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC) and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 12, Anglais, - declarative%20knowledge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- connaissance déclarative
1, fiche 12, Français, connaissance%20d%C3%A9clarative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- savoir déclaratif 2, fiche 12, Français, savoir%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de connaissances qui décrivent des relations entre les objets du domaine et qui ne disent pas comment obtenir que ces relations soient respectées. 3, fiche 12, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le savoir procédural est de nature algorithmique(il dit «comment» faire) alors que le savoir déclaratif ne l'est pas(il dit «ce qu'il faut» faire). 3, fiche 12, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
connaissance déclarative : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 12, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Relativity (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quantum processing unit
1, fiche 13, Anglais, quantum%20processing%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- QPU 1, fiche 13, Anglais, QPU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- quantum processor 2, fiche 13, Anglais, quantum%20processor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task. 1, fiche 13, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms. 1, fiche 13, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Relativité (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calculateur quantique
1, fiche 13, Français, calculateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- processeur quantique 2, fiche 13, Français, processeur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d’un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d’états quantiques. 3, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté. 4, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n’ importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu'un seul algorithme ou une seule classe d’algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables. 5, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 13, Français, - calculateur%20quantique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Relatividad (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- procesador cuántico
1, fiche 13, Espagnol, procesador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits. 2, fiche 13, Espagnol, - procesador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- creep grazing
1, fiche 14, Anglais, creep%20grazing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- forward creep grazing 2, fiche 14, Anglais, forward%20creep%20grazing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The practice of allowing juvenile animals to graze areas that their dams cannot access at the same time. 3, fiche 14, Anglais, - creep%20grazing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pâturage à la dérobée
1, fiche 14, Français, p%C3%A2turage%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le pâturage à la dérobée est aussi une possibilité. Pour ce faire, il faut installer une barrière à accès sélectif qui permet aux veaux de brouter les premiers et d’accéder aux meilleurs pâturages, avant que le reste du troupeau suive. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A2turage%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apacentamiento selectivo
1, fiche 14, Espagnol, apacentamiento%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Navigating Through Change
1, fiche 15, Anglais, Navigating%20Through%20Change
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This course explains how change can impact individuals and their workplace and explores strategies for navigating through change, transition and crossroads. Participants will review different tools and techniques to help them effectively react, respond and adapt to change situations. 1, fiche 15, Anglais, - Navigating%20Through%20Change
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
E236: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 15, Anglais, - Navigating%20Through%20Change
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Composer avec le changement
1, fiche 15, Français, Composer%20avec%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment le changement peut avoir des répercussions sur les personnes ainsi que sur leur milieu de travail et il explore des stratégies permettant de composer avec le changement, les transitions ou les situations où il faut faire des choix. Les participants examineront des outils et des techniques qui les aideront à réagir efficacement aux situations de changement, à y répondre et à s’y adapter. 1, fiche 15, Français, - Composer%20avec%20le%20changement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
E236 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 15, Français, - Composer%20avec%20le%20changement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- moss removal
1, fiche 16, Anglais, moss%20removal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- removal of mosses 2, fiche 16, Anglais, removal%20of%20mosses
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Moss removal can be accomplished by using mechanical means such as aggressive raking with a steel rake or by the use of chemicals labeled for moss control. 3, fiche 16, Anglais, - moss%20removal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- émoussage
1, fiche 16, Français, %C3%A9moussage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'émoussage arrache les mousses venues coloniser des zones de sol nu, signes de dégradation de la prairie. Cependant, il n’ en corrige pas les causes. En complément, un chaulage et un léger sursemis seront nécessaires. Il faut veiller de plus à ne pas faire surpâturer la prairie. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9moussage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Beverages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- juice grape
1, fiche 17, Anglais, juice%20grape
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes. 2, fiche 17, Anglais, - juice%20grape
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raisin à jus
1, fiche 17, Français, raisin%20%C3%A0%20jus
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide. 2, fiche 17, Français, - raisin%20%C3%A0%20jus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- faunal remain
1, fiche 18, Anglais, faunal%20remain
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- animal remain 2, fiche 18, Anglais, animal%20remain
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Faunal remains are the items left behind when an animal dies. It includes: bones, shells, hair, chitin, scales, hides, proteins and DNA. Of these items, bones and shells are the ones that occur most frequently at archaeological sites where faunal remains can be found. 3, fiche 18, Anglais, - faunal%20remain
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
faunal remain; animal remain: designations usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - faunal%20remain
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- faunal remains
- animal remains
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vestige de faune
1, fiche 18, Français, vestige%20de%20faune
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vestige faunique 2, fiche 18, Français, vestige%20faunique
correct, nom masculin
- reste faunique 3, fiche 18, Français, reste%20faunique
correct, nom masculin
- reste de faune 4, fiche 18, Français, reste%20de%20faune
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils sont déterrés pour la première fois, les vestiges fauniques sont souvent humides ou mouillés. Avant de pouvoir en faire l'examen ou de les entreposer dans une collection de recherche, il faut donc les sécher. 5, fiche 18, Français, - vestige%20de%20faune
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vestige de faune; vestige faunique; reste faunique; reste de faune : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 18, Français, - vestige%20de%20faune
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- vestiges de faune
- vestiges fauniques
- restes fauniques
- restes de faune
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- minimum number of elements
1, fiche 19, Anglais, minimum%20number%20of%20elements
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MNE 1, fiche 19, Anglais, MNE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments. 2, fiche 19, Anglais, - minimum%20number%20of%20elements
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE). 3, fiche 19, Anglais, - minimum%20number%20of%20elements
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nombre minimum d'éléments
1, fiche 19, Français, nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NME 1, fiche 19, Français, NME
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d’ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...] 2, fiche 19, Français, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette(ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes(ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d’individus, mais en termes de portions de squelette. 3, fiche 19, Français, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- número mínimo de elementos
1, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- NME 1, fiche 19, Espagnol, NME
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto. 1, fiche 19, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- human leukocyte antigen
1, fiche 20, Anglais, human%20leukocyte%20antigen
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HLA 2, fiche 20, Anglais, HLA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Major histocompatibility complex (MHC) molecule expressed on the surface of human cells. 3, fiche 20, Anglais, - human%20leukocyte%20antigen
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the case of allogeneic transplants, identifying a potential donor who can give their stem cells to another person involves analyzing the human leukocyte antigens (HLA), which are proteins found on the surface of the blood and in tissue cells. The HLA must be as closely matched as possible so that the transplant recipient's body can "accept" the new stem cells into their bone marrow. Just as important, matching at HLA will decrease the chance of the new marrow reacting against the patient, a reaction called graft versus host disease. 4, fiche 20, Anglais, - human%20leukocyte%20antigen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- antigène leucocytaire humain
1, fiche 20, Français, antig%C3%A8ne%20leucocytaire%20humain
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- antigène des leucocytes humains 2, fiche 20, Français, antig%C3%A8ne%20des%20leucocytes%20humains
correct, nom masculin
- antigène HLA 3, fiche 20, Français, antig%C3%A8ne%20HLA
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des allogreffes, il faut faire une analyse des antigènes leucocytaires humains(antigènes HLA) pour identifier une personne susceptible de donner des cellules souches à une autre personne. Ces antigènes sont des protéines présentes à la surface des cellules sanguines et dans les cellules des tissus. Les antigènes HLA doivent être les plus semblables possible pour que le corps du receveur «accepte» les nouvelles cellules souches dans sa moelle osseuse. La compatibilité HLA diminuera aussi les risques que la nouvelle moelle réagisse contre le patient, ce que l'on appelle «réaction du greffon contre l'hôte». 4, fiche 20, Français, - antig%C3%A8ne%20leucocytaire%20humain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- antígeno de los leucocitos humanos
1, fiche 20, Espagnol, ant%C3%ADgeno%20de%20los%20leucocitos%20humanos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- ALH 1, fiche 20, Espagnol, ALH
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marca que identifica a la célula propia del organismo para prevenir que el sistema inmunitario la ataque. 1, fiche 20, Espagnol, - ant%C3%ADgeno%20de%20los%20leucocitos%20humanos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Surgery
- Bowels
- Cancers and Oncology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- abdominoperineal resection
1, fiche 21, Anglais, abdominoperineal%20resection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An abdominoperineal resection removes the rectum, anus, anal sphincter and muscles around the anus. The surgeon makes one incision, or cut, in the abdomen and another one in the perineum ... A permanent colostomy is needed because the anal sphincter is removed. 2, fiche 21, Anglais, - abdominoperineal%20resection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An abdominoperineal resection is used to remove tumours that are close to the anus or have grown into muscles around the anus. 2, fiche 21, Anglais, - abdominoperineal%20resection
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- abdomino-perineal resection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chirurgie
- Intestins
- Cancers et oncologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- résection abdominopérinéale
1, fiche 21, Français, r%C3%A9section%20abdominop%C3%A9rin%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On pratique une résection abdominopérinéale pour enlever le rectum, l'anus, le sphincter anal et les muscles autour de l'anus. Le chirurgien fait une incision(coupure) dans l'abdomen et une dans le périnée [...] Il faut également faire une colostomie permanente puisque le sphincter anal est enlevé. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9section%20abdominop%C3%A9rin%C3%A9ale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La résection abdominopérinéale sert à retirer une tumeur située près de l’anus ou qui s’est propagée aux muscles autour de l’anus. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9section%20abdominop%C3%A9rin%C3%A9ale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Intestinos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- resección abdominoperineal
1, fiche 21, Espagnol, resecci%C3%B3n%20abdominoperineal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la extirpación del ano y parte del recto. 1, fiche 21, Espagnol, - resecci%C3%B3n%20abdominoperineal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Es un tratamiento para el cáncer del recto. 1, fiche 21, Espagnol, - resecci%C3%B3n%20abdominoperineal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- maritime helicopter co-pilot 1, fiche 22, Anglais, maritime%20helicopter%20co%2Dpilot
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One MHC [maritime helicopter captain] is required to do a head run. In addition, a maritime helicopter co-pilot (MHCP) is authorized to do a head run with one of the following personnel occupying the left seat ... 2, fiche 22, Anglais, - maritime%20helicopter%20co%2Dpilot
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- maritime helicopter copilot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- copilote d’hélicoptère maritime
1, fiche 22, Français, copilote%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%20maritime
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CPHM 1, fiche 22, Français, CPHM
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il faut un CdB HM [Commandant de bord d’hélicoptères maritimes] pour effectuer un essai du rotor principal. De plus, un copilote d’hélicoptère maritime(CPHM) est autorisé à faire un essai du rotor principal avec l'un des membres suivants dans le siège de gauche [...] 2, fiche 22, Français, - copilote%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%20maritime
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airfields
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airfield marking pattern 1, fiche 23, Anglais, airfield%20marking%20pattern
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ALZ [assault landing zone] landings must be conducted to a runway with airfield marking patterns (AMP). 2, fiche 23, Anglais, - airfield%20marking%20pattern
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérodromes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- schéma de marquage de terrain d'aviation
1, fiche 23, Français, sch%C3%A9ma%20de%20marquage%20de%20terrain%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire les atterrissages en ZAA [zone d’atterrissage d’assaut] sur une piste avec des schémas de marquage de terrain d’aviation. 2, fiche 23, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20marquage%20de%20terrain%20d%27aviation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- virus signature
1, fiche 24, Anglais, virus%20signature
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- virus code 2, fiche 24, Anglais, virus%20code
correct
- infection signature 2, fiche 24, Anglais, infection%20signature
correct
- virus marker 2, fiche 24, Anglais, virus%20marker
correct
- virus identifier 3, fiche 24, Anglais, virus%20identifier
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unique bit string that is common to each copy of a particular virus and that may be used by a scanning program to detect the presence of the virus. 4, fiche 24, Anglais, - virus%20signature
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... "inoculation" software which labels disks or executables in such a way that a particular virus will not infect them is not to be used. This software introduces a virus signature into objects it wants to protect, leading the virus to believe that the object is already infected. Apart from the fact that such "protection" can only be done against one, or at most a few viruses, it is not a long term solution and can introduce a false sense of security. 2, fiche 24, Anglais, - virus%20signature
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
virus signature: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 24, Anglais, - virus%20signature
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- signature de virus
1, fiche 24, Français, signature%20de%20virus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- signature virale 2, fiche 24, Français, signature%20virale
correct, nom féminin
- signature d'infection 3, fiche 24, Français, signature%20d%27infection
correct, nom féminin
- marqueur de virus 3, fiche 24, Français, marqueur%20de%20virus
nom féminin
- codification de virus 3, fiche 24, Français, codification%20de%20virus
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits qui est commune à chacune des copies d’un virus particulier et qui peut être utilisée par un programme de balayage pour détecter la présence du virus. 4, fiche 24, Français, - signature%20de%20virus
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut déconseiller l'utilisation de logiciels «d’inoculation» qui marquent les disquettes et exécutables de telle sorte qu'un virus particulier ne puisse les contaminer. Ce logiciel introduit une signature de virus dans les éléments qu'il désire protéger, ce qui fait croire au virus que l'élément est déjà contaminé. Outre que cette protection ne peut se faire que pour un seul virus, ou au maximum quelques uns, il ne s’agit pas d’une solution à long terme et elle peut introduire un faux sens de sécurité. 3, fiche 24, Français, - signature%20de%20virus
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
signature de virus : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 5, fiche 24, Français, - signature%20de%20virus
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
signature de virus : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 24, Français, - signature%20de%20virus
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 25, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 25, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
- figure eight follow through 3, fiche 25, Anglais, figure%20eight%20follow%20through
correct
- figure-eight follow-through 4, fiche 25, Anglais, figure%2Deight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot. 1, fiche 25, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added. 4, fiche 25, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It's a bit slower to tie than a bowline, but just as effective. 5, fiche 25, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- figure-eight follow through knot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nœud de huit
1, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l’endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d’encordement qu’il vous sera possible de réaliser. 2, fiche 25, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant. 3, fiche 25, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Ce «nœud de huit» ne requiert qu’une corde. 4, fiche 25, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- clipping into 1, fiche 26, Anglais, clipping%20into
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- placing 2, fiche 26, Anglais, placing
- snapping into 3, fiche 26, Anglais, snapping%20into
- snapping in 3, fiche 26, Anglais, snapping%20in
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fastening together with a clip 3, fiche 26, Anglais, - clipping%20into
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
To fasten together with a clip. 3, fiche 26, Anglais, - clipping%20into
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
These ingenious metal snap-links [carabiners] are used for belaying, rappelling, prusiking, clipping into safety anchors, securing the rope to points of protection, and hundred and one other jobs. 1, fiche 26, Anglais, - clipping%20into
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The art of placing pitons and carabiners and stringing the rope to best advantage for safety and economy of effort in ascending or descending ... 2, fiche 26, Anglais, - clipping%20into
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mousquetonnage
1, fiche 26, Français, mousquetonnage
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à poser un mousqueton. 2, fiche 26, Français, - mousquetonnage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mousquetonnage et démousquetonnage de la corde représentent des temps d’arrêt dans l'escalade. Mal exécutés, ils sont fatigants. Ce sont donc des manœuvres qu'il faut apprendre à faire rapidement et avec facilité. 1, fiche 26, Français, - mousquetonnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- automatic transaxle
1, fiche 27, Anglais, automatic%20transaxle
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Our automatic transaxle option represents breakthrough technology. Here's how it works: Imagine trying to run in soft sand. Your feet will ship a little and you will have to work hander to keep moving. Similarly, conventionally designed automatic transmissions have some interval hydraulic slip at all speeds. Our new automatic transaxle features "split-torque" design, which transmits power to the wheels both hydraulically and mechanically. At highway speeds newly all power is transmitted mechanically. Therefore, our new automatic transaxle delivers more power because of this mechanical connection and there's virtually no wasted power. 2, fiche 27, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Four-speed overdrive electronically controlled automatic transaxles are available on all Chrysler-built passenger cars. 3, fiche 27, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
automatic transaxle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 27, Anglais, - automatic%20transaxle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- boîte-pont automatique
1, fiche 27, Français, bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Voici comment fonctionne cette boîte-pont automatique. Imaginez que vous essayez de courir dans du sable. Vos pieds glissent légèrement et il vous faut faire une [sic] effort supplémentaire pour avancer. De la même façon les boîtes automatiques ordinaires souffrent d’un certain «glissement hydraulique» à toutes les vitesses. Notre nouvelle boîte-pont automatique fonctionne selon le principe du «couple divisé». Cela veut dire que la puissance du moteur est transmise aux roues hydrauliquement et mécaniquement. Il en résulte bien entendu une plus grande efficacité et l'absence presque totale de perte de puissance. 2, fiche 27, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
boîte-pont automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 27, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fire safety house 1, fiche 28, Anglais, fire%20safety%20house
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fire simulator 1, fiche 28, Anglais, fire%20simulator
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maison sur la sécurité-incendie
1, fiche 28, Français, maison%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- simulateur d'incendie 1, fiche 28, Français, simulateur%20d%27incendie
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Roulottes (trailers) où l’on donne de l’information sur la sécurité-incendie. 1, fiche 28, Français, - maison%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
simulateur d’incendie : maison de sécurité-incendie que les enfants peuvent visiter pour apprendre ce qu'il faut faire en cas d’incendie. Ce programme a été créé au Québec, puis mis en œuvre au Canada et sera bientôt adopté en Europe. 1, fiche 28, Français, - maison%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Source : Coordonnatrice du programme de prévention des incendies du Chef Lance L’eau. 1, fiche 28, Français, - maison%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pumper
1, fiche 29, Anglais, pumper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pumping appliance 2, fiche 29, Anglais, pumping%20appliance
correct, normalisé
- pumping engine 3, fiche 29, Anglais, pumping%20engine
- automobile pumper 4, fiche 29, Anglais, automobile%20pumper
- pump tender 5, fiche 29, Anglais, pump%20tender
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fire department pumping engine equipped with a 500 gpm [gallons per minute] or larger pump, hose, ladders, and other fire-fighting gear. 6, fiche 29, Anglais, - pumper
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Pumping appliance: Fire appliance [vehicle] equipped with a pump and usually a water tank, hose, branches and other ancillary equipment required to extinguish fires. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 29, Anglais, - pumper
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pumping appliance: term standardized by ISO. 7, fiche 29, Anglais, - pumper
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- autopompe
1, fiche 29, Français, autopompe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- engin-pompe 2, fiche 29, Français, engin%2Dpompe
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- auto-pompe d'incendie 3, fiche 29, Français, auto%2Dpompe%20d%27incendie
nom féminin
- fourgon-pompe 4, fiche 29, Français, fourgon%2Dpompe
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile portant une pompe d’incendie, des matériels et le personnel correspondant à leur mise en œuvre. 5, fiche 29, Français, - autopompe
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Engin d’incendie équipé d’une pompe et habituellement d’une citerne d’eau, de tuyaux, de lances et des matériels accessoires nécessaires à l’extinction des incendies. [Définition normalisée par l’ISO.] 6, fiche 29, Français, - autopompe
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sur les autopompes, la pompe, actionnée par le moteur du véhicule ou par un moteur autonome, est susceptible d’être soit mise en aspiration dans une nappe d’eau, soit branchée directement sur une prise d’eau spéciale (bouché ou poteau d’incendie); elle refoule l’eau, aux pression et débit utiles, vers une ou plusieurs lances (...); les autopompes transportent des matériels divers d’extinction et de sauvetage et le personnel (...). 5, fiche 29, Français, - autopompe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On range parfois improprement sous le nom d’autopompe les véhicules d’incendie tractant une motopompe remorquable et ceux qui sont équipés de motopompes portatives. 5, fiche 29, Français, - autopompe
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les engins-pompes(«pumping engines») présentent [...] des différences [...]. D'abord, contrairement aux autopompes(«pumpers») européennes, généralement équipées de dévidoirs fixes ou mobiles sur lesquels sont enroulés les tuyaux, la plupart de nos véhicules d’incendie comportent seulement des bacs à tuyaux(«hose bodies»), dans lesquels les tuyaux sont simplement pliés [...]. De même, la plupart des autopompes, en France, sont à carrosserie fermée, d’où leur nom de fourgons. Sur notre continent [l'Amérique] [...] les voitures d’intervention sont généralement à carrosserie ouverte, de sorte qu'il faut faire [...] les adaptations qui s’imposent. 7, fiche 29, Français, - autopompe
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
engin-pompe : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 29, Français, - autopompe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- delayed
1, fiche 30, Anglais, delayed
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
toxicity, effect. 2, fiche 30, Anglais, - delayed
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
delayed: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 30, Anglais, - delayed
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- différé
1, fiche 30, Français, diff%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tardif 2, fiche 30, Français, tardif
voir observation
- retardé 2, fiche 30, Français, retard%C3%A9
à éviter, voir observation
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la toxicité ou d’un effet (toxique). Nous pensons que l’adjectif «différé» est le meilleur équivalent, le plus neutre en tout cas. «Tardif» possède la connotation subjective de «après un temps considéré comme long»; «retardé» est à éviter parce qu’il possède une connotation d’action volontaire. Voir les justifications suivantes pour connaître les nuances entre les adjectifs «différé», «tardif» et «retardé» (ou «à retardement»). 3, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
différé : Fait ou remis, renvoyé à un moment ultérieur. 4, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
tardif : Qui apparaît, qui a lieu tard, c’est-à-dire sensiblement après le moment habituel, après un temps considéré comme long, vers la fin d’une période, d’une évolution. 4, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
retarder :Faire arriver plus tard qu'il ne faut, après le moment fixé ou attendu; faire se produire plus tard en remettant volontairement(retarder une démarche pénible, par exemple) ;faire se produire plus tard, en empêchant l'action immédiate. 4, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
à retardement : dont l’action est différée pendant un temps déterminé, et réglée par un mécanisme, [ou] qui se manifeste après que la situation qui est à l’origine de la réaction a disparu [employé surtout négativement, par exemple] «réagir à retardement». 4, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
différé : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 30, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Golf
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 31, Anglais, driver
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- no. 1 wood 2, fiche 31, Anglais, no%2E%201%20wood
correct
- number 1 wood 3, fiche 31, Anglais, number%201%20wood
- number one wood 4, fiche 31, Anglais, number%20one%20wood
- 1 wood 5, fiche 31, Anglais, 1%20wood
- one club 4, fiche 31, Anglais, one%20club
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee. 4, fiche 31, Anglais, - driver
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel. 5, fiche 31, Anglais, - driver
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Golf
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bois n° 1
1, fiche 31, Français, bois%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bois numéro 1 2, fiche 31, Français, bois%20num%C3%A9ro%201
correct, nom masculin
- décocheur 3, fiche 31, Français, d%C3%A9cocheur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- bois 1 4, fiche 31, Français, bois%201
correct, nom masculin
- bois un 5, fiche 31, Français, bois%20un
correct, nom masculin
- bois-1 6, fiche 31, Français, bois%2D1
voir observation, nom masculin
- driver 7, fiche 31, Français, driver
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- grand'canne 8, fiche 31, Français, grand%27canne
voir observation, nom féminin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bâton de golf doté d’un long manche et d’une tête en bois dont la face n’accuse presqu’aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s’en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d’une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d’où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les formes «bois-1» et «grand’ canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
CANADA. L’Office de la langue française a déjà préconisé l’usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l’usage de «bois n° 1», même si l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l’appelait «grand’canne» au moment où les bâtons n’étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France. 8, fiche 31, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trim tank
1, fiche 32, Anglais, trim%20tank
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the centre of lift and the centre of gravity are made to coincide through the moving of fuel from the front to the rear of the aircraft and vice-versa ... This is accomplished automatically ... in special trim tank [12]. 1, fiche 32, Anglais, - trim%20tank
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réservoir d'équilibrage
1, fiche 32, Français, r%C3%A9servoir%20d%27%C3%A9quilibrage
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comme il faut que le centre de gravité et le centre de poussée coïncident approximativement au cours de tout le vol, on est forcé de faire passer du combustible dans des réservoirs appelés réservoir d’équilibrage [trad]. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- buchu
1, fiche 33, Anglais, buchu
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bucco 2, fiche 33, Anglais, bucco
correct
- bucku 2, fiche 33, Anglais, bucku
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A plant of the genera Barosma and Diosma. 2, fiche 33, Anglais, - buchu
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The dried leaves of certain plants of the genera Barosma and Diosma are used as a diuretic and diaphoretic ... 2, fiche 33, Anglais, - buchu
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Buchu leaves shouldn't be boiled. 3, fiche 33, Anglais, - buchu
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bucco
1, fiche 33, Français, bucco
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- buchu 1, fiche 33, Français, buchu
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petit arbuste de la famille des Rutacées, cultivé en Afrique australe dont les feuilles (buchu) renferment des essences à propriétés stimulantes, diurétiques et balsamiques. 1, fiche 33, Français, - bucco
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas faire bouillir les feuilles du buchu. 2, fiche 33, Français, - bucco
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- buchú
1, fiche 33, Espagnol, buch%C3%BA
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Transport Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand brake effectiveness test
1, fiche 34, Anglais, hand%20brake%20effectiveness%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hand brake effectiveness test. ... After applying the hand brakes, the test is performed by releasing all of the air brakes and allowing the slack to adjust under gravity, or by attempting to move the equipment slightly with reasonable locomotive force. If the hand brakes prevent the equipment from moving, then they are determined to be sufficient. If not, additional hand brakes must be applied and the process repeated until a successful effectiveness test has been completed. 1, fiche 34, Anglais, - hand%20brake%20effectiveness%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essai de l'efficacité des freins à main
1, fiche 34, Français, essai%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Essai de l'efficacité des freins à main. [...] Après avoir serré les freins à main, on procède à l'essai en desserrant tous les freins à air et en permettant au jeu d’attelage de s’ajuster sous l'effet de la gravité, ou en essayant de faire bouger légèrement le matériel en utilisant une force raisonnable de la locomotive. Si les freins à main empêchent le matériel de bouger, on peut alors en conclure qu'ils sont suffisants. Sinon, il faut serrer plus de freins à main et refaire l'essai jusqu'à ce que le résultat de l'essai de l'efficacité soit satisfaisant. 1, fiche 34, Français, - essai%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- PAJLO
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dissolution of marriage
1, fiche 35, Anglais, dissolution%20of%20marriage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- marriage dissolution 2, fiche 35, Anglais, marriage%20dissolution
correct
- marital dissolution 3, fiche 35, Anglais, marital%20dissolution
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The marriage relationship is not finally determined until a decree absolute is granted. The words "dissolution of marriage" imply the termination of the existence of the relationship. 4, fiche 35, Anglais, - dissolution%20of%20marriage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dissolution of marriage; marriage dissolution; marital dissolution: In modern legal usage, perhaps euphemistically, these terms came to be used as near synonyms of the term "divorce." Moreover, they are sometimes construed as to encompass annulments of marriage as well. 5, fiche 35, Anglais, - dissolution%20of%20marriage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- PAJLO
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dissolution du mariage
1, fiche 35, Français, dissolution%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt que l'État attache au mariage dans les pays de common law a pour conséquence que sa dissolution ne peut faire l'objet d’une simple mesure administrative. C'est ainsi qu'il faut comprendre le fait que le mariage ne peut être dissout que par un tribunal supérieur suite à l'introduction d’une demande formelle d’annulation ou de divorce. [...] La dissolution du mariage par le divorce est rendue tellement facile en cette fin de millénaire que de nombreuses voix s’élèvent pour demander aux législatures et aux tribunaux de resserrer les exigences [...] 2, fiche 35, Français, - dissolution%20du%20mariage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dissolution du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 35, Français, - dissolution%20du%20mariage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- partially defatted pork fatty tissue
1, fiche 36, Anglais, partially%20defatted%20pork%20fatty%20tissue
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] pork by-product derived from the low temperature rendering (not exceeding 120 °F) of fresh pork fatty tissue, exclusive of skin. 2, fiche 36, Anglais, - partially%20defatted%20pork%20fatty%20tissue
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... partially defatted beef or pork fatty tissue must be declared as such in the ingredient listing and shall only be used in cooked sausages and loaves ... 3, fiche 36, Anglais, - partially%20defatted%20pork%20fatty%20tissue
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tissu adipeux de porc partiellement dégraissé
1, fiche 36, Français, tissu%20adipeux%20de%20porc%20partiellement%20d%C3%A9graiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire une distinction entre la viande de bœuf ou de porc hachée et partiellement dégraissée et les tissus adipeux de bœuf et de porc partiellement dégraissés. 2, fiche 36, Français, - tissu%20adipeux%20de%20porc%20partiellement%20d%C3%A9graiss%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 37, Anglais, thrust
correct, nom, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 37, Anglais, - thrust
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
- Propulsion des aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 37, Français, traction
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de traction. 2, fiche 37, Français, - traction
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
traction : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 37, Français, - traction
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 37, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tracción: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - tracci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Policy on Sole Source Renegotiation
1, fiche 38, Anglais, Policy%20on%20Sole%20Source%20Renegotiation
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This policy deals with requirements related to the direct renegotiation of existing leases. In particular, the policy identifies six principles that must be addressed when seeking approval for the direct renegotiation of an existing lease, including the negotiation schedule, which must demonstrate sufficient time for the implementation of an alternative strategy if negotiations are not successful. 1, fiche 38, Anglais, - Policy%20on%20Sole%20Source%20Renegotiation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Politique sur la renégociation des baux à fournisseur unique
1, fiche 38, Français, Politique%20sur%20la%20ren%C3%A9gociation%20des%20baux%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette politique traite des exigences liées à la renégociation directe des baux. En particulier, la politique détermine six principes qu'il faut appliquer lorsqu'on désire faire approuver la renégociation directe d’un bail, notamment le calendrier de négociation, qui doit prévoir suffisamment de temps pour la mise en œuvre d’une stratégie de rechange au cas où les négociations seraient infructueuses. 1, fiche 38, Français, - Politique%20sur%20la%20ren%C3%A9gociation%20des%20baux%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- valid consent
1, fiche 39, Anglais, valid%20consent
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Consent secured by force or threat of force is not acceptable, nor is consent extracted from someone who is under the influence of drugs. Mere economic duress, however, is not sufficient to obliterate an otherwise valid consent, but this conclusion is increasingly under attack. ... Young children cannot give a valid consent. Their parents must do so on their behalf. ... In Johnston v. Wellesley Hospital, a 20-year-old underwent an acne treatment by a dermatologist when the age of majority was 21 years. The court held that the consent was operative because the plaintiff was capable of fully appreciating the nature and consequences of the treatment and could, therefore, validly agree to it. 2, fiche 39, Anglais, - valid%20consent
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
There are four basic requirements of valid consent: (1) it must be voluntary; (2) it must be given by a person with capacity to consent; (3) it must refer to both the treatment and the provider of the treatment; and, finally, (4) it must be informed. 3, fiche 39, Anglais, - valid%20consent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- consentement valide
1, fiche 39, Français, consentement%20valide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le consentement obtenu par la force ou des menaces d’utilisation de la force n’ est pas valide. Il en est de même du consentement arraché à une personne qui est sous l'influence de médicaments. Les simples pressions économiques ne suffisent cependant pas à vicier un consentement par ailleurs valide, mais il faut reconnaître que ce principe est de plus en plus contesté. [...] Les jeunes enfants ne peuvent pas donner un consentement valide. Leurs parents doivent le faire à leur place. [...] Dans Johnston V. Wellesley Hospital, une personne de 20 ans avait subi un traitement contre l'acné administré par un dermatologue alors que l'âge de la majorité était de 21 ans. Le tribunal a décidé que le consentement était valide parce que le demandeur avait la capacité d’apprécier pleinement la nature et les conséquences du traitement et pouvait, par conséquent, donner un consentement valide. 2, fiche 39, Français, - consentement%20valide
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour être valide, un consentement doit être libre, éclairé, explicite et donné par une personne apte. 3, fiche 39, Français, - consentement%20valide
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
consentement valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 39, Français, - consentement%20valide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- financial management governance
1, fiche 40, Anglais, financial%20management%20governance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This is achieved by clarifying the roles and responsibilities for financial management governance that must be exercised for the stewardship, management and oversight of public resources by deputy heads, the Comptroller General of Canada, Chief Financial Officers (CFOs), and senior departmental managers. 1, fiche 40, Anglais, - financial%20management%20governance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gouvernance de la gestion financière
1, fiche 40, Français, gouvernance%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, il faut définir les rôles et responsabilités en matière de gouvernance de la gestion financière que les administrateurs généraux, le contrôleur général du Canada, les dirigeants principaux des finances(DPF) et les cadres supérieurs des ministères doivent assumer et rendre compte quant à la gérance, la gestion, et la surveillance des ressources publiques. 1, fiche 40, Français, - gouvernance%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Waves
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sawtooth waveform
1, fiche 41, Anglais, sawtooth%20waveform
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sawtooth wave 2, fiche 41, Anglais, sawtooth%20wave
correct
- sawtooth oscillation 2, fiche 41, Anglais, sawtooth%20oscillation
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A voltage or current waveform which rises linearlly to its peak value and then drops rapidly back to its starting level. The sawtooth waveform is used extensively for sweep or scanning in oscilloscopes and television equipment. 1, fiche 41, Anglais, - sawtooth%20waveform
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- saw-tooth waveform
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Ondes radioélectriques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dent de scie
1, fiche 41, Français, dent%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- onde en dents de scie 2, fiche 41, Français, onde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- forme d'onde en dents de scie 2, fiche 41, Français, forme%20d%27onde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- courant en dents de scie 3, fiche 41, Français, courant%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- signal en dents de scie 1, fiche 41, Français, signal%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- tension en dents de scie 1, fiche 41, Français, tension%20en%20dents%20de%20scie
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour faire dévier le faisceau électronique, [...] il faut fournir aux organes de déflexion des courants(lorsqu'il s’agit de bobines) ou des tensions(s’il s’agit de plaques électrostatiques) croissant linéairement depuis le début d’un cycle de ligne, ou d’un cycle de trame, et reprenant, à la fin de ces cycles, leur valeur initiale aussi rapidement que possible. La forme de tels signaux est dite en dents de scie. 1, fiche 41, Français, - dent%20de%20scie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- onda en diente de sierra
1, fiche 41, Espagnol, onda%20en%20diente%20de%20sierra
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- onda diente de sierra 1, fiche 41, Espagnol, onda%20diente%20de%20sierra
nom féminin, Mexique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Corriente o tensión de variación periódica, cuyo ciclo comprende un intervalo de variación lineal en función del tiempo (variación proporcional al tiempo), y un intervalo, más corto, en el cual la corriente o la tensión retorna a su valor inicial. 1, fiche 41, Espagnol, - onda%20en%20diente%20de%20sierra
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- filling up
1, fiche 42, Anglais, filling%20up
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The operation of refilling any sort of wooden container to replace wine lost through evaporation. 2, fiche 42, Anglais, - filling%20up
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ouillage
1, fiche 42, Français, ouillage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- remplissage 2, fiche 42, Français, remplissage
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ajout régulier de vin de même qualité dans une barrique pour compenser l’évaporation. 3, fiche 42, Français, - ouillage
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L’ouillage consiste à remplir les fûts ou cuves dont le niveau s’abaisse par évaporation ou contraction du vin, afin d’éviter l’oxydation de surface et la piqûre acétique. 1, fiche 42, Français, - ouillage
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L'ouillage doit se faire avec un vin parfaitement sain et de préférence de mêmes cru et âge. A défaut, il faut se servir d’un vin de qualité et d’âge approchants. 2, fiche 42, Français, - ouillage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 43, Anglais, thrust
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 43, Anglais, - thrust
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 43, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Force développée par un moteur à réaction pour propulser un avion [...] 2, fiche 43, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La puissance développée par un moteur à réaction est [...] fonction de la vitesse de vol. 2, fiche 43, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de «traction». 3, fiche 43, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
poussée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 43, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- empuje
1, fiche 43, Espagnol, empuje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fuerza propulsiva de los motores de reacción. 2, fiche 43, Espagnol, - empuje
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El empuje de un motor de reacción, expresado en kilogramos, es el producto de la masa de los gases expulsados en un segundo, por la velocidad con la que son proyectados. 2, fiche 43, Espagnol, - empuje
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
empuje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - empuje
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tensile response
1, fiche 44, Anglais, tensile%20response
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This will require measuring the tensile response of materials to failure as a function of temperature and strain rate at different levels of moisture content. 1, fiche 44, Anglais, - tensile%20response
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 44, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, il faut mesurer la résistance à la rupture des matériaux en fonction de la température et de la vitesse de déformation pour différentes teneurs en humidité. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- planting of gardens
1, fiche 45, Anglais, planting%20of%20gardens
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- création des jardins
1, fiche 45, Français, cr%C3%A9ation%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La création du jardin en tant qu'œuvre d’art requiert des qualités esthétiques et d’imagination, mais elle présente en même temps cette particularité de s’appuyer sur une technique qui s’attache à une catégorie toute spéciale de matériaux : les plantes. Il ne suffit pas d’en connaître la forme ou la couleur, il faut satisfaire aux exigences de leur qualité d’êtres vivants. Les conditions dans lesquelles ils vivront, le cadre qu'ils meubleront méritent d’être bien connus et doivent faire l'objet d’une étude sérieuse [...] 1, fiche 45, Français, - cr%C3%A9ation%20des%20jardins
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Trent--Severn Waterway
1, fiche 46, Anglais, Trent%2D%2DSevern%20Waterway
correct, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A waterway part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 46, Anglais, - Trent%2D%2DSevern%20Waterway
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The joining of the names of two entities connected by the waterway; the double hyphen represents a connecting dash which is not preceded and followed by a space in EN. 3, fiche 46, Anglais, - Trent%2D%2DSevern%20Waterway
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Trent--Severn
- Trent-Severn Waterway
- Trent-Severn
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- voie navigable Trent -- Severn
1, fiche 46, Français, voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Voie navigable faisant partie des canaux et lieux historiques gérés par Parcs Canada. 2, fiche 46, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Jonction des noms des deux entités réunies par la voie navigable; le double trait d’union tient lieu d’un tiret de jonction qu'il faut faire précéder et suivre d’un espace en FR. 3, fiche 46, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
L’Office de la langue française (OLF - Québec) recommande maintenant l’utilisation du tiret sans le faire précéder et suivre d’un espace en FR s’il est techniquement possible d’inscrire un tiret dont la longueur le distingue nettement du trait d’union. 2, fiche 46, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 46, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Trent -- Severn
- voie navigable Trent - Severn
- Trent - Severn
- voie navigable Trent-Severn
- Trent-Severn
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Telephones
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- nomophobia
1, fiche 47, Anglais, nomophobia
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- no-mobile-phone phobia 2, fiche 47, Anglais, no%2Dmobile%2Dphone%20phobia
correct
- no-mobile phobia 3, fiche 47, Anglais, no%2Dmobile%20phobia
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A state of [anxiety] caused by having no access to or being unable to use one’s mobile phone. 4, fiche 47, Anglais, - nomophobia
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Experts say nomophobia could affect up to 53 per cent of mobile phone users, with 48 per cent of women and 58 per cent of men questioned admitting to experiencing feelings of anxiety when they run out of battery or credit, lose their phone or have no network coverage. 5, fiche 47, Anglais, - nomophobia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Téléphones
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mobidépendance
1, fiche 47, Français, mobid%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nomophobie 2, fiche 47, Français, nomophobie
à éviter, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
État anxieux d’une personne provoqué par l’absence de son téléphone cellulaire. 3, fiche 47, Français, - mobid%C3%A9pendance
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
nomophobie :Il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation [du terme nomophobie], car il provient de la contraction de l'expression anglaise «no-mobile-phone phobia». Deux questions se posent donc, soit l'origine anglaise de «nomo» pour «no mobile-phone» et l'emploi quelque peu exagéré du terme «phobie» pour parler d’une anxiété banale. 4, fiche 47, Français, - mobid%C3%A9pendance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Teléfonos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- nomofobia
1, fiche 47, Espagnol, nomofobia
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Miedo a estar incomunicado sin teléfono móvil. 1, fiche 47, Espagnol, - nomofobia
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
nomofobia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, en inglés, la palabra "nomophobia" se ha formado por la fusión del adverbio "no", el acortamiento "mo" (a partir de "mobile phone") y el sustantivo "phobia". En español, el término puede adaptarse sin problemas con los mismos elementos compositivos: el adverbio "no", la forma abreviada "mo" (de "móvil") y "fobia" ("versión obsesiva a alguien o a algo"o "temor irracional compulsivo"). 1, fiche 47, Espagnol, - nomofobia
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- application fee
1, fiche 48, Anglais, application%20fee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Requests under the Access to Information Act are initiated through either an Access to Information Request form ... or by submitting a clearly written, straightforward letter explaining what records are being requested; accompanied by a $5.00 cheque or money order made payable to the Receiver General for Canada to cover the application fee. 2, fiche 48, Anglais, - application%20fee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frais de demande
1, fiche 48, Français, frais%20de%20demande
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- droits de demande 2, fiche 48, Français, droits%20de%20demande
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour faire une demande en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, il faut remplir un formulaire de demande d’accès à l'information [...] ou soumettre une demande clairement rédigée sous forme de lettre pour expliquer quels dossiers on demande, et y joindre un chèque ou un mandat-poste de 5, 00 $ payable au Receveur général du Canada afin de couvrir les frais de demande. 3, fiche 48, Français, - frais%20de%20demande
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- The Product (Marketing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- presumer
1, fiche 49, Anglais, presumer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In today’s expectation economy, consumers want the best, they want it now and first, and they want real, human connection, too. In fact, they demand all that. Thanks to crowdsourcing platforms and new manufacturing technologies that are finally tipping into the mainstream (and a cult of entrepreneurialism at large), consumers are increasingly presumers; able to satisfy those demands through engagement with products and services pre-launch. 2, fiche 49, Anglais, - presumer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Produit (Commercialisation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- préconsommateur
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9consommateur
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les préconsommateurs. Une nouvelle espèce de consommateurs est née [...] Il ne leur suffit plus de posséder un produit pour être heureux, il leur faut aussi participer à sa création et même son financement. Tout ça pour faire partie des élus qui le posséderont en premier. 2, fiche 49, Français, - pr%C3%A9consommateur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade Names
- Team Sports (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Kin-Ball® sport
1, fiche 50, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE%20sport
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Kin-Ball® 2, fiche 50, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE
correct
- Omnikin® 2, fiche 50, Anglais, Omnikin%C2%AE
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rules: There are 3 teams, each with a different color jersey. ... There are 4 players on each team ... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color (example: Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball. 3, fiche 50, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights. 1, fiche 50, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sport Kin-Ball®
1, fiche 50, Français, sport%20Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Kin-Ball® 1, fiche 50, Français, Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
- Omnikin® 1, fiche 50, Français, Omnikin%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné(1, 22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L'équipe qui détient le ballon doit attaquer l'une des deux équipes adverses en l'appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l'équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’ importe quelle partie de leur corps. S’ ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ ils réussissent, c'est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu'à ce qu'il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l'utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses. 1, fiche 50, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits. 1, fiche 50, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- vegetable oil methyl ester
1, fiche 51, Anglais, vegetable%20oil%20methyl%20ester
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- VOME 1, fiche 51, Anglais, VOME
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Even though biodiesel can be produced using vegetable or animal oil, to date, all biodiesel produced in France is from Vegetable Oil Methyl Ester (VOME), mainly from canola. Canola methyl ester accounts for 80% of the biodiesel production, followed by sunflower seed methyl ester (10%), soybean oil (5%), and palm oil (2%). 2, fiche 51, Anglais, - vegetable%20oil%20methyl%20ester
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ester méthylique d'huile végétale
1, fiche 51, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- EMHV 1, fiche 51, Français, EMHV
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Ester qui] résulte de la transestérification d’huile végétale (colza, tournesol, soja…) par le méthanol ou l’éthanol. 2, fiche 51, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les biocarburants adaptés aux moteurs diesel sont produits à partir d’huile végétale de colza ou de tournesol(Europe) et de soja(États-Unis). Cette huile n’ est pas utilisable telle quelle dans les moteurs. Afin de la rendre parfaitement compatible, il faut la faire réagir avec du méthanol pour la transformer en «ester», un ester méthylique d’huile végétale(EMHV) plus connu, en France, sous le nom de «diester®». 3, fiche 51, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- continental polar air
1, fiche 52, Anglais, continental%20polar%20air
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- cP 2, fiche 52, Anglais, cP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- continental polar air mass 3, fiche 52, Anglais, continental%20polar%20air%20mass
correct
- cP 3, fiche 52, Anglais, cP
correct
- cP 3, fiche 52, Anglais, cP
- polar continental air mass 4, fiche 52, Anglais, polar%20continental%20air%20mass
correct
- PCAM 4, fiche 52, Anglais, PCAM
correct
- PCAM 4, fiche 52, Anglais, PCAM
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Continental polar air masses (cP) are air masses that are cold and dry due to their continental source region. Continental polar air masses that affect North America form over interior Canada. 3, fiche 52, Anglais, - continental%20polar%20air
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- polar continental air
- continental polar airmass
- polar continental airmass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 52, La vedette principale, Français
- air continental polaire
1, fiche 52, Français, air%20continental%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- cP 2, fiche 52, Français, cP
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- masse d'air continentale polaire 3, fiche 52, Français, masse%20d%27air%20continentale%20polaire
correct, nom féminin
- cP 3, fiche 52, Français, cP
correct, nom féminin
- cP 3, fiche 52, Français, cP
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Air continental polaire, cP. Il arrive rarement qu'une masse d’air dite continentale polaire se forme au-dessus de l'Amérique du Nord. Pour ce faire, il faut que l'air froid de l'Arctique se déplace plein Sud, tout en se réchauffant. Il faut aussi que cette masse demeure sèche. Or, ceci est peu fréquent l'hiver, puisque cet air a tendance à rester froid. 4, fiche 52, Français, - air%20continental%20polaire
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- air polaire continental
- masse d'air continental polaire
- masse d'air polaire continentale
- masse d'air polaire continental
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire polar continental
1, fiche 52, Espagnol, masa%20de%20aire%20polar%20continental
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- cP 2, fiche 52, Espagnol, cP
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- aire polar continental 3, fiche 52, Espagnol, aire%20polar%20continental
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sidesaddle
1, fiche 53, Anglais, sidesaddle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- side saddle 2, fiche 53, Anglais, side%20saddle
correct
- amazon saddle 3, fiche 53, Anglais, amazon%20saddle
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A woman's saddle so made that both of the rider's legs are on the same side of the horse. 4, fiche 53, Anglais, - sidesaddle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- selle d'amazone
1, fiche 53, Français, selle%20d%27amazone
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- selle de dame 2, fiche 53, Français, selle%20de%20dame
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a introduit d’une manière très compétente la théorie et les secrets de la monte en amazone pour les participantes. Différentes selles ont été exposées et il a été expliqué en détail à quoi il faut faire attention lorsque l'on souhaite utiliser ou acheter une selle d’amazone. 3, fiche 53, Français, - selle%20d%27amazone
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- limited licence
1, fiche 54, Anglais, limited%20licence
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- limited license 2, fiche 54, Anglais, limited%20license
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A limited licence is issued to an individual who, as a result of at least 13 years of specialized experience, has developed competence in a certain area of professional engineering. 3, fiche 54, Anglais, - limited%20licence
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
... a limited licence to engage in the practice of professional engineering issued under this Act. 3, fiche 54, Anglais, - limited%20licence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 54, La vedette principale, Français
- permis restreint
1, fiche 54, Français, permis%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un permis restreint, il faut faire une demande à un juge de la Cour du Québec, dans le district judiciaire de sa région. 2, fiche 54, Français, - permis%20restreint
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- extended triangle pose
1, fiche 55, Anglais, extended%20triangle%20pose
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- triangle pose 2, fiche 55, Anglais, triangle%20pose
correct
- utthita trikonasana 1, fiche 55, Anglais, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 2, fiche 55, Anglais, trikonasana
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling. 2, fiche 55, Anglais, - extended%20triangle%20pose
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 55, La vedette principale, Français
- posture du triangle
1, fiche 55, Français, posture%20du%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- triangle 2, fiche 55, Français, triangle
correct, nom masculin
- utthita trikonasana 3, fiche 55, Français, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 4, fiche 55, Français, trikonasana
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l'arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c'est tout notre équilibre de vie qu'on améliore. 5, fiche 55, Français, - posture%20du%20triangle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- intermittent power
1, fiche 56, Anglais, intermittent%20power
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A power source, namely wind or solar, whose production may vary significantly on short periods of time because of an incapacity to predict its availability on a regular and constant basis. 2, fiche 56, Anglais, - intermittent%20power
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- énergie intermittente
1, fiche 56, Français, %C3%A9nergie%20intermittente
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Source d’énergie, telle que celle fournie par une éolienne, dont la production peut varier considérablement sur de courtes périodes en raison de l’impossibilité de prévoir sa fourniture sur une base constante. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9nergie%20intermittente
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'énergie éolienne est une énergie intermittente, puisque le vent n’ est pas constant. Il faut donc prévoir d’autres sources ou stocks d’énergie pour faire face aux pénuries de vent, dans le cadre d’une fourniture constante d’électricité. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9nergie%20intermittente
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- potencia intermitente
1, fiche 56, Espagnol, potencia%20intermitente
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- energía intermitente 1, fiche 56, Espagnol, energ%C3%ADa%20intermitente
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- seal pin 1, fiche 57, Anglais, seal%20pin
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wedge sealing pin 2, fiche 57, Anglais, wedge%20sealing%20pin
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- goupille de fixation
1, fiche 57, Français, goupille%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- goujon de fixation 2, fiche 57, Français, goujon%20de%20fixation
voir observation, nom masculin
- goupille de verrouillage 3, fiche 57, Français, goupille%20de%20verrouillage
nom féminin
- tige de verrouillage 4, fiche 57, Français, tige%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : D’après «cheville de fixation» et d’après ce contexte : [...] un trou d’homme, formé d’un renfort forgé soudé sur le réservoir, est fermé par une plaque fixée par de forts goujons. 2, fiche 57, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
goupille de verrouillage (du couvercle de l’enceinte du trou d’homme. 5, fiche 57, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
tige de verrouillage(wagon-citerne) : Ce qu'il faut faire et éviter [...] 4, fiche 57, Français, - goupille%20de%20fixation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- display hotel availability 1, fiche 58, Anglais, display%20hotel%20availability
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Unlike booking a seat on a flight, where we can book by time, by flight, or by line, for hotel bookings, the transaction to book can only be done following an availability output. 1, fiche 58, Anglais, - display%20hotel%20availability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- affichage disponibilités hôtel
1, fiche 58, Français, affichage%20disponibilit%C3%A9s%20h%C3%B4tel
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la réservation d’une place d’avion, que vous pouvez effectuer selon l'heure de départ, le numéro du vol ou le numéro de la ligne, vous ne pouvez réserver une chambre d’hôtel qu'après avoir obtenu l'affichage des disponibilités. Pour ce faire, il faut utiliser le code DHA-Affichage disponibilités hôtel. 1, fiche 58, Français, - affichage%20disponibilit%C3%A9s%20h%C3%B4tel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- display name record 1, fiche 59, Anglais, display%20name%20record
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
We are about to find out if the computer really can file PNR's, and when called upon, find them and display them on your screen. Mr. Moss wants us to verify that his secretary has already made a reservation for him on the above flight. To find out if Mr. Moss is holding a reservation, we use the display name record transaction. The transaction code for display name record is DNR. 1, fiche 59, Anglais, - display%20name%20record
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- affichage du dossier
1, fiche 59, Français, affichage%20du%20dossier
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
C'est maintenant le moment de voir si l'ordinateur peut vraiment classer un dossier et, sur demande, le trouver et l'afficher à l'écran. M. Moss nous demande de vérifier si sa secrétaire a bien réservé une place pour lui sur le vol en question. Pour ce faire, il faut obtenir l'affichage du dossier au moyen du code de transaction DNR(Display Name Record). 1, fiche 59, Français, - affichage%20du%20dossier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- display flight information 1, fiche 60, Anglais, display%20flight%20information
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Display Flight Information. ... This time we want information regarding the aircraft's route rather than its schedule or availability. All pertinent information about a flight may be obtained by means of the transaction DFI which means Display Flight Information. 1, fiche 60, Anglais, - display%20flight%20information
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- affichage des renseignements sur le vol
1, fiche 60, Français, affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Affichage des renseignements sur le vol. [...] Dans le cas présent, il faut des renseignements sur l'itinéraire et non sur les disponibilités ou l'horaire. Toute demande de renseignement sur un vol donné doit se faire au moyen du code de transaction DFI. 1, fiche 60, Français, - affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Courts
- Rules of Court
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- information in writing and under oath
1, fiche 61, Anglais, information%20in%20writing%20and%20under%20oath
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In Canada, the prosecution of someone accused of a criminal offence is generally initiated by the laying of an information before a justice of the peace. Anyone who, on reasonable grounds, believes that a person has committed an indictable offence may lay an information in writing and under oath before the justice. 2, fiche 61, Anglais, - information%20in%20writing%20and%20under%20oath
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dénonciation écrite faite sous serment
1, fiche 61, Français, d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dénonciation par écrit et sous serment 2, fiche 61, Français, d%C3%A9nonciation%20par%20%C3%A9crit%20et%20sous%20serment
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, pour qu'une personne accusée d’un acte criminel puisse être poursuivie, il faut généralement qu'une dénonciation soit faite devant un juge de paix. Quiconque croit, pour des motifs raisonnables, qu'une personne a commis un acte criminel peut faire une dénonciation par écrit et sous serment devant un juge de paix. 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- briquetting with binders
1, fiche 62, Anglais, briquetting%20with%20binders
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The bounding together of coal dust, iron ore or other pulverized mineral commodities into briquettes, under pressure, with the use of a binding material. 2, fiche 62, Anglais, - briquetting%20with%20binders
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 62, La vedette principale, Français
- briquetage avec liant
1, fiche 62, Français, briquetage%20avec%20liant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- agglomération avec liant 2, fiche 62, Français, agglom%C3%A9ration%20avec%20liant
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Briquetage.-Les traitements mécaniques ont fourni un minerai broyé et concentré, les traitements thermiques ont fourni un minerai déjà transformé chimiquement. Mais le minerai ne peut être introduit à l'état de fines dans l'appareil métallurgique, la circulation des gaz réducteurs se ferait mal. Il faut donc agglomérer le minerai, avec ou sans liant, dans des presses à briquettes, ou lui faire subir un grillage agglomérant. Le briquetage se fait sans liant dans le cas de minerais argileux de fer, on amène les fines au voisinage du point de ramollissement [...] Le briquetage avec liant s’effectue sur les minerais non ferreux, on emploie du ciment dans la proportion de 3 à 5 %. Les déchets métalliques(limailles, tournures) seront également agglomérés avant d’être envoyés à l'appareil métallurgique. 1, fiche 62, Français, - briquetage%20avec%20liant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
- Risks and Threats (Security)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- animal health investigation
1, fiche 63, Anglais, animal%20health%20investigation
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- animal health inquiry 1, fiche 63, Anglais, animal%20health%20inquiry
correct, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A general inquiry conducted at the site of an animal disease event by animal health inspectors whose role is to interview farmers and other people and take a look at the animals having or suspected to have an infectious disease, in order to determine if further epidemiological investigation is needed. 1, fiche 63, Anglais, - animal%20health%20investigation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A written report of the animal health investigation is submitted to the appropriate authorities. 1, fiche 63, Anglais, - animal%20health%20investigation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
animal health investigation; animal health inquiry: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 63, Anglais, - animal%20health%20investigation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- enquête zoosanitaire
1, fiche 63, Français, enqu%C3%AAte%20zoosanitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- enquête en santé animale 1, fiche 63, Français, enqu%C3%AAte%20en%20sant%C3%A9%20animale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Enquête générale qui est menée sur les lieux d’une occurrence de maladie animale par des inspecteurs en santé animale dont le rôle est d’interroger les agriculteurs et d’autres personnes et d’examiner les animaux qui ont ou sont soupçonnés d’avoir une maladie infectieuse, en vue de déterminer s’il faut faire une investigation épidémiologique plus poussée. 1, fiche 63, Français, - enqu%C3%AAte%20zoosanitaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un rapport écrit de l’enquête zoosanitaire est transmis aux autorités compétentes. 1, fiche 63, Français, - enqu%C3%AAte%20zoosanitaire
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
enquête zoosanitaire; enquête en santé animale : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 63, Français, - enqu%C3%AAte%20zoosanitaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Space Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- special aerospace defence exercise
1, fiche 64, Anglais, special%20aerospace%20defence%20exercise
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- SPADE 1, fiche 64, Anglais, SPADE
correct, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The flight of one or more military aircraft on a NOPAR [do not pass to air defence radar] IFR [instrument flight rules] flight plan (FP) to conduct a test of the aerospace surveillance, detection and identification capability. 1, fiche 64, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
If identification by interception of these aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a prearranged altitude reservation prior to takeoff. 1, fiche 64, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
special aerospace defence exercise; SPADE: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 64, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- special aerospace defense exercise
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exercice spécial de défense aérienne
1, fiche 64, Français, exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SPADE 1, fiche 64, Français, SPADE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vol d’un ou de plusieurs aéronefs militaires selon un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments] NOPAR [ne pas passer au radar de la défense aérienne] qui a pour rôle de mettre à l’épreuve les capacités de surveillance, de détection et d’identification de l’espace aérien. 1, fiche 64, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Si l'identification par interception est aussi prévue, il faut faire approuver avant le décollage la réservation d’altitude préalable. 1, fiche 64, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
exercice spécial de défense aérienne; SPADE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 64, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Extinguishing Agents
- Water Collection (Water supply)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- extinguishing water cistern
1, fiche 65, Anglais, extinguishing%20water%20cistern
proposition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- extinguishing water underground tank 1, fiche 65, Anglais, extinguishing%20water%20underground%20tank
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An underground container especially designed for the storage of a large quantity of water to be used for fire-fighting purposes. 1, fiche 65, Anglais, - extinguishing%20water%20cistern
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- extinguishing water reservoir
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Agents extincteurs
- Captage des eaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- citerne d'incendie
1, fiche 65, Français, citerne%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Réservoir souterrain spécialement conçu pour le stockage d’une grande quantité d’eau destinée à l’extinction d’incendies. 2, fiche 65, Français, - citerne%20d%27incendie
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
a) Lorsque le volume d’eau, la pression et la fiabilité d’un réseau municipal conviennent, l'alimentation en eau du réseau d’extincteurs automatiques à eau doit se faire par une ou plusieurs conduites raccordées au réseau municipal. b) Lorsqu'un réseau municipal dessert un bâtiment de grande hauteur conformément au CNB, l'alimentation en eau du réseau d’extincteurs automatiques à eau doit être effectuée par au moins deux conduites raccordées au réseau municipal. c) Lorsqu'il n’ y a pas de réseau municipal ou qu'il ne suffirait pas aux besoins, il faut prévoir des pompes et des citernes d’incendie, des réservoirs surélevés, des réservoirs sous pression ou des combinaisons de ces moyens comme l'exige le Cl. 1, fiche 65, Français, - citerne%20d%27incendie
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- réservoir d'eau d'incendie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fundamental mode decontamination
1, fiche 66, Anglais, fundamental%20mode%20decontamination
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The analytic solution of Equation is the contaminated generalized adjoint function, and thus the fundamental mode decontamination is performed by Equation. 1, fiche 66, Anglais, - fundamental%20mode%20decontamination
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- décontamination du mode fondamental
1, fiche 66, Français, d%C3%A9contamination%20du%20mode%20fondamental
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Afin de garantir l'unicité de la solution, il faut choisir le coefficient «a» de façon à faire disparaître le deuxième terme de l'équation. Cette opération de filtrage, effectuée systématiquement pendant le calcul de [psi], est connue sous le nom de décontamination du mode fondamental. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9contamination%20du%20mode%20fondamental
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- spinner magnetometer
1, fiche 67, Anglais, spinner%20magnetometer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- rock generator 2, fiche 67, Anglais, rock%20generator
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring remanent magnetization (RM) of rock specimens in studies of the magnetic properties of rocks. 3, fiche 67, Anglais, - spinner%20magnetometer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- magnétomètre à précession
1, fiche 67, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20pr%C3%A9cession
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les magnétomètres à précession [sont des] instruments de mesure du [magnétisme rémanent] des roches [...] Cette technique consiste à faire tourner à l'aide d’un rotor le spécimen en face d’une ou de deux bobines. Comme on veut connaître l'intensité et la direction de magnétisation, en mesurant l'intensité suivant les 3 axes, il faut obtenir un voltage de référence du rotor. 1, fiche 67, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20pr%C3%A9cession
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 68, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 68, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 68, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 68, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 68, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 68, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 68, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 68, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 68, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 68, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 68, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 68, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 68, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 68, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 68, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 68, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise :il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 68, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- small-steps policy
1, fiche 69, Anglais, small%2Dsteps%20policy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Thus, everything must be done to advance the disarmament agenda, including, if necessary, a small-steps policy, which would allow for incremental measures pending agreement on all points on the agenda. 1, fiche 69, Anglais, - small%2Dsteps%20policy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- politique des petits pas
1, fiche 69, Français, politique%20des%20petits%20pas
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il nous faut tout mettre en œuvre pour faire avancer l'agenda du désarmement, a-t-il dit, même en pratiquant la politique des petits pas qui consisterait à concrétiser les avancées possibles sans plus attendre qu'un accord soit conclu sur tous les points de l'ordre du jour. 1, fiche 69, Français, - politique%20des%20petits%20pas
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International 4-H Trade Awareness Program
1, fiche 70, Anglais, International%204%2DH%20Trade%20Awareness%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This program is designed to increase the awareness of Canada's international trade in agricultural products and is sponsored by Agriculture & Agri-Food Canada. 4-H members between the ages of 18-23 (who have been active members within the past five years and for a duration of at least two years) are required to write an essay on some aspect of the theme "From Canada's Gates to Foreign Plates". One winner from each province will be selected to attend a major food marketing industry show. One of these delegates will then be selected to visit a large international food and beverage exposition. 1, fiche 70, Anglais, - International%204%2DH%20Trade%20Awareness%20Program
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- The International 4 H Trade Awareness Program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Programme international de sensibilisation au commerce des 4-H
1, fiche 70, Français, Programme%20international%20de%20sensibilisation%20au%20commerce%20des%204%2DH
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada, est destiné à faire mieux connaître les échanges agricoles du Canada avec l'étranger. Pour y prendre part, il faut être âgé de 18 à 23 ans et avoir été un membre actif des 4-H durant une période d’au moins deux ans au cours des cinq années précédentes; les candidats et candidates doivent aussi rédiger un essai sur un aspect quelconque du thème général «De la ferme canadienne à la table étrangère». Le gagnant ou la gagnante dans chaque province assistera à un salon important de l'industrie de la vente d’aliments. L'un des ces délégués sera ensuite choisi pour assister à une grande foire internationale consacrée aux aliments et aux boissons. 1, fiche 70, Français, - Programme%20international%20de%20sensibilisation%20au%20commerce%20des%204%2DH
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sensibilisation des 4 H au commerce international
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- social network sphere
1, fiche 71, Anglais, social%20network%20sphere
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Although Facebook is by far the largest social network out there, the social network sphere is large and has a ton of players. 1, fiche 71, Anglais, - social%20network%20sphere
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sphère des réseaux sociaux
1, fiche 71, Français, sph%C3%A8re%20des%20r%C3%A9seaux%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel pour [des] annonceurs de s’associer à leurs homologues du service client pour adopter une approche proactive afin d’anticiper les problèmes de service client avant qu'ils ne deviennent des exemples magistraux de «ce qu'il ne faut pas faire» dans la sphère des réseaux sociaux. 1, fiche 71, Français, - sph%C3%A8re%20des%20r%C3%A9seaux%20sociaux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Air Conditioning and Heating
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- heat of fusion
1, fiche 72, Anglais, heat%20of%20fusion
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- latent heat of fusion 2, fiche 72, Anglais, latent%20heat%20of%20fusion
correct
- latent heat of melting 2, fiche 72, Anglais, latent%20heat%20of%20melting
correct
- fusion heat 3, fiche 72, Anglais, fusion%20heat
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The latent heat involved in changing between the solid and the liquid states. 1, fiche 72, Anglais, - heat%20of%20fusion
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaleur latente de fusion
1, fiche 72, Français, chaleur%20latente%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- chaleur de fusion 2, fiche 72, Français, chaleur%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de chaleur qu'il faut [...] fournir à l'unité de masse d’un corps considéré pour le faire passer de l'état solide à l'état liquide à la même température [...] 3, fiche 72, Français, - chaleur%20latente%20de%20fusion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- calor latente de fusión
1, fiche 72, Espagnol, calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- calor de fusión 2, fiche 72, Espagnol, calor%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que requiere [una sustancia] para cambiar 1 gramo de sólido a 1 gramo de líquido sin variar su temperatura. 3, fiche 72, Espagnol, - calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 73, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 73, Anglais, strike
correct, nom, rare
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, fiche 73, Anglais, - stroke
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, fiche 73, Anglais, - stroke
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- frappe de balle
1, fiche 73, Français, frappe%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 73, Français, frappe
correct, nom féminin
- coup 3, fiche 73, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu’à l’impact. 1, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
J’ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d’erreurs. 5, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À moins qu’on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d’une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 73, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, fiche 73, Français, - frappe%20de%20balle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 73, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, fiche 73, Espagnol, - golpe
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, fiche 73, Espagnol, - golpe
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, fiche 73, Espagnol, - golpe
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, fiche 73, Espagnol, - golpe
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- put-away
1, fiche 74, Anglais, put%2Daway
correct, voir observation, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- putaway 2, fiche 74, Anglais, putaway
correct, nom
- putaway shot 3, fiche 74, Anglais, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, fiche 74, Anglais, put%2Daway%20shot
correct, voir observation
- put away shot 5, fiche 74, Anglais, put%20away%20shot
voir observation
- kill 6, fiche 74, Anglais, kill
correct, nom
- kill shot 4, fiche 74, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away (out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Record number: 74, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, fiche 74, Anglais, - put%2Daway
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- put away
- smash
- plum ball
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coup imparable
1, fiche 74, Français, coup%20imparable
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tir imparable 1, fiche 74, Français, tir%20imparable
correct, voir observation, nom masculin
- coup fatal 2, fiche 74, Français, coup%20fatal
correct, nom masculin
- coup mortel 3, fiche 74, Français, coup%20mortel
correct, nom masculin
- coup qui tue 4, fiche 74, Français, coup%20qui%20tue
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l’adversaire n’y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, fiche 74, Français, - coup%20imparable
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, fiche 74, Français, - coup%20imparable
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, fiche 74, Français, - coup%20imparable
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, fiche 74, Français, - coup%20imparable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 74, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, fiche 74, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 74, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- accidental reactivity insertion
1, fiche 75, Anglais, accidental%20reactivity%20insertion
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
More quantitatively, in the case that no control rods are foreseen in the SC [sub-critical core], the level of subcriticality should be such that the core stays sub-critical when going from a “hot” state (i.e. normal operation) to a “cold” state (i.e. reactor shut-down). Since thermal feed-back induces generally (e.g. in standard fast reactors) a positive reactivity effect … going from “hot” to “cold”, one can require that the “cold” core should stay sub-critical even in the case of an accidental reactivity insertion … due for example to coolant voidage. 1, fiche 75, Anglais, - accidental%20reactivity%20insertion
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- insertion accidentelle de réactivité
1, fiche 75, Français, insertion%20accidentelle%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les combustibles MOX [oxyde mixte] actuels peuvent atteindre des taux de combustion de 55 GWj/t [gigawatt jour par tonne] les démonstrations à faire concernent toutes les situations de fonctionnement normal ou accidentel; parmi celles-ci il faut noter […] — l'insertion accidentelle de réactivité […] pour laquelle des essais spécifiques sont exigés sur des installations expérimentales(CABRI à Cadarache) […] 1, fiche 75, Français, - insertion%20accidentelle%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 76, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 76, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 76, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 76, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 76, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 76, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 76, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 76, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 76, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 76, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d’un coin du court à l’autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 76, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s’exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 76, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 76, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 76, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 76, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 76, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- counting efficiency
1, fiche 77, Anglais, counting%20efficiency
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the number of particles or photons counted with a radiation counter and the number of particles or photons of the same type and energy emitted by the radiation source. 2, fiche 77, Anglais, - counting%20efficiency
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
counting efficiency: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 77, Anglais, - counting%20efficiency
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rendement de comptage
1, fiche 77, Français, rendement%20de%20comptage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La mesure s’exprime en [...] nombre de coups par unité de temps(coups par minute(cpm) ou par seconde(cps)). Du fait d’une part que les appareils de mesure sont parasités par leur propre bruit de fond(provenant du circuit électronique de l'appareil) et que d’autre part les performances de détection diffèrent suivant la nature des rayonnements(rendement de comptage), il faut faire une correction de comptage afin d’obtenir l'activité réelle de l'élément radioactif. 2, fiche 77, Français, - rendement%20de%20comptage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
rendement de comptage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 77, Français, - rendement%20de%20comptage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de cuenteo
1, fiche 77, Espagnol, rendimiento%20de%20cuenteo
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de recuento 1, fiche 77, Espagnol, rendimiento%20de%20recuento
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- deep core building 1, fiche 78, Anglais, deep%20core%20building
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Consider deep core buildings: if a window is good, why cannot everyone have a window? 1, fiche 78, Anglais, - deep%20core%20building
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bâtiment épais
1, fiche 78, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- bâtiment de type profond 2, fiche 78, Français, b%C3%A2timent%20de%20type%20profond
voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Examen de l’ensoleillement des façades Sud d’un ensemble de bâtiments épais. 1, fiche 78, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«bâtiment de type profond» : Vis-à-vis de l'usage qu'on peut en faire, il faut distinguer quatre types de surfaces de bureaux : a) bureaux de type individuel [...]; b) bureaux de types collectifs en façade [...]; c) bureaux de type profond(ou paysagers) [...]; d) locaux non éclairés [...] 3, fiche 78, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Cells and Batteries
- Modernization of Military Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- soldier power system
1, fiche 79, Anglais, soldier%20power%20system
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- power system 2, fiche 79, Anglais, power%20system
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power. 1, fiche 79, Anglais, - soldier%20power%20system
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Piles et accumulateurs
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- système d'alimentation
1, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- système de source d'énergie 1, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20de%20source%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le soldat débarqué de l'avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l'équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l'équipement, l'alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie. 1, fiche 79, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alimentation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mushroom Growing
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- casing
1, fiche 80, Anglais, casing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- casing soil 2, fiche 80, Anglais, casing%20soil
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The layer of soil with which a mushroom bed is cased. 3, fiche 80, Anglais, - casing
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
After the spawn spreads throughout the bed, spread an inch layer of soil (the casing) over the surface of the bed ... keep the casing moist by daily watering with a fine spray until the first mushrooms appear ... 4, fiche 80, Anglais, - casing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des champignons
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- terre de gobetage
1, fiche 80, Français, terre%20de%20gobetage
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mélange de tourbe et de sédiments calcaires utilisé pour le gobetage. 2, fiche 80, Français, - terre%20de%20gobetage
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pour que le mycélium fructifie, c'est-à-dire forme les carpophores qui seront récoltés, il lui faut des conditions de milieu très particulières. Pour ce faire, on pratique le gobetage, qui est une opération essentielle de la culture du champignon de couche et qui consiste à recouvrir la surface du substrat envahi par le mycélium par une couche régulière de 2 à 4 cm de «terre de gobetage» 3, fiche 80, Français, - terre%20de%20gobetage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- espalier
1, fiche 81, Anglais, espalier
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A tree or other plant trained to grow flat against a support (such as a trellis or wall.) 2, fiche 81, Anglais, - espalier
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Decorative or space-saving espaliers use metal, wire, or wooden frames to create ornamental shapes for shrubbery or to train tree-growth on trellises, on stone, brick, or glass walls, or on fences. 2, fiche 81, Anglais, - espalier
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The term also denotes the trellis or other support on which such trees or plants are trained, as well as the method or technique itself. 2, fiche 81, Anglais, - espalier
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Floriculture
Fiche 81, La vedette principale, Français
- espalier
1, fiche 81, Français, espalier
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ligne d’arbres, notamment fruitiers, disposés dans un plan vertical contre un mur, toutes les branches étant palissées. 1, fiche 81, Français, - espalier
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[extension de sens] Le mur lui-même contre lequel les arbres sont disposés. 1, fiche 81, Français, - espalier
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
En espalier, se dit d’un arbre, en particulier d’un arbre fruitier, palissé contre un mur. 1, fiche 81, Français, - espalier
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
(taille en espalier) Elle consiste à tailler et à former un arbuste ou un arbre pour le faire pousser à plat contre un mur, un treillage ou une clôture. Les branches sont soigneusement orientées et guidées de manière à se développer selon le motif choisi par le jardinier. [...] Les caractéristiques essentielles de cette technique sont dues au fait que les plantes croissent dans un seul plan et qu'il leur faut un support. 2, fiche 81, Français, - espalier
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 82, Anglais, equipment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 82, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre «équipement» et «matériel». «Équipement» désigne tout ce qui est destiné à faire partie intégrante d’un ensemble, tout ce qui reste en place une fois les travaux terminés. «Matériel» est l'ensemble des objets, des instruments et des machines utilisés dans un service ou une exploitation [...] 2, fiche 82, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- faucet seat dresser
1, fiche 83, Anglais, faucet%20seat%20dresser
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- reseating tool 2, fiche 83, Anglais, reseating%20tool
correct, uniformisé
- valve reseater 1, fiche 83, Anglais, valve%20reseater
correct
- valve reseating tool 1, fiche 83, Anglais, valve%20reseating%20tool
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... when the seat of a compression faucet is found to be scored, the seat may be ground quite smooth again with the use of a faucet seat dresser. 1, fiche 83, Anglais, - faucet%20seat%20dresser
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
In general, you can expect the procedure to consist primarily of removing the valve stem and replacing it with the valve reseater, then turning the handle to obtain the desired cutting action on the damaged seat. 1, fiche 83, Anglais, - faucet%20seat%20dresser
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
reseating tool: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 83, Anglais, - faucet%20seat%20dresser
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- outil à roder
1, fiche 83, Français, outil%20%C3%A0%20roder
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- rectifieuse 2, fiche 83, Français, rectifieuse
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le siège d’un robinet de puisage à compression est rayé, il est possible de le remettre en état au moyen d’une rectifieuse. 2, fiche 83, Français, - outil%20%C3%A0%20roder
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
En général, il s’agit d’abord d’enlever la tige du robinet et d’insérer la rectifieuse à sa place, puis de tourner la manette de manière à faire mordre l'outil autant qu'il le faut dans le siège endommagé. 2, fiche 83, Français, - outil%20%C3%A0%20roder
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
outil à roder : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 83, Français, - outil%20%C3%A0%20roder
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- joint project agreement
1, fiche 84, Anglais, joint%20project%20agreement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby the parties involved agree to participate jointly in the carrying out a project. This would involve the sharing of resources, the purchase of goods or services, the hiring of personnel, and so on. 2, fiche 84, Anglais, - joint%20project%20agreement
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- joint projects agreement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 84, La vedette principale, Français
- entente relative à un projet conjoint
1, fiche 84, Français, entente%20relative%20%C3%A0%20un%20projet%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Entente suivant laquelle les parties concernées acceptent de participer conjointement à la réalisation d’un projet. Pour ce faire, il faut notamment partager les ressources, acheter des biens ou des services et embaucher du personnel. 1, fiche 84, Français, - entente%20relative%20%C3%A0%20un%20projet%20conjoint
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de proyecto conjunto
1, fiche 84, Espagnol, acuerdo%20de%20proyecto%20conjunto
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo conjunto 2, fiche 84, Espagnol, acuerdo%20conjunto
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo contractual mediante el cual dos o más partes denominadas participes, aúnan esfuerzos con el objeto de emprender una actividad económica conjunta. 2, fiche 84, Espagnol, - acuerdo%20de%20proyecto%20conjunto
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- elbow gate
1, fiche 85, Anglais, elbow%20gate
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- elbow 2, fiche 85, Anglais, elbow
correct, nom
- elbow corridor 3, fiche 85, Anglais, elbow%20corridor
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A series of three open gates with the middle gate offset to one side, forcing a sharp edged turn. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180. 4, fiche 85, Anglais, - elbow%20gate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Three gates are needed to make an "elbow", "elbow gate" or "elbow corridor", even if these terms are singular and that a gate is usually made of two poles instead of three pairs of poles. 4, fiche 85, Anglais, - elbow%20gate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 85, La vedette principale, Français
- couloir coudé
1, fiche 85, Français, couloir%20coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- porte en coude 1, fiche 85, Français, porte%20en%20coude
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Séquence de trois portes ouvertes, celle du milieu étant décalée par rapport aux deux autres, obligeant le skieur à un virage avec une bonne prise de carre pour suivre ce tracé en forme de coude. 2, fiche 85, Français, - couloir%20coud%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On appelle «couloir» une série de portes ouvertes. 2, fiche 85, Français, - couloir%20coud%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Il faut trois portes pour faire ce qu'on appelle un «couloir coudé» ou une «porte en coude», même si les termes sont au singulier et qu'une porte est habituellement un passage entre deux piquets et non entre une série de trois paires de piquets. 2, fiche 85, Français, - couloir%20coud%C3%A9
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- porte coudée
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- inoculation software
1, fiche 86, Anglais, inoculation%20software
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- virus inoculation software 1, fiche 86, Anglais, virus%20inoculation%20software
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A software, somewhat similar to a biological vaccine, which introduces a virus signature (without its malicious code) into programs so that the virus, believing they are already infected, will not infect them again. 2, fiche 86, Anglais, - inoculation%20software
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... "inoculation" software which labels disks or executables in such a way that a particular virus will not infect them is not to be used. This software introduces a virus signature into objects it wants to protect, leading the virus to believe that the object is already infected. Apart from the fact that such "protection" can only be done against one, or at most a few viruses, it is not a long term solution and can introduce a false sense of security. 1, fiche 86, Anglais, - inoculation%20software
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 86, La vedette principale, Français
- logiciel d'inoculation
1, fiche 86, Français, logiciel%20d%27inoculation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- logiciel d'inoculation de virus 1, fiche 86, Français, logiciel%20d%27inoculation%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Logiciel, comparable au vaccin biologique, qui introduit la signature du virus (expurgé de son code malveillant) dans les programmes à protéger, de façon à tromper le virus éventuel, lui laissant croire que le programme est déjà infecté et lui évitant de le contaminer de nouveau. 2, fiche 86, Français, - logiciel%20d%27inoculation
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut déconseiller l'utilisation de logiciels «d’inoculation» qui marquent les disquettes et exécutables de telle sorte qu'un virus particulier ne puisse les contaminer. Ce logiciel introduit une signature de virus dans les éléments qu'il désire protéger, ce qui fait croire au virus que l'élément est déjà contaminé. Outre que cette protection ne peut se faire que pour un seul virus, ou au maximum quelques uns, il ne s’agit pas d’une solution à long terme et elle peut introduire un faux sens de sécurité. 1, fiche 86, Français, - logiciel%20d%27inoculation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- software de inoculación
1, fiche 86, Espagnol, software%20de%20inoculaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 87, Anglais, baseline
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
We use the term baseline to mean a description of conditions existing before development against which subsequent changes can be detected through monitoring .... To fulfill this role, baselines normally must consist of statistically adequate descriptions of the variability inherent in the valued ecosystem components prior to the onset of the planned action. As such, the baseline study itself is not a predictive tool, although it does describe the condition from which a valued ecosystem component is predicted to change. 1, fiche 87, Anglais, - baseline
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conditions de base
1, fiche 87, Français, conditions%20de%20base
nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Nous employons le terme de conditions de base pour désigner les conditions qui existent avant la réalisation du projet et qui serviront de point de référence pour déterminer les changements futurs grâce à la surveillance [...]. Pour ce faire, il faut que les conditions de base consistent en descriptions statistiquement correctes de la variabilité inhérente aux éléments importants des écosystèmes, avant le début de l'action envisagée. Bien qu'elle serve à décrire l'état dont un élément important d’un écosystème pourrait s’écarter, l'étude des conditions de base n’ est pas en soi un outil de prévision. 1, fiche 87, Français, - conditions%20de%20base
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2011-06-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- massive failure
1, fiche 88, Anglais, massive%20failure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- major failure 2, fiche 88, Anglais, major%20failure
correct
- large failure 3, fiche 88, Anglais, large%20failure
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A failure, other than a critical failure, which is likely to reduce the ability of a more complex item to perform its required function. 4, fiche 88, Anglais, - massive%20failure
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Massive failure of all pressure vessels shall be analyzed unless it can be demonstrated that such a failure is of an acceptably low expected frequency of occurrence. 1, fiche 88, Anglais, - massive%20failure
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- défaillance majeure
1, fiche 88, Français, d%C3%A9faillance%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Défaillance, autre que critique, qui risque de réduire l’aptitude d’un dispositif plus complexe à accomplir sa fonction requise. 2, fiche 88, Français, - d%C3%A9faillance%20majeure
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire une analyse d’une défaillance majeure de tous les appareils sous pression à moins qu'on puisse démontrer que la fréquence prévue d’une telle défaillance soit assez faible pour être acceptable. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9faillance%20majeure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radiation work
1, fiche 89, Anglais, radiation%20work
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- nuclear work 2, fiche 89, Anglais, nuclear%20work
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... the wearer to whom the dosimeter is assigned must be removed from nuclear work ... and an investigation must be made into the possible overexposure ... 2, fiche 89, Anglais, - radiation%20work
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- travail sous rayonnements
1, fiche 89, Français, travail%20sous%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut interdire au porteur du dosimètre en cause d’effectuer du travail sous rayonnements [...]; il faut également faire enquête au sujet de la surexposition possible [...] 1, fiche 89, Français, - travail%20sous%20rayonnements
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- jump loose
1, fiche 90, Anglais, jump%20loose
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- jump riderless 2, fiche 90, Anglais, jump%20riderless
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
By watching horses jump loose, Caprilli observed that they needed to use their heads and necks to be able to jump and hardly ever fell or hit fences if left to jump naturally and freely. 1, fiche 90, Anglais, - jump%20loose
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sauter en liberté
1, fiche 90, Français, sauter%20en%20libert%C3%A9
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sauter sans cavalier. 2, fiche 90, Français, - sauter%20en%20libert%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut redonner confiance au cheval. On peut commencer par le faire sauter en liberté(surtout valable pour les jeunes chevaux qui angoissent par manque de repères). 1, fiche 90, Français, - sauter%20en%20libert%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- parent material
1, fiche 91, Anglais, parent%20material
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The unconsolidated and more or less chemically weathered mineral or organic matter from which the solum of a soil has developed by pedogenic processes. 2, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Parent material, in soil science, means the underlying geological material (generally bedrock or a superficial or drift deposit) in which soil horizons form. Soils typically get a great deal of structure and minerals from their parent material. Parent materials are made up of consolidated or unconsolidated mineral material that has undergone some degree of physical or chemical weathering. ... Parent material is classified by its last means of transport. So material that was transported to a location by glacier, then deposited elsewhere by streams, that material is classified as stream transported parent material, or fluvial parent material. Glacial till refers to material dragged with a moving ice sheet. Because it is not transported with liquid water, the material is not sorted by size. 3, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The rock from which soil is formed is called parent material. The main types are: eolian, glacial till, glacial outwash, alluvium, lacustrine parent material and residual parent material, or bedrock. Pedologist uses the following formula for understanding soil formation: s = f (cl, o, r, p, t, ...) where s - soil properties; cl - regional climate; o - potential biota, r - topography; p - parent material; t - time; ... - additional variables. 4, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Fluvial, shallow, stream transported parent material. 5, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Parent material depth. 6, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
Soil parent material. 5, fiche 91, Anglais, - parent%20material
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- matériau parental
1, fiche 91, Français, mat%C3%A9riau%20parental
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- matériau originel 2, fiche 91, Français, mat%C3%A9riau%20originel
correct, nom masculin
- matériau d'origine 3, fiche 91, Français, mat%C3%A9riau%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Matériau minéral ou organique non consolidé et ayant subi une altération chimique plus ou moins grande, qui, par un processus pédogénétique, a donné naissance au solum du sol. 4, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pour décrire un sol, il faut d’abord en faire apparaître une coupe verticale-le profil [...] Les différences de couleur, de structure et de composition permettent de distinguer plusieurs couches principales, appelées horizons et désignées par des lettres majuscules, de haut en bas : A, B, C et R. «A» désigne l'horizon de surface foncé qui contient l'humus. Au-dessous de A se trouve un horizon B, essentiellement minéral, résultant de la transformation du matériau d’origine. Des minéraux ont été détruits; d’autres ont été créés. C'est le cas de certaines argiles et des hydroxydes de fer qui donnent à cet horizon une couleur brun-ocre. La surface du sol est souvent appauvrie en éléments fins, en fer et en calcium sous l'effet de l'infiltration des eaux de pluie, phénomène connu sous le nom de lessivage. «B», dit «horizon d’accumulation», reçoit les éléments lessivés de A. Il existe des sols sans horizon B. Enfin, «C» désigne le «matériau d’origine» à partir duquel se forme le sol et «R» la roche brute sous-jacente. Les horizons se laissent parfois diviser en sous-couches. 5, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Un sol est formé d’une fraction minérale issue des roches du sous-sol, d’humus et d’une multitude d’êtres vivants. Il provient le plus souvent de la dégradation de roches originelles dites matériau parental. Celles-ci subissent peu à peu et selon les conditions climatiques et biologiques des transformations plus ou moins profondes qui aboutissent à une couche de sol plus ou moins épaisse aux caractéristiques particulières. 6, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
On peut répartir en deux grandes catégories les facteurs qui déterminent la fréquence, l’étendue et le degré de salinisation des sols : - les facteurs à long terme, qui demeurent plus ou moins inchangés, comme : les matériaux originels dans les couches géologiques; la topographie du paysage; le drainage du sol; l’hydrologie des eaux souterraines; les conditions climatiques régionales à long terme. 7, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 4 CONT
Modes de dépôt du matériau originel du sol. 8, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Matériau originel de faible épaisseur, mince. 5, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Couche de matériau originel; profondeur du matériau originel. 5, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- likelihood
1, fiche 92, Anglais, likelihood
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The phrase "the expression of the likelihood and impact of an event" implies that, as a minimum, some form of quantitative or qualitative analysis is required for making decisions concerning major risks or threats to the achievement of an organization's objectives. 2, fiche 92, Anglais, - likelihood
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Fiche 92, La vedette principale, Français
- probabilité
1, fiche 92, Français, probabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les termes «l'expression de la probabilité et de l'incidence d’un événement» laissent entendre qu'il faut faire, à tout le moins, une analyse quantitative ou qualitative avant de prendre des décisions concernant d’importants risques ou menaces à l'atteinte des objectifs de l'organisation. 2, fiche 92, Français, - probabilit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2011-04-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Storage of Oil and Natural Gas
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pressure vessel
1, fiche 93, Anglais, pressure%20vessel
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Any container designed to contain fluids at a pressure substantially greater than atmospheric. 2, fiche 93, Anglais, - pressure%20vessel
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
A container (as a tank, boiler, shell, cylinder) subjected in use to disruptive pressure. 3, fiche 93, Anglais, - pressure%20vessel
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Containers for fluids subjected to pressure may be classified as boilers and fired vessels, and unfired pressure vessels. 4, fiche 93, Anglais, - pressure%20vessel
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- appareil à pression
1, fiche 93, Français, appareil%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- récipient sous pression 2, fiche 93, Français, r%C3%A9cipient%20sous%20pression
correct, nom masculin
- appareil sous pression 3, fiche 93, Français, appareil%20sous%20pression
nom masculin
- récipient à pression 4, fiche 93, Français, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20pression
nom masculin
- enceinte sous pression 5, fiche 93, Français, enceinte%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Appareils à pression. [...] Les réservoirs et les appareils destinés à contenir des fluides sous pression doivent respecter une réglementation légale qui impose, pour assurer la sécurité, des règles de calcul précises. Ces règles sont d’autant plus sévères que les dangers dus au risque d’éclatement sont plus importants [...] 6, fiche 93, Français, - appareil%20%C3%A0%20pression
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Il faut faire une analyse d’une défaillance majeure de tous les appareils sous pression à moins qu'on puisse démontrer que la fréquence prévue d’une telle défaillance soit assez faible pour être acceptable. 3, fiche 93, Français, - appareil%20%C3%A0%20pression
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Almacenaje de petróleo y gas natural
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- recipiente de presión
1, fiche 93, Espagnol, recipiente%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[…] el diseño propuesto para el [reactor] CAREM es distinto ya que es un reactor del tipo integrado: todo el circuito primario –núcleo, generadores de vapor, refrigerante primario– está contenido dentro de un único recipiente de presión. 2, fiche 93, Espagnol, - recipiente%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- make a commitment to do the right thing
1, fiche 94, Anglais, make%20a%20commitment%20to%20do%20the%20right%20thing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ethics involves not only knowing the difference between right and wrong but also making a commitment to do the right thing once one figures out what that is. 2, fiche 94, Anglais, - make%20a%20commitment%20to%20do%20the%20right%20thing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- avoir la volonté d'agir correctement
1, fiche 94, Français, avoir%20la%20volont%C3%A9%20d%27agir%20correctement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'éthique procède non seulement de la connaissance de la différence entre le bien et le mal, mais aussi de la volonté d’agir correctement une fois que l'on a compris ce qu'il faut faire. 2, fiche 94, Français, - avoir%20la%20volont%C3%A9%20d%27agir%20correctement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tener la voluntad de actuar correctamente 1, fiche 94, Espagnol, tener%20la%20voluntad%20de%20actuar%20correctamente
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- CO2 stabilization
1, fiche 95, Anglais, CO2%20stabilization
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide stabilization 2, fiche 95, Anglais, carbon%20dioxide%20stabilization
proposition
- CO2 concentration stabilization 2, fiche 95, Anglais, CO2%20concentration%20stabilization
proposition, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
CO2 stabilization is primarily a biological problem, not a technological or geophysical one, because the bulk of carbon flows through biotic processes. Increased photosynthesis and carbon storage in vegetation, soils, and sediments is therefore needed along with emissions reductions to stabilize CO2. 1, fiche 95, Anglais, - CO2%20stabilization
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
CO2 stabilization; CO2 concentration stabilization: The number 2 is subscripted. 2, fiche 95, Anglais, - CO2%20stabilization
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- stabilisation des émissions de gaz carbonique
1, fiche 95, Français, stabilisation%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20carbonique
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- stabilisation de la concentration en gaz carbonique 1, fiche 95, Français, stabilisation%20de%20la%20concentration%20en%20gaz%20carbonique
proposition, nom féminin
- stabilisation du niveau de gaz carbonique 1, fiche 95, Français, stabilisation%20du%20niveau%20de%20gaz%20carbonique
proposition, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil conjoint énergie/Environnement présente une stratégie globale [..] : stabiliser les émissions de CO2 au niveau atteint en 1990. [...] Certaines des énergies renouvelables contribueraient à atteindre l’objectif de stabilisation si elles étaient plus largement utilisées. 2, fiche 95, Français, - stabilisation%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20carbonique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il faut faire une distinction entre la limitation des émissions et la stabilisation des émissions. La première consiste à réduire directement les rejets dans l'atmosphère; la seconde réunit toutes les stratégies utilisables pour maintenir, sans l'augmenter, un certain niveau de concentration de gaz carbonique dans l'atmosphère; parmi ces stratégies, on remarque la limitation des émissions, l'augmentation de l'efficacité énergétique, etc. L'expression «stabilisation des émissions» porte à confusion, il s’agit ici des concentrations qui résultent des émissions. 1, fiche 95, Français, - stabilisation%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20carbonique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- barber chair
1, fiche 96, Anglais, barber%20chair
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- tombstone 1, fiche 96, Anglais, tombstone
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A stump that has a splintered slab left as a result of felling. 1, fiche 96, Anglais, - barber%20chair
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- barber's chair
- tomb-stone
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chaise de barbier
1, fiche 96, Français, chaise%20de%20barbier
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Arbre que l'on doit faire tomber dans la direction de son inclinaison naturelle. Dans cette situation, il faut employer la technique de perçage, sinon l'arbre risque de commencer sa chute avant que le trait d’abattage soit terminé, créant ce qu'on appelle une chaise de barbier. 2, fiche 96, Français, - chaise%20de%20barbier
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Les conséquences de traits qui ne se rejoignent pas sont des arbres qui : tombent de façon imprévue dans la mauvaise direction; rebondissent de la souche, quelquefois vers l’abatteur; s’immobilisent à mi-chemin de leur chute; se fendent (chaise de barbier) sur une partie du tronc; arrachent des fibres de la bille de souche et la dévalorisent. 3, fiche 96, Français, - chaise%20de%20barbier
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
barbe : Portion de bois déchiqueté qui reste dressée plus ou moins verticalement au-dessus de la charnière d’une souche, après un abattage difficile ou défectueux. [...] Quant à l’ensemble, les bûcherons nomment chaise de barbier, la souche garnie de son grand éclat de bois vertical. 4, fiche 96, Français, - chaise%20de%20barbier
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radioelectricity
- Computer Graphics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- electronic media designer
1, fiche 97, Anglais, electronic%20media%20designer
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- mediatic specialist 2, fiche 97, Anglais, mediatic%20specialist
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
mediatic specialist: term used at Bell Canada and Department of Communications. 2, fiche 97, Anglais, - electronic%20media%20designer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radioélectricité
- Infographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- médiaticien
1, fiche 97, Français, m%C3%A9diaticien
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- technicien en médiatique 2, fiche 97, Français, technicien%20en%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
- concepteur médiatique 1, fiche 97, Français, concepteur%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
- concepteur multimédias 3, fiche 97, Français, concepteur%20multim%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut désormais savoir jouer de l'image, du son et de l'écrit pour faire passer un message. Nouvelles formes d’expression, nouveaux langages, pour ces concepteurs médiatiques : le médiaticien est capable d’intégrer ces différentes techniques, il saura marier le vidéodisque avec l'ordinateur, la banque d’images avec la télévision. Pour la pédagogie, l'information ou la simple distraction. Applications diverses qui, toutes, nécessitent un cocktail de compétences et de savoir-faire pour mettre efficacement ces technologies au service de la créativité et de l'imagination. 1, fiche 97, Français, - m%C3%A9diaticien
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
médiatique : Discipline dont la tâche consiste à approvisionner et administrer les banques d’informations. 2, fiche 97, Français, - m%C3%A9diaticien
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
technicien en médiatique : terme utilisé au Centre de prévisions du Québec. 2, fiche 97, Français, - m%C3%A9diaticien
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- set format 1, fiche 98, Anglais, set%20format
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The computer is nothing more than a fast idiot, and cannot think for itself. For this reason, we must communicate with it by means of messages of rigid format that it has been programmed to understand. No matter what you ask the computer to do or check, you must ask it in a set format that it can understand. 1, fiche 98, Anglais, - set%20format
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- format préétabli
1, fiche 98, Français, format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit ni plus ni moins d’un idiot aux mécanismes rapides :il ne peut penser par lui-même. C'est pourquoi il faut communiquer avec lui au moyen de messages rigoureusement structurés que sa programmation lui permet de comprendre. Quoi que vous lui demandiez de faire ou de vérifier, la question doit être présentée dans un format qu'il pourra comprendre. 1, fiche 98, Français, - format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminal-réservations. 1, fiche 98, Français, - format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Paleontology
- Animal Biology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- macrofauna
1, fiche 99, Anglais, macrofauna
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Macrofauna are benthic or soil organisms which are retained on a 0.5 mm sieve. Studies in the deep sea define macrofauna as animals retained on a 0.3 mm sieve to account for the small size of many of the taxa. 1, fiche 99, Anglais, - macrofauna
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie animale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- macrofaune
1, fiche 99, Français, macrofaune
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] fréquemment faire appel à des fossiles de biotopes plus limités, de valeur plus locale; ainsi en fut-il par exemple : pour la macrofaune : des Polypiers pour le Trias [...] 1, fiche 99, Français, - macrofaune
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- blue bark
1, fiche 100, Anglais, blue%20bark
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"Blue Bark" is the designation given to an authorized passenger, travelling for compassionate reasons to attend the funeral of an immediate relative. These passengers shall be afforded every courtesy and comfort throughout the journey. "Blue Bark" shall not receive booking priority over duty travellers, however, once booked they shall not be "bumped" except of absolute necessity. 1, fiche 100, Anglais, - blue%20bark
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- blue bark
1, fiche 100, Français, blue%20bark
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La catégorie "Blue Bark" comprend les personnes autorisées à voyager pour assister à l'enterrement d’un proche parent. Il faut leur accorder toute l'attention nécessaire et veiller à leur bien-être tout au long du voyage. Les voyageurs de la catégorie "Blue Bark" ne doivent pas avoir priorité sur ceux qui voyagent en service commandé, mais une fois qu'une place leur a été réservée, on ne peut annuler cette réservation qu'en cas de nécessité absolue, pour faire place à des voyageurs bénéficiant d’une priorité plus élevée. 1, fiche 100, Français, - blue%20bark
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


