TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IL NY PAS MOYEN [15 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
OBS

For Ukrainians who want to come to Canada temporarily, [the Government of Canada created the] Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel, available for individuals fleeing Ukraine. There [is] no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-Ukraine Authorisation for Emergency Travel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pour les Ukrainiens qui souhaitent venir temporairement au Canada [le gouvernement du Canada a créé] l’Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine, disponible pour les personnes fuyant l’Ukraine. Il n’y [a] pas de limite au nombre d’Ukrainiens pouvant présenter une demande. Il s’agit du moyen le plus simple, rapide, et efficace pour les Ukrainiens de venir au Canada. Cela permet aussi d’éliminer bon nombre des exigences normales pour les visas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Non-Surgical Treatment
DEF

[A] guideline for determining when it is morally permissible to perform an action to pursue a good end with knowledge that the action will also bring about bad results.

OBS

It generally states that, in cases where a contemplated action has such double effect, the action is permissible only if: it is not wrong in itself; the bad result is not intended; the good result is not a direct causal result of the bad result; and the good result is "proportionate to" the bad result.

Terme(s)-clé(s)
  • principle of double effect
  • rule of double effect

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

[Principe selon lequel] on peut accomplir un acte ayant à la fois un bon et un mauvais effet seulement si le bon effet est supérieur au mauvais et si, de surcroît, au moins les conditions suivantes ont été remplies : l’acte en lui-même doit être bon ou moralement neutre, ou tout au moins ne doit pas être interdit; le mauvais effet ne doit pas être un moyen de produire le bon effet, mais doit être simultané ou en résulter; le mauvais effet prévu ne doit pas être intentionnel ou approuvé, mais simplement permis; l’effet positif recherché doit être proportionnel à l’effet indésirable et il n’y a pas d’autre moyen pour l’obtenir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

In locations such as the main track, where there are no permanent derails, portable derails weighing about 40 pounds can be carried in a locomotive cab. They can be easily applied by an LE [locomotive engineer] and can provide a physical defence to prevent uncontrolled movements.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Aux endroits, tels que sur la voie principale, où il n’y a pas de dérailleur en permanence, des dérailleurs portables, qui pèsent environ 40 livres, peuvent être transportés dans une cabine de locomotive. Un ML [mécanicien de locomotive] peut les installer facilement, et ils peuvent constituer un moyen d’empêcher les mouvements involontaires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Two imputation methods were used: deterministic imputation and nearest-neighbour imputation. Wherever possible, missing or inconsistent values were imputed using the deterministic method, which involved adding or subtracting the available components to determine the value of the missing component. Deterministic imputation was used only for households that had no other members aged 18 or older and only one missing income source. When deterministic imputation was impossible, nearest-neighbour imputation was used.

Terme(s)-clé(s)
  • nearest-neighbor imputation

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

L’imputation a été effectuée [au moyen] de deux méthodes d’imputation : l’imputation déterministe et l’imputation par la méthode du plus proche voisin. Les valeurs manquantes ou incohérentes ont été imputées lorsque cela était possible, en utilisant l’imputation déterministe, [ce qui impliquait l’addition ou la soustraction des] composantes non manquantes afin de déterminer la valeur de la composante manquante. L’imputation déterministe n’a été utilisée que dans les ménages où il n’y avait pas d’autre membre du ménage qui était âgé de 18 ans ou plus et où il n’y avait qu’une seule source de revenu qui était manquante. Lorsque l’imputation déterministe n’était pas possible, l’imputation par la méthode du voisin le plus proche a été utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Two imputation methods were used: deterministic imputation and nearest-neighbour imputation. Wherever possible, missing or inconsistent values were imputed using the deterministic method, which involved adding or subtracting the available components to determine the value of the missing component. Deterministic imputation was used only for households that had no other members aged 18 or older and only one missing income source. When deterministic imputation was impossible, nearest-neighbour imputation was used.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

L’imputation a été effectuée [au moyen] de deux méthodes d’imputation : l’imputation déterministe et l’imputation par la méthode du plus proche voisin. Les valeurs manquantes ou incohérentes ont été imputées lorsque cela était possible, en utilisant l’imputation déterministe, [ce qui impliquait l’addition ou la soustraction des] composantes non manquantes afin de déterminer la valeur de la composante manquante. L’imputation déterministe n’a été utilisée que dans les ménages où il n’y avait pas d’autre membre du ménage qui était âgé de 18 ans ou plus et où il n’y avait qu’une seule source de revenu qui était manquante. Lorsque l’imputation déterministe n’était pas possible, l’imputation par la méthode du voisin le plus proche a été utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Post Offices
  • Postal Transport
  • Air Transport
DEF

A post office to or from which all mail must be airlifted for more than 6 months of every year when a viable surface transportation alternative is not available. ...

OBS

This type of office is generally confined to remote or isolated communities, and is specified in the Air Stage Office List established by Canada Post.

OBS

Air Stage office: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
  • Transports postaux
  • Transport aérien
DEF

Bureau de poste à partir ou à destination duquel tout le courrier doit être transporté par avion quand il n’y a pas de moyen de transport par voie de terre viable durant au moins six mois par année [...]

OBS

Ce type de bureau est généralement situé dans les régions éloignées ou isolées et est identifié dans la Liste des bureaux du Service aérien omnibus établie par Postes Canada.

OBS

bureau du Service aérien omnibus : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Interviews with communities in Jumla revealed that food distribution rules are not clear. There is a general lack of transparency regarding how much food is distributed and by whom, and there appears to be no way to ensure that proper attention is given to lower caste people.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
CONT

Il est ressorti des entrevues réalisées avec les communautés de Jumla que les règles de la distribution alimentaire ne sont pas claires. Il y a un manque général de transparence car il est difficile de savoir quelles sont les quantités de vivres distribuées et qui les distribue. Il semble en outre qu’il n’y ait aucun moyen de s’assurer que les personnes de caste inférieure reçoivent une attention adéquate.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient.

OBS

Faceting involves the formation of facets and depth hoar whereas the French term "métamorphose de moyen gradient" refers to the formation of facets only.

OBS

medium gradient metamorphism: This term seems to be uncommon. In English, the authors generally make no distinction between a medium and a strong temperature gradient. In fact, the temperature gradient is usually described as whether weak or strong.

Terme(s)-clé(s)
  • medium-temperature gradient metamorphism
  • metamorphism of medium gradient
  • facetting

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm) [et qui] aboutit à la formation de grains à faces planes.

OBS

Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Depth hoar is the result of high temperature gradient metamorphism (Marbouty, 1980) and consists of large faceted crystals, with at least some of them cup-shaped and hollow. The density of this type was always <0.25. Faceted crystals are produced by metamorphism of lower temperature gradient, and usually form in snow with density >0.25, that is too high to allow depth hoar formation.

OBS

Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient.

OBS

In French, the authors use the term "métamorphose de gradient moyen" when they refer to the metamorphic process leading to the formation of facets and they use the term "métamorphose de fort gradient" when the facets, under higher temperature gradient, develop into depth hoars.

OBS

Temperature gradient metamorphism (TG): An older term [still in use] to describe the faceting or squaring process driven by strong temperature gradients. Currently the terms kinetic growth or faceting are preferred.

Terme(s)-clé(s)
  • facetting

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient fort (G>0,2 °C/cm) [et qui] est responsable de la formation de gobelets.

CONT

La métamorphose de fort gradient (G>20 °C/m). Dans ce cas, la différence de température entre les grains suivant la verticale est très marquée, et les flux de vapeur sont plus intenses. Le premier stade de transformation se caractérise par l’apparition rapide de grains à faces planes accompagnée d’un tassement notable pour ce qui concerne la neige récente [...] Dans sa forme finale, le grain prend généralement une forme pyramidale striée très caractéristique, communément appelée «gobelet» ou givre de profondeur [...]

OBS

Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A snow grain with flat faces separated by sharp corners.

CONT

Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold.

CONT

There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow."

OBS

facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Cristal de neige constitué d’une multitude de facettes qui résultent d’une métamorphose de gradient.

CONT

[...] l’effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l’apparition d’un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes.

CONT

Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n’y a pas de retour en arrière possible.

CONT

Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

métamorphose de moyen gradient: métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm), où le givrage concurrence l’effet de rayon de courbure.

OBS

Éviter l’emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l’emploi de «grain de neige à facettes».]

OBS

Le terme «facette» est un calque de l’anglais.

OBS

grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

Authority granted by legislation and regulations.

CONT

These criminal law provisions have been relied upon to a large extent in tort cases where the defence of legislative authority has been raised. Most of the cases have adopted the view that if there is no criminal responsibility there should be no civil responsibility but that should not necessarily follow.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Autorisation conférée par les lois et les règlements.

CONT

On s’est largement fondé sur ces dispositions criminelles dans les causes en responsabilité délictuelle où le moyen de défense d’autorisation légale a été invoqué. Les tribunaux ont généralement adopté l’attitude que, s’il n’y a pas de responsabilité criminelle, il ne devrait pas y avoir de responsabilité civile. Il ne s’agit pas pourtant d’une conclusion inévitable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Ecosystems
DEF

Referring to areas without motorized access because roads to the area are either non existent, seasonal, closed, abandoned or re-vegetated.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Écosystèmes
DEF

Se dit des lieux inaccessibles au moyen de véhicules motorisés parce qu’il n’y a pas de voies d’accès ou que celles-ci sont saisonnières, fermées, abandonnées ou retournées à la végétation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

The Lyon Métro is not very deep. Some stations especially on line A and line D (eastern branch) are right below street level with separate entrances for each side platform. A strange construction is Charpennes transfer station where you can change trains from line B to line A towards Perrache without climbing any stairs as the line B platform was built to allow trains theoretically to continue on the line A tracks.

CONT

The transfer station for the Lines 1 and 2 will be ISBT (Inter-State Bus Terminus) station, which is also the main terminus for inter-state and intra-city buses.

CONT

Users of public transport can choose between two Metro stations, Kropotkinskaya and Park Kultury. Park Kultury is a transfer station, which serves both the Ring and the Kirovskaya-Frunzenskya Metro lines.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Transports en commun. [...] Le métro. [...] Les stations connectés à plusieurs lignes sont dites stations de correspondance.

CONT

La conception des stations [de métro] contribue beaucoup à l’attractivité [...] du réseau. La recherche de dispositions compactes réduisant au minimum les marches à pied constitue [...] un objectif prioritaire [...]. Ceci est particulièrement important pour les stations de correspondance, car l’usager est très sensible aux «ruptures de charge».

CONT

Le moyen de transport le plus facile à Paris, c’est le métro. [...] À Montreuil, à l’est de Paris, il y a aussi un marché aux puces. Nous sommes toujours à Montparnasse. Maintenant nous avons un petit problème : il n’y a pas de ligne directe! Il faut changer de ligne - trouver une station de correspondance.

OBS

correspondance : Relation commode entre deux moyens de transport de même nature ou différents.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil Drilling
CONT

Cementer (Oil and Gas Wells). Cements openings in walls or casings of oil or gas wells: studies rock formations and well conditions and determines method of cementing; calculates quality and quantity of cement required; supervises mixing of cement and pumping of it to predetermined sections of well; determines solidification time and tests completed job by emptying well and testing for seepage. May supervise workers locating faults in casing, mixing drilling fluids and regulating pressure to control unstable wells.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Ouvrier de cimentation (puits de pétrole et de gaz). Coule du ciment dans les trous des parois ou des cuvelages des puits de pétrole ou de gaz : étudie les formations rocheuses et l’état des terrains que traverse le puits pour déterminer la méthode de cimentation; détermine la qualité du ciment à employer et calcule la quantité qui est nécessaire; surveille le mélange du ciment et le coulage de celui-ci au moyen de pompes jusqu’à des sections déterminées du puits; détermine le temps de solidification (de prise) du ciment et examine l’ouvrage après son achèvement en vidant le puits et en procédant à des contrôles pour voir s’il n’y a pas d’infiltration. Peut avoir à surveiller les ouvriers chargés de déceler les défauts de cuvelage, de mélanger les liquides servant au forage et de régler la pression pour contrôler le débit de puits instables.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

If there is no position available, at the end of the period of statutory priority, there must be a legal termination of employment through either voluntary resignation or lay-off.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
CONT

S’il n’y a pas de poste disponible, à la fin de la période de priorité statutaire, il faut mettre fin à l’emploi comme le stipule la loi, au moyen soit d’une démission volontaire soit d’une mise en disponibilité.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :