TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL NEMPECHE QUE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ethnic tension
1, fiche 1, Anglais, ethnic%20tension
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The categorization of individuals in particular ethnic groups might be controversial ... and might in fact fuel ethnic tensions. 2, fiche 1, Anglais, - ethnic%20tension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tension ethnique
1, fiche 1, Français, tension%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation conflictuelle ou potentiellement conflictuelle entre groupes ethniques au sein d’une société. 2, fiche 1, Français, - tension%20ethnique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il n’empêche que certains risques subsistent, les nouveaux régimes d’Europe centrale et orientale étant aux prises avec de graves difficultés sociales, économiques et politiques. Qui plus est, ces problèmes sont partout exacerbés par la résurgence des tensions ethniques. 3, fiche 1, Français, - tension%20ethnique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collective bargaining schedule
1, fiche 2, Anglais, collective%20bargaining%20schedule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calendrier de négociation collective
1, fiche 2, Français, calendrier%20de%20n%C3%A9gociation%20collective
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que rien dans la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique (LRTFP) n’empêche les parties de négocier ou de modifier une entente sur les services essentiels à l’extérieur du calendrier de négociation collective. Il se peut en fait qu’il soit plus facile de conclure une entente à ce moment. Les parties peuvent envisager cette possibilité; si elles décident par contre de négocier ou de modifier une entente pendant une ronde de négociation collective, elles doivent être conscientes des délais prévus dans la loi et les respecter. 2, fiche 2, Français, - calendrier%20de%20n%C3%A9gociation%20collective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two way tunnel
1, fiche 3, Anglais, two%20way%20tunnel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- two-way tunnel 2, fiche 3, Anglais, two%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel ... . There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says: "The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think." 1, fiche 3, Anglais, - two%20way%20tunnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tunnel à double sens
1, fiche 3, Français, tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens (dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique (dépassement plus difficile, vu l’étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 3, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
D’autres aspects, tels la sécurité et l’entretien, doivent également être discutés en corrélation avec une seconde galerie. Il va sans dire qu’un tunnel pour chaque sens de circulation est plus sûr qu’un seul tunnel à double sens. C’est ainsi que le nombre d’accidents recensés au tunnel du Seelisberg est inférieur de moitié à celui enregistré au tunnel du Gothard. Il n’empêche : l’actuel tunnel routier du Gothard est, selon l’OFROU [Office fédéral des routes], l’un des tunnels routiers les plus sûrs d’Europe. 3, fiche 3, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- truck-loading crane
1, fiche 4, Anglais, truck%2Dloading%20crane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- truck loading crane 2, fiche 4, Anglais, truck%20loading%20crane
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A crane which is mounted on a truck or trailer and which is used for the purpose of loading or unloading loads from the truck or trailer on which the crane is mounted. 1, fiche 4, Anglais, - truck%2Dloading%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue de camion
1, fiche 4, Français, grue%20de%20camion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grue de chargement de camion 2, fiche 4, Français, grue%20de%20chargement%20de%20camion
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grues de chargement doivent être légères - car ce qui compte, c’est qu’il reste autant de capacité utile que possible pour le chargement. Ceci n’empêche qu’elles doivent posséder une grande puissance de levage [...] 1, fiche 4, Français, - grue%20de%20camion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading crane
1, fiche 5, Anglais, loading%20crane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Test to verify crane is safe following structural repair ... The vehicle loading crane is based on 80% of tipping and again this unit would be load tested in a certain configuration as per the load chart to 1.25 x SWL. To illustrate this further, if the safe working load was 2 tonne at 4 metres radius, the test load to prove stability of 80% would be 2 tonne (SWL) X 1.25 = 2.5 tonne (Test load) at 4 metre radius. 2, fiche 5, Anglais, - loading%20crane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vehicle loading crane
- ship loading crane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue de chargement
1, fiche 5, Français, grue%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grue pour chargement 2, fiche 5, Français, grue%20pour%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les grues de chargement doivent être légères - car ce qui compte, c’est qu’il reste autant de capacité utile que possible pour le chargement. Ceci n’empêche qu’elles doivent posséder une grande puissance de levage [...] 3, fiche 5, Français, - grue%20de%20chargement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be debriefed
1, fiche 6, Anglais, be%20debriefed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- debriefed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être soumis à un debriefing
1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
debriefing : Acte par lequel le responsable de séance pose des questions lui permettant d’obtenir des renseignements ayant trait à une activité qui a eu lieu. 1, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les termes «débreffage» et «débreffer» ont été donnés comme équivalents de «debriefing» et de «debrief» dans un article paru dans l’Actualité terminologique, numéro 4, volume 11, 1978. Il semble, selon cet article, que les termes «débreffage» et «débreffer» soient généralement acceptés au Canada. Avant la deuxième guerre mondiale, on employait dans la francophonie l’expression «faire rapport» pour désigner la notion de «debriefing». Le «debriefing» va dans un seul sens en anglais, c’est-à-dire que le responsable interroge son subalterne pour être mis au courant de la situation. L’expression «faire rapport», par contre, indique plutôt que le subalterne fournit un compte rendu de ce qui c’est passé, ce qui n’empêche pas toutefois, et c’est ce qui se produit dans la majeure partie des cas, que le supérieur pose à son tour les questions qui le préoccupent. 2, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20soumis%20%C3%A0%20un%20debriefing
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regime
1, fiche 7, Anglais, regime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It also recognizes, however, that all risks have not disappeared: the new regimes of Central and Eastern Europe confront major social, economic and political difficulties. 1, fiche 7, Anglais, - regime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il n’empêche que certains risques subsistent, les nouveaux régimes d’Europe centrale et orientale étant aux prises avec de graves difficultés sociales, économiques et politiques. Qui plus est, ces problèmes sont partout exacerbés par la résurgence des tensions ethniques . 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resurfacing
1, fiche 8, Anglais, resurfacing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Everywhere these are compounded by resurfacing ethnic tensions. 1, fiche 8, Anglais, - resurfacing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résurgence
1, fiche 8, Français, r%C3%A9surgence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n’empêche que certains risques subsistent, les nouveaux régimes d’Europe centrale et orientale étant aux prises avec de graves difficultés sociales, économiques et politiques. Qui plus est, ces problèmes sont partout exacerbés par la résurgence des tensions ethniques . 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9surgence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- debriefer
1, fiche 9, Anglais, debriefer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- responsable de debriefing
1, fiche 9, Français, responsable%20de%20debriefing
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
debriefing: Acte par lequel le responsable de séance pose des questions lui permettant d’obtenir des renseignements ayant trait à une activité qui a eu lieu. 1, fiche 9, Français, - responsable%20de%20debriefing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 9, Français, - responsable%20de%20debriefing
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les termes "débreffage" et "débreffer" ont été donnés comme équivalents de "debriefing" et de "debrief" dans un article paru dans l’Actualité terminologique, no. 4, volume 11, 1978. Il semble, selon cet article, que les termes "débreffage" et "débreffer" soient généralement acceptés au Canada. Mais l’OTAN, malgré l’éclairage canadien sur cette question, a tout de même opté pour le terme "briefing" en anglais comme en français dans son glossaire. D’autre part, avant la deuxième guerre mondiale, on employait dans la francophonie l’expression "faire rapport" pour désigner la notion de "debriefing". Le "debriefing" va dans un seul sens en anglais c’est-à-dire que le responsable interroge son subalterne pour être mis au courant de la situation. L’expression "faire rapport", par contre, indique plutôt que le subalterne fournit un compte rendu de ce qui s’est passé, ce qui n’empêche pas toutefois, et c’est ce qui se produit dans la majeure partie des cas, que le supérieur pose à son tour les questions qui le préoccupent. 2, fiche 9, Français, - responsable%20de%20debriefing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- responsable du débreffage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


