TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IL FAUT FAIRE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

The written or oral instructions or orders which govern the activities of an organization.

CONT

Policies and procedures. Predetermined principles and practices to handle recurring situations in an organization. A policy is a broad overall guide to performance; a procedure, derived from a policy, describes a routine operation in great detail.

CONT

The era of large-scale water projects in the U.S. ended abruptly in the early 1970s, amid growing criticism of the corps and its policies. ... The criticisms took their toll on the corps's modus operandi.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Série de tâches reliées entre elles, et formant une séquence. C'est un système décrivant tout ce qu'il faut faire pour accomplir une tâche.

CONT

Les procédures s’appliquent avant tout au détail tandis que les politiques présentent les approches générales mais fondamentales. Un exemple classique illustre bien cette idée : la procédure établie pour payer les ouvriers d’un département de production.

OBS

Ne pas confondre le terme «procédure» à ceux de «procédé» et de «processus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
DEF

Conjunto de pasos o trámites que es necesario seguir hasta lograr la resolución de un asunto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Ecosystems
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
DEF

The ecosystem composed of cultivated land and surrounding or intermixed uncultivated areas, the plants contained or grown thereon, and their associated animal.

CONT

Agricultural systems (agro-ecosystem) are man-made and of short duration, usually consisting of one main plant species of uniform age, whereas natural systems contain many species of diverse ages and are self-perpetuating.

OBS

agroecosystem; agricultural ecosystem: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Écosystèmes
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
DEF

Ensemble des relations entre les cultures, les techniques de production agricole et le milieu environnant.

OBS

Les écologistes ont souvent tendance à exclure l'homme des écosystèmes, ce qui est une erreur. L'homme fait partie intégrante des écosystèmes et il est actuellement pratiquement impossible au niveau de la terre de trouver un écosystème totalement étranger à l'influence proche ou lointaine de l'homme. Il ne faut pas oublier, même si l'action de l'homme n’ est pas toujours bénéfique, que la transformation en agrosystème a permis hier et permet aujourd’hui à une partie de l'humanité de manger à sa faim. Une meilleure gestion permettrait de faire mieux.

OBS

agroécosystème; agro-écosystème; écosystème agricole : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Ecosistemas
  • Economía agrícola
  • Economía del medio ambiente
DEF

Ecosistema que es sometido por el hombre a frecuentes modificaciones de sus componentes bióticos y abióticos.

CONT

Todo agrosistema implica una multiplicidad, que es la que confiere al mismo la capacidad de perdurar en el tiempo manteniéndose en equilibrio con el medio [...] de los agrosistemas tradicionales obtenemos la información necesaria para desarrollar un tipo de estrategias agrícolas que son más apropiadas y sensibles con los problemas agroecológicos y socioeconómicos con que nos enfrentamos hoy.

CONT

[...] con los principios ecológicos [extraídos del estudio de un agrosistema se puede] construir agrosistemas actuales sustentables, en un momento en que para la agricultura de los países industrializados esta característica se ha convertido en primordial, ya que las condiciones medioambientales, sociales y económicas han obligado a variar los objetivos desde la productividad hacia la sustentabilidad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
CONT

If you say discretion is the better part of valour, you mean that avoiding a dangerous or unpleasant situation is sometimes the most sensible thing to do.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
CONT

Prudence est mère de sûreté [signifie qu'il] faut faire attention aux conséquences de ses actes, agir avec prudence, pour rester en sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Data integration [focuses] on transforming and unifying data from multiple sources before feeding it into a target system ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

[...] rassemblement des données provenant de plusieurs sources (distribuées ou hétérogènes).

CONT

L'intégration de données se révèle une tâche ardue, car elle nécessite de longues heures d’analyses et de traitements. Pour effectuer cette tâche, il faut comprendre, en détail, les données qui se trouvent dans chacun des champs et ensuite faire une correspondance avec différents formats en sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing
CONT

... more attention [needs to be paid] to promotional elements in influencer content ... statistics of two pieces of content from the same influencer on their platforms [were analyzed]: one heavily branded and the other free of promotional elements. The difference in performance between these two nearly identical videos was striking ...

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Commercialisation
CONT

[...] il faut faire davantage attention aux éléments promotionnels dans le contenu d’influence. Il a été possible d’analyser les statistiques de deux contenus d’un même influenceur publiés sur ses plateformes, l'un ayant des éléments très promotionnels de la marque et l'autre sans éléments promotionnels. On remarque une immense différence entre les performances de ces deux vidéos presque similaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Sites
  • Municipal Administration
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

... a building or buildings that contain local government offices and often recreational or cultural facilities for the public.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Sites (Urbanisme)
  • Administration municipale
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Bâtiment ou ensemble de bâtiments qui abrite les bureaux de l’administration locale et souvent des installations récréatives ou culturelles destinées au public.

OBS

centre civique : Le terme anglais «civic» possède en outre le sens plus étroit de ce qui se rapporte à une ville, un village ou une autre agglomération. Il est alors synonyme de «municipal». Toutefois, le mot français «civique» n’ a pas ce deuxième sens, et c'est donc commettre un anglicisme de l'utiliser pour évoquer le caractère municipal de quelque chose. Ainsi, il faut faire bien attention de rendre [...] «civic centre» par «centre municipal».

OBS

centre municipal : terme tiré de la capsule linguistique «Civiquement vôtre» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

While Canadians struggle with the cost of living, there are some businesses that fail to pay compensation rightfully owed to their workers—this is called wage theft. And more often than not, it is the most vulnerable Canadian workers who are targeted. While wage theft is illegal and penalties exist, it is clear that more needs to be done to protect workers from this flagrant infringement on workers' rights.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Tandis que les Canadiennes et les Canadiens s’efforcent de faire face au coût de la vie, certaines entreprises ne versent pas les salaires qu'elles doivent à leur personnel. Il s’agit d’un vol de salaire. Dans la vaste majorité des cas, ce sont les plus vulnérables qui sont pris pour cible. Le vol de salaire est illégal et des pénalités sont prévues dans de tels cas, mais il est évident qu'il faut en faire davantage pour protéger les travailleuses et les travailleurs de cette atteinte flagrante à leurs droits.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sociology
CONT

Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues ... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie
CONT

Il est parfois utile d’avoir recours aux services d’une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s’assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Electrical pumping is another method of laser pumping; it involves passing an electric current through the gain medium to excite the atoms or molecules. This is the pumping mechanism used in virtually all gas lasers, where the flow of electricity through a low-pressure gas creates a plasma.

Terme(s)-clé(s)
  • electrical-discharge pumping

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Pour provoquer l'émission laser, il faut exciter correctement un milieu actif afin de placer ses atomes, ses ions ou ses molécules dans des conditions telles qu'ils puissent libérer de l'énergie par émission stimulée. Cette excitation, appelée «pompage», peut se faire sous des formes différentes :-pompage électrique : décharge électrique dans un gaz avec excitation électronique, par exemple [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The aim of the attitude control system is to always keep the satellite in the correct position or "attitude," with the antennas pointing toward the Earth, and the solar panel array pointing toward the Sun ... In a three-axis stabilization system, a gyroscope in each of the three planes is used to control the satellite attitude.

Terme(s)-clé(s)
  • three-axis stabilisation system

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Étant donné que les panneaux doivent pivoter pour faire constamment face au Soleil et que, par contre, les antennes doivent être orientées vers la Terre, il faut que le satellite soit stable. Aussi a-t-on conçu un système de stabilisation sur trois axes, où les moindres déviations sont corrigées par de petits moteurs à hydrazine.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

Knowledge represented by facts, rules and theorems that can only be processed after being translated into procedural knowledge.

OBS

declarative knowledge: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC) and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble de connaissances qui décrivent des relations entre les objets du domaine et qui ne disent pas comment obtenir que ces relations soient respectées.

CONT

Le savoir procédural est de nature algorithmique(il dit «comment» faire) alors que le savoir déclaratif ne l'est pas(il dit «ce qu'il faut» faire).

OBS

connaissance déclarative : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Relativity (Physics)
DEF

A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task.

CONT

As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Relativité (Physique)
DEF

Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d’un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d’états quantiques.

CONT

Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté.

OBS

Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n’ importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu'un seul algorithme ou une seule classe d’algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables.

OBS

processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Relatividad (Física)
CONT

El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

The practice of allowing juvenile animals to graze areas that their dams cannot access at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le pâturage à la dérobée est aussi une possibilité. Pour ce faire, il faut installer une barrière à accès sélectif qui permet aux veaux de brouter les premiers et d’accéder aux meilleurs pâturages, avant que le reste du troupeau suive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
Universal entry(ies)
E236
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explains how change can impact individuals and their workplace and explores strategies for navigating through change, transition and crossroads. Participants will review different tools and techniques to help them effectively react, respond and adapt to change situations.

OBS

E236: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
E236
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explique comment le changement peut avoir des répercussions sur les personnes ainsi que sur leur milieu de travail et il explore des stratégies permettant de composer avec le changement, les transitions ou les situations où il faut faire des choix. Les participants examineront des outils et des techniques qui les aideront à réagir efficacement aux situations de changement, à y répondre et à s’y adapter.

OBS

E236 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

Moss removal can be accomplished by using mechanical means such as aggressive raking with a steel rake or by the use of chemicals labeled for moss control.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

L'émoussage arrache les mousses venues coloniser des zones de sol nu, signes de dégradation de la prairie. Cependant, il n’ en corrige pas les causes. En complément, un chaulage et un léger sursemis seront nécessaires. Il faut veiller de plus à ne pas faire surpâturer la prairie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Beverages
CONT

Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

Faunal remains are the items left behind when an animal dies. It includes: bones, shells, hair, chitin, scales, hides, proteins and DNA. Of these items, bones and shells are the ones that occur most frequently at archaeological sites where faunal remains can be found.

OBS

faunal remain; animal remain: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • faunal remains
  • animal remains

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Lorsqu'ils sont déterrés pour la première fois, les vestiges fauniques sont souvent humides ou mouillés. Avant de pouvoir en faire l'examen ou de les entreposer dans une collection de recherche, il faut donc les sécher.

OBS

vestige de faune; vestige faunique; reste faunique; reste de faune : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • vestiges de faune
  • vestiges fauniques
  • restes fauniques
  • restes de faune

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Archaeology
DEF

The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments.

CONT

The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE).

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Archéologie
CONT

La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d’ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...]

OBS

[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette(ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes(ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d’individus, mais en termes de portions de squelette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Arqueología
CONT

El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

Major histocompatibility complex (MHC) molecule expressed on the surface of human cells.

CONT

In the case of allogeneic transplants, identifying a potential donor who can give their stem cells to another person involves analyzing the human leukocyte antigens (HLA), which are proteins found on the surface of the blood and in tissue cells. The HLA must be as closely matched as possible so that the transplant recipient's body can "accept" the new stem cells into their bone marrow. Just as important, matching at HLA will decrease the chance of the new marrow reacting against the patient, a reaction called graft versus host disease.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Dans le cas des allogreffes, il faut faire une analyse des antigènes leucocytaires humains(antigènes HLA) pour identifier une personne susceptible de donner des cellules souches à une autre personne. Ces antigènes sont des protéines présentes à la surface des cellules sanguines et dans les cellules des tissus. Les antigènes HLA doivent être les plus semblables possible pour que le corps du receveur «accepte» les nouvelles cellules souches dans sa moelle osseuse. La compatibilité HLA diminuera aussi les risques que la nouvelle moelle réagisse contre le patient, ce que l'on appelle «réaction du greffon contre l'hôte».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Marca que identifica a la célula propia del organismo para prevenir que el sistema inmunitario la ataque.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Bowels
  • Cancers and Oncology
CONT

An abdominoperineal resection removes the rectum, anus, anal sphincter and muscles around the anus. The surgeon makes one incision, or cut, in the abdomen and another one in the perineum ... A permanent colostomy is needed because the anal sphincter is removed.

OBS

An abdominoperineal resection is used to remove tumours that are close to the anus or have grown into muscles around the anus.

Terme(s)-clé(s)
  • abdomino-perineal resection

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Intestins
  • Cancers et oncologie
CONT

On pratique une résection abdominopérinéale pour enlever le rectum, l'anus, le sphincter anal et les muscles autour de l'anus. Le chirurgien fait une incision(coupure) dans l'abdomen et une dans le périnée [...] Il faut également faire une colostomie permanente puisque le sphincter anal est enlevé.

OBS

La résection abdominopérinéale sert à retirer une tumeur située près de l’anus ou qui s’est propagée aux muscles autour de l’anus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
  • Intestinos
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Procedimiento quirúrgico que consiste en la extirpación del ano y parte del recto.

OBS

Es un tratamiento para el cáncer del recto.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

One MHC [maritime helicopter captain] is required to do a head run. In addition, a maritime helicopter co-pilot (MHCP) is authorized to do a head run with one of the following personnel occupying the left seat ...

Terme(s)-clé(s)
  • maritime helicopter copilot

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Il faut un CdB HM [Commandant de bord d’hélicoptères maritimes] pour effectuer un essai du rotor principal. De plus, un copilote d’hélicoptère maritime(CPHM) est autorisé à faire un essai du rotor principal avec l'un des membres suivants dans le siège de gauche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Operations (Air Forces)
CONT

ALZ [assault landing zone] landings must be conducted to a runway with airfield marking patterns (AMP).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Il faut faire les atterrissages en ZAA [zone d’atterrissage d’assaut] sur une piste avec des schémas de marquage de terrain d’aviation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • IT Security
DEF

A unique bit string that is common to each copy of a particular virus and that may be used by a scanning program to detect the presence of the virus.

CONT

... "inoculation" software which labels disks or executables in such a way that a particular virus will not infect them is not to be used. This software introduces a virus signature into objects it wants to protect, leading the virus to believe that the object is already infected. Apart from the fact that such "protection" can only be done against one, or at most a few viruses, it is not a long term solution and can introduce a false sense of security.

OBS

virus signature: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Sécurité des TI
DEF

Chaîne de bits qui est commune à chacune des copies d’un virus particulier et qui peut être utilisée par un programme de balayage pour détecter la présence du virus.

CONT

[...] il faut déconseiller l'utilisation de logiciels «d’inoculation» qui marquent les disquettes et exécutables de telle sorte qu'un virus particulier ne puisse les contaminer. Ce logiciel introduit une signature de virus dans les éléments qu'il désire protéger, ce qui fait croire au virus que l'élément est déjà contaminé. Outre que cette protection ne peut se faire que pour un seul virus, ou au maximum quelques uns, il ne s’agit pas d’une solution à long terme et elle peut introduire un faux sens de sécurité.

OBS

signature de virus : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

OBS

signature de virus : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot.

CONT

Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added.

CONT

Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It's a bit slower to tie than a bowline, but just as effective.

Terme(s)-clé(s)
  • figure-eight follow through knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l’endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d’encordement qu’il vous sera possible de réaliser.

CONT

Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant.

CONT

Ce «nœud de huit» ne requiert qu’une corde.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Fastening together with a clip

DEF

To fasten together with a clip.

CONT

These ingenious metal snap-links [carabiners] are used for belaying, rappelling, prusiking, clipping into safety anchors, securing the rope to points of protection, and hundred and one other jobs.

CONT

The art of placing pitons and carabiners and stringing the rope to best advantage for safety and economy of effort in ascending or descending ...

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Opération qui consiste à poser un mousqueton.

CONT

Mousquetonnage et démousquetonnage de la corde représentent des temps d’arrêt dans l'escalade. Mal exécutés, ils sont fatigants. Ce sont donc des manœuvres qu'il faut apprendre à faire rapidement et avec facilité.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Our automatic transaxle option represents breakthrough technology. Here's how it works: Imagine trying to run in soft sand. Your feet will ship a little and you will have to work hander to keep moving. Similarly, conventionally designed automatic transmissions have some interval hydraulic slip at all speeds. Our new automatic transaxle features "split-torque" design, which transmits power to the wheels both hydraulically and mechanically. At highway speeds newly all power is transmitted mechanically. Therefore, our new automatic transaxle delivers more power because of this mechanical connection and there's virtually no wasted power.

CONT

Four-speed overdrive electronically controlled automatic transaxles are available on all Chrysler-built passenger cars.

OBS

automatic transaxle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Voici comment fonctionne cette boîte-pont automatique. Imaginez que vous essayez de courir dans du sable. Vos pieds glissent légèrement et il vous faut faire une [sic] effort supplémentaire pour avancer. De la même façon les boîtes automatiques ordinaires souffrent d’un certain «glissement hydraulique» à toutes les vitesses. Notre nouvelle boîte-pont automatique fonctionne selon le principe du «couple divisé». Cela veut dire que la puissance du moteur est transmise aux roues hydrauliquement et mécaniquement. Il en résulte bien entendu une plus grande efficacité et l'absence presque totale de perte de puissance.

OBS

boîte-pont automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
OBS

Roulottes (trailers) où l’on donne de l’information sur la sécurité-incendie.

OBS

simulateur d’incendie : maison de sécurité-incendie que les enfants peuvent visiter pour apprendre ce qu'il faut faire en cas d’incendie. Ce programme a été créé au Québec, puis mis en œuvre au Canada et sera bientôt adopté en Europe.

OBS

Source : Coordonnatrice du programme de prévention des incendies du Chef Lance L’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A fire department pumping engine equipped with a 500 gpm [gallons per minute] or larger pump, hose, ladders, and other fire-fighting gear.

DEF

Pumping appliance: Fire appliance [vehicle] equipped with a pump and usually a water tank, hose, branches and other ancillary equipment required to extinguish fires. [Definition standardized by ISO.]

OBS

pumping appliance: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule automobile portant une pompe d’incendie, des matériels et le personnel correspondant à leur mise en œuvre.

DEF

Engin d’incendie équipé d’une pompe et habituellement d’une citerne d’eau, de tuyaux, de lances et des matériels accessoires nécessaires à l’extinction des incendies. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

Sur les autopompes, la pompe, actionnée par le moteur du véhicule ou par un moteur autonome, est susceptible d’être soit mise en aspiration dans une nappe d’eau, soit branchée directement sur une prise d’eau spéciale (bouché ou poteau d’incendie); elle refoule l’eau, aux pression et débit utiles, vers une ou plusieurs lances (...); les autopompes transportent des matériels divers d’extinction et de sauvetage et le personnel (...).

OBS

On range parfois improprement sous le nom d’autopompe les véhicules d’incendie tractant une motopompe remorquable et ceux qui sont équipés de motopompes portatives.

OBS

Les engins-pompes(«pumping engines») présentent [...] des différences [...]. D'abord, contrairement aux autopompes(«pumpers») européennes, généralement équipées de dévidoirs fixes ou mobiles sur lesquels sont enroulés les tuyaux, la plupart de nos véhicules d’incendie comportent seulement des bacs à tuyaux(«hose bodies»), dans lesquels les tuyaux sont simplement pliés [...]. De même, la plupart des autopompes, en France, sont à carrosserie fermée, d’où leur nom de fourgons. Sur notre continent [l'Amérique] [...] les voitures d’intervention sont généralement à carrosserie ouverte, de sorte qu'il faut faire [...] les adaptations qui s’imposent.

OBS

engin-pompe : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
OBS

toxicity, effect.

OBS

delayed: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
OBS

Se dit de la toxicité ou d’un effet (toxique). Nous pensons que l’adjectif «différé» est le meilleur équivalent, le plus neutre en tout cas. «Tardif» possède la connotation subjective de «après un temps considéré comme long»; «retardé» est à éviter parce qu’il possède une connotation d’action volontaire. Voir les justifications suivantes pour connaître les nuances entre les adjectifs «différé», «tardif» et «retardé» (ou «à retardement»).

OBS

différé : Fait ou remis, renvoyé à un moment ultérieur.

OBS

tardif : Qui apparaît, qui a lieu tard, c’est-à-dire sensiblement après le moment habituel, après un temps considéré comme long, vers la fin d’une période, d’une évolution.

OBS

retarder :Faire arriver plus tard qu'il ne faut, après le moment fixé ou attendu; faire se produire plus tard en remettant volontairement(retarder une démarche pénible, par exemple) ;faire se produire plus tard, en empêchant l'action immédiate.

OBS

à retardement : dont l’action est différée pendant un temps déterminé, et réglée par un mécanisme, [ou] qui se manifeste après que la situation qui est à l’origine de la réaction a disparu [employé surtout négativement, par exemple] «réagir à retardement».

OBS

différé : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee.

OBS

The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Bâton de golf doté d’un long manche et d’une tête en bois dont la face n’accuse presqu’aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5.

CONT

Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s’en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue.

OBS

De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d’une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d’où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf.

OBS

Les formes «bois-1» et «grand’ canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme.

OBS

CANADA. L’Office de la langue française a déjà préconisé l’usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l’usage de «bois n° 1», même si l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire.

OBS

EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l’appelait «grand’canne» au moment où les bâtons n’étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

... the centre of lift and the centre of gravity are made to coincide through the moving of fuel from the front to the rear of the aircraft and vice-versa ... This is accomplished automatically ... in special trim tank [12].

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Comme il faut que le centre de gravité et le centre de poussée coïncident approximativement au cours de tout le vol, on est forcé de faire passer du combustible dans des réservoirs appelés réservoir d’équilibrage [trad].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
DEF

A plant of the genera Barosma and Diosma.

OBS

The dried leaves of certain plants of the genera Barosma and Diosma are used as a diuretic and diaphoretic ...

OBS

Buchu leaves shouldn't be boiled.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit arbuste de la famille des Rutacées, cultivé en Afrique australe dont les feuilles (buchu) renferment des essences à propriétés stimulantes, diurétiques et balsamiques.

OBS

Il ne faut pas faire bouillir les feuilles du buchu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Rail Transport Operations
CONT

Hand brake effectiveness test. ... After applying the hand brakes, the test is performed by releasing all of the air brakes and allowing the slack to adjust under gravity, or by attempting to move the equipment slightly with reasonable locomotive force. If the hand brakes prevent the equipment from moving, then they are determined to be sufficient. If not, additional hand brakes must be applied and the process repeated until a successful effectiveness test has been completed.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Essai de l'efficacité des freins à main. [...] Après avoir serré les freins à main, on procède à l'essai en desserrant tous les freins à air et en permettant au jeu d’attelage de s’ajuster sous l'effet de la gravité, ou en essayant de faire bouger légèrement le matériel en utilisant une force raisonnable de la locomotive. Si les freins à main empêchent le matériel de bouger, on peut alors en conclure qu'ils sont suffisants. Sinon, il faut serrer plus de freins à main et refaire l'essai jusqu'à ce que le résultat de l'essai de l'efficacité soit satisfaisant.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • PAJLO
CONT

The marriage relationship is not finally determined until a decree absolute is granted. The words "dissolution of marriage" imply the termination of the existence of the relationship.

OBS

dissolution of marriage; marriage dissolution; marital dissolution: In modern legal usage, perhaps euphemistically, these terms came to be used as near synonyms of the term "divorce." Moreover, they are sometimes construed as to encompass annulments of marriage as well.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • PAJLO
CONT

L'intérêt que l'État attache au mariage dans les pays de common law a pour conséquence que sa dissolution ne peut faire l'objet d’une simple mesure administrative. C'est ainsi qu'il faut comprendre le fait que le mariage ne peut être dissout que par un tribunal supérieur suite à l'introduction d’une demande formelle d’annulation ou de divorce. [...] La dissolution du mariage par le divorce est rendue tellement facile en cette fin de millénaire que de nombreuses voix s’élèvent pour demander aux législatures et aux tribunaux de resserrer les exigences [...]

OBS

dissolution du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

[A] pork by-product derived from the low temperature rendering (not exceeding 120 °F) of fresh pork fatty tissue, exclusive of skin.

CONT

... partially defatted beef or pork fatty tissue must be declared as such in the ingredient listing and shall only be used in cooked sausages and loaves ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Il faut faire une distinction entre la viande de bœuf ou de porc hachée et partiellement dégraissée et les tissus adipeux de bœuf et de porc partiellement dégraissés.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de traction.

OBS

traction : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
OBS

tracción: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

This policy deals with requirements related to the direct renegotiation of existing leases. In particular, the policy identifies six principles that must be addressed when seeking approval for the direct renegotiation of an existing lease, including the negotiation schedule, which must demonstrate sufficient time for the implementation of an alternative strategy if negotiations are not successful.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Cette politique traite des exigences liées à la renégociation directe des baux. En particulier, la politique détermine six principes qu'il faut appliquer lorsqu'on désire faire approuver la renégociation directe d’un bail, notamment le calendrier de négociation, qui doit prévoir suffisamment de temps pour la mise en œuvre d’une stratégie de rechange au cas où les négociations seraient infructueuses.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Consent secured by force or threat of force is not acceptable, nor is consent extracted from someone who is under the influence of drugs. Mere economic duress, however, is not sufficient to obliterate an otherwise valid consent, but this conclusion is increasingly under attack. ... Young children cannot give a valid consent. Their parents must do so on their behalf. ... In Johnston v. Wellesley Hospital, a 20-year-old underwent an acne treatment by a dermatologist when the age of majority was 21 years. The court held that the consent was operative because the plaintiff was capable of fully appreciating the nature and consequences of the treatment and could, therefore, validly agree to it.

CONT

There are four basic requirements of valid consent: (1) it must be voluntary; (2) it must be given by a person with capacity to consent; (3) it must refer to both the treatment and the provider of the treatment; and, finally, (4) it must be informed.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Le consentement obtenu par la force ou des menaces d’utilisation de la force n’ est pas valide. Il en est de même du consentement arraché à une personne qui est sous l'influence de médicaments. Les simples pressions économiques ne suffisent cependant pas à vicier un consentement par ailleurs valide, mais il faut reconnaître que ce principe est de plus en plus contesté. [...] Les jeunes enfants ne peuvent pas donner un consentement valide. Leurs parents doivent le faire à leur place. [...] Dans Johnston V. Wellesley Hospital, une personne de 20 ans avait subi un traitement contre l'acné administré par un dermatologue alors que l'âge de la majorité était de 21 ans. Le tribunal a décidé que le consentement était valide parce que le demandeur avait la capacité d’apprécier pleinement la nature et les conséquences du traitement et pouvait, par conséquent, donner un consentement valide.

OBS

Pour être valide, un consentement doit être libre, éclairé, explicite et donné par une personne apte.

OBS

consentement valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

This is achieved by clarifying the roles and responsibilities for financial management governance that must be exercised for the stewardship, management and oversight of public resources by deputy heads, the Comptroller General of Canada, Chief Financial Officers (CFOs), and senior departmental managers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Pour ce faire, il faut définir les rôles et responsabilités en matière de gouvernance de la gestion financière que les administrateurs généraux, le contrôleur général du Canada, les dirigeants principaux des finances(DPF) et les cadres supérieurs des ministères doivent assumer et rendre compte quant à la gérance, la gestion, et la surveillance des ressources publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Radio Waves
DEF

A voltage or current waveform which rises linearlly to its peak value and then drops rapidly back to its starting level. The sawtooth waveform is used extensively for sweep or scanning in oscilloscopes and television equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • saw-tooth waveform

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Ondes radioélectriques
CONT

Pour faire dévier le faisceau électronique, [...] il faut fournir aux organes de déflexion des courants(lorsqu'il s’agit de bobines) ou des tensions(s’il s’agit de plaques électrostatiques) croissant linéairement depuis le début d’un cycle de ligne, ou d’un cycle de trame, et reprenant, à la fin de ces cycles, leur valeur initiale aussi rapidement que possible. La forme de tels signaux est dite en dents de scie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Corriente o tensión de variación periódica, cuyo ciclo comprende un intervalo de variación lineal en función del tiempo (variación proporcional al tiempo), y un intervalo, más corto, en el cual la corriente o la tensión retorna a su valor inicial.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The operation of refilling any sort of wooden container to replace wine lost through evaporation.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Ajout régulier de vin de même qualité dans une barrique pour compenser l’évaporation.

CONT

L’ouillage consiste à remplir les fûts ou cuves dont le niveau s’abaisse par évaporation ou contraction du vin, afin d’éviter l’oxydation de surface et la piqûre acétique.

CONT

L'ouillage doit se faire avec un vin parfaitement sain et de préférence de mêmes cru et âge. A défaut, il faut se servir d’un vin de qualité et d’âge approchants.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Force développée par un moteur à réaction pour propulser un avion [...]

OBS

La puissance développée par un moteur à réaction est [...] fonction de la vitesse de vol.

OBS

Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de «traction».

OBS

poussée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Fuerza propulsiva de los motores de reacción.

CONT

El empuje de un motor de reacción, expresado en kilogramos, es el producto de la masa de los gases expulsados en un segundo, por la velocidad con la que son proyectados.

OBS

empuje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

This will require measuring the tensile response of materials to failure as a function of temperature and strain rate at different levels of moisture content.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Pour ce faire, il faut mesurer la résistance à la rupture des matériaux en fonction de la température et de la vitesse de déformation pour différentes teneurs en humidité.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

La création du jardin en tant qu'œuvre d’art requiert des qualités esthétiques et d’imagination, mais elle présente en même temps cette particularité de s’appuyer sur une technique qui s’attache à une catégorie toute spéciale de matériaux : les plantes. Il ne suffit pas d’en connaître la forme ou la couleur, il faut satisfaire aux exigences de leur qualité d’êtres vivants. Les conditions dans lesquelles ils vivront, le cadre qu'ils meubleront méritent d’être bien connus et doivent faire l'objet d’une étude sérieuse [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A waterway part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

The joining of the names of two entities connected by the waterway; the double hyphen represents a connecting dash which is not preceded and followed by a space in EN.

Terme(s)-clé(s)
  • Trent--Severn
  • Trent-Severn Waterway
  • Trent-Severn

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Voie navigable faisant partie des canaux et lieux historiques gérés par Parcs Canada.

OBS

Jonction des noms des deux entités réunies par la voie navigable; le double trait d’union tient lieu d’un tiret de jonction qu'il faut faire précéder et suivre d’un espace en FR.

OBS

L’Office de la langue française (OLF - Québec) recommande maintenant l’utilisation du tiret sans le faire précéder et suivre d’un espace en FR s’il est techniquement possible d’inscrire un tiret dont la longueur le distingue nettement du trait d’union.

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Trent -- Severn
  • voie navigable Trent - Severn
  • Trent - Severn
  • voie navigable Trent-Severn
  • Trent-Severn

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Telephones
DEF

A state of [anxiety] caused by having no access to or being unable to use one’s mobile phone.

CONT

Experts say nomophobia could affect up to 53 per cent of mobile phone users, with 48 per cent of women and 58 per cent of men questioned admitting to experiencing feelings of anxiety when they run out of battery or credit, lose their phone or have no network coverage.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Téléphones
DEF

État anxieux d’une personne provoqué par l’absence de son téléphone cellulaire.

OBS

nomophobie :Il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation [du terme nomophobie], car il provient de la contraction de l'expression anglaise «no-mobile-phone phobia». Deux questions se posent donc, soit l'origine anglaise de «nomo» pour «no mobile-phone» et l'emploi quelque peu exagéré du terme «phobie» pour parler d’une anxiété banale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
  • Teléfonos
DEF

Miedo a estar incomunicado sin teléfono móvil.

OBS

nomofobia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, en inglés, la palabra "nomophobia" se ha formado por la fusión del adverbio "no", el acortamiento "mo" (a partir de "mobile phone") y el sustantivo "phobia". En español, el término puede adaptarse sin problemas con los mismos elementos compositivos: el adverbio "no", la forma abreviada "mo" (de "móvil") y "fobia" ("versión obsesiva a alguien o a algo"o "temor irracional compulsivo").

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Requests under the Access to Information Act are initiated through either an Access to Information Request form ... or by submitting a clearly written, straightforward letter explaining what records are being requested; accompanied by a $5.00 cheque or money order made payable to the Receiver General for Canada to cover the application fee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Pour faire une demande en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, il faut remplir un formulaire de demande d’accès à l'information [...] ou soumettre une demande clairement rédigée sous forme de lettre pour expliquer quels dossiers on demande, et y joindre un chèque ou un mandat-poste de 5, 00 $ payable au Receveur général du Canada afin de couvrir les frais de demande.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • The Product (Marketing)
CONT

In today’s expectation economy, consumers want the best, they want it now and first, and they want real, human connection, too. In fact, they demand all that. Thanks to crowdsourcing platforms and new manufacturing technologies that are finally tipping into the mainstream (and a cult of entrepreneurialism at large), consumers are increasingly presumers; able to satisfy those demands through engagement with products and services pre-launch.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Les préconsommateurs. Une nouvelle espèce de consommateurs est née [...] Il ne leur suffit plus de posséder un produit pour être heureux, il leur faut aussi participer à sa création et même son financement. Tout ça pour faire partie des élus qui le posséderont en premier.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Team Sports (General)
OBS

Rules: There are 3 teams, each with a different color jersey. ... There are 4 players on each team ... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color (example: Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball.

OBS

The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné(1, 22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L'équipe qui détient le ballon doit attaquer l'une des deux équipes adverses en l'appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l'équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’ importe quelle partie de leur corps. S’ ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ ils réussissent, c'est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu'à ce qu'il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l'utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses.

OBS

L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Even though biodiesel can be produced using vegetable or animal oil, to date, all biodiesel produced in France is from Vegetable Oil Methyl Ester (VOME), mainly from canola. Canola methyl ester accounts for 80% of the biodiesel production, followed by sunflower seed methyl ester (10%), soybean oil (5%), and palm oil (2%).

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Éléments et composés chimiques
DEF

[Ester qui] résulte de la transestérification d’huile végétale (colza, tournesol, soja…) par le méthanol ou l’éthanol.

CONT

Les biocarburants adaptés aux moteurs diesel sont produits à partir d’huile végétale de colza ou de tournesol(Europe) et de soja(États-Unis). Cette huile n’ est pas utilisable telle quelle dans les moteurs. Afin de la rendre parfaitement compatible, il faut la faire réagir avec du méthanol pour la transformer en «ester», un ester méthylique d’huile végétale(EMHV) plus connu, en France, sous le nom de «diester®».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Continental polar air masses (cP) are air masses that are cold and dry due to their continental source region. Continental polar air masses that affect North America form over interior Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • polar continental air
  • continental polar airmass
  • polar continental airmass

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Air continental polaire, cP. Il arrive rarement qu'une masse d’air dite continentale polaire se forme au-dessus de l'Amérique du Nord. Pour ce faire, il faut que l'air froid de l'Arctique se déplace plein Sud, tout en se réchauffant. Il faut aussi que cette masse demeure sèche. Or, ceci est peu fréquent l'hiver, puisque cet air a tendance à rester froid.

Terme(s)-clé(s)
  • air polaire continental
  • masse d'air continental polaire
  • masse d'air polaire continentale
  • masse d'air polaire continental

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A woman's saddle so made that both of the rider's legs are on the same side of the horse.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[Elle] a introduit d’une manière très compétente la théorie et les secrets de la monte en amazone pour les participantes. Différentes selles ont été exposées et il a été expliqué en détail à quoi il faut faire attention lorsque l'on souhaite utiliser ou acheter une selle d’amazone.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
CONT

A limited licence is issued to an individual who, as a result of at least 13 years of specialized experience, has developed competence in a certain area of professional engineering.

CONT

... a limited licence to engage in the practice of professional engineering issued under this Act.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

Pour obtenir un permis restreint, il faut faire une demande à un juge de la Cour du Québec, dans le district judiciaire de sa région.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l'arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c'est tout notre équilibre de vie qu'on améliore.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
DEF

A power source, namely wind or solar, whose production may vary significantly on short periods of time because of an incapacity to predict its availability on a regular and constant basis.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
DEF

Source d’énergie, telle que celle fournie par une éolienne, dont la production peut varier considérablement sur de courtes périodes en raison de l’impossibilité de prévoir sa fourniture sur une base constante.

CONT

L'énergie éolienne est une énergie intermittente, puisque le vent n’ est pas constant. Il faut donc prévoir d’autres sources ou stocks d’énergie pour faire face aux pénuries de vent, dans le cadre d’une fourniture constante d’électricité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

goujon de fixation : D’après «cheville de fixation» et d’après ce contexte : [...] un trou d’homme, formé d’un renfort forgé soudé sur le réservoir, est fermé par une plaque fixée par de forts goujons.

OBS

goupille de verrouillage (du couvercle de l’enceinte du trou d’homme.

OBS

tige de verrouillage(wagon-citerne) : Ce qu'il faut faire et éviter [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Unlike booking a seat on a flight, where we can book by time, by flight, or by line, for hotel bookings, the transaction to book can only be done following an availability output.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Contrairement à la réservation d’une place d’avion, que vous pouvez effectuer selon l'heure de départ, le numéro du vol ou le numéro de la ligne, vous ne pouvez réserver une chambre d’hôtel qu'après avoir obtenu l'affichage des disponibilités. Pour ce faire, il faut utiliser le code DHA-Affichage disponibilités hôtel.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

We are about to find out if the computer really can file PNR's, and when called upon, find them and display them on your screen. Mr. Moss wants us to verify that his secretary has already made a reservation for him on the above flight. To find out if Mr. Moss is holding a reservation, we use the display name record transaction. The transaction code for display name record is DNR.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

C'est maintenant le moment de voir si l'ordinateur peut vraiment classer un dossier et, sur demande, le trouver et l'afficher à l'écran. M. Moss nous demande de vérifier si sa secrétaire a bien réservé une place pour lui sur le vol en question. Pour ce faire, il faut obtenir l'affichage du dossier au moyen du code de transaction DNR(Display Name Record).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

Display Flight Information. ... This time we want information regarding the aircraft's route rather than its schedule or availability. All pertinent information about a flight may be obtained by means of the transaction DFI which means Display Flight Information.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

Affichage des renseignements sur le vol. [...] Dans le cas présent, il faut des renseignements sur l'itinéraire et non sur les disponibilités ou l'horaire. Toute demande de renseignement sur un vol donné doit se faire au moyen du code de transaction DFI.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Courts
  • Rules of Court
CONT

In Canada, the prosecution of someone accused of a criminal offence is generally initiated by the laying of an information before a justice of the peace. Anyone who, on reasonable grounds, believes that a person has committed an indictable offence may lay an information in writing and under oath before the justice.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
CONT

Au Canada, pour qu'une personne accusée d’un acte criminel puisse être poursuivie, il faut généralement qu'une dénonciation soit faite devant un juge de paix. Quiconque croit, pour des motifs raisonnables, qu'une personne a commis un acte criminel peut faire une dénonciation par écrit et sous serment devant un juge de paix.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
DEF

The bounding together of coal dust, iron ore or other pulverized mineral commodities into briquettes, under pressure, with the use of a binding material.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
CONT

Briquetage.-Les traitements mécaniques ont fourni un minerai broyé et concentré, les traitements thermiques ont fourni un minerai déjà transformé chimiquement. Mais le minerai ne peut être introduit à l'état de fines dans l'appareil métallurgique, la circulation des gaz réducteurs se ferait mal. Il faut donc agglomérer le minerai, avec ou sans liant, dans des presses à briquettes, ou lui faire subir un grillage agglomérant. Le briquetage se fait sans liant dans le cas de minerais argileux de fer, on amène les fines au voisinage du point de ramollissement [...] Le briquetage avec liant s’effectue sur les minerais non ferreux, on emploie du ciment dans la proportion de 3 à 5 %. Les déchets métalliques(limailles, tournures) seront également agglomérés avant d’être envoyés à l'appareil métallurgique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Animal Diseases
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A general inquiry conducted at the site of an animal disease event by animal health inspectors whose role is to interview farmers and other people and take a look at the animals having or suspected to have an infectious disease, in order to determine if further epidemiological investigation is needed.

OBS

A written report of the animal health investigation is submitted to the appropriate authorities.

OBS

animal health investigation; animal health inquiry: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies des animaux
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Enquête générale qui est menée sur les lieux d’une occurrence de maladie animale par des inspecteurs en santé animale dont le rôle est d’interroger les agriculteurs et d’autres personnes et d’examiner les animaux qui ont ou sont soupçonnés d’avoir une maladie infectieuse, en vue de déterminer s’il faut faire une investigation épidémiologique plus poussée.

OBS

Un rapport écrit de l’enquête zoosanitaire est transmis aux autorités compétentes.

OBS

enquête zoosanitaire; enquête en santé animale : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

The flight of one or more military aircraft on a NOPAR [do not pass to air defence radar] IFR [instrument flight rules] flight plan (FP) to conduct a test of the aerospace surveillance, detection and identification capability.

OBS

If identification by interception of these aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a prearranged altitude reservation prior to takeoff.

OBS

special aerospace defence exercise; SPADE: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • special aerospace defense exercise

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Vol d’un ou de plusieurs aéronefs militaires selon un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments] NOPAR [ne pas passer au radar de la défense aérienne] qui a pour rôle de mettre à l’épreuve les capacités de surveillance, de détection et d’identification de l’espace aérien.

OBS

Si l'identification par interception est aussi prévue, il faut faire approuver avant le décollage la réservation d’altitude préalable.

OBS

exercice spécial de défense aérienne; SPADE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Extinguishing Agents
  • Water Collection (Water supply)
DEF

An underground container especially designed for the storage of a large quantity of water to be used for fire-fighting purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • extinguishing water reservoir

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Agents extincteurs
  • Captage des eaux
DEF

Réservoir souterrain spécialement conçu pour le stockage d’une grande quantité d’eau destinée à l’extinction d’incendies.

CONT

a) Lorsque le volume d’eau, la pression et la fiabilité d’un réseau municipal conviennent, l'alimentation en eau du réseau d’extincteurs automatiques à eau doit se faire par une ou plusieurs conduites raccordées au réseau municipal. b) Lorsqu'un réseau municipal dessert un bâtiment de grande hauteur conformément au CNB, l'alimentation en eau du réseau d’extincteurs automatiques à eau doit être effectuée par au moins deux conduites raccordées au réseau municipal. c) Lorsqu'il n’ y a pas de réseau municipal ou qu'il ne suffirait pas aux besoins, il faut prévoir des pompes et des citernes d’incendie, des réservoirs surélevés, des réservoirs sous pression ou des combinaisons de ces moyens comme l'exige le Cl.

Terme(s)-clé(s)
  • réservoir d'eau d'incendie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Nuclear Physics
CONT

The analytic solution of Equation is the contaminated generalized adjoint function, and thus the fundamental mode decontamination is performed by Equation.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique nucléaire
CONT

Afin de garantir l'unicité de la solution, il faut choisir le coefficient «a» de façon à faire disparaître le deuxième terme de l'équation. Cette opération de filtrage, effectuée systématiquement pendant le calcul de [psi], est connue sous le nom de décontamination du mode fondamental.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics
DEF

An instrument for measuring remanent magnetization (RM) of rock specimens in studies of the magnetic properties of rocks.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique
CONT

Les magnétomètres à précession [sont des] instruments de mesure du [magnétisme rémanent] des roches [...] Cette technique consiste à faire tourner à l'aide d’un rotor le spécimen en face d’une ou de deux bobines. Comme on veut connaître l'intensité et la direction de magnétisation, en mesurant l'intensité suivant les 3 axes, il faut obtenir un voltage de référence du rotor.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Silviculture
  • Horticulture
DEF

A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space.

CONT

It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sylviculture
  • Horticulture
CONT

Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol.

CONT

On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise :il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

Thus, everything must be done to advance the disarmament agenda, including, if necessary, a small-steps policy, which would allow for incremental measures pending agreement on all points on the agenda.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Il nous faut tout mettre en œuvre pour faire avancer l'agenda du désarmement, a-t-il dit, même en pratiquant la politique des petits pas qui consisterait à concrétiser les avancées possibles sans plus attendre qu'un accord soit conclu sur tous les points de l'ordre du jour.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

This program is designed to increase the awareness of Canada's international trade in agricultural products and is sponsored by Agriculture & Agri-Food Canada. 4-H members between the ages of 18-23 (who have been active members within the past five years and for a duration of at least two years) are required to write an essay on some aspect of the theme "From Canada's Gates to Foreign Plates". One winner from each province will be selected to attend a major food marketing industry show. One of these delegates will then be selected to visit a large international food and beverage exposition.

Terme(s)-clé(s)
  • The International 4 H Trade Awareness Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Ce programme, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada, est destiné à faire mieux connaître les échanges agricoles du Canada avec l'étranger. Pour y prendre part, il faut être âgé de 18 à 23 ans et avoir été un membre actif des 4-H durant une période d’au moins deux ans au cours des cinq années précédentes; les candidats et candidates doivent aussi rédiger un essai sur un aspect quelconque du thème général «De la ferme canadienne à la table étrangère». Le gagnant ou la gagnante dans chaque province assistera à un salon important de l'industrie de la vente d’aliments. L'un des ces délégués sera ensuite choisi pour assister à une grande foire internationale consacrée aux aliments et aux boissons.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de sensibilisation des 4 H au commerce international

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Although Facebook is by far the largest social network out there, the social network sphere is large and has a ton of players.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Il est essentiel pour [des] annonceurs de s’associer à leurs homologues du service client pour adopter une approche proactive afin d’anticiper les problèmes de service client avant qu'ils ne deviennent des exemples magistraux de «ce qu'il ne faut pas faire» dans la sphère des réseaux sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Air Conditioning and Heating
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The latent heat involved in changing between the solid and the liquid states.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] quantité de chaleur qu'il faut [...] fournir à l'unité de masse d’un corps considéré pour le faire passer de l'état solide à l'état liquide à la même température [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Cantidad de calor que requiere [una sustancia] para cambiar 1 gramo de sólido a 1 gramo de líquido sin variar su temperatura.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

CONT

The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike.

CONT

Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet].

CONT

Player and ball are together during the stroke.

OBS

Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings.

PHR

Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke.

PHR

Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure.

PHR

To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu’à l’impact.

CONT

J’ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté.

CONT

Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet.

CONT

Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d’erreurs.

OBS

À moins qu’on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis.

PHR

Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple.

PHR

Fermeté d’une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe.

PHR

Coup de qualité. Solidité des coups.

PHR

Ajuster, précipiter, raccourcir un coup.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster.

PHR

Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso.

PHR

Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes.

PHR

Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away (out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke.

OBS

The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away".

OBS

The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable.

CONT

If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill.

PHR

Absolute, easy, risky put-away.

PHR

To hit, volley a put-away.

Terme(s)-clé(s)
  • put away
  • smash
  • plum ball

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l’adversaire n’y peut rien pour maintenir la balle en jeu.

CONT

Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges.

OBS

Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey.

CONT

[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

estar en pos del tanto definitivo e inapelable.

CONT

El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Physics
CONT

More quantitatively, in the case that no control rods are foreseen in the SC [sub-critical core], the level of subcriticality should be such that the core stays sub-critical when going from a “hot” state (i.e. normal operation) to a “cold” state (i.e. reactor shut-down). Since thermal feed-back induces generally (e.g. in standard fast reactors) a positive reactivity effect … going from “hot” to “cold”, one can require that the “cold” core should stay sub-critical even in the case of an accidental reactivity insertion … due for example to coolant voidage.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique nucléaire
CONT

Les combustibles MOX [oxyde mixte] actuels peuvent atteindre des taux de combustion de 55 GWj/t [gigawatt jour par tonne] les démonstrations à faire concernent toutes les situations de fonctionnement normal ou accidentel; parmi celles-ci il faut noter […] — l'insertion accidentelle de réactivité […] pour laquelle des essais spécifiques sont exigés sur des installations expérimentales(CABRI à Cadarache) […]

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit.

CONT

Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court.

CONT

The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot.

OBS

Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke].

PHR

Angled crosscourt shot.

PHR

To meet a crosscourt shot.

Terme(s)-clé(s)
  • cross court shot
  • cross court
  • cross-court

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d’un coin du court à l’autre, traversant le filet en diagonale.

CONT

Le coup croisé s’exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit.

CONT

[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Pelota que cruza la pista en sentido diagonal.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Measurements
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The ratio between the number of particles or photons counted with a radiation counter and the number of particles or photons of the same type and energy emitted by the radiation source.

OBS

counting efficiency: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Mesures électroniques
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

La mesure s’exprime en [...] nombre de coups par unité de temps(coups par minute(cpm) ou par seconde(cps)). Du fait d’une part que les appareils de mesure sont parasités par leur propre bruit de fond(provenant du circuit électronique de l'appareil) et que d’autre part les performances de détection diffèrent suivant la nature des rayonnements(rendement de comptage), il faut faire une correction de comptage afin d’obtenir l'activité réelle de l'élément radioactif.

OBS

rendement de comptage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas electrónicas
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
CONT

Consider deep core buildings: if a window is good, why cannot everyone have a window?

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
CONT

Examen de l’ensoleillement des façades Sud d’un ensemble de bâtiments épais.

OBS

«bâtiment de type profond» : Vis-à-vis de l'usage qu'on peut en faire, il faut distinguer quatre types de surfaces de bureaux : a) bureaux de type individuel [...]; b) bureaux de types collectifs en façade [...]; c) bureaux de type profond(ou paysagers) [...]; d) locaux non éclairés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Cells and Batteries
  • Modernization of Military Equipment
CONT

Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Piles et accumulateurs
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

Le soldat débarqué de l'avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l'équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l'équipement, l'alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mushroom Growing
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

The layer of soil with which a mushroom bed is cased.

CONT

After the spawn spreads throughout the bed, spread an inch layer of soil (the casing) over the surface of the bed ... keep the casing moist by daily watering with a fine spray until the first mushrooms appear ...

Français

Domaine(s)
  • Culture des champignons
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

Mélange de tourbe et de sédiments calcaires utilisé pour le gobetage.

CONT

Pour que le mycélium fructifie, c'est-à-dire forme les carpophores qui seront récoltés, il lui faut des conditions de milieu très particulières. Pour ce faire, on pratique le gobetage, qui est une opération essentielle de la culture du champignon de couche et qui consiste à recouvrir la surface du substrat envahi par le mycélium par une couche régulière de 2 à 4 cm de «terre de gobetage»

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
DEF

A tree or other plant trained to grow flat against a support (such as a trellis or wall.)

CONT

Decorative or space-saving espaliers use metal, wire, or wooden frames to create ornamental shapes for shrubbery or to train tree-growth on trellises, on stone, brick, or glass walls, or on fences.

OBS

The term also denotes the trellis or other support on which such trees or plants are trained, as well as the method or technique itself.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Floriculture
DEF

Ligne d’arbres, notamment fruitiers, disposés dans un plan vertical contre un mur, toutes les branches étant palissées.

OBS

[extension de sens] Le mur lui-même contre lequel les arbres sont disposés.

OBS

En espalier, se dit d’un arbre, en particulier d’un arbre fruitier, palissé contre un mur.

OBS

(taille en espalier) Elle consiste à tailler et à former un arbuste ou un arbre pour le faire pousser à plat contre un mur, un treillage ou une clôture. Les branches sont soigneusement orientées et guidées de manière à se développer selon le motif choisi par le jardinier. [...] Les caractéristiques essentielles de cette technique sont dues au fait que les plantes croissent dans un seul plan et qu'il leur faut un support.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
OBS

Il ne faut pas confondre «équipement» et «matériel». «Équipement» désigne tout ce qui est destiné à faire partie intégrante d’un ensemble, tout ce qui reste en place une fois les travaux terminés. «Matériel» est l'ensemble des objets, des instruments et des machines utilisés dans un service ou une exploitation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

... when the seat of a compression faucet is found to be scored, the seat may be ground quite smooth again with the use of a faucet seat dresser.

CONT

In general, you can expect the procedure to consist primarily of removing the valve stem and replacing it with the valve reseater, then turning the handle to obtain the desired cutting action on the damaged seat.

OBS

reseating tool: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

[...] lorsque le siège d’un robinet de puisage à compression est rayé, il est possible de le remettre en état au moyen d’une rectifieuse.

CONT

En général, il s’agit d’abord d’enlever la tige du robinet et d’insérer la rectifieuse à sa place, puis de tourner la manette de manière à faire mordre l'outil autant qu'il le faut dans le siège endommagé.

OBS

outil à roder : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
DEF

An arrangement whereby the parties involved agree to participate jointly in the carrying out a project. This would involve the sharing of resources, the purchase of goods or services, the hiring of personnel, and so on.

Terme(s)-clé(s)
  • joint projects agreement

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
DEF

Entente suivant laquelle les parties concernées acceptent de participer conjointement à la réalisation d’un projet. Pour ce faire, il faut notamment partager les ressources, acheter des biens ou des services et embaucher du personnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión
DEF

Acuerdo contractual mediante el cual dos o más partes denominadas participes, aúnan esfuerzos con el objeto de emprender una actividad económica conjunta.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A series of three open gates with the middle gate offset to one side, forcing a sharp edged turn. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180.

OBS

Three gates are needed to make an "elbow", "elbow gate" or "elbow corridor", even if these terms are singular and that a gate is usually made of two poles instead of three pairs of poles.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Séquence de trois portes ouvertes, celle du milieu étant décalée par rapport aux deux autres, obligeant le skieur à un virage avec une bonne prise de carre pour suivre ce tracé en forme de coude.

OBS

On appelle «couloir» une série de portes ouvertes.

OBS

Il faut trois portes pour faire ce qu'on appelle un «couloir coudé» ou une «porte en coude», même si les termes sont au singulier et qu'une porte est habituellement un passage entre deux piquets et non entre une série de trois paires de piquets.

Terme(s)-clé(s)
  • porte coudée

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
DEF

A software, somewhat similar to a biological vaccine, which introduces a virus signature (without its malicious code) into programs so that the virus, believing they are already infected, will not infect them again.

CONT

... "inoculation" software which labels disks or executables in such a way that a particular virus will not infect them is not to be used. This software introduces a virus signature into objects it wants to protect, leading the virus to believe that the object is already infected. Apart from the fact that such "protection" can only be done against one, or at most a few viruses, it is not a long term solution and can introduce a false sense of security.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel, comparable au vaccin biologique, qui introduit la signature du virus (expurgé de son code malveillant) dans les programmes à protéger, de façon à tromper le virus éventuel, lui laissant croire que le programme est déjà infecté et lui évitant de le contaminer de nouveau.

CONT

[...] il faut déconseiller l'utilisation de logiciels «d’inoculation» qui marquent les disquettes et exécutables de telle sorte qu'un virus particulier ne puisse les contaminer. Ce logiciel introduit une signature de virus dans les éléments qu'il désire protéger, ce qui fait croire au virus que l'élément est déjà contaminé. Outre que cette protection ne peut se faire que pour un seul virus, ou au maximum quelques uns, il ne s’agit pas d’une solution à long terme et elle peut introduire un faux sens de sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

We use the term baseline to mean a description of conditions existing before development against which subsequent changes can be detected through monitoring .... To fulfill this role, baselines normally must consist of statistically adequate descriptions of the variability inherent in the valued ecosystem components prior to the onset of the planned action. As such, the baseline study itself is not a predictive tool, although it does describe the condition from which a valued ecosystem component is predicted to change.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Nous employons le terme de conditions de base pour désigner les conditions qui existent avant la réalisation du projet et qui serviront de point de référence pour déterminer les changements futurs grâce à la surveillance [...]. Pour ce faire, il faut que les conditions de base consistent en descriptions statistiquement correctes de la variabilité inhérente aux éléments importants des écosystèmes, avant le début de l'action envisagée. Bien qu'elle serve à décrire l'état dont un élément important d’un écosystème pourrait s’écarter, l'étude des conditions de base n’ est pas en soi un outil de prévision.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A failure, other than a critical failure, which is likely to reduce the ability of a more complex item to perform its required function.

CONT

Massive failure of all pressure vessels shall be analyzed unless it can be demonstrated that such a failure is of an acceptably low expected frequency of occurrence.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Défaillance, autre que critique, qui risque de réduire l’aptitude d’un dispositif plus complexe à accomplir sa fonction requise.

CONT

Il faut faire une analyse d’une défaillance majeure de tous les appareils sous pression à moins qu'on puisse démontrer que la fréquence prévue d’une telle défaillance soit assez faible pour être acceptable.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the wearer to whom the dosimeter is assigned must be removed from nuclear work ... and an investigation must be made into the possible overexposure ...

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] il faut interdire au porteur du dosimètre en cause d’effectuer du travail sous rayonnements [...]; il faut également faire enquête au sujet de la surexposition possible [...]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

By watching horses jump loose, Caprilli observed that they needed to use their heads and necks to be able to jump and hardly ever fell or hit fences if left to jump naturally and freely.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Sauter sans cavalier.

CONT

[...] il faut redonner confiance au cheval. On peut commencer par le faire sauter en liberté(surtout valable pour les jeunes chevaux qui angoissent par manque de repères).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
DEF

The unconsolidated and more or less chemically weathered mineral or organic matter from which the solum of a soil has developed by pedogenic processes.

CONT

Parent material, in soil science, means the underlying geological material (generally bedrock or a superficial or drift deposit) in which soil horizons form. Soils typically get a great deal of structure and minerals from their parent material. Parent materials are made up of consolidated or unconsolidated mineral material that has undergone some degree of physical or chemical weathering. ... Parent material is classified by its last means of transport. So material that was transported to a location by glacier, then deposited elsewhere by streams, that material is classified as stream transported parent material, or fluvial parent material. Glacial till refers to material dragged with a moving ice sheet. Because it is not transported with liquid water, the material is not sorted by size.

CONT

The rock from which soil is formed is called parent material. The main types are: eolian, glacial till, glacial outwash, alluvium, lacustrine parent material and residual parent material, or bedrock. Pedologist uses the following formula for understanding soil formation: s = f (cl, o, r, p, t, ...) where s - soil properties; cl - regional climate; o - potential biota, r - topography; p - parent material; t - time; ... - additional variables.

PHR

Fluvial, shallow, stream transported parent material.

PHR

Parent material depth.

PHR

Soil parent material.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
DEF

Matériau minéral ou organique non consolidé et ayant subi une altération chimique plus ou moins grande, qui, par un processus pédogénétique, a donné naissance au solum du sol.

CONT

Pour décrire un sol, il faut d’abord en faire apparaître une coupe verticale-le profil [...] Les différences de couleur, de structure et de composition permettent de distinguer plusieurs couches principales, appelées horizons et désignées par des lettres majuscules, de haut en bas : A, B, C et R. «A» désigne l'horizon de surface foncé qui contient l'humus. Au-dessous de A se trouve un horizon B, essentiellement minéral, résultant de la transformation du matériau d’origine. Des minéraux ont été détruits; d’autres ont été créés. C'est le cas de certaines argiles et des hydroxydes de fer qui donnent à cet horizon une couleur brun-ocre. La surface du sol est souvent appauvrie en éléments fins, en fer et en calcium sous l'effet de l'infiltration des eaux de pluie, phénomène connu sous le nom de lessivage. «B», dit «horizon d’accumulation», reçoit les éléments lessivés de A. Il existe des sols sans horizon B. Enfin, «C» désigne le «matériau d’origine» à partir duquel se forme le sol et «R» la roche brute sous-jacente. Les horizons se laissent parfois diviser en sous-couches.

CONT

Un sol est formé d’une fraction minérale issue des roches du sous-sol, d’humus et d’une multitude d’êtres vivants. Il provient le plus souvent de la dégradation de roches originelles dites matériau parental. Celles-ci subissent peu à peu et selon les conditions climatiques et biologiques des transformations plus ou moins profondes qui aboutissent à une couche de sol plus ou moins épaisse aux caractéristiques particulières.

CONT

On peut répartir en deux grandes catégories les facteurs qui déterminent la fréquence, l’étendue et le degré de salinisation des sols : - les facteurs à long terme, qui demeurent plus ou moins inchangés, comme : les matériaux originels dans les couches géologiques; la topographie du paysage; le drainage du sol; l’hydrologie des eaux souterraines; les conditions climatiques régionales à long terme.

CONT

Modes de dépôt du matériau originel du sol.

PHR

Matériau originel de faible épaisseur, mince.

PHR

Couche de matériau originel; profondeur du matériau originel.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Decision-Making Process
CONT

The phrase "the expression of the likelihood and impact of an event" implies that, as a minimum, some form of quantitative or qualitative analysis is required for making decisions concerning major risks or threats to the achievement of an organization's objectives.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Processus décisionnel
CONT

Les termes «l'expression de la probabilité et de l'incidence d’un événement» laissent entendre qu'il faut faire, à tout le moins, une analyse quantitative ou qualitative avant de prendre des décisions concernant d’importants risques ou menaces à l'atteinte des objectifs de l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Any container designed to contain fluids at a pressure substantially greater than atmospheric.

DEF

A container (as a tank, boiler, shell, cylinder) subjected in use to disruptive pressure.

CONT

Containers for fluids subjected to pressure may be classified as boilers and fired vessels, and unfired pressure vessels.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Appareils à pression. [...] Les réservoirs et les appareils destinés à contenir des fluides sous pression doivent respecter une réglementation légale qui impose, pour assurer la sécurité, des règles de calcul précises. Ces règles sont d’autant plus sévères que les dangers dus au risque d’éclatement sont plus importants [...]

CONT

Il faut faire une analyse d’une défaillance majeure de tous les appareils sous pression à moins qu'on puisse démontrer que la fréquence prévue d’une telle défaillance soit assez faible pour être acceptable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Almacenaje de petróleo y gas natural
  • Centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
CONT

[…] el diseño propuesto para el [reactor] CAREM es distinto ya que es un reactor del tipo integrado: todo el circuito primario –núcleo, generadores de vapor, refrigerante primario– está contenido dentro de un único recipiente de presión.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

Ethics involves not only knowing the difference between right and wrong but also making a commitment to do the right thing once one figures out what that is.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'éthique procède non seulement de la connaissance de la différence entre le bien et le mal, mais aussi de la volonté d’agir correctement une fois que l'on a compris ce qu'il faut faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

CO2 stabilization is primarily a biological problem, not a technological or geophysical one, because the bulk of carbon flows through biotic processes. Increased photosynthesis and carbon storage in vegetation, soils, and sediments is therefore needed along with emissions reductions to stabilize CO2.

OBS

CO2 stabilization; CO2 concentration stabilization: The number 2 is subscripted.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

Le Conseil conjoint énergie/Environnement présente une stratégie globale [..] : stabiliser les émissions de CO2 au niveau atteint en 1990. [...] Certaines des énergies renouvelables contribueraient à atteindre l’objectif de stabilisation si elles étaient plus largement utilisées.

OBS

Il faut faire une distinction entre la limitation des émissions et la stabilisation des émissions. La première consiste à réduire directement les rejets dans l'atmosphère; la seconde réunit toutes les stratégies utilisables pour maintenir, sans l'augmenter, un certain niveau de concentration de gaz carbonique dans l'atmosphère; parmi ces stratégies, on remarque la limitation des émissions, l'augmentation de l'efficacité énergétique, etc. L'expression «stabilisation des émissions» porte à confusion, il s’agit ici des concentrations qui résultent des émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

A stump that has a splintered slab left as a result of felling.

Terme(s)-clé(s)
  • barber's chair
  • tomb-stone

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
CONT

Arbre que l'on doit faire tomber dans la direction de son inclinaison naturelle. Dans cette situation, il faut employer la technique de perçage, sinon l'arbre risque de commencer sa chute avant que le trait d’abattage soit terminé, créant ce qu'on appelle une chaise de barbier.

CONT

Les conséquences de traits qui ne se rejoignent pas sont des arbres qui : tombent de façon imprévue dans la mauvaise direction; rebondissent de la souche, quelquefois vers l’abatteur; s’immobilisent à mi-chemin de leur chute; se fendent (chaise de barbier) sur une partie du tronc; arrachent des fibres de la bille de souche et la dévalorisent.

CONT

barbe : Portion de bois déchiqueté qui reste dressée plus ou moins verticalement au-dessus de la charnière d’une souche, après un abattage difficile ou défectueux. [...] Quant à l’ensemble, les bûcherons nomment chaise de barbier, la souche garnie de son grand éclat de bois vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radioelectricity
  • Computer Graphics
OBS

mediatic specialist: term used at Bell Canada and Department of Communications.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Radioélectricité
  • Infographie
CONT

[...] il faut désormais savoir jouer de l'image, du son et de l'écrit pour faire passer un message. Nouvelles formes d’expression, nouveaux langages, pour ces concepteurs médiatiques : le médiaticien est capable d’intégrer ces différentes techniques, il saura marier le vidéodisque avec l'ordinateur, la banque d’images avec la télévision. Pour la pédagogie, l'information ou la simple distraction. Applications diverses qui, toutes, nécessitent un cocktail de compétences et de savoir-faire pour mettre efficacement ces technologies au service de la créativité et de l'imagination.

OBS

médiatique : Discipline dont la tâche consiste à approvisionner et administrer les banques d’informations.

OBS

technicien en médiatique : terme utilisé au Centre de prévisions du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

The computer is nothing more than a fast idiot, and cannot think for itself. For this reason, we must communicate with it by means of messages of rigid format that it has been programmed to understand. No matter what you ask the computer to do or check, you must ask it in a set format that it can understand.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Il s’agit ni plus ni moins d’un idiot aux mécanismes rapides :il ne peut penser par lui-même. C'est pourquoi il faut communiquer avec lui au moyen de messages rigoureusement structurés que sa programmation lui permet de comprendre. Quoi que vous lui demandiez de faire ou de vérifier, la question doit être présentée dans un format qu'il pourra comprendre.

OBS

Terminal-réservations.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Animal Biology
CONT

Macrofauna are benthic or soil organisms which are retained on a 0.5 mm sieve. Studies in the deep sea define macrofauna as animals retained on a 0.3 mm sieve to account for the small size of many of the taxa.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Biologie animale
CONT

Il faut [...] fréquemment faire appel à des fossiles de biotopes plus limités, de valeur plus locale; ainsi en fut-il par exemple : pour la macrofaune : des Polypiers pour le Trias [...]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

"Blue Bark" is the designation given to an authorized passenger, travelling for compassionate reasons to attend the funeral of an immediate relative. These passengers shall be afforded every courtesy and comfort throughout the journey. "Blue Bark" shall not receive booking priority over duty travellers, however, once booked they shall not be "bumped" except of absolute necessity.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

La catégorie "Blue Bark" comprend les personnes autorisées à voyager pour assister à l'enterrement d’un proche parent. Il faut leur accorder toute l'attention nécessaire et veiller à leur bien-être tout au long du voyage. Les voyageurs de la catégorie "Blue Bark" ne doivent pas avoir priorité sur ceux qui voyagent en service commandé, mais une fois qu'une place leur a été réservée, on ne peut annuler cette réservation qu'en cas de nécessité absolue, pour faire place à des voyageurs bénéficiant d’une priorité plus élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :