TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL IMPOSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duty of good faith
1, fiche 1, Anglais, duty%20of%20good%20faith
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- obligation of good faith 1, fiche 1, Anglais, obligation%20of%20good%20faith
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The authors recognize the existence of a duty to cooperate that flows from the requirements of good faith. This duty is sometimes described as a "positive" obligation that requires a party to be proactive in accommodating the interests and legitimate expectations of his or her contracting partner, as opposed to the "negative" obligations imposed by the duty of good faith, which require a party to refrain from doing certain things that would harm the other party ... 1, fiche 1, Anglais, - duty%20of%20good%20faith
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation de bonne foi
1, fiche 1, Français, obligation%20de%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- devoir de bonne foi 2, fiche 1, Français, devoir%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En conclusion, l'obligation de bonne foi codifiée aux articles 6, 7 et 1375 C. c. Q. [Code civil du Québec] impose à chaque cocontractant une obligation de se donner une attitude positive qui permet à chacun de tirer l'avantage qu'il souhaitait lors de la conclusion de contrat. Il doit, ainsi, remplir son devoir de loyauté et de coopération envers l'autre, non seulement lors des négociations de contrat, mais aussi durant son exécution et lors de son extinction. 1, fiche 1, Français, - obligation%20de%20bonne%20foi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- income splitting
1, fiche 2, Anglais, income%20splitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The budget proposes two changes to the taxation of family trusts. First, the existing election to defer the application of the 21-year rule will be eliminated Janurary 1, 1999. Second, to restrict income splitting, the preferred beneficiary election mechanism will be repealed for taxation years of trusts that commence after 1995, exept for elections in respect of persons with mental or physical disabilities. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 2, Anglais, - income%20splitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partage du revenu
1, fiche 2, Français, partage%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fractionnement du revenu 2, fiche 2, Français, fractionnement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de planification fiscale qui consiste pour un contribuable imposé à un taux élevé à répartir son revenu entre les membres de sa famille, de façon à ce qu'il soit imposé entre les mains de personnes soumises à un taux d’imposition inférieur. 3, fiche 2, Français, - partage%20du%20revenu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eurocurrency
1, fiche 3, Anglais, Eurocurrency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Euro-currency 2, fiche 3, Anglais, Euro%2Dcurrency
correct
- Euromoney 2, fiche 3, Anglais, Euromoney
correct
- Euro-money 2, fiche 3, Anglais, Euro%2Dmoney
correct
- xenocurrency 3, fiche 3, Anglais, xenocurrency
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Monies held by persons outside the country of issue. 2, fiche 3, Anglais, - Eurocurrency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Eurocurrency" is a misnomer since this concept includes money circulating in non-European markets. However, the suggested replacement term - "xenocurrency" ("xeno" meaning foreign) - is not widely accepted. 2, fiche 3, Anglais, - Eurocurrency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- xenocurrencies
- Eurocurrencies
- Euromonies
- Euro-monies
- Euro-currencies
- xeno-currency
- xeno-currencies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eurodevise
1, fiche 3, Français, eurodevise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- euromonnaie 2, fiche 3, Français, euromonnaie
correct, nom féminin
- xéno-devise 3, fiche 3, Français, x%C3%A9no%2Ddevise
correct, nom féminin
- xénodevise 4, fiche 3, Français, x%C3%A9nodevise
correct, nom féminin
- xéno-monnaie 3, fiche 3, Français, x%C3%A9no%2Dmonnaie
correct, nom féminin
- xénomonnaie 4, fiche 3, Français, x%C3%A9nomonnaie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépôt libellé en une monnaie et constitué dans une banque située hors du pays d’émission de cette monnaie. 4, fiche 3, Français, - eurodevise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique plus nécessairement une référence à l’Europe. 5, fiche 3, Français, - eurodevise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les monnaies européennes ne sont pas seules concernées [...] En principe, le terme de xéno-devises eût donc paru mieux adapté, mais, s’il a parfois été employé, son usage ne s’est pas imposé. 6, fiche 3, Français, - eurodevise
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les eurodollars sont les avoirs en dollars des États-Unis déposés dans des banques situées hors des États-Unis. 4, fiche 3, Français, - eurodevise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- euromonnaies
- xénodevises
- xénomonnaies
- euro-devise
- euro-monnaie
- xéno-devises
- xéno-monnaies
- eurodevises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- euromoneda
1, fiche 3, Espagnol, euromoneda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- eurodivisa 2, fiche 3, Espagnol, eurodivisa
correct, nom féminin
- xenomoneda 3, fiche 3, Espagnol, xenomoneda
nom féminin
- xenodivisa 3, fiche 3, Espagnol, xenodivisa
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Depósitos denominados en diversas divisas propiedad de personas o instituciones no residentes en el país de la moneda de denominación, y libres de controles de las autoridades monetarias. Estos fondos son prestados en el mercado interbancario a diversos plazos. 4, fiche 3, Espagnol, - euromoneda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eurodivisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - euromoneda
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eurodivisas
- xenomonedas
- xenodivisas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-reference
1, fiche 4, Anglais, self%2Dreference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- autoreference 2, fiche 4, Anglais, autoreference
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the property of a statement that is a statement about itself. 3, fiche 4, Anglais, - self%2Dreference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autoréférence
1, fiche 4, Français, autor%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un énoncé dont le sens est exclusivement en relation avec ce même énoncé. 2, fiche 4, Français, - autor%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Autoréférence. La notion de clôture opérationnelle est fortement autoréférentielle :il existe un processus auto-entretenu dans lequel les composants configurent l'état global du système et par lequel le système impose des contraintes sur les états de ses composants. 3, fiche 4, Français, - autor%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- auto-référence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autorreferencia
1, fiche 4, Espagnol, autorreferencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Propiedad] que tiene un enunciado [...] de referirse a sí mismo [...] 1, fiche 4, Espagnol, - autorreferencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- liquid chromatography detector
1, fiche 5, Anglais, liquid%20chromatography%20detector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Liquid chromatography detectors are crucial components of analytical chromatography systems used in various industries, including pharmaceuticals, biotechnology, environmental analysis, and food and beverage. 1, fiche 5, Anglais, - liquid%20chromatography%20detector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détecteur de chromatographie liquide
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20chromatographie%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grâce à ce type d’interface la GDMS [spectrométrie de masse à décharge luminescente] s’impose comme un excellent détecteur de chromatographie liquide et il devient possible de caractériser des complexes métalliques, des molécules organiques et biologiques dans des échantillons liquides et fournir des spectres de masse à la fois inorganique avec les ions métalliques et organique avec les ions issus de fragmentations moléculaires. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20chromatographie%20liquide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Law of the Sea
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extraterritorial jurisdiction
1, fiche 6, Anglais, extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A court's ability to exercise power beyond its territorial limits. 2, fiche 6, Anglais, - extraterritorial%20jurisdiction
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- extra-territorial jurisdiction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droit de la mer
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale
1, fiche 6, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- juridiction extraterritoriale 2, fiche 6, Français, juridiction%20extraterritoriale
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 6, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale
- juridiction extra-territoriale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enforcement extraterritorial jurisdiction
1, fiche 7, Anglais, enforcement%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- enforcement extra-territorial jurisdiction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale d'exécution
1, fiche 7, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 7, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale d'exécution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prescriptive extraterritorial jurisdiction
1, fiche 8, Anglais, prescriptive%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prescriptive extra-territorial jurisdiction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale normative
1, fiche 8, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la compétence extraterritoriale est régie par le droit international et ne relève donc pas de la seule volonté des États individuels. Le droit international reconnaît la compétence extraterritoriale normative, d’exécution ou juridictionnelle et il lui impose des limites strictes fondées sur les principes de l'égalité souveraine, de la non-intervention et de la territorialité[, ] reconnus par la Cour suprême du Canada comme étant des «principes coutumiers contraignants» de droit international. 1, fiche 8, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20normative
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale normative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concept of right and wrong
1, fiche 9, Anglais, concept%20of%20right%20and%20wrong
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- idea of right and wrong 2, fiche 9, Anglais, idea%20of%20right%20and%20wrong
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Over the course of history, the concept of right and wrong has at times been different for different groups of people. For instance, the same rules defining right and wrong did not always apply equally to free men and slaves ... Nor [do] the same rules defining right and wrong apply, even today, to men and animals, or to men and environments. 3, fiche 9, Anglais, - concept%20of%20right%20and%20wrong
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conception du bien et du mal
1, fiche 9, Français, conception%20du%20bien%20et%20du%20mal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On peut néanmoins [...] définir l'éthique comme la conception du bien et du mal qui s’impose à la conscience de l'individu et oriente la conduite de ses actions ainsi que les jugements qu'il porte sur les actions d’autrui. 2, fiche 9, Français, - conception%20du%20bien%20et%20du%20mal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compulsory arbitration
1, fiche 10, Anglais, compulsory%20arbitration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arbitration required by law or forced by law on the parties. 2, fiche 10, Anglais, - compulsory%20arbitration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Compulsory arbitration is most common in connection with labor disputes. 3, fiche 10, Anglais, - compulsory%20arbitration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbitrage forcé
1, fiche 10, Français, arbitrage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arbitrage obligatoire 2, fiche 10, Français, arbitrage%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arbitrage auquel la loi […] impose de recourir pour la solution d’un litige […] 3, fiche 10, Français, - arbitrage%20forc%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] deux éléments concourent à la définition de l'arbitrage forcé tel que nous l'entendons ici : d’une part, il y a une intervention de la loi qui impose l'arbitrage, de l'autre, l'on assiste à un effacement du consentement qui apparaît alors comme la conséquence logique du premier facteur. 4, fiche 10, Français, - arbitrage%20forc%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limited combat ready
1, fiche 11, Anglais, limited%20combat%20ready
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LCR 1, fiche 11, Anglais, LCR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pilot qualified and current on a combat aircraft but who, by reasons of incomplete CR [combat ready] training or failure to meet all CR continuation training (CT) currency requirements, cannot be declared CR, but who, in an emergency, is capable in some aspects of tactical aircraft employment ... 2, fiche 11, Anglais, - limited%20combat%20ready
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partiellement prêt au combat
1, fiche 11, Français, partiellement%20pr%C3%AAt%20au%20combat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pilote qualifié sur un aéronef de combat et dont les compétences sont à jour, mais qui ne peut être considéré comme étant prêt au combat étant donné qu'il n’ a pas reçu toute l'instruction préparatoire au combat qui s’impose ou qu'il ne répond pas à toutes les exigences en matière d’instruction continue connexe; il a néanmoins la capacité d’exécuter, en cas d’urgence, certaines tâches liées à l'emploi d’un avion tactique [...] 2, fiche 11, Français, - partiellement%20pr%C3%AAt%20au%20combat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Social Problems
- Social Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- HIV non-disclosure
1, fiche 12, Anglais, HIV%20non%2Ddisclosure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- HIV-positive status non-disclosure 2, fiche 12, Anglais, HIV%2Dpositive%20status%20non%2Ddisclosure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In 2012, the Supreme Court of Canada (SCC) held that the criminal law imposes a duty on a person to disclose HIV positive status before sexual activity that poses a "realistic possibility of transmission" so that the HIV negative sexual partner has the opportunity to choose whether to assume the risk of being infected with HIV. "HIV non-disclosure" is the term used to describe these cases, i.e., criminal cases involving transmission, or exposure to the realistic possibility of transmission, of HIV through sexual activity. 3, fiche 12, Anglais, - HIV%20non%2Ddisclosure
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- human immunodeficiency virus non-disclosure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
- Droit social
Fiche 12, La vedette principale, Français
- non-divulgation du VIH
1, fiche 12, Français, non%2Ddivulgation%20du%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- non-divulgation de la séropositivité 2, fiche 12, Français, non%2Ddivulgation%20de%20la%20s%C3%A9ropositivit%C3%A9
correct, nom féminin
- non-divulgation du virus de l'immunodéficience humaine 3, fiche 12, Français, non%2Ddivulgation%20du%20virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 2012, la Cour suprême du Canada(CSC) a statué que le droit pénal impose une obligation de révéler sa séropositivité avant une activité sexuelle lorsqu'existe une «possibilité réaliste de transmission», afin que le partenaire sexuel séronégatif ait la possibilité de décider d’assumer ou non le risque de contracter le VIH. La «non-divulgation de la séropositivité» est l'expression utilisée dans de tels cas, c.-à-d. les affaires criminelles dans lesquelles il y a transmission du VIH ou exposition à une possibilité réaliste de transmission du VIH dans le cadre d’une activité sexuelle. 2, fiche 12, Français, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
non-divulgation du VIH : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 12, Français, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- topic
1, fiche 13, Anglais, topic
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 13, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le multimédia a imposé l'usage de mots nouveaux, et il a donné de nouveaux sens à certains mots connus. Pour l'essentiel, il s’agit de termes et de sens empruntés à l'édition traditionnelle. Un «topic», ou sujet, est une unité d’information; chaque «topic» est focalisé sur un concept ou sur une idée, et il peut contenir n’ importe quel type d’information : texte, image, animation, élément sonore ou séquence-vidéo, ou deux ou plusieurs de ces types. 2, fiche 13, Français, - sujet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tema
1, fiche 13, Espagnol, tema
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Temas de actualidad. 1, fiche 13, Espagnol, - tema
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- SQUID magnetometer
1, fiche 14, Anglais, SQUID%20magnetometer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A SQUID Magnetometer is a superconducting quantum interference device (SQUID) [which] consists of two superconductors separated by thin insulating layers to form two parallel Josephson junctions. The device may be configured as a magnetometer to detect incredibly small magnetic fields - small enough to measure the magnetic fields in living organisms. Squids have been used to measure the magnetic fields in mouse brains to test whether there might be enough magnetism to attribute their navigational ability to an internal compass. 2, fiche 14, Anglais, - SQUID%20magnetometer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SQUID magnetometer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - SQUID%20magnetometer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- magnétomètre à SQUID
1, fiche 14, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- magnétomètre à détecteur SQUID 2, fiche 14, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20d%C3%A9tecteur%20SQUID
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s’impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID»(superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s’agit d’un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur(l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales(dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d’une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique. 3, fiche 14, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
magnétomètre à SQUID : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 14, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
- Electronic Components
- Cryogenics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- superconducting quantum interference device
1, fiche 15, Anglais, superconducting%20quantum%20interference%20device
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- super-conducting quantum interference device 2, fiche 15, Anglais, super%2Dconducting%20quantum%20interference%20device
correct
- SQUID 2, fiche 15, Anglais, SQUID
correct, uniformisé
- SQUID 2, fiche 15, Anglais, SQUID
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A superconducting quantum interference device (SQUID) is a mechanism used to measure extremely weak signals, such as subtle changes in the human body's electromagnetic energy field. 3, fiche 15, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Using a device called a Josephson junction, a SQUID can detect a change of energy as much as 100 billion times weaker than the electromagnetic energy that moves a compass needle. A Josephson junction is made up of two superconductors, separated by an insulating layer so thin that electrons can pass through. A SQUID consists of tiny loops of superconductors employing Josephson junctions to achieve superposition: each electron moves simultaneously in both directions. Because the current is moving in two opposite directions, the electrons have the ability to perform as qubits (that theoretically could be used to enable quantum computing). SQUIDs have been used for a variety of testing purposes that demand extreme sensitivity, including engineering, medical, and geological equipment. Because they measure changes in a magnetic field with such sensitivity, they do not have to come in contact with a system that they are testing. 3, fiche 15, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
superconducting quantum interference device; SQUID: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 15, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Composants électroniques
- Cryogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispositif supraconducteur à interférence quantique
1, fiche 15, Français, dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interféromètre quantique supraconducteur 2, fiche 15, Français, interf%C3%A9rom%C3%A8tre%20quantique%20supraconducteur
correct, nom masculin
- SQUID 3, fiche 15, Français, SQUID
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s’impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID»(superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s’agit d’un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur(l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales(dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d’une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique. 4, fiche 15, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dispositif supraconducteur à interférence quantique; SQUID : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 15, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
magnétomètre à détecteur SQUID 5, fiche 15, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Componentes electrónicos
- Criogenia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo superconductor de interferencia cuántica
1, fiche 15, Espagnol, dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- SQUID 2, fiche 15, Espagnol, SQUID
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo con alta sensibilidad para medidas de magnetización en muestras biológicas, las cuales contienen concentraciones bajas de material magnético. La medición se hace a través de la variación del flujo magnético en bobinas superconductoras. 3, fiche 15, Espagnol, - dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un SQUID consta de dos uniones Josephson acopladas formando un anillo. Como se recordará, una unión Josephson consiste en un delgada línea aislante entre dos superconductores. Los electrones atraviesan la lámina debido al efecto túnel. 1, fiche 15, Espagnol, - dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- directed acquittal verdict
1, fiche 16, Anglais, directed%20acquittal%20verdict
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In his factum, the appellant argued that, in view [the] evidence, a directed acquittal verdict should have been given in the absence of any evidence regarding the appellant's viral load. 1, fiche 16, Anglais, - directed%20acquittal%20verdict
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- directed verdict of acquittal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verdict d'acquittement imposé
1, fiche 16, Français, verdict%20d%27acquittement%20impos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne devrait pas être permis au ministère public d’invoquer, pour obtenir un nouveau procès, une preuve qui n’ a été soumise à aucun examen et qu'il a choisi de ne pas présenter. Ce à quoi le ministère public appelant a répondu qu'il ne convient pas d’appliquer le critère formulé dans l'arrêt Vézeau à un appel interjeté par le ministère public contre un verdict d’acquittement imposé en raison de l'absence de preuve. 1, fiche 16, Français, - verdict%20d%27acquittement%20impos%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- verdict imposé d'acquittement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hub fitting 1, fiche 17, Anglais, hub%20fitting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- socket fitting 2, fiche 17, Anglais, socket%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
socket fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - hub%20fitting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raccord à emboîtement
1, fiche 17, Français, raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cette préférence pour les raccords à emboîtements se justifie par de nombreux avantages. Dans une canalisation, l'emplacement des raccords : coudes, tés, etc., est presque toujours imposé par les dispositions du tracé et tombe rarement à l'extrémité d’un tuyau. Il est donc nécessaire d’intercaler, entre le dernier tuyau entier et le raccord, une coupe de longueur réduite, obtenue par sectionnement d’un tuyau entier en deux tronçons. Le premier tronçon est utilisé avant le raccord et le second, immédiatement après, l'un de ces tronçons étant démuni d’emboîtement. Les raccords à deux emboîtements apportent à la conduite l'emboîtement complémentaire qui lui manquerait et, grâce à eux, on évite l'abandon sur le chantier de certaines longueurs de tuyaux cylindriques. 2, fiche 17, Français, - raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
raccord à emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - raccord%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- phylogenetic analysis
1, fiche 18, Anglais, phylogenetic%20analysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The dominant view of the evolution of life is that all existing organisms are derived from some common ancestor and that a new species arises by a splitting of one population into two or more populations that do not crossbreed, rather than by mixing of two populations into one. Therefore, the high level history of life is ideally organized and displayed as a rooted, directed tree. Study of the life with an evolutionary perspective is of utmost importance. Phylogenetic analysis is the study of these evolutionary relationships. 1, fiche 18, Anglais, - phylogenetic%20analysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- analyse phylogénétique
1, fiche 18, Français, analyse%20phylog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le paradigme de la biologie moderne, la théorie de l'évolution, nous impose de retracer l'histoire de l'évolution, autrement dit la phylogénie. En tant que construction historique, la phylogénie-représentée sous la forme d’un arbre-demeure une hypothèse. Par voie de conséquence, il est indispensable d’être explicite à propos des prémisses sur lesquelles reposent les différentes méthodes phylogénétiques en usage. En principe, l'analyse phylogénétique s’appuie sur les caractères intrinsèques aux organismes : caractères morpho-anatomiques, moléculaires, voire éthologiques. 2, fiche 18, Français, - analyse%20phylog%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
En utilisant une technologie basée sur l’ADN et une analyse phylogénétique, le degré de différenciation génétique entre les populations géographiquement isolées a pu être déterminé. 3, fiche 18, Français, - analyse%20phylog%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
analyse phylogénétique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 18, Français, - analyse%20phylog%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- agricultural research
1, fiche 19, Anglais, agricultural%20research
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
During a century of research, plant varieties and animal strains have been improved; good soil conservation practices have been implemented; losses by insect pests, plant diseases, animal disease, drought and frost have been reduced or overcome; economical methods of storage and food preservation have been discovered; and better means of using food crops and animal products have been developed. These types of research serve to make Canadian farmers more secure in their undertakings and to provide consumers with better products. 2, fiche 19, Anglais, - agricultural%20research
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
agricultural research: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 19, Anglais, - agricultural%20research
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recherche agricole
1, fiche 19, Français, recherche%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- recherche agronomique 1, fiche 19, Français, recherche%20agronomique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans un monde où 75 % des pauvres dépendent de l'agriculture pour survivre, il est essentiel d’investir dans ce secteur afin de lutter efficacement contre la pauvreté. Beaucoup des pays à vocation agricole sont connus pour investir régulièrement dans la recherche agronomique et les technologies qui en résultent. Un constat s’impose : l'investissement dans la recherche agronomique pour le développement est source de croissance, fait reculer la pauvreté et protège l'environnement. 2, fiche 19, Français, - recherche%20agricole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
recherche agricole : centres internationaux. 3, fiche 19, Français, - recherche%20agricole
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
recherche agricole; recherche agronomique : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - recherche%20agricole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination line
1, fiche 20, Anglais, fire%20support%20coordination%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FSCL 2, fiche 20, Anglais, FSCL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 20, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ligne de coordination des feux d'appui
1, fiche 20, Français, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LCFA 2, fiche 20, Français, LCFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d’opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d’une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d’appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s’applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n’importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L’établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l’opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d’éviter les tirs fratricides et d’harmoniser les objectifs communs. 4, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s’applique aux objectifs situés à l’intérieur d’espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d’opérations désignée. 4, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l’Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d’armée. 5, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d’appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 20, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación de fuegos
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, fiche 20, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, fiche 20, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contract of service
1, fiche 21, Anglais, contract%20of%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
One feature which seems to run through the instances is that, under a contract of service, a man is employed as part of the business, and his work is done as an integral part of the business; whereas, under a contract for services, his work, although done for the business, is not integrated into it but is only accessory to it. 2, fiche 21, Anglais, - contract%20of%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
With relation of subordination. 3, fiche 21, Anglais, - contract%20of%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrat de travail
1, fiche 21, Français, contrat%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un contrat de travail pour une période indéterminée impose à l'employeur, à moins que le contrat ne stipule expressément le contraire, l'obligation de donner un préavis raisonnable de son intention de le résilier s’il s’agit d’un licenciement non motivé. 2, fiche 21, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
contrat de travail : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Avec lien de subordination. 4, fiche 21, Français, - contrat%20de%20travail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- purchase decision center 1, fiche 22, Anglais, purchase%20decision%20center
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- purchase decision centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre de décision d'achat
1, fiche 22, Français, centre%20de%20d%C3%A9cision%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
C'est la personne qui décide quel est le produit qui pourra donner satisfaction à l'utilisateur et qui lui conseille ou lui impose une marque ou un article déterminé. Quelquefois le centre de décision d’achat est situé au niveau du consommateur, mais il peut se situer à un autre niveau, celui du prescripteur : sa femme, ses enfants, les médecins, les architectes, etc. Si les centres de décision d’achat sont situés à un autre niveau que celui du consommateur, une publicité dirigée vers lui serait partiellement inefficace. 1, fiche 22, Français, - centre%20de%20d%C3%A9cision%20d%27achat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- guaranteed right
1, fiche 23, Anglais, guaranteed%20right
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- protected right 2, fiche 23, Anglais, protected%20right
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Any infringement of a guaranteed right that results from the actions of a decision maker acting pursuant to its enabling statute is also a limit "prescribed by law" within the meaning of s. 1. 1, fiche 23, Anglais, - guaranteed%20right
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
An infringement of a protected right will be found to be constitutional only if it meets the requirements of s. 1 of the Canadian Charter. 1, fiche 23, Anglais, - guaranteed%20right
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit garanti
1, fiche 23, Français, droit%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- droit protégé 1, fiche 23, Français, droit%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour être jugée constitutionnelle, toute atteinte à un droit garanti doit satisfaire aux exigences de l’article premier de la Charte canadienne. 1, fiche 23, Français, - droit%20garanti
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le test de l'arrêt Oakes, qui a été conçu pour évaluer les politiques législatives, est fondé sur l'obligation du pouvoir exécutif ou législatif de rendre compte devant les tribunaux des règles qu'il impose et qui portent atteinte aux droits protégés. 1, fiche 23, Français, - droit%20garanti
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Market Prices
- Economic Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- target cost
1, fiche 24, Anglais, target%20cost
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The agreed estimated cost normally used as a basis for determining profit formula. 2, fiche 24, Anglais, - target%20cost
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The target cost may not be the initial production cost, but instead the cost that is expected to be achieved during the mature production stage. ... The target cost [is calculated] by subtracting the standard profit margin, warranty reserves, and any uncontrollable corporate allocations. If a bid includes non-recurring development costs, these are also subtracted. The target cost is allocated down to lower level assemblies of subsystems in a manner consistent with the structure of teams or individual designer responsibilities. 3, fiche 24, Anglais, - target%20cost
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Planification économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coût cible
1, fiche 24, Français, co%C3%BBt%20cible
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coût-cible 2, fiche 24, Français, co%C3%BBt%2Dcible
correct, nom masculin
- coût objectif 1, fiche 24, Français, co%C3%BBt%20objectif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coût estimatif convenu permettant de fixer un prix rentable. 3, fiche 24, Français, - co%C3%BBt%20cible
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le coût cible est imposé à la fois par le marché et par la stratégie de l'entreprise. En effet, il est la différence entre le prix que les clients accepteront de payer pour le produit et la marge que l'entreprise désire réaliser(coût-cible=prix cible-profit cible). Pour atteindre le coût cible, on utilise l'analyse de la valeur et l'amélioration continue. 4, fiche 24, Français, - co%C3%BBt%20cible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Geophysics
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- nanotesla
1, fiche 25, Anglais, nanotesla
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- nanoTesla 2, fiche 25, Anglais, nanoTesla
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One billionth (10-9) of a tesla. 3, fiche 25, Anglais, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In magnetic surveys, the intensity or strength of the Earth's total magnetic field is measured in nanotesla (nT). Collection of magnetic data by airborne magnetometers permits rapid acquisition of data over large areas. The intensity of the total magnetic field over Canada ranges from about 52 000 to more than 60 000 nT. 4, fiche 25, Anglais, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The tesla is a large unit for geophysical observations, and a smaller unit, the nanotesla (nT; one nanotesla equals 10-9 tesla), is normally used. 5, fiche 25, Anglais, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
nanotesla: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 25, Anglais, - nanotesla
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géophysique
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nanotesla
1, fiche 25, Français, nanotesla
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- nanoTesla 2, fiche 25, Français, nanoTesla
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d’induction magnétique du Système international, valant 10-9 tesla, et dont le symbole est nT. 3, fiche 25, Français, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les levés magnétiques permettent de mesurer l’intensité du champ magnétique total de la Terre en nanoteslas (nT). La collecte de données sur le magnétisme au moyen de magnétomètres aéroportés permet d’acquérir rapidement des données couvrant de grandes étendues. Sur le Canada, l’intensité du champ magnétique total varie d’environ 52 000 à plus de 60 000 nT. 4, fiche 25, Français, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les unités les plus employées par les constructeurs sont le nanoTesla(10-9 T) correspondant au gamma, le microTesla(10-6 T), le milliTesla(10-3 T) ou le Gauss(10-4 T). Le champ magnétique terrestre varie de 70 000 nT(pôles) à 25 000 nT(équateur). Il était plus «humain» d’utiliser le Gauss, bien adapté à la mesure du champ magnétique terrestre qui fait en gros «un demi Gauss»(pas de nanos ou de micros à manipuler). Mais le système SI [Système international] impose le Tesla. 2, fiche 25, Français, - nanotesla
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
nanotesla : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 25, Français, - nanotesla
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Geofísica
- Física atómica
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nanotesla
1, fiche 25, Espagnol, nanotesla
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los geofísicos miden la intensidad magnética con una herramienta llamada magnetómetro, con precisión de hasta 0,1 nT. La unidad de medida de la intensidad del campo magnético es nanotesla (nT) y difiere de acuerdo con la región del globo terráqueo, por ejemplo, varía de 25000 nT en el ecuador a 70000 nT en los polos. Un nanotesla es igual a 1 gamma y 105 gammas son igual a 1 oersted. 1, fiche 25, Espagnol, - nanotesla
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- micro-motor
1, fiche 26, Anglais, micro%2Dmotor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- miniature motor 2, fiche 26, Anglais, miniature%20motor
- microscopic motor 2, fiche 26, Anglais, microscopic%20motor
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rotors and gears for tiny robots. 1, fiche 26, Anglais, - micro%2Dmotor
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
See micromechanics, microrobotics, microtechnology. 2, fiche 26, Anglais, - micro%2Dmotor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- micromoteur
1, fiche 26, Français, micromoteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- micro-moteur 2, fiche 26, Français, micro%2Dmoteur
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique de très petite dimension composé à partir d’un dépôt de plusieurs couches de matériaux à base de silicium sur un substrat taillé afin que soit dégagé un rotor mobile, lié au substrat de base par un pivot central. 3, fiche 26, Français, - micromoteur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En médecine, par exemple, il serait concevable de produire des pilules qui, grâce à un micromoteur seraient capables de libérer tel ou tel médicament dans l'organisme lorsque le besoin s’en ferait sentir au niveau de capteurs spécialisés. Ou encore, des microforeuses pourraient être utilisées pour déboucher des artères malades. Et pourquoi ne pas utiliser des microventilateurs en microélectronique même, pour refroidir les circuits qui, on le sait, ont une fâcheuse tendance à s’échauffer? Plus généralement, les micromachines pourraient servir à effectuer toutes sortes de micromanipulations délicates, aussi bien au laboratoire, que dans l'industrie. Cependant, l'obstacle le plus immédiat, réside dans le fait de produire ce type d’engins en grande séries. Or l'industrie micro-électronique n’ est pas encore vraiment prête. Alors que les «puces» électronique sont des objets extrêmement minces, la fabrication de micro-moteurs impose en effet que l'on sache obtenir des objets tridimensionnels. Gageons que cette difficulté ne sera que passagère. 4, fiche 26, Français, - micromoteur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir micro-informatique, micro-mécanique, micro-robotique, micro-technologie. 2, fiche 26, Français, - micromoteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 27, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ret. 2, fiche 27, Anglais, ret%2E
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forfeit 3, fiche 27, Anglais, forfeit
correct, verbe
- default 4, fiche 27, Anglais, default
correct, verbe
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To be forced to pull out of a game in progress because of illness or a code of conduct violation. In statistics, this fact is indicated with the abbreviation "ret." (retired) after the score. 5, fiche 27, Anglais, - retire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"ret." is short for the past participle "retired", an abbreviation often used by the media to denote a player who was forced to concede a match already in progress due to sickness or injury. Compare with the abbreviation also seen in the sports summaries section of English-Canadian newspapers - "def." - a disqualification or a default, situation in which a player does not show up (see "walkover") or in which he is forced to lose because of a rule violation. 5, fiche 27, Anglais, - retire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Patricia] Hy-Boulais and Rachel McQuillan of Australia retired after losing the first set 6-1 to Linda Harvey-Wild and Chanda Rubin of the United States. 6, fiche 27, Anglais, - retire
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
To be forced to retire. 5, fiche 27, Anglais, - retire
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 27, Français, abandonner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déclarer forfait 2, fiche 27, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le Croate n’a fait que deux brèves apparitions à New Haven et Long Island, où il avait dû abandonner en raison d’une douleur à une hanche. 3, fiche 27, Français, - abandonner
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] l’Américaine Tracy Austin, victime d’une blessure à l’épaule, a elle aussi déclaré forfait, à Wimbledon. 2, fiche 27, Français, - abandonner
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Kenneth Carlsen(113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court(il faut dire que la chaleur était torride) [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s’est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, fiche 27, Français, - abandonner
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Abandonner en raison de blessure. 4, fiche 27, Français, - abandonner
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 27, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- retirarse de 1, fiche 27, Espagnol, retirarse%20de
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in-house monitoring
1, fiche 28, Anglais, in%2Dhouse%20monitoring
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Administrative reviews are also initiated as a result of in-house monitoring by the [Office of the Commissioner of Lobbying of Canada]. An administrative review is not a formal investigation. Its purpose is to assemble and check factual evidence, with a view to determining if a formal investigation is required. 1, fiche 28, Anglais, - in%2Dhouse%20monitoring
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- activités internes de surveillance
1, fiche 28, Français, activit%C3%A9s%20internes%20de%20surveillance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des examens administratifs peuvent également être amorcés sur la base d’éléments provenant des activités internes de surveillance du [Commissariat au lobbying du Canada]. Un examen administratif n’ est pas une enquête officielle. Il a pour but de réunir et de vérifier des éléments probants factuels afin de déterminer si une enquête officielle s’impose. 1, fiche 28, Français, - activit%C3%A9s%20internes%20de%20surveillance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- political correctness
1, fiche 29, Anglais, political%20correctness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 29, Anglais, PC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- PC-ness 3, fiche 29, Anglais, PC%2Dness
correct, péjoratif
- PC-ery 3, fiche 29, Anglais, PC%2Dery
correct, péjoratif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conformity to a body of liberal or radical opinion on social matters, characterized by the advocacy of approved views and the rejection of language and behaviour considered discriminatory or offensive. 3, fiche 29, Anglais, - political%20correctness
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
PC for political correctness has been widely used in the nineties ironically, or pejoratively and its derivatives PC-ery (after popery and quackery), and PC-ness have been recorded. 3, fiche 29, Anglais, - political%20correctness
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
A new ecclesiastical jurisdiction has been eating away at the margins of civil authority. It surfaced as the dispute over "Political Correctness" (PC) or the seizure of normally secular jurisdiction by campus "courts". This new orthodoxy rests on the premise that colleges and universities have a jurisdiction over the lives of their students that is independent of the law of the land. The discussion of PC has indicated the ludicrous length this new faith has reached, and has done a good deal to discredit its prophets. (National Review, October 2, 1991, p.34). 4, fiche 29, Anglais, - political%20correctness
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Related terms: politically correct; political incorrectness, PCery, PCness, politically incorrect. 4, fiche 29, Anglais, - political%20correctness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rectitude politique
1, fiche 29, Français, rectitude%20politique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- nouvelle orthodoxie intellectuelle 2, fiche 29, Français, nouvelle%20orthodoxie%20intellectuelle
correct, nom féminin
- orthodoxie politique 2, fiche 29, Français, orthodoxie%20politique
correct, nom féminin
- conformisme politique 3, fiche 29, Français, conformisme%20politique
correct, nom masculin
- conformisme idéologique 3, fiche 29, Français, conformisme%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- nouvelle orthodoxie 4, fiche 29, Français, nouvelle%20orthodoxie
nom féminin
- nouveau maccarthysme 2, fiche 29, Français, nouveau%20maccarthysme
nom masculin, péjoratif
- correction politique 5, fiche 29, Français, correction%20politique
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le concept de rectitude politique, tel qu'il s’est imposé jusqu'à ce jour, consiste à ne pas dire et à ne pas faire quoi que ce soit qui puisse nuire directement ou indirectement ou avoir l'apparence de nuire directement ou indirectement aux droits, aux libertés et/ou, encore plus globalement, à l'intérêt général des groupes minoritaires et/ou, encore plus globalement, à l'intérêt général des groupes minoritaires et/ou défavorisés qui participent à la vie sur cette planète. Car, précisons-le, cette obligation de rectitude ne se limite pas à l'espèce humaine.... 6, fiche 29, Français, - rectitude%20politique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] la liberté d’expression est en butte aux attaques des tenants d’une nouvelle orthodoxie intellectuelle, partisans d’une «police de la pensée» qui définit ce qui est acceptable et ce qui ne l’est pas. Cette forme de terrorisme intellectuel de gauche a un nom : «political correctness», le «politically correct», souvent abrégé en «p.c.». 2, fiche 29, Français, - rectitude%20politique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
orthodoxie : ensemble des principes, des usages ... généralement admis (en matière d’art, de science, de morale). Ex. orthodoxie marxiste, orthodoxie catholique, orthodoxie d’un jugement littéraire. 7, fiche 29, Français, - rectitude%20politique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
conformisme : attitude passive de celui qui se conforme aux idées et aux usages de son milieu. 8, fiche 29, Français, - rectitude%20politique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «politiquement correct». 3, fiche 29, Français, - rectitude%20politique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Stairs and Stairways
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bulkhead
1, fiche 30, Anglais, bulkhead
correct, régional, spécifique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A projecting framework with a sloping door giving access [from the outside of the house] to a cellar stairway or a shaft. 2, fiche 30, Anglais, - bulkhead
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chiefly New England. 2, fiche 30, Anglais, - bulkhead
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Escaliers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- descente de cave
1, fiche 30, Français, descente%20de%20cave
correct, nom féminin, générique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Accès de cave formé par un escalier débouchant à l’extérieur devant les élévations d’un bâtiment. 2, fiche 30, Français, - descente%20de%20cave
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La descente de cave du type "bulkhead" est fermée par une trappe inclinée, ce qui n’est pas nécessairement le cas pour toutes les descentes de cave. 3, fiche 30, Français, - descente%20de%20cave
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Descente de cave. L'escalier qui donne accès à la cave prend le nom de descente. Il doit être possible d’y rouler facilement les tonneaux et cette destination même impose certaines sujétions de construction. 4, fiche 30, Français, - descente%20de%20cave
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Escaleras
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- altillo
1, fiche 30, Espagnol, altillo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- trampa inclinada 1, fiche 30, Espagnol, trampa%20inclinada
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Puerta o puertas inclinadas que permiten la entrada al sótano desde el exterior de un edificio. 1, fiche 30, Espagnol, - altillo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- relative nullity
1, fiche 31, Anglais, relative%20nullity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The relative nullity of a contract may be invoked only by the person in whose interest it is established or by the other contracting party, provided he is acting in good faith and sustains serious injury therefrom; it may not be invoked by the court of its own motion. A contract that is relatively null may be confirmed. 2, fiche 31, Anglais, - relative%20nullity
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A contract is relatively null where the condition of formation sanctioned by its nullity is necessary for the protection of an individual interest, such as where the consent of the parties or of one of them is vitiated. 2, fiche 31, Anglais, - relative%20nullity
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
relative nullity: Term, context and observation reproduced from sections 1419 and 1420 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 31, Anglais, - relative%20nullity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nullité relative
1, fiche 31, Français, nullit%C3%A9%20relative
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La nullité relative d’un contrat ne peut être invoquée que par la personne en faveur de qui elle est établie ou par son cocontractant, s’il est de bonne foi et en subit un préjudice sérieux; le tribunal ne peut la soulever d’office. Le contrat frappé de nullité relative est susceptible de confirmation. 2, fiche 31, Français, - nullit%C3%A9%20relative
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La nullité d’un contrat est relative lorsque la condition de formation qu'elle sanctionne s’impose pour la protection d’intérêts particuliers; il en est ainsi lorsque le consentement des parties ou de l'une d’elles est vicié. 2, fiche 31, Français, - nullit%C3%A9%20relative
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
nullité relative : Terme, contextes et observation reproduits des articles 1419 et 1420 du Code civil du Québec. 3, fiche 31, Français, - nullit%C3%A9%20relative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- nulidad relativa
1, fiche 31, Espagnol, nulidad%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La nulidad relativa de un contrato sólo puede ser invocada por la persona en cuyo interés se establece o por la otra parte contratante, si ésta última actuare de buena fe o sufriere un perjuicio serio; el tribunal no puede invocarla de oficio. 1, fiche 31, Espagnol, - nulidad%20relativa
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La nulidad de un contrato es relativa cuando la condición de perfeccionamiento que ella sanciona se impone para la protección de intereses particulares, como en el caso en que el consentimiento de las partes o de una de ellas estuviere viciado. 1, fiche 31, Espagnol, - nulidad%20relativa
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
nulidad relativa: Término, contexto y observación traducidos de los artículos 1419 y 1420 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 31, Espagnol, - nulidad%20relativa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- promoter
1, fiche 32, Anglais, promoter
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An individual or organization that organizes a meet, race, or match and that guarantees the purse for professionals or often provides expense money for amateurs. 2, fiche 32, Anglais, - promoter
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The matchmaker matches fighters while the promoter assumes the financial responsibilities of the sports event, including contracting with the principals, renting the site, collecting gate receipts, etc. The same person can act as both and thus, is more often called a promoter. The terms are mainly used in combat sports, especially in boxing. 3, fiche 32, Anglais, - promoter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 32, Français, promoteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Boxe. Les professionnels se battent pour une bourse (prix en argent). Cet argent provient du promoteur qui organise le combat. 2, fiche 32, Français, - promoteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer entre l'«organisateur» qui amène deux adversaires à disputer un combat et le «promoteur» qui assume la responsabilité financière de la soirée en fournissant l'argent des bourses promises. Cette distinction s’impose, qu'il s’agisse d’un match unique à grand déploiement, habituellement en vue d’un championnat, ou d’une soirée comprenant une dizaine de combats de moindre importance. Mais comme souvent la même personne cumule les deux fonctions, le terme «promoteur» est plus usité. 3, fiche 32, Français, - promoteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- matchmaker
1, fiche 33, Anglais, matchmaker
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One that arranges or promotes a match. 2, fiche 33, Anglais, - matchmaker
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The matchmaker matches the fighters while the promoter runs the show and assumes the financial responsibilities of the sports event. The same person can act as both and is thus more often called the promoter. The terms are used in all combat sports but especially in boxing. 3, fiche 33, Anglais, - matchmaker
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- organisateur
1, fiche 33, Français, organisateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- apparieur 2, fiche 33, Français, apparieur
voir observation, nom masculin, vieilli
- matchmaker 3, fiche 33, Français, matchmaker
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Celui qui apparie les adversaires et dresse les programmes des soirées de boxe, de lutte ou autre sport de combat. 4, fiche 33, Français, - organisateur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer entre l'«organisateur» qui amène deux adversaires à disputer un combat et le «promoteur» qui assume la responsabilité financière de la soirée en fournissant l'argent des bourses promises. Cette distinction s’impose, qu'il s’agisse d’un match unique à grand déploiement, habituellement en vue d’un championnat, ou d’une soirée comprenant une dizaine de combats de moindre importance. Mais comme souvent la même personne cumule les deux fonctions, le terme «promoteur» est plus usité. 4, fiche 33, Français, - organisateur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
«Organisateur» est utilisé surtout au Canada. «Apparieur», «personne qui apparie» vient de «apparier : assortir par paire»; mais le terme est considéré vieux . «Matchmaker» considéré vieux est néanmoins utilisé en France. Le terme «organisateur» est donc celui qui s’impose. 4, fiche 33, Français, - organisateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Le guide du rédacteur
1, fiche 34, Anglais, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, fiche 34, Anglais, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following: techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries. 3, fiche 34, Anglais, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English. 3, fiche 34, Anglais, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Le guide du rédacteur
1, fiche 34, Français, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, fiche 34, Français, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Grâce à l’Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d’un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu’à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l’administration fédérale. 3, fiche 34, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Direction de l’information, Bureau des traductions, Secrétariat d’État; 1ère édition, 1983. 3, fiche 34, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996. 4, fiche 34, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Outil d’aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d’abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s’adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d’uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s’est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d’écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d’îles aux noms de pays. 5, fiche 34, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
L’ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style». 5, fiche 34, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wind Energy
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- insolation
1, fiche 35, Anglais, insolation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Radiation received from the sun ultraviolet, visible and infrared. 2, fiche 35, Anglais, - insolation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ensoleillement
1, fiche 35, Français, ensoleillement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gisement solaire 2, fiche 35, Français, gisement%20solaire
à éviter, nom masculin
- insolation 2, fiche 35, Français, insolation
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] en héliotechnique, [...] rayonnement solaire (qu’il soit direct ou diffus) reçu. 3, fiche 35, Français, - ensoleillement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ensoleillement» n’ est pas du vocabulaire météorologique; il s’impose en héliotechnique [...] 3, fiche 35, Français, - ensoleillement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le rayonnement solaire considéré en lui-même, au niveau d’une section déterminée, sans que l’on ait à envisager une quelconque action ou transformation [...] 2, fiche 35, Français, - ensoleillement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
gisement solaire; insolation : termes discutables dans le domaine de l’héliotechnique. 4, fiche 35, Français, - ensoleillement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Óptica
- Radiación electromagnética
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- insolación
1, fiche 35, Espagnol, insolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Law of the Sea
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- detached oceanic island
1, fiche 36, Anglais, detached%20oceanic%20island
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- detached island 2, fiche 36, Anglais, detached%20island
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An oceanic island far from any continent. 1, fiche 36, Anglais, - detached%20oceanic%20island
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Droit de la mer
Fiche 36, La vedette principale, Français
- île océanique isolée
1, fiche 36, Français, %C3%AEle%20oc%C3%A9anique%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- île isolée 2, fiche 36, Français, %C3%AEle%20isol%C3%A9e%20
correct, nom féminin
- île détachée 3, fiche 36, Français, %C3%AEle%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En quelques endroits s’élèvent des montagnes isolées ou des groupes de montagnes aux parois très escarpées [...] dépassant parfois la surface de la mer en formant alors des «îles océaniques» qui sont isolées, dispersées [...], groupées (Açores) ou alignées en chaînes (Sandwich) [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%AEle%20oc%C3%A9anique%20isol%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L’île de Pâques [...] est une île isolée dans le sud-est de l’océan Pacifique, particulièrement connue pour ses statues monumentales [...] 2, fiche 36, Français, - %C3%AEle%20oc%C3%A9anique%20isol%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
[...] qu'irions nous voir à Madagascar? Cette île détachée du continent africain est demeurée comme un musée vivant de la faune et de la flore où l'évolution n’ aurait pas imposé ses changements des espèces depuis lors, et [où] y [subsisteraient] des animaux et des végétaux ressemblant à ce que la Terre portait il y a 200 millions d’années. 4, fiche 36, Français, - %C3%AEle%20oc%C3%A9anique%20isol%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- retirement
1, fiche 37, Anglais, retirement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Code of Conduct penalty system must be involked or accept the player's retirement from the match. The Chair Umpire should never consult the other player, or ask him if he will either accept his opponent's retirement or wait until he has recovered. 2, fiche 37, Anglais, - retirement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 37, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Il est] vainqueur par abandon sur blessure de son compatriote Jim Grabb [...] 2, fiche 37, Français, - abandon
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Kenneth Carlsen(113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court(il faut dire que la chaleur était torride [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s’est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, fiche 37, Français, - abandon
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Abandon sur blessure. 4, fiche 37, Français, - abandon
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Être contraint à l’abandon. 4, fiche 37, Français, - abandon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 37, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- informal
1, fiche 38, Anglais, informal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Marked by the absence of formality or ceremony. 1, fiche 38, Anglais, - informal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- informel 1, fiche 38, Français, informel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- officieux 2, fiche 38, Français, officieux
- intime 3, fiche 38, Français, intime
- privé 3, fiche 38, Français, priv%C3%A9
- sans cérémonie 3, fiche 38, Français, sans%20c%C3%A9r%C3%A9monie
- à bâtons rompus 3, fiche 38, Français, %C3%A0%20b%C3%A2tons%20rompus
- familier 3, fiche 38, Français, familier
- détendu 4, fiche 38, Français, d%C3%A9tendu
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qui n’est pas organisé de manière officielle et stricte. 1, fiche 38, Français, - informel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 5, fiche 38, Français, - informel
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
D'après Le Petit Robert 2009, Le Trésor de la Langue française et Le dico du français branché, l'adjectif «informel» au sens de «sans ordre du jour» s’impose de plus en plus dans l'usage. Le Petit Robert 2009, sans le condamner, souligne qu'il provient de l'anglais. 6, fiche 38, Français, - informel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- oficioso 1, fiche 38, Espagnol, oficioso
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- sin solemnidad 1, fiche 38, Espagnol, sin%20solemnidad
- familiar 2, fiche 38, Espagnol, familiar
- sin protocolo 1, fiche 38, Espagnol, sin%20protocolo
- sin formulismo 1, fiche 38, Espagnol, sin%20formulismo
- no oficial 1, fiche 38, Espagnol, no%20oficial
- extra oficial 1, fiche 38, Espagnol, extra%20oficial
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- capital density 1, fiche 39, Anglais, capital%20density
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- densité de capital
1, fiche 39, Français, densit%C3%A9%20de%20capital
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il est évident que le choix de ces industries, à forte densité de capital, formant des blocs d’investissement, impose de renoncer au développement de tous les secteurs d’activité et de concentrer l'effort d’investissement sur quelques secteurs. 1, fiche 39, Français, - densit%C3%A9%20de%20capital
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- practice range
1, fiche 40, Anglais, practice%20range
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- golf practice range 2, fiche 40, Anglais, golf%20practice%20range
correct
- driving range 3, fiche 40, Anglais, driving%20range
correct, voir observation
- practice field 4, fiche 40, Anglais, practice%20field
correct, moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A practice area, either at a course or on its own, where players of all ability levels go to practise their game. 5, fiche 40, Anglais, - practice%20range
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Let’s clarify one thing right off the bat, er, club. The term “driving range” is a misnomer. Teaching professionals refer to those large patches of terrain as “practice ranges” for good reason. In fact, most pros will advise you to use your driver sparingly on the range, as you would on the course. Whatever you call them, these ranges are ideal for practicing with just about every club in your bag. Many have putting greens and sand bunkers, as well as areas specifically for chipping and pitching. 1, fiche 40, Anglais, - practice%20range
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... may be as simple as a large mowed field with hitting areas or may be as elaborate as a facility with target greens and practice putting greens. 5, fiche 40, Anglais, - practice%20range
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- driving-range
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Français
- terrain d'exercice
1, fiche 40, Français, terrain%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- terrain de pratique 2, fiche 40, Français, terrain%20de%20pratique
correct, nom masculin, Canada
- terrain d'entraînement 3, fiche 40, Français, terrain%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- parcours de pratique 4, fiche 40, Français, parcours%20de%20pratique
correct, nom masculin
- champ de golf 2, fiche 40, Français, champ%20de%20golf
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- champ de pratique 5, fiche 40, Français, champ%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- champ d'entraînement 6, fiche 40, Français, champ%20d%27entra%C3%AEnement
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- champ d'exercice 7, fiche 40, Français, champ%20d%27exercice
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- driving range 8, fiche 40, Français, driving%20range
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- driving-range 9, fiche 40, Français, driving%2Drange
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- practice 10, fiche 40, Français, practice
à éviter, voir observation, nom masculin, France
- terrain de practice 11, fiche 40, Français, terrain%20de%20practice
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, France
- installations de practice 12, fiche 40, Français, installations%20de%20practice
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin, pluriel, France
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Terrain aménagé, avec indicateurs de distances, habituellement situé près d’un terrain de golf et conçu pour que le golfeur puisse perfectionner ses coups avec les bois et les fers. 13, fiche 40, Français, - terrain%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À 35 minutes du centre de Tromso se trouve Tromso Golfpark, le 18 trous le plus au nord du monde. Entouré d’admirables montagnes sauvages, il offre également un par 3 de 9 trous et un parcours de pratique. 4, fiche 40, Français, - terrain%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Après une série de leçons, il est recommandé de commencer sur les terrains d’entraînement et ensuite sur les parcours à normale trois. Une fois ces derniers maîtrisés, vous aurez plus de plaisir à jouer sur des terrains de grande dimension. 3, fiche 40, Français, - terrain%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On frappe la balle à partir d’un tertre en bois muni d’un té en caoutchouc ou sur un tapis synthétique. Les frais comprennent un panier de balles et, parfois, la location de bâtons. 13, fiche 40, Français, - terrain%20d%27exercice
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme «terrain d’exercice» s’est imposé pour remplacer l'anglicisme «driving range» et les impropriétés «champ de pratique», «champ d’entraînement» ou «champ d’exercice»(il s’agit d’un terrain aménagé alors qu'un champ se rapporte à un espace de terre cultivable ou un espace naturel ouvert non aménagé). 13, fiche 40, Français, - terrain%20d%27exercice
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hours worked
1, fiche 41, Anglais, hours%20worked
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- worked hours 2, fiche 41, Anglais, worked%20hours
correct, pluriel
- time worked 3, fiche 41, Anglais, time%20worked
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hours worked. The total number of hours worked by employees, including overtime and training, excluding leave, sickness and other absences ... 4, fiche 41, Anglais, - hours%20worked
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- heures travaillées
1, fiche 41, Français, heures%20travaill%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- heures effectuées 2, fiche 41, Français, heures%20effectu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- heures prestées 2, fiche 41, Français, heures%20prest%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- temps travaillé 3, fiche 41, Français, temps%20travaill%C3%A9
correct, nom masculin
- temps de travail effectif 3, fiche 41, Français, temps%20de%20travail%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures pendant lesquelles un ou plusieurs travailleurs ont été effectivement au travail. 2, fiche 41, Français, - heures%20travaill%C3%A9es
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans les statistiques, ce nombre exclut tout particulièrement les vacances et les congés payés, ainsi que les congés de maladie. Théoriquement, il faudrait exclure aussi le temps des pauses-café, le temps accordé pour la toilette personnelle, s’il y a lieu, etc. Pour la statistique des coûts et de la productivité, l'importance(environ 8% de la rémunération globale) du temps payé mais non travaillé impose cette distinction entre heures payées et heures travaillées. 2, fiche 41, Français, - heures%20travaill%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Trabajo y empleo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- horas trabajadas
1, fiche 41, Espagnol, horas%20trabajadas
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wedge-shaped vertebra
1, fiche 42, Anglais, wedge%2Dshaped%20vertebra
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- wedged vertebra 2, fiche 42, Anglais, wedged%20vertebra
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A vertebra having a short anterior vertical height as compared with its posterior measurement, and usually representing a compression fracture. 3, fiche 42, Anglais, - wedge%2Dshaped%20vertebra
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term wedged vertebra refers to that condition in which only a single half of a vertebral body is present, a true hemivertebra. 2, fiche 42, Anglais, - wedge%2Dshaped%20vertebra
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vertèbre cunéiforme
1, fiche 42, Français, vert%C3%A8bre%20cun%C3%A9iforme
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- vertèbre en coin 1, fiche 42, Français, vert%C3%A8bre%20en%20coin
correct, nom féminin
- vertèbre trapézoïdale 2, fiche 42, Français, vert%C3%A8bre%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La vertèbre en coin, ou vertèbre cunéiforme, se présente sous la forme d’un triangle, soit de face, soit sur le cliché de profil, ou sous les deux incidences. Une vertèbre cunéiforme est habituellement le résultat d’une anomalie congénitale. Cependant, si une telle vertèbre cunéiforme visible sur le cliché de face impose le diagnostic d’hémivertèbre congénitale, le diagnostic d’une vertèbre cunéiforme sur un cliché de profil est parfois difficile; il y a des vertèbres cunéiformes par dystrophie de croissance; il y a des vertèbres cunéiformes d’origine traumatique; il existe des vertèbres en coin d’origine pottique ancienne. 3, fiche 42, Français, - vert%C3%A8bre%20cun%C3%A9iforme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mantling
1, fiche 43, Anglais, mantling
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- manteling 2, fiche 43, Anglais, manteling
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A climbing technique used when there is a flat ledge above an overhang or a face devoid of holds; involves lifting and supporting yourself with your hands, which lie palms-downs on the rock. 3, fiche 43, Anglais, - mantling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- technique du rétablissement
1, fiche 43, Français, technique%20du%20r%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Technique du rétablissement. [...] Elle ne s’impose pas seulement en terrain surplombant mais peut être utilisée sur des dalles ou parois verticales. Il ne s’agit pas seulement de tirer sur une prise, il faut aussi s’en servir comme appui. 1, fiche 43, Français, - technique%20du%20r%C3%A9tablissement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rétablissement : mouvement qui consiste à élever le corps à la force des bras. 2, fiche 43, Français, - technique%20du%20r%C3%A9tablissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- free vibration
1, fiche 44, Anglais, free%20vibration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The vibrations which occur at the natural frequency of a body when it has been displaced from its position of rest and allowed to vibrate freely without the application of any periodic force. 2, fiche 44, Anglais, - free%20vibration
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vibration libre
1, fiche 44, Français, vibration%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- vibration naturelle 1, fiche 44, Français, vibration%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vibration d’un système quand les excitations extérieures qui agissent sur lui deviennent soit nulles, soit constantes en fonction du temps. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 44, Français, - vibration%20libre
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tout milieu a sa fréquence propre [...], fréquence à laquelle il vibre si on le laisse libre d’osciller à sa guise, en absence de toute force extérieure [...], ou si on lui impose une force constante, non oscillante : le milieu exécute alors des vibrations libres(vibrations dites encore naturelles). 3, fiche 44, Français, - vibration%20libre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vibration libre; vibration naturelle : termes normalisés par l’AFNOR. 4, fiche 44, Français, - vibration%20libre
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Vibration libre, naturelle d’un système. 4, fiche 44, Français, - vibration%20libre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- involuntary part-time 1, fiche 45, Anglais, involuntary%20part%2Dtime
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- temps partiel non choisi
1, fiche 45, Français, temps%20partiel%20non%20choisi
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les phrases où il est question des travailleurs, on peut dire les travailleurs obligés d’accepter un emploi à temps-partiel/n’ayant pas choisi le temps partiel/auxquels le temps partiel a été imposé. On peut dire aussi les personnes qui travaillaient à temps partiel à défaut de mieux/faute de mieux/contre leur gré. 1, fiche 45, Français, - temps%20partiel%20non%20choisi
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Saving and Consumption
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Buy American Act
1, fiche 46, Anglais, Buy%20American%20Act
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- BAA 1, fiche 46, Anglais, BAA
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Buy American Act was passed in 1933 by the U.S. Congress, which required the United States government to prefer U.S.-made products in its purchases. Other pieces of Federal legislation extend similar requirement to third-party purchases that utilize Federal funds, such as highway and transit programs. In certain government procurements, the requirement purchase may be waived if purchasing the material domestically would burden the government with an unreasonable cost (the price differential between the domestic product and an identical foreign-sourced product exceeds a certain percentage of the price offered by the foreign supplier), if the product is not available domestically in sufficient quantity or quality, or if doing so is in the public interest. The President has the authority to waive the Buy American Act within the terms of a reciprocal agreement or otherwise in response to the provision of reciprocal treatment to U.S. producers. 1, fiche 46, Anglais, - Buy%20American%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Épargne et consommation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- loi Achetez américain
1, fiche 46, Français, loi%20Achetez%20am%C3%A9ricain
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Buy American Act(en français «loi Achetez américain») est une loi fédérale américaine entrée en vigueur en 1933 dans le cadre de la politique de New Deal de Franklin D. Roosevelt, pendant la Grande Dépression. Elle impose l'achat de biens produits sur le territoire américain pour les achats directs effectués par le gouvernement américain. Certaines dérogations fédérales imposent même une extension de la loi aux tiers qui effectuent des achats pour des projets utilisant des fonds fédéraux tels que les autoroutes ou les programmes de transport. La loi a ainsi pour but d’encourager les promoteurs à acheter des produits américains afin de privilégier l'industrie nationale. Il s’agit donc de mesures protectionnistes. 1, fiche 46, Français, - loi%20Achetez%20am%C3%A9ricain
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Ahorro y consumo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Ley "Buy American"
1, fiche 46, Espagnol, Ley%20%5C%22Buy%20American%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ley de 1933 que prescribía que el Gobierno federal y sus agencias debían comprar productos americanos. 2, fiche 46, Espagnol, - Ley%20%5C%22Buy%20American%5C%22
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Physical Geography (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- World Geodetic System
1, fiche 47, Anglais, World%20Geodetic%20System
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- WGS 1, fiche 47, Anglais, WGS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- World Geodetic System - 1984 2, fiche 47, Anglais, World%20Geodetic%20System%20%2D%201984
correct
- WGS-84 2, fiche 47, Anglais, WGS%2D84
correct
- WGS-84 2, fiche 47, Anglais, WGS%2D84
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The World Geodetic System defines a reference frame for the earth, for use in geodesy and navigation. The latest revision is WGS 84 dating from 1984 (last revised in 2004), which will be valid up to about 2010. 2, fiche 47, Anglais, - World%20Geodetic%20System
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- World Geodetic System
- WGS
- WGS84
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie physique (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Système géodésique mondial
1, fiche 47, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- WGS 1, fiche 47, Français, WGS
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Système géodésique mondial 1984 correct, nom masculin
- WGS84 correct, nom masculin
- WGS84
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Système géodésique mondial est le système géodésique associé au système GPS; il s’est rapidement imposé comme la référence universelle pour la cartographie. 1, fiche 47, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20mondial
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Système géodésique mondial
- Système WGS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Geografía física (Generalidades)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Geodésico Mundial
1, fiche 47, Espagnol, Sistema%20Geod%C3%A9sico%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- WGS 1, fiche 47, Espagnol, WGS
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Geodésico Mundial
- WGS84
- WGS
- Sistema WGS84
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- high-lift pallet truck 1, fiche 48, Anglais, high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A fork-lift truck the fork arms of which are in the same axis as the outriggers. 1, fiche 48, Anglais, - high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- high lift pallet truck
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrante
1, fiche 48, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
correct, voir observation, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrant les longerons 2, fiche 48, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrant%20les%20longerons
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chariot élévateur dont les deux branches de la fourche sont dans le même axe que les longerons. 3, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les chariots élévateurs à fourche recouvrant les longerons. Ces appareils peuvent être considérés comme des transpalettes électriques élévateurs. La charge n’ est pas en porte à faux; elle est répartie sur les galets avant des longerons et sur l'arrière de l'appareil [...] Ce matériel ne peut prendre que des plates-formes ou des palettes simple face. Il s’impose quand la surface dévolue aux allées est réduite [...] 2, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le chariot élévateur à fourche recouvrante peut circuler dans des allées étroites alors que le chariot élévateur standard doit faire un détour. 4, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
chariot élévateur à fourche recouvrante : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 48, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pinning
1, fiche 49, Anglais, pinning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Delayed unions and non-unions of the distal phalanx ... The type of skin incision was chosen according to the bone condition; distal in cases of fibrous non-union when fibrous tissue removal and bone grafting were needed. Neither the type of bone stabilisation (pinning or screwing) nor the donor site of bone grafting influenced the final result. 1, fiche 49, Anglais, - pinning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brochage
1, fiche 49, Français, brochage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contention d’une fracture par un clou long et mince appelé broche. 2, fiche 49, Français, - brochage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le brochage limite les possibilités fonctionnelles pendant la phase de consolidation osseuse et présente un risque septique accru. Le vissage est techniquement plus difficile car il impose les impératifs suivants : mise en place dans l'axe de la phalange, longueur de vis respectant l'interligne articulaire et enfouissement de la tête pour éviter tout conflit cutané. 3, fiche 49, Français, - brochage
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les pièges du brochage : A - une broche transversale prenant appui sur un métacarpien voisin risque de maintenir un écart entre les fragments, B - même risque lorsqu’on utilise 2 broches en croix. 4, fiche 49, Français, - brochage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cirugía ortopédica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- osteosíntesis con agujas
1, fiche 49, Espagnol, osteos%C3%ADntesis%20con%20agujas
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Osteosíntesis con aguja. La estabilización de las fracturas de radio distal con agujas de Kirschner es una técnica clásica que puede proporcionar buenos resultados en las fracturas más simples. 1, fiche 49, Espagnol, - osteos%C3%ADntesis%20con%20agujas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- jet glider 1, fiche 50, Anglais, jet%20glider
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- jet-assisted glider 2, fiche 50, Anglais, jet%2Dassisted%20glider
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- jet assisted glider
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- planeur à réaction
1, fiche 50, Français, planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un planeur à réaction. Le planeur est non seulement un instrument de formation des pilotes, mais il constitue en outre un excellent moyen d’études en hautes altitudes. Il impose cependant de gênantes obligations au décollage et dans la recherche des courants aériens sustentateurs. Un moteur d’avion du type «turbine à gaz», s’il offre l'avantage de la légèreté pour une forte puissance, ne permet pas encore des vols économiques et longs pour de petits avions. Il semblait donc intéressant de tenir compte de ces considérations et de doter un planeur d’une turbine à gaz. Encore fallait-il un moteur de poids et d’encombrement faibles; la petite turbine «Turbomeca Troll» pesant 50 kg, mesurant 40 cm de diamètre et 120 cm de long, l'a permis sur un appareil français : le Fouga Cyclone, récemment mis au point. 1, fiche 50, Français, - planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- non-urban region
1, fiche 51, Anglais, non%2Durban%20region
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The total accumulated precipitation in the whole domain decreases, especially in the urbanized region, and its distribution tends to become concentrated and also intensified along the borderline between urban and non-urban region. 1, fiche 51, Anglais, - non%2Durban%20region
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 51, La vedette principale, Français
- région non métropolitaine
1, fiche 51, Français, r%C3%A9gion%20non%20m%C3%A9tropolitaine
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, il ne faudrait pas que cet optimisme de bon aloi se transforme en un jovialisme malsain, car certaines difficultés liées à l'immigration que l'on retrouve à Montréal sont aussi vécues en Estrie, parfois elles sont même aggravées par son statut de «région non métropolitaine», et par conséquent une recherche de solution s’impose. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9gion%20non%20m%C3%A9tropolitaine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- probe line leader
1, fiche 52, Anglais, probe%20line%20leader
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- probe leader 2, fiche 52, Anglais, probe%20leader
correct
- probemaster 3, fiche 52, Anglais, probemaster
correct
- probe master 4, fiche 52, Anglais, probe%20master
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Probe line leaders may position themselves outside of the probe line when managing large probe lines or when there is no shortage of workers. When probe lines are small and/or few probers are available, the probe line leader should join the line. 1, fiche 52, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Organization of a Probe Line. The accident site commander determines the most likely burial areas and their priorities for probing. The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal (whistle, call) and the emergency escape route. 2, fiche 52, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
The probemaster coordinates the probe line with the commands "Probe" and "Step". The probemaster should be on one end of the line, probing with the others and setting a pace that can be maintained. 3, fiche 52, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
probe line: A line of rescuers, formed along a contour and facing uphill, organized to probe the snow with poles to locate an avalanche victim. 5, fiche 52, Anglais, - probe%20line%20leader
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chef de vague
1, fiche 52, Français, chef%20de%20vague
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de sondage. Il s’agit de secours organisés. Le sondage d’une zone est réparti en unités de 15 sondeurs au maximum. Chacune comprend en plus un chef de vague(aux ordres du chef d’opération) et 1 ou 2 pelleteurs munis chacun d’une sonde de rechange. [...] Le rôle du chef de vague :Il place la vague à l'endroit désigné par le chef d’opération. Il se place de préférence face à la vague pour voir tout le monde. Il vérifie l'alignement vertical et horizontal. Le plus important étant le respect des espaces entre chacun. Les sondeurs ont toujours tendance à s’éloigner les uns des autres. Il donne des ordres brefs et clairs à haute voie. Il impose le silence et rappelle qu'il ne faut ni fumer, ni manger, ni uriner sur l'avalanche. Il vérifie le travail des jalonneurs. Il rend compte immédiatement au chef d’opération en cas de trouvaille ou de doute. 2, fiche 52, Français, - chef%20de%20vague
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- three R's
1, fiche 53, Anglais, three%20R%27s
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 3 R's 2, fiche 53, Anglais, 3%20R%27s
correct
- reduce, reuse, recycle 3, fiche 53, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle
correct
- reduce, re-use, recycle 4, fiche 53, Anglais, reduce%2C%20re%2Duse%2C%20recycle
correct
- triple R 5, fiche 53, Anglais, triple%20R
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The 3 R's are a basic methodology that can be applied to almost any activity or purchase. They are hierarchical, with 'reduce' being the most important, followed by 'reuse' and 'recycle'. Recycling has no impact on consumption (of finished products), whereas the first two options do. The 3 R's are applicable to deciding if an item needs to be purchased as well as which item to choose. 6, fiche 53, Anglais, - three%20R%27s
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- three-Rs
- three Rs
- 3Rs
- 3 Rs
- 3R
- 3 R
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- trois R
1, fiche 53, Français, trois%20R
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- 3 R 2, fiche 53, Français, 3%20R
correct
- réduire, réutiliser, recycler 3, fiche 53, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler
correct
- réduire, réemployer, recycler 4, fiche 53, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Réduire. Réutiliser. Recycler. Il existe trois façons faciles de réduire le fardeau imposé à nos terres. Premièrement, nous devons produire le moins de déchets possible. Deuxièmement, nous devons réfléchir à des façons de prolonger la durée de vie des objets que nous utilisons. Troisièmement, nous devons faire tout en notre pouvoir pour recycler les déchets que nous produisons. 5, fiche 53, Français, - trois%20R
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R. 6, fiche 53, Français, - trois%20R
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- 3R
- réduire, remployer, recycler
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tres erres 1, fiche 53, Espagnol, tres%20erres
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tres R 2, fiche 53, Espagnol, tres%20R
- reducir, reutilizar, reciclar 3, fiche 53, Espagnol, reducir%2C%20reutilizar%2C%20reciclar
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sidetracking
1, fiche 54, Anglais, sidetracking
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- side tracking 2, fiche 54, Anglais, side%20tracking
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method of drilling past obstructions in a well, i.e. lost tools, pipe or other material blocking the hole. 3, fiche 54, Anglais, - sidetracking
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Sidetracking] can be done with the use of a whipstock, a down-hole tool which forces the drill bit to drill at a slight angle from the vertical. By beginning the deviation of the hole several hundred feet around the junk in the original hole, the new hole will bypass the obstruction and may be taken on down to the pay zone. 3, fiche 54, Anglais, - sidetracking
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Sidetracking is also done to deepen a well or to relocate the bottom of the well in a more productive zone, which is horizontally removed from the original well. 4, fiche 54, Anglais, - sidetracking
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 54, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- déviation de forage 2, fiche 54, Français, d%C3%A9viation%20de%20forage
correct, nom féminin
- dérivation de puits 3, fiche 54, Français, d%C3%A9rivation%20de%20puits
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Forage d’un nouveau puits, généralement dirigé, à partir d’un niveau déterminé d’un trou déjà foré. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La déviation s’impose notamment lorsque le forage initial n’ a pas atteint l'objectif géologique visé, ou quand un «poisson» qu'il a été impossible de «repêcher» interdit la continuation normale du forage. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Real Estate Association
1, fiche 55, Anglais, New%20Brunswick%20Real%20Estate%20Association
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NBREA 1, fiche 55, Anglais, NBREA
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The objects of NBREA are outlined in a private Act, an Act to Incorporate the New Brunswick Real Estate Association, with a focus on regulating the practice of trading in real estate, to govern its members, to serve and protect the public interest, establish, maintain and develop standards of knowledge and skill to ensure that members maintain a current knowledge of industry standards and practice, and establish, maintain and develop and enforce standards of professional ethics. 1, fiche 55, Anglais, - New%20Brunswick%20Real%20Estate%20Association
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association des agents immobiliers du Nouveau-Brunswick
1, fiche 55, Français, Association%20des%20agents%20immobiliers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AINB 1, fiche 55, Français, AINB
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'AINB a été fondée et incorporée en 1958 sous l'acte des compagnies du Nouveau-Brunswick. Les principaux objectifs de l'AINB sont décrits dans cet acte privé. Cet acte définit les règlements généraux en ce qui concerne les pratiques d’échanges de l'immobilier et la gouverne des membres de l'Association. Il sert aussi à protéger l'intérêt public. De plus, cette loi favorise l'établissement, le maintien, le développement des connaissances et des habilités des membres de l'Association. Ainsi, cette loi assure aux membres des standards et des pratiques à jour dans le domaine immobilier. En outre, cette loi renforce et impose, également chez les membres, l'éthique professionnelle. 1, fiche 55, Français, - Association%20des%20agents%20immobiliers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Association des agents des immeubles du Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inherent and obvious risk
1, fiche 56, Anglais, inherent%20and%20obvious%20risk
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The first situation where courts have imposed a positive duty to act is where a defendant intentionally attracts and invites third parties to an inherent and obvious risk that he or she has created or controls ... 1, fiche 56, Anglais, - inherent%20and%20obvious%20risk
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- risque inhérent et évident
1, fiche 56, Français, risque%20inh%C3%A9rent%20et%20%C3%A9vident
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La première situation dans laquelle les tribunaux ont imposé une obligation positive d’agir est celle où le défendeur incite et invite intentionnellement des tiers à prendre un risque inhérent et évident qu'il a créé ou qu il contrôle... 1, fiche 56, Français, - risque%20inh%C3%A9rent%20et%20%C3%A9vident
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Middle East
1, fiche 57, Anglais, Middle%20East
correct, Asie
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Greater Middle East 2, fiche 57, Anglais, Greater%20Middle%20East
correct, Asie
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An extensive region comprising the countries of southwest Asia and northeast Africa. 3, fiche 57, Anglais, - Middle%20East
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Mideast
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Moyen-Orient
1, fiche 57, Français, Moyen%2DOrient
correct, nom masculin, Asie
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Moyen-Orient élargi 2, fiche 57, Français, Moyen%2DOrient%20%C3%A9largi
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ensemble formé par l’Égypte et par les États d’Asie occidentale. 3, fiche 57, Français, - Moyen%2DOrient
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Région géographique dont la définition varie selon les ouvrages consultés. On la confond souvent avec Proche-Orient, au point qu'il est difficile de faire la distinction. Cette confusion viendrait du fait que l'on a donné le nom de Moyen-Orient au commandement de l'armée britannique stationné en Égypte avant la Seconde Guerre mondiale. Malgré les protestations des sociétés géographiques américaines et britanniques, le nom est resté. Jadis, l'ethnocentrisme des Européens a amené le découpage d’une partie de l'Afrique septentrionale et de l'Asie occidentale en deux régions : Le Proche-Orient et le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient désignant des contrées éloignées comme la Chine, le Japon, etc. Le Proche-Orient s’entendait des pays voisins de l'extrémité orientale de la Méditerranée, tandis que le Moyen-Orient désignait aussi des États situés plus à l'est, comme l'Afghanistan et le Pakistan. Mais ces définitions ont quelque peu volé en éclats, de sorte qu'on ne sait plus très bien si l'expression est employée au sens strict ou bien si elle désigne l'ensemble de la région formée du Proche et du Moyen-Orient. C'est ce qui explique l'apparition récente de l'expression «Greater Middle East», rendue par «Moyen-Orient élargi», expression utilisée rarement, le terme «Moyen-Orient» s’étant imposé pour désigner l'ensemble de la région. Bien que les ouvrages de référence ne concordent pas parfaitement, ils s’entendent pour dire que le Moyen-Orient comprend les pays du Proche-Orient, plus l'Afghanistan, l'Iran et l'Iraq. 2, fiche 57, Français, - Moyen%2DOrient
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Oriente Medio
1, fiche 57, Espagnol, Oriente%20Medio
correct, nom masculin, Asie
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- updatability
1, fiche 58, Anglais, updatability
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Unlike CD-ROM-based software, Web systems are easy to update and maintain. You can make all your changes in one place and implement them simultaneously for everyong accessing the site. Web technology allows educators to seamlessly integrate new developments and current events, making the learning experience more dynamic and relevant. Such "updatability" sidesteps the infamous version-control problems present in much of the software out there today. 1, fiche 58, Anglais, - updatability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- facilité d'actualisation
1, fiche 58, Français, facilit%C3%A9%20d%27actualisation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'un des avantages connus de cette méthode est la facilité d’actualisation des contenus éducatifs. Chaque cours en ligne peut être remanié sur ordinateur pour être ensuite utilisé dans sa nouvelle version par tous les participants sans frais supplémentaires. Une comparaison s’impose ici avec les coûts issus de la publication des nouvelles éditions de livres. Néanmoins, il existe également certains inconvénients. Ainsi la vitesse de transfert des données sur Internet est-elle encore insatisfaisante. 1, fiche 58, Français, - facilit%C3%A9%20d%27actualisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- actualizabilidad
1, fiche 58, Espagnol, actualizabilidad
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- carrier sense multiple access with collision avoidance network
1, fiche 59, Anglais, carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- CSMA/CA network 1, fiche 59, Anglais, CSMA%2FCA%20network
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
bus network in which the medium access control protocol requires carrier sense and where a station always starts transmission by sending a jam signal; if there is no collision with jam signals from other stations, it begins sending data; otherwise, it stops transmission and then tries again later 1, fiche 59, Anglais, - carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
carrier sense multiple access with collision avoidance network; CSMA/CA network: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 59, Anglais, - carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réseau à accès multiple par détection de porteuse et évitement de collision
1, fiche 59, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- réseau CSMA/CA 1, fiche 59, Français, r%C3%A9seau%20CSMA%2FCA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
réseau en bus dans lequel le protocole de contrôle d’accès au support impose la détection de porteuse, et dans lequel une station émettrice envoie d’abord un signal de bourrage; s’il n’ y a pas de collision avec des signaux de bourrage provenant d’autres stations, elle envoie ses données; sinon, elle interrompt son émission, et recommence ultérieurement 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
réseau à accès multiple par détection de porteuse et évitement de collision; réseau CSMA/CA : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
- Health Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- utmost good faith
1, fiche 60, Anglais, utmost%20good%20faith
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- uberrimae fidei 2, fiche 60, Anglais, uberrimae%20fidei
latin
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... Uberrimae Fidei [is] Latin for "utmost good faith," the premise upon which insurance contracts are based. It is assumed that all parties enter into an insurance contract in good faith, meaning that they have disclosed all pertinent information and intend to carry out their obligation. 3, fiche 60, Anglais, - utmost%20good%20faith
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Traditionally, contractual obligations between the insurer and the insured have been based on the Utmost Good Faith notion, in English and French laws, in Canadian Common Law and in Quebec Civil Code. 4, fiche 60, Anglais, - utmost%20good%20faith
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- the most good faith
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
- Droit de la santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- la plus entière bonne foi
1, fiche 60, Français, la%20plus%20enti%C3%A8re%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- la bonne foi la plus entière 2, fiche 60, Français, la%20bonne%20foi%20la%20plus%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
- la plus grande bonne foi 3, fiche 60, Français, la%20plus%20grande%20bonne%20foi
correct, nom féminin
- uberrimae fidei 4, fiche 60, Français, uberrimae%20fidei
latin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L’origine de la notion de la plus entière bonne foi. La notion anglaise Utmost good faith (Uberrimae Fidei), remonte au droit maritime. Elle se situe au point d’origine du droit moderne des assurances. Les navires marchands étant bien souvent hors de portée d’examen et d’évaluation par l’assureur à cause de leurs multiples périples à travers l’Empire et au-delà, le droit britannique a rapidement reconnu l’importance de la bonne foi la plus haute, de la part du preneur ou de l’assuré. 2, fiche 60, Français, - la%20plus%20enti%C3%A8re%20bonne%20foi
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Un contrat d’assurance est un des rares contrats commerciaux conclus dans la bonne foi la plus entière. Cette exigence suppose un degré d’honnêteté encore plus élevé que celui exigé pour les contrats ordinaires. De plus, il est requis aussi bien de l’assuré que de l’assureur. 2, fiche 60, Français, - la%20plus%20enti%C3%A8re%20bonne%20foi
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
La relation de confiance change la situation du fait qu'elle impose la plus entière bonne foi(«uberrimae fidei») au médecin, en l'obligeant notamment à s’assurer que les renseignements fournis au patient dépassent largement le cadre de la nature de l'acte, sans quoi il ne peut y avoir de consentement valable. 5, fiche 60, Français, - la%20plus%20enti%C3%A8re%20bonne%20foi
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- la bonne foi la plus totale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- condition of entry
1, fiche 61, Anglais, condition%20of%20entry
correct, règlement fédéral
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The following conditions are imposed on a foreign national who enters Canada as a member of a crew: to join the means of transportation within the period imposed as a condition of entry or, if no period is imposed, within 48 hours after they enter Canada. 1, fiche 61, Anglais, - condition%20of%20entry
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 61, Anglais, - condition%20of%20entry
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- condition d'entrée
1, fiche 61, Français, condition%20d%27entr%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les conditions ci-après sont imposées à l'étranger qui entre au Canada en tant que membre d’équipage :il doit retourner à son moyen de transport dans le délai imposé comme condition d’entrée ou, à défaut, dans les quarante-huit heures suivant son entrée au Canada. 1, fiche 61, Français, - condition%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 61, Français, - condition%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- consent law
1, fiche 62, Anglais, consent%20law
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- law of consent 2, fiche 62, Anglais, law%20of%20consent
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Consent law has evolved in the context of medical interventions and clinical trials. 3, fiche 62, Anglais, - consent%20law
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
In 1980, two decisions were rendered by the Supreme Court of Canada which radically changed the state of the law of consent, and established the basis of the new doctrine of informed consent in Canada. 4, fiche 62, Anglais, - consent%20law
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit du consentement
1, fiche 62, Français, droit%20du%20consentement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- droit sur le consentement 2, fiche 62, Français, droit%20sur%20le%20consentement
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Même si le droit du consentement au Canada impose aux prestateurs de soins de santé des obligations de divulguer de plus en plus lourdes, il est encore difficile pour les plaignants ou les patients d’avoir gain de cause lorsqu'ils intentent des poursuites fondées sur le droit du consentement éclairé. 1, fiche 62, Français, - droit%20du%20consentement
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le droit sur le consentement éclairé s’applique à toute la gamme de services médicaux et des soins de santé. 2, fiche 62, Français, - droit%20du%20consentement
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- droit qui régit le consentement
- droit relatif au consentement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- informed consent law
1, fiche 63, Anglais, informed%20consent%20law
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- law of informed consent 2, fiche 63, Anglais, law%20of%20informed%20consent
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Consent and informed consent law is an important part of Canadian health law jurisprudence. It is a manifestation of our society's deep reverence for the ethical principle of autonomy and plays a central role in defining the nature of the physician/patient relationship. 3, fiche 63, Anglais, - informed%20consent%20law
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
In some provinces in Canada the law of consent and informed consent is now being codified in legislation. 2, fiche 63, Anglais, - informed%20consent%20law
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 63, La vedette principale, Français
- droit du consentement éclairé
1, fiche 63, Français, droit%20du%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- droit sur le consentement éclairé 2, fiche 63, Français, droit%20sur%20le%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Même si le droit du consentement au Canada impose aux prestateurs de soins de santé des obligations de divulguer de plus en plus lourdes, il est encore difficile pour les plaignants ou les patients d’avoir gain de cause lorsqu'ils intentent des poursuites fondées sur le droit du consentement éclairé. 1, fiche 63, Français, - droit%20du%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Le droit sur le consentement éclairé s’applique à toute la gamme de services médicaux et des soins de santé. 3, fiche 63, Français, - droit%20du%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- droit qui régit le consentement éclairé
- droit relatif au consentement éclairé
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 64, Anglais, deposit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... a natural occurrence of a useful mineral, or an ore, in sufficient extent and degree of concentration to invite exploitation. 1, fiche 64, Anglais, - deposit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gisement
1, fiche 64, Français, gisement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gîte 1, fiche 64, Français, g%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Accumulation naturelle, locale, de matière minérale solide, liquide ou gazeuse, susceptible d’être exploitée. 2, fiche 64, Français, - gisement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un gisement, ou gîte, est l’endroit où se trouve (où gît) une substance minérale exploitable. Cet endroit est défini par ses trois coordonnées spatiales : longitude, latitude et profondeur. La substance sera, selon les cas, des métaux (gisement métallifère), du pétrole (gisement pétrolifère), de l’eau (gisement aquifère), des matériaux (gisement de barytine, fluorine, etc.), et même, par extension, des fossiles (gisement fossilifère), ou éventuellement des cristaux minéralogiques. 3, fiche 64, Français, - gisement
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Cette accumulation [de minéraux rentables] constitue un gîte ou gisement, dont la forme et le volume peuvent être très variables, depuis la simple inclusion jusqu’aux amas de plusieurs centaines de mètres cubes. 4, fiche 64, Français, - gisement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme de gisement [...] implique traditionnellement un dépôt exploitable ou exploité par un ou un petit nombre de centres d’exploitation [...] 5, fiche 64, Français, - gisement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le terme de gisement, auquel on substitue souvent celui de gîte, manque de précision car sa définition française actuelle [...] repose sur des conditions techniques et économiques extrêmement fluctuantes. Il est d’ailleurs infiniment regrettable que l'usage ait imposé à ces deux mots la notion d’exploitabilité, alors que la racine gésir(latin «jacere» : être étendu) ne la contient pas. Il serait beaucoup plus expressif [...] de dire : un gisement et un gisement exploitable. 5, fiche 64, Français, - gisement
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
gîte : [...] [même étymologie que gisement] [...] réservé le plus souvent à des masses minérales comportant un ou plusieurs métaux susceptibles d’une exploitation (gîte métallifère). 6, fiche 64, Français, - gisement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- yacimiento
1, fiche 64, Espagnol, yacimiento
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Masa mineral explotable, bien sea metálica, de carbón o líquida como el petróleo, si su origen es sedimentario. 2, fiche 64, Espagnol, - yacimiento
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los yacimientos adoptan forma de capas, filones y bolsas o bien se hallan constituidos por masas informes que contienen diseminada la mena útil [...] 3, fiche 64, Espagnol, - yacimiento
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- evidence of consent
1, fiche 65, Anglais, evidence%20of%20consent
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- proof of consent 2, fiche 65, Anglais, proof%20of%20consent
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Consent or the refusal of consent should be given by legally competent individuals or authorized third parties. This may be done in writing (preferred), orally, or clearly indicated by conduct. Evidence of consent or its refusal should be clearly documented and available for audit and legal purposes. 3, fiche 65, Anglais, - evidence%20of%20consent
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Consent can be oral or written. That said, however, written consent is usually preferable and is the norm in practice. It is preferable because it can be used as evidence should a dispute about consent arise in the future. It is important to note that the mere fact of a patient's signature on a consent form does not constitute proof of consent. Instead, the content of the consent form can provide an evidentiary basis for conclusions about the content of the dialogue between the health care provider and the patient. 4, fiche 65, Anglais, - evidence%20of%20consent
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 65, La vedette principale, Français
- preuve du consentement
1, fiche 65, Français, preuve%20du%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- preuve de consentement 2, fiche 65, Français, preuve%20de%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas [... ] confondre le consentement avec la forme sous laquelle on peut le consigner. En aucun cas, le consentement ne peut être simplement qu'une question de forme, étant avant tout une question de fond : un accord signé, sans les explications préalables y ayant mené, ne peut jamais constituer un consentement valide. Toutefois, formaliser le consentement sur papier en rend la preuve de l'obtention certainement plus aisée. Le formulaire fait donc preuve du consentement en tant que tel devant les tribunaux, mais ne fait pas preuve de l'accomplissement du devoir d’information imposé aux dentistes. 3, fiche 65, Français, - preuve%20du%20consentement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- neutral atmosphere
1, fiche 66, Anglais, neutral%20atmosphere
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Term used in an ionospheric context to describe the nonionized component of the atmosphere. 2, fiche 66, Anglais, - neutral%20atmosphere
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The ionosphere and neutral atmosphere are strongly coupled, dynamically as well as chemically. 3, fiche 66, Anglais, - neutral%20atmosphere
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The troposphere, the homosphere and the netrosphere are all neutral atmospheres. 4, fiche 66, Anglais, - neutral%20atmosphere
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- atmosphère neutre
1, fiche 66, Français, atmosph%C3%A8re%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Près du sol, les sources cosmiques et terrestres peuvent produire quelques milliers d’ions par cm³. Mais ce n’ est cependant qu'à partir de 60 km d’altitude que l'existence d’une véritable région ionisée doit être reconnue. Il s’agit de l'ionosphère qui s’étend de la mésosphère jusqu'aux confins de l'atmosphère. Tant que la pression est suffisamment élevée, l'atmosphère neutre impose ses conditions à l'ionosphère. Mais lorsque le degré d’ionisation, c'est-à-dire le rapport du nombre de particules chargées à celui des particules neutres, n’ est plus négligeable, l'ionosphère a ses conditions propres où on doit tenir compte du champ électrique liant les particules chargées positivement(ions) et les particules chargées négativement(électrons). 1, fiche 66, Français, - atmosph%C3%A8re%20neutre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- territoriality principle 1, fiche 67, Anglais, territoriality%20principle
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Principle by which income is taxed in the country where it arises. 1, fiche 67, Anglais, - territoriality%20principle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Under this principle, the income of foreign branches is usually not taken into account in calculating a company's tax liability exemption method. 1, fiche 67, Anglais, - territoriality%20principle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- principe de la territorialité
1, fiche 67, Français, principe%20de%20la%20territorialit%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel le revenu est imposé dans le pays où il est produit. 1, fiche 67, Français, - principe%20de%20la%20territorialit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Selon ce principe, le revenu de succursales étrangères n’entre pas ordinairement en ligne de compte dans le calcul de l’imposition de la société (méthode de l’exemption). 1, fiche 67, Français, - principe%20de%20la%20territorialit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canadian Investor Protection Fund
1, fiche 68, Anglais, Canadian%20Investor%20Protection%20Fund
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- National Contingency Fund 2, fiche 68, Anglais, National%20Contingency%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The National Contingency Fund was established in 1969 by the IDA and Canadian stock exchanges. The fund covers Member firms of the IDA and of the Toronto, Montreal, Vancouver and Alberta stock exchanges. Its purpose is to provide financial assistance, in appropriate circumstances, to clients of a Member who suffer financial loss due to the failure of the Member. 2, fiche 68, Anglais, - Canadian%20Investor%20Protection%20Fund
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fonds canadien de protection des épargnants
1, fiche 68, Français, Fonds%20canadien%20de%20protection%20des%20%C3%A9pargnants
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Fonds national de prévoyance 2, fiche 68, Français, Fonds%20national%20de%20pr%C3%A9voyance
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il a été créé en 1969 par l'ACCOVAM et les bourses canadiennes. Ce fonds couvre les firmes membres de l'ACCOVAM et des bourses de Toronto, Montréal, Vancouver et de l'Alberta. Il est destiné à apporter une aide financière, lorsque cela s’impose, aux clients d’une firme membre qui ont subi une perte financière suite à un défaut de paiement de cette dernière. 2, fiche 68, Français, - Fonds%20canadien%20de%20protection%20des%20%C3%A9pargnants
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- launch azimuth
1, fiche 69, Anglais, launch%20azimuth
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The launch limits at Vandenberg are 201 and 158 degrees. At a 201-degree launch azimuth, the spacecraft would be orbiting at a 104-degree inclination. Zero degrees would be due north of the launch site, and the orbital trajectory would be within 14 degrees east or west of the north-south pole meridian. 2, fiche 69, Anglais, - launch%20azimuth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 69, La vedette principale, Français
- azimut de tir
1, fiche 69, Français, azimut%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- azimut de lancement 2, fiche 69, Français, azimut%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ceci est dû à l'azimut de tir plus défavorable vis-à-vis de la performance lanceur(84º au lieu de 92º-origine vers le Nord, +90º vers l'est-pour cette mission, le lanceur se dirige en début de vol légèrement vers le nord, alors qu'il doit rejoindre l'équateur). Le choix de l'azimut de tir est imposé par les contraintes de la sauvegarde en début de vol, qui sont elles-mêmes dépendantes des vents moyens à la date du tir. 3, fiche 69, Français, - azimut%20de%20tir
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- relegation
1, fiche 70, Anglais, relegation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a penalty consisting of a loss of position, points or time, depending on the type of race. 2, fiche 70, Anglais, - relegation
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
It may be assessed against a rider, a team, or both. Relegation of support personnel in a road race consists of placing their vehicle farther back in the caravan. 2, fiche 70, Anglais, - relegation
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Hands on Handlebars: No rider may release the handlebars when crossing the finish line in a close sprint (relegation to the last place in the group involved in the sprint). 3, fiche 70, Anglais, - relegation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- déclassement
1, fiche 70, Français, d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Miguel Indurain signe sa première licence de coureur cycliste à onze ans et connaît l'ivresse de la victoire dès sa deuxième course. Il s’impose en solitaire mais évite de justesse le déclassement pour avoir lâché son guidon sur la ligne d’arrivée. 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9classement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- descalificación
1, fiche 70, Espagnol, descalificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- compulsory licence
1, fiche 71, Anglais, compulsory%20licence
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A licence granted by the Patent Office to a third party, usually because the patentee has not been working the patent adequately. 2, fiche 71, Anglais, - compulsory%20licence
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Compulsory Licences. Since it is the object of the patents system to encourage the development of new industries it would be pointless to allow an inventor to patent his invention and then do nothing about it and indeed prevent anyone else from making the new invention available to the public. Still worse would it be to allow him to prevent other inventors putting their inventions to work. Section 37 of the Patents Acts 1949, therefore, provides for "any person interested" to be entitled to apply for a licence under a patent at any time after the expiry of three years from the date of sealing of the patent, upon certain grounds. 3, fiche 71, Anglais, - compulsory%20licence
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- compulsory license
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- licence obligatoire
1, fiche 71, Français, licence%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Licences obligatoires. Il s’agit des licences obligatoires que la Loi [sur les brevets] impose au breveté dans ses dispositions 41 et 67 et qui diffèrent totalement dans leur esprit et conception des licences volontaires basées essentiellement sur la volonté des parties. En ce qui concerne l'article 41 de la Loi, ses dispositions visent uniquement la concession de licences concernant les inventions de produits et substances chimiques destinés à l'alimentation ou à la médication. Alors que celles de l'article 67 touchent exclusivement l'imposition de licences obligatoires en cas d’abus de droits de brevets par le breveté, se traduisant le plus souvent en pratique par un défaut d’exploitation de l'invention pendant une période de trois ans après la délivrance du brevet. 2, fiche 71, Français, - licence%20obligatoire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- brutalism
1, fiche 72, Anglais, brutalism
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A style of art or architecture characterized by deliberate crudity of design. 2, fiche 72, Anglais, - brutalism
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
A short-lived architectural movement of the 1960s that set itself in opposition to the picturesque Scandinavian-influenced mainstream of the period, and instead advocated the brutally frank expression of the nature of modern materials, characterized by unadorned concrete and the blunt detailling of joints and openings. 3, fiche 72, Anglais, - brutalism
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
brutalism: Often capitalized. 4, fiche 72, Anglais, - brutalism
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brutalisme
1, fiche 72, Français, brutalisme
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mouvement et style d’architecture strictement fonctionnaliste, qui recherche l’effet esthétique par l’emploi délibéré, explicite, des matériaux et procédés les plus efficaces techniquement. 2, fiche 72, Français, - brutalisme
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le brutalisme des Smithson, très influencé par l'esthétique de Mies van der Rohe, c'est-à-dire l'exhibition la plus franche possible de la structure de l'édifice, dépasse cependant celle-ci par ses solutions techniques plus «brutales», par exemple par des canalisations visibles; il n’ est pas éloigné non plus du concept structural et spatial qui en 1953 avait régi la construction par l'Américain Louis Kahn du bâtiment de l'Art Center de l'université Yale à New Haven(Connecticut, États-Unis). Il impose moins un nouveau style d’architecture qu'une nouvelle manière de résoudre les problèmes actuels de construction. Pour de nombreux critiques et architectes, le brutalisme en tant que style est né en 1956 au moment où Le Corbusier achevait les maisons Jaoul à Neuilly. Ces petits immeubles de gros béton armé et de brique devinrent en effet la principale source d’inspiration d’un courant brutaliste dont l'Anglais James Frazer Stirling fut considéré comme le chef de file(ensemble résidentiel de Ham Common, Londres, 1958). 3, fiche 72, Français, - brutalisme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- guard delayed release device
1, fiche 73, Anglais, guard%20delayed%20release%20device
proposition
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dispositif de déverrouillage différé d'un protecteur
1, fiche 73, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9verrouillage%20diff%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20protecteur
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection qui s’impose à l'ouverture d’un protecteur aussi longtemps qu'il existe un risque dans la zone circonscrite par le protecteur. 1, fiche 73, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9verrouillage%20diff%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20protecteur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- backward tilting
1, fiche 74, Anglais, backward%20tilting
proposition
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- backward turning 1, fiche 74, Anglais, backward%20turning
proposition
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rétroversion
1, fiche 74, Français, r%C3%A9troversion
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Galerie correspondant à une perte, mais qui impose au cours d’eau, devenu souterrain, une direction opposée à celle qu'il suivait en surface; ou bien qui est suivie par une rivière souterraine qui s’écoule dans une direction inverse de celle de la rivière subaérienne. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9troversion
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stand fast
1, fiche 75, Anglais, stand%20fast
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In artillery, order at which all action on the gun position ceases immediately. On receipt of the order, all personnel shall stand motionless at their positions. Used only in connection with local safety and may be ordered by anyone for that reason. It can only be cancelled by the originator. 2, fiche 75, Anglais, - stand%20fast
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
In artillery, the order at which all action on the position ceases immediately. 3, fiche 75, Anglais, - stand%20fast
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
stand fast: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 4, fiche 75, Anglais, - stand%20fast
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
stand fast: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 75, Anglais, - stand%20fast
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- halte
1, fiche 75, Français, halte
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- fixe 2, fiche 75, Français, fixe
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité sur la position cesse immédiatement. 1, fiche 75, Français, - halte
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité à la position de pièces cesse immédiatement. Sur réception de l'ordre, tout le personnel doit demeurer en place sans bouger. Cet ordre est donné pour des raisons de sécurité locale et peut être donné par quiconque à cette fin. Il ne peut être annulé que par la personne qui l'a imposé. 3, fiche 75, Français, - halte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
fixe : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 4, fiche 75, Français, - halte
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 75, Français, - halte
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
halte : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 75, Français, - halte
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- alto
1, fiche 75, Espagnol, alto
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden para que cese de forma inmediata toda acción en una posición. 1, fiche 75, Espagnol, - alto
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Waste Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- islanding
1, fiche 76, Anglais, islanding
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"island, to" (transitive verb): to place ... as if on an island: isolate. 2, fiche 76, Anglais, - islanding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Gestion des déchets
Fiche 76, La vedette principale, Français
- îlotage
1, fiche 76, Français, %C3%AElotage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mesure de lutte contre un incendie dans un site d’entreposage de pneus qui consiste à subdiviser l’amas en petites piles isolées les unes des autres ("îlots") pour éviter la propagation du feu. 2, fiche 76, Français, - %C3%AElotage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "îlotage" nous a été confirmé par un ingénieur qui travaille au ministère de l'Environnement du Canada. À sa connaissance, il n’ existe pas d’équivalent anglais consacré pour ce terme, et il propose d’utiliser une expression explicative, du type "separation into small isolated piles". Cependant, le terme anglais "islanding" a été proposé par les services linguistiques de la Société Radio Canada. D'ici à ce que ce dernier terme soit confirmé, la prudence impose toutefois de l'entourer de guillemets. 2, fiche 76, Français, - %C3%AElotage
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- opération insulaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Gestión de los desechos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- islanding
1, fiche 76, Espagnol, islanding
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- custom-made distillation
1, fiche 77, Anglais, custom%2Dmade%20distillation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Aliksir offers consultation and building services for standard and custom-made distillation equipment. 1, fiche 77, Anglais, - custom%2Dmade%20distillation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- distillation à façon
1, fiche 77, Français, distillation%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les distillations visées aux articles 29 et 30 du règlement(CE) no 1493/1999, il y a lieu de prévoir que les producteurs concluent avec les distillateurs des contrats de livraison soumis à l'agrément de l'organisme d’intervention, afin de permettre le contrôle du déroulement des opérations et du respect des obligations incombant aux deux parties. Ce système permet, en outre, de mieux suivre les effets quantitatifs des distillations sur le marché. Toutefois, une adaptation du système des contrats s’impose pour tenir compte du fait qu'il existe, d’une part, des producteurs ayant l'intention de procéder à une opération de distillation à façon et, d’autre part, des producteurs qui disposent eux-mêmes d’installations de distillation. 2, fiche 77, Français, - distillation%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- defective chattel
1, fiche 78, Anglais, defective%20chattel
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel." 1, fiche 78, Anglais, - defective%20chattel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chatel défectueux
1, fiche 78, Français, chatel%20d%C3%A9fectueux
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- bien meuble défectueux 2, fiche 78, Français, bien%20meuble%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d’un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d’occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que «la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question». 3, fiche 78, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[...] à l’occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels. 4, fiche 78, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
«chatel» est l’équivalent de «chattel» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 78, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- generic procedure
1, fiche 79, Anglais, generic%20procedure
proposition
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- procédure générique
1, fiche 79, Français, proc%C3%A9dure%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] le programme européen «Sourdine» vise à limiter l'impact sonore des aéroports en modifiant les procédures d’approche et de départ. [...] Parmi les procédures génériques, l'approche sans palier, déjà appliquée à Schiphol, donne d’excellents résultats parce qu'elle évite les remises de gaz. Mais, elle n’ est faisable que de nuit car elle impose d’importantes séparations entre avions. Pour la généraliser, il faudrait améliorer la précision de ces approches et de leur contrôle. 1, fiche 79, Français, - proc%C3%A9dure%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Electrochemistry
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- impressed current
1, fiche 80, Anglais, impressed%20current
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cathodic protection with impressed current ... can give excellent protection of immersed structures, with relatively low current demand... may cause increased corrosion if incorrectly used. 2, fiche 80, Anglais, - impressed%20current
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Électrochimie
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- courant imposé
1, fiche 80, Français, courant%20impos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- courant appliqué 2, fiche 80, Français, courant%20appliqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Système de protection cathodique d’une conduite basé sur l’utilisation d’un courant direct imposé, contrôlé par une source de courant DC (redresseur) circulant entre un réseau d’anode et la conduite. 3, fiche 80, Français, - courant%20impos%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La protection cathodique d’un ouvrage métallique en contact avec un électrolyte consiste à placer cet ouvrage à un potentiel électrique négatif tel que la corrosion devienne thermodynamiquement impossible, c'est-à-dire sous l'effet d’un courant cathodique. Il existe deux façons d’abaisser le potentiel d’une structure métallique au dessous du seuil d’immunité : la protection par anode sacrificielle et la protection par courant imposé. 4, fiche 80, Français, - courant%20impos%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Dirac comb
1, fiche 81, Anglais, Dirac%20comb
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
See Dirac equation, Dirac function, Dirac operator, Dirac impulse. 1, fiche 81, Anglais, - Dirac%20comb
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- peigne de Dirac
1, fiche 81, Français, peigne%20de%20Dirac
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Il résulte de la quantification [...] de l'espace et du temps que la dimension est elle-même quantifiée(E). Il suffit alors de convoluer [...] par un peigne de Dirac mais le développement de ce formalisme ne s’impose pas ici. 1, fiche 81, Français, - peigne%20de%20Dirac
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sentencing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- impose a sentence
1, fiche 82, Anglais, impose%20a%20sentence
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A court that imposes a sentence shall take into account, in addition to any other principles that it is required to consider, the following factors: (a) the harm or risk of harm caused by the commission of the offence; (b) an estimate of the total costs to remedy or reduce any damages caused by the commission of the offence ... 1, fiche 82, Anglais, - impose%20a%20sentence
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 82, Anglais, - impose%20a%20sentence
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Peines
Fiche 82, La vedette principale, Français
- déterminer la peine à infliger 1, fiche 82, Français, d%C3%A9terminer%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- imposer la peine 1, fiche 82, Français, imposer%20la%20peine
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si le contrevenant manque aux obligations que lui impose l'ordonnance ou est déclaré coupable d’une infraction à la présente loi [...] le poursuivant peut demander au tribunal d’annuler l'absolution, de déclarer le contrevenant coupable de l'infraction dont il avait été absous et de lui imposer la peine dont il était passible au moment de la prise de l'ordonnance. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9terminer%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal détermine la peine à infliger compte tenu en plus des principes qu’il doit prendre en considération des facteurs suivants : a) le dommage ou le risque de dommage que cause l’infraction; b) l’estimation du coût total des mesures de réparation ou d’atténuation du dommage [...] 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9terminer%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9terminer%20la%20peine%20%C3%A0%20infliger
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flexitour
1, fiche 83, Anglais, flexitour
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- preferred shift 2, fiche 83, Anglais, preferred%20shift
correct
- preferred work schedule 3, fiche 83, Anglais, preferred%20work%20schedule
correct
- preferred schedule 4, fiche 83, Anglais, preferred%20schedule
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An alternative work schedule in which the worker selects one interval frame at which to begin work, and remains on the specific schedule until afforded the opportunity to switch to another tour. 5, fiche 83, Anglais, - flexitour
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Essentially, the main difference between flexitour and staggered hours is that the former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 5, fiche 83, Anglais, - flexitour
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- horaire au choix
1, fiche 83, Français, horaire%20au%20choix
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- horaire à la carte 2, fiche 83, Français, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- horaire fixe varié 2, fiche 83, Français, horaire%20fixe%20vari%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire flottant 3, fiche 83, Français, horaire%20flottant
voir observation, nom masculin
- horaire décalé flottant 4, fiche 83, Français, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20flottant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Horaire individualisé selon lequel les employés établissent leurs heures de présence à partir de blocs horaires fixes, étudiés et prédéterminés par l’employeur 5, fiche 83, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
horaire flottant : Les sources consultées ne s’entendent pas sur la définition de ce terme. Méta (1976, volume 21, numéro 3, page 206) dit que cette appellation décrit le très haut degré de liberté accordé à l’employé puisqu’il est libre de répartir ses heures de travail sur une base mensuelle ou hebdomadaire. La source WEIIN (1980, page 210) et KAHOR (1973, page 53) l’assimilent à l’horaire flexible et les sources QTM-2 (1976, page 188) et RLFHO (1975, page 7) le donnent comme synonyme d’horaire décalé. La source RLFHO indique en outre que, comme on confond souvent ce type d’horaire avec l’horaire variable, il est préférable de le désigner en anglais «fixed flexible working hours». Voir la fiche «horaire variable». 6, fiche 83, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé flottant : Ce terme n’ a pas sa raison d’être puisque le décalage ne se fait pas de façon arbitraire :il est imposé par l'employeur. 6, fiche 83, Français, - horaire%20au%20choix
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- YAG welding
1, fiche 84, Anglais, YAG%20welding
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Precise YAG welding and optimum design for optics. 2, fiche 84, Anglais, - YAG%20welding
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Long wave pulse YAG welding system; high power Nd YAG welding laser. 3, fiche 84, Anglais, - YAG%20welding
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 84, La vedette principale, Français
- soudage YAG
1, fiche 84, Français, soudage%20YAG
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On utilise actuellement deux grandes classes de machines selon l'application visée, qui dépendent du type de laser utilisé : les machines YAG et les machines CO2. Soudage YAG. [Les] lasers YAG [...] sont des lasers solides dont le milieu, de nature cristalline, est un grenat d’aluminium-yttrium [...] Le cristal, transparent, se présente sous la forme d’un barreau cylindrique. Cette configuration, imposée par son élaboration, gouverne toute la technologie du laser et ses performances, dont la puissance maximale(il existe aujourd’hui des cristaux YAG dits slab, ou plaques, plus performants thermiquement et plus puissants). Il impose une cavité stable mono-ou multimodule pour laquelle il n’ y a pratiquement pas de variantes. 1, fiche 84, Français, - soudage%20YAG
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Psychology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- instructional objective
1, fiche 85, Anglais, instructional%20objective
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... instructional objective for a particular course of study. 1, fiche 85, Anglais, - instructional%20objective
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie scolaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- objectif pédagogique
1, fiche 85, Français, objectif%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
«Objectif comprenant l’énoncé de base du comportement observable à acquérir. 2, fiche 85, Français, - objectif%20p%C3%A9dagogique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Objectif pédagogique. C’est ce qu’il faut que l’élève soit capable d’accomplir au terme d’une situation d’apprentissage. Un objectif se définit à partir : du comportement observable de l’élève lors de l’activité qui lui est proposée; du contenu (élément ou notions); des conditions dans lesquelles l’objectif devra être atteint; des critères de réussite. 3, fiche 85, Français, - objectif%20p%C3%A9dagogique
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Il s’impose d’énumérer les objectifs pédagogiques, conformes au programme d’études, soutenus par le didacticiel et sa démarche. 4, fiche 85, Français, - objectif%20p%C3%A9dagogique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trivial name
1, fiche 86, Anglais, trivial%20name
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A common or vernacular substance name, as distinct from a systematically derived, chemically descriptive substance name. 2, fiche 86, Anglais, - trivial%20name
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
[A name] derived from the natural source, or of historic origin, and not according to the systematic nomenclature. [For example:] Picric acid is the trivial name of 2,4,6-trinitrophenol. 3, fiche 86, Anglais, - trivial%20name
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A trivial name differs from a systematic name in that it tells little or nothing about structure. 3, fiche 86, Anglais, - trivial%20name
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Unlike names of compounds in organic and inorganic chemistry, which usually state systematically the composition of the compound, mineral names are trivial. Often they are simply identification labels not necessarily containing any reference to the chemistry, structure, or physical properties of any mineral species. In some cases, they do, but many new minerals are named for their place of discovery or in honor of someone. 4, fiche 86, Anglais, - trivial%20name
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- nom trivial
1, fiche 86, Français, nom%20trivial
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- nom usuel 2, fiche 86, Français, nom%20usuel
correct, nom masculin
- nom vulgaire 3, fiche 86, Français, nom%20vulgaire
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Nom commun ou usuel d’une substance. Ce nom se distingue du nom systématique décrivant la nature chimique de la substance. 4, fiche 86, Français, - nom%20trivial
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Chimie organique. La nécessité d’une classification méthodique s’impose car il est impossible de désigner des millions de corps organiques par des noms vulgaires qui ne sont d’ailleurs pas suggestifs. 5, fiche 86, Français, - nom%20trivial
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trivial name» et «nom trivial» ont été relevés dans le «Glossaire d’équivalents français d’expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie», proposé par la «Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française», et paru dans «L’Actualité chimique» de mai-juin 1992, pages 269-271. 6, fiche 86, Français, - nom%20trivial
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «appellation courante» («common name»), qui est, la plupart du temps, le nom usuel. 6, fiche 86, Français, - nom%20trivial
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Mineralogía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- nombre trivial
1, fiche 86, Espagnol, nombre%20trivial
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Nomenclatura no sistemática en la que el nombre del compuesto químico se deriva de los nombres del origen natural del compuesto en el momento de su aislamiento y antes de que se sepa nada acerca de su estructura molecular. 1, fiche 86, Espagnol, - nombre%20trivial
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- architectural scheme
1, fiche 87, Anglais, architectural%20scheme
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- parti 2, fiche 87, Anglais, parti
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[for parti] the basic general scheme of an architectural design. 2, fiche 87, Anglais, - architectural%20scheme
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... the coordination of the structural, mechanical, and electrical systems with each other and with the architectural scheme is often the responsibility of the architectural engineer. 1, fiche 87, Anglais, - architectural%20scheme
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The purpose of schematic design sketches is to assist the client in his understanding of the design program, to illustrate possible solutions within the shortest possible time and at minimum expenses .... 3, fiche 87, Anglais, - architectural%20scheme
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- scheme
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- parti architectural
1, fiche 87, Français, parti%20architectural
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- parti 2, fiche 87, Français, parti
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le parti architectural d’un édifice désigne à la fois son caractère visible prédominant et son aspect général, lié à la disposition des pleins et des vides de sa façade, à sa modénature et à ses proportions d’ensemble. 3, fiche 87, Français, - parti%20architectural
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Il n’ y a pas de parti architectural sans terrain ni programme. Aucun projet ne s’impose tant que l'étude du parti n’ a pas été traitée congrûment. Le développement méthodique de la conception d’un édifice exige qu'entre les études préliminaires et l'avant-projet, une étape importante, sanctionnée par une décision, soit entièrement consacrée au parti. [...] Retenir un parti architectural c'est choisir parmi les solutions proposées celle qui répond le mieux aux exigences formulées, exigences parfois opposées entre lesquelles le maître d’ouvrage doit arbitrer en fonction du caractère obligatoire ou facultatif qu'il leur accorde. 4, fiche 87, Français, - parti%20architectural
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
Les dessins techniques diffèrent entre eux suivant leur exécution, rapide ou poussée, précise ou schématique. [...] L’étude s’exécute généralement à l’aide des instruments. Elle sert à la mise au point de l’esquisse et à la recherche définitive du parti. 5, fiche 87, Français, - parti%20architectural
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
- Telegraphy
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- carrier sense multiple access with collision avoidance network
1, fiche 88, Anglais, carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CSMA/CA 2, fiche 88, Anglais, CSMA%2FCA
correct, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- CSMA/CA network 3, fiche 88, Anglais, CSMA%2FCA%20network
correct, normalisé
- CSMA/CA 4, fiche 88, Anglais, CSMA%2FCA
- carrier sense multiple access/collision avoidance 4, fiche 88, Anglais, carrier%20sense%20multiple%20access%2Fcollision%20avoidance
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A bus network in which the medium access control protocol requires carrier sense and where a station always starts transmission by sending a jam signal; if there is no collision with jam signals from other stations, it begins sending data; otherwise, it stops transmission and then tries again later. 3, fiche 88, Anglais, - carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
carrier sense multiple access with collision avoidance network; CSMA/CA network; CSMA/CA: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 88, Anglais, - carrier%20sense%20multiple%20access%20with%20collision%20avoidance%20network
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Télégraphie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 88, La vedette principale, Français
- réseau à accès multiple par détection de porteuse et évitement de collision
1, fiche 88, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- réseau AMDP-EC 2, fiche 88, Français, r%C3%A9seau%20AMDP%2DEC
correct, nom masculin, normalisé
- réseau CSMA-CA 2, fiche 88, Français, r%C3%A9seau%20CSMA%2DCA
correct, nom masculin, normalisé
- réseau CSMA/CA 3, fiche 88, Français, r%C3%A9seau%20CSMA%2FCA
correct, nom masculin, normalisé
- accès multiple par détection de porteuse et évitement de collision 4, fiche 88, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Réseau en bus dans lequel le protocole de commande d’accès au support impose la détection de porteuse, et dans lequel une station émettrice envoie d’abord un signal de bourrage; s’il n’ y a pas de collision avec des signaux de bourrage provenant d’autres stations, elle envoie ses données; sinon, elle interrompt son émission, et recommence ultérieurement. 3, fiche 88, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
réseau à accès multiple par détection de porteuse et évitement de collision; réseau AMDP-EC; réseau CSMA-CA; réseau CSMA/CA : termes normalisés par l’ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 88, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiple%20par%20d%C3%A9tection%20de%20porteuse%20et%20%C3%A9vitement%20de%20collision
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- CSMA-CA
- CSMA/CA
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- walled garden
1, fiche 89, Anglais, walled%20garden
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- closed garden 2, fiche 89, Anglais, closed%20garden
correct
- enclosed garden 2, fiche 89, Anglais, enclosed%20garden
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
There were also gardens of strictly architectural design--huge walled enclosures with corner towers, a central palace, regularly disposed avenues, and tanks of water. Deer and pheasants were kept in these gardens, which combined the quality of hunting park and of hortus conclusus, or closed garden .... 2, fiche 89, Anglais, - walled%20garden
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Walled gardens were an important feature of the historic demesnes in Great Britain and Ireland. They were built to provide a favourable micro-climate for fruit, vegetable and flower production, and were staffed by large teams of highly skilled horticulturalists. At the beginning of the 20th century, however, walled gardens were in decline. With increasing labour costs, and the ready availability of fresh produce, it was no longer economic to maintain self sufficiency within an estate. A further blow was dealt by the two world wars, and the attendant social and economic changes. 1, fiche 89, Anglais, - walled%20garden
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jardin fermé
1, fiche 89, Français, jardin%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- jardin enclos de murs 2, fiche 89, Français, jardin%20enclos%20de%20murs
correct, nom masculin
- jardin enfermé par des murs 1, fiche 89, Français, jardin%20enferm%C3%A9%20par%20des%20murs
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le promenoir se prête admirablement à entourer le petit jardin carré enfermé par des murs devant une demeure de style, il est bien dans l'esprit de ce que l'on dénomme "jardin de curé", traité avec des lignes classiques, encadrant les massifs de fleurs cernés de buis. Il s’impose pour restituer à une demeure d’allure médiévale ou Renaissance son cadre un peu austère, mais aussi sa réelle beauté. 1, fiche 89, Français, - jardin%20ferm%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- static model
1, fiche 90, Anglais, static%20model
proposition
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modèle statique
1, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20statique
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] une distinction fondamentale s’impose entre deux types de modélisation : la modélisation statique et la modélisation dynamique, qui se distinguent par leur manière de considérer le comportement du trafic au cours du temps. [...] les modèles statiques envisagent de décrire le trafic dans une période suffisamment longue(une journée, par exemple) pour permettre à tous les usagers qui entament un trajet pendant cette période d’atteindre leur destination avant la fin de la période. On obtient donc une simplification considérable, puisqu'il ne faut plus analyser le trafic sur les axes du réseau de transport à différents moments, mais qu'il suffit de retenir sa valeur cumulée sur la période choisie. Cette simplification se fait évidemment au détriment d’un certain réalisme, mais les résultats obtenus peuvent néanmoins s’avérer suffisants pour certains types d’analyses. Ainsi, puisque l'usure des revêtements est proportionnelle au volume du trafic dans les rues mais indépendante de la répartition de celui-ci dans le temps, il suffit de connaître une approximation du trafic total sur les rues de la ville pour établir un plan raisonné de leur entretien. 1, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le modèle statique peut être considéré comme un modèle dynamique à une seule (longue) tranche de temps. 1, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- specialized stack incinerator 1, fiche 91, Anglais, specialized%20stack%20incinerator
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Air pollution control. This class includes any activity that produces equipment technology or specific materials for the treatment and/or removal of exhaust gases and particulate matter from both stationary and mobile sources. It includes air-handling equipment, dust collectors, precipitators, filters, catalytic converters, chemical treatment and recovery systems, specialized stack incinerators, scrubbers, odour control equipment, environmentally less-damaging specialized fuels. 1, fiche 91, Anglais, - specialized%20stack%20incinerator
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- specialized incinerator
- specialised stack incinerator
- specialised incinerator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 91, La vedette principale, Français
- incinérateur spécialisé
1, fiche 91, Français, incin%C3%A9rateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- incinérateur spécifique 1, fiche 91, Français, incin%C3%A9rateur%20sp%C3%A9cifique
proposition, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[...] au vu de la complexité et de la diversité des déchets, une gestion cohérente implique des traitements adaptés via différentes filières (recyclage des matériaux et réintroduction dans les circuits industriels, compostage ou méthanisation des composés organiques, incinération avec récupération d’énergie des fractions combustibles, incinération spécifique ou traitements physicochimiques des déchets toxiques et contaminés, mise en décharge des déchets ultimes après traitement). 2, fiche 91, Français, - incin%C3%A9rateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
La réglementation générale relative aux déchets ainsi que le Règlement Sanitaire Départemental type [...] définit les modes de conditionnement, de collecte et de transport des déchets contaminés. Il impose leur incinération. Celle-ci peut être réalisée soit dans un incinérateur spécifique à ces déchets [...] soit dans une usine d’incinération des ordures ménagères adaptée [...] 3, fiche 91, Français, - incin%C3%A9rateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
[...] Centre de traitement des déchets industriels spéciaux (DIS) [...] Il n’y a pas de différence conceptuelle fondamentale entre une UIOM [Usine d’Incinération des Ordures Ménagères] et une UIDIS excepté dans la manutention préalable du déchet. Ce centre spécialisé dans les DIS faiblement halogénés, traite plus particulièrement les résidus liquides, solides ou pâteux. 4, fiche 91, Français, - incin%C3%A9rateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Electrical Domestic Appliances
- Applications of Electronics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- zapper
1, fiche 92, Anglais, zapper
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A wireless remote control device that allows a television viewer to eliminate advertising messages at will. 2, fiche 92, Anglais, - zapper
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Zap: to skip over or delete (TV commercials), as by switching channels or pushing a fast-forward button on a playback device. 3, fiche 92, Anglais, - zapper
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Appareillage électrique domestique
- Applications de l'électronique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zappeur
1, fiche 92, Français, zappeur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- sauteur 2, fiche 92, Français, sauteur
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Malgré les tentatives de francisation, ce terme s’est imposé en France comme il fut noté à l'émission Apostrophe à la chaîne TVFQ. 1, fiche 92, Français, - zappeur
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
zapping : Pratique du téléspectateur qui change fréquemment de chaîne à l’aide de sa télécommande. 3, fiche 92, Français, - zappeur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- debubblizer
1, fiche 93, Anglais, debubblizer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A wetting agent used to lower the surface tension of a wax pattern prior to investing. 1, fiche 93, Anglais, - debubblizer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mouillant anti-bulles
1, fiche 93, Français, mouillant%20anti%2Dbulles
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- debblublizer 1, fiche 93, Français, debblublizer
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Fonderie en pratique dentaire. Installation sur le cône. Avant la deuxième étape, celle de la mise en revêtement, le badigeonnage au «debblublizer» s’impose; il dégraisse et surtout «empêche la formation de bulles» en surface par son action mouillante agissant sur la tension superficielle. 2, fiche 93, Français, - mouillant%20anti%2Dbulles
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- non-self
1, fiche 94, Anglais, non%2Dself
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The concept of immunologic surveillance was proposed as a paradigm by Burnet3 in 1970 to explain the spontaneous growth of cancer in a normal host. He proposed that the immune system had the capacity of detecting non-self from self as a general principle. When non-self was detected, the immune systems reacted with a variety of effectors, whose responsibility was to destroy the invading organisms. This understanding was found to be essentially correct when applied to invading organisms such as bacteria, pleuropneumonia-like organisms and viruses. The major cell type of the immune system whose responsibility it was to make the self-nonself determination were T cells. 2, fiche 94, Anglais, - non%2Dself
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- non-soi
1, fiche 94, Français, non%2Dsoi
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre les notions de soi et de non-soi se comprend aisément lorsque l'on considère un antigène dont le caractère "étranger" à l'organisme s’impose d’évidence. Une bactérie, un virus, une toxine de serpent sont, bien entendu, des antigènes étrangers au système immunitaire de l'homme ou de la souris. On notera toutefois qu'une substance n’ a nullement besoin d’être pathogène pour stimuler le système immunitaire; il suffit qu'elle soit étrangère à l'organisme chez lequel elle pénètre. 2, fiche 94, Français, - non%2Dsoi
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le soi est identifié de manière fonctionnelle comme les déterminants antigéniques potentiels d’un sujet qui ne sont pas reconnus efficacement par son système immunitaire. Le non-soi est l’état symétrique. 3, fiche 94, Français, - non%2Dsoi
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Mauricie
1, fiche 95, Anglais, Mauricie
correct, voir observation, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The name of a region, "la Mauricie" ["the Mauricie Region" or "the region of the Saint-Maurice River", as such an uninhabited place; the specific in "La Mauricie National Park (Que.)", a national park managed by Parks Canada. Only "Mauricie" appears in the Gazetteer, hence the uncapitalized "la" in the French toponym; the same article at the beginning of the toponym in English requires the capital letter. Similarly, at the start of a line or in a list in French, one should write "La Mauricie". In Quebec, names of regions do not have English forms and usage requires that the designation of a region be preceded by an article, even if the article is not part of the official entry of that name in the "Répertoire toponymique du Québec". 1, fiche 95, Anglais, - Mauricie
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46°33' 72°45' (Quebec). 2, fiche 95, Anglais, - Mauricie
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- The Mauricie Region
- The Region of the Saint-Maurice River
- The Region of the St. Maurice River
- The Region of the St.-Maurice River
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Mauricie
1, fiche 95, Français, Mauricie
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- région de la Mauricie 2, fiche 95, Français, r%C3%A9gion%20de%20la%20Mauricie
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une région, «la Mauricie» ou «région de la Mauricie» ou «région de la rivière Saint-Maurice», en soi un lieu non habité; spécifique dans «parc national de la Mauricie (Qc)», un parc national géré par Parcs Canada. Seul «Mauricie» figure au Répertoire, d’où la minuscule à l’article «la» dans le toponyme français; le même article en tête de toponyme commande la majuscule en anglais. De même, en début de ligne ou dans une liste en français, on écrira : «La Mauricie». Au Québec, l’usage fait précéder la désignation d’un nom de région d’un article même si l’article ne fait pas partie de l’inscription officielle du nom au Répertoire. 3, fiche 95, Français, - Mauricie
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, la Mauricie est cette région de la rive nord du Saint-Laurent qui, depuis Trois-Rivières jusqu'aux confins laurentidiens de l'Abitibi et du Lac-Saint-Jean, correspond à peu près au bassin hydrographique du Saint-Maurice; c'est pourquoi d’ailleurs la région administrative de la Mauricie--Bois-Francs a été longtemps connue sous le nom de «Région du Saint-Maurice», désignée pour la première fois «Mauricie» en 1933 par monseigneur Albert Tessier. «Mauricie» vient de «Saint-Maurice», toponyme qui s’est imposé dans les années 1730-1740 pour désigner la rivière; il a été attribué en l'honneur de Maurice Poulin qui y détenait une seigneurie. 4, fiche 95, Français, - Mauricie
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 46°33’ 72°45’ (Québec). 5, fiche 95, Français, - Mauricie
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 6, fiche 95, Français, - Mauricie
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- région de la rivière Saint-Maurice
- région de la rivière St. Maurice
- région de la rivière St.-Maurice
- région de la rivière St Maurice
- région de la rivière St-Maurice
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- infant adoption
1, fiche 96, Anglais, infant%20adoption
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 96, La vedette principale, Français
- adoption d'un nourrisson
1, fiche 96, Français, adoption%20d%27un%20nourrisson
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'adoption locale, «enfant plus âgé» désigne tout enfant de deux ou trois ans et plus, mais il n’ est pas courant d’apporter cette précision. On parle simplement de l'adoption d’un enfant, et si une précision s’impose, on se contente d’ajouter l'âge.(Renseignement obtenu du Centre des services sociaux de Montréal.) 1, fiche 96, Français, - adoption%20d%27un%20nourrisson
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de l’adoption internationale, «adoption d’un grand enfant» désigne celle d’un enfant âgé de 6 ou 7 ans et plus. Dans le cas des enfants dont l’âge se situe entre 2 et 6 ans, on parle simplement d’enfant. En anglais, «older child adoption» s’oppose à «infant adoption». Cette opposition n’est pas aussi marquée en français. (Renseignement obtenu de l’Adoption internationale, ministère de la Santé.) 1, fiche 96, Français, - adoption%20d%27un%20nourrisson
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- older child adoption
1, fiche 97, Anglais, older%20child%20adoption
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 97, La vedette principale, Français
- adoption d'un enfant plus âgé
1, fiche 97, Français, adoption%20d%27un%20enfant%20plus%20%C3%A2g%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- adoption d'un grand enfant 1, fiche 97, Français, adoption%20d%27un%20grand%20enfant
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'adoption locale, «enfant plus âgé» désigne tout enfant de deux ou trois ans et plus, mais il n’ est pas courant d’apporter cette précision. On parle simplement de l'adoption d’un enfant, et si une précision s’impose, on se contente d’ajouter l'âge.(Renseignement obtenu du Centre des services sociaux de Montréal.) 1, fiche 97, Français, - adoption%20d%27un%20enfant%20plus%20%C3%A2g%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de l’adoption internationale, «adoption d’un grand enfant» désigne celle d’un enfant âgé de 6 ou 7 ans et plus. Dans le cas des enfants dont l’âge se situe entre 2 et 6 ans, on parle simplement «d’enfant». En anglais, "older child adoption" s’oppose à "infant adoption". Cette opposition n’est pas aussi marquée en français. (Renseignement obtenu de l’Adoption internationale, ministère de la Santé.) 1, fiche 97, Français, - adoption%20d%27un%20enfant%20plus%20%C3%A2g%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- functional torticollis 1, fiche 98, Anglais, functional%20torticollis
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The cranio-mandibular syndrome (CMS) is often secondary to a cranio-facial asymmetry (CFA); it associates a painful masticatory dysfunction syndrome with functional and aching clinical signs in relation with a functional torticollis required for oculo-labyrinthal equilibration maintenance. 1, fiche 98, Anglais, - functional%20torticollis
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- torticolis fonctionnel
1, fiche 98, Français, torticolis%20fonctionnel
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome cranio-mandibulaire(SCM) est souvent secondaire à une asymétrie cranio-faciale(ACF) ;il associe une souffrance des articulations temporo-mandibulaires(ATM) à un ensemble de signes fonctionnels et douloureux liés à un torticolis fonctionnel imposé par le maintien de l'équilibre oculo-labyrinthique. 1, fiche 98, Français, - torticolis%20fonctionnel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- painful masticatory dysfunction syndrome 1, fiche 99, Anglais, painful%20masticatory%20dysfunction%20syndrome
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The cranio-mandibular syndrome (CMS) is often secondary to a cranio-facial asymmetry (CFA); it associates a painful masticatory dysfunction syndrome with functional and aching clinical signs in relation with a functional torticollis required for oculo-labyrinthal equilibration maintenance. 1, fiche 99, Anglais, - painful%20masticatory%20dysfunction%20syndrome
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- souffrance des articulations temporo-mandibulaires
1, fiche 99, Français, souffrance%20des%20articulations%20temporo%2Dmandibulaires
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome cranio-mandibulaire(SCM) est souvent secondaire à une asymétrie cranio-faciale(ACF) ;il associe une souffrance des articulations temporo-mandibulaires(ATM) à un ensemble de signes fonctionnels et douloureux liés à un torticolis fonctionnel imposé par le maintien de l'équilibre oculo-labyrinthique. 1, fiche 99, Français, - souffrance%20des%20articulations%20temporo%2Dmandibulaires
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- oculo-labyrinthal equilibration maintenance 1, fiche 100, Anglais, oculo%2Dlabyrinthal%20equilibration%20maintenance
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The cranio-mandibular syndrome (CMS) is often secondary to a cranio-facial asymmetry (CFA); it associates a painful masticatory dysfunction syndrome with functional and aching clinical signs in relation with a functional torticollis required for oculo-labyrinthal equilibration maintenance. 1, fiche 100, Anglais, - oculo%2Dlabyrinthal%20equilibration%20maintenance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- maintien de l'équilibre oculo-labyrinthique
1, fiche 100, Français, maintien%20de%20l%27%C3%A9quilibre%20oculo%2Dlabyrinthique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome cranio-mandibulaire(SCM) est souvent secondaire à une asymétrie cranio-faciale(ACF) ;il associe une souffrance des articulations temporo-mandibulaires(ATM) à un ensemble de signes fonctionnels et douloureux liés à un torticolis fonctionnel imposé par le maintien de l'équilibre oculo-labyrinthique. 1, fiche 100, Français, - maintien%20de%20l%27%C3%A9quilibre%20oculo%2Dlabyrinthique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


