TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL PREVU QUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promise of sale
1, fiche 1, Anglais, promise%20of%20sale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a promise to conclude a contract of sale must be distinguished from the contract of sale itself, even where the promise is bilateral and binds both parties. In this sense, the promise of sale delays the transfer of the real right, which happens at the conclusion of the contract of sale. 1, fiche 1, Anglais, - promise%20of%20sale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- promesse de vente
1, fiche 1, Français, promesse%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une promesse de vente, l'entente devra intervenir sur l'objet, le prix, déterminé ou déterminable selon un mode de détermination agréé par les parties, et les modalités de paiement, si le prix n’ est pas payable comptant. Notons que la promesse de vente n’ équivaut pas à vente. Elle n’ équivaut pas au contrat envisagé et par conséquent, elle ne transfère pas la propriété, à plus forte raison s’il est prévu que la propriété sera transférée au moment de la signature de l'acte de vente [...] 2, fiche 1, Français, - promesse%20de%20vente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Collaboration with Health Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local study area
1, fiche 2, Anglais, local%20study%20area
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 2, Anglais, LSA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The local study area is defined as the area that exists outside the site study area boundary, where measurable changes to the environment may be anticipated as a result of the proposed activities at any phase of the project, either through normal activities or from possible accidents or malfunctions. 3, fiche 2, Anglais, - local%20study%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'étude locale
1, fiche 2, Français, zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZEL 2, fiche 2, Français, ZEL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La zone d’étude locale est la zone extérieure aux limites de la zone d’étude du site, où il est prévu que les activités proposées dans le cadre d’une étape quelconque du projet, que ce soit à la suite d’activités normales ou d’accidents ou défaillances éventuels, auront des effets mesurables sur l'environnement. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Bankruptcy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ordinary creditor
1, fiche 3, Anglais, ordinary%20creditor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- general creditor 2, fiche 3, Anglais, general%20creditor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person of a class of creditors who, by statute, are entitled to satisfaction of their proven claims against the estate of a bankrupt only after the claims of all other classes of creditors have been satisfied. 3, fiche 3, Anglais, - ordinary%20creditor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Faillites
Fiche 3, La vedette principale, Français
- créancier ordinaire
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9ancier%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- créancier non privilégié 2, fiche 3, Français, cr%C3%A9ancier%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
nom masculin
- créancier chirographaire 3, fiche 3, Français, cr%C3%A9ancier%20chirographaire
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d’une créance nullement garantie qui n’est fondée que sur un acte sous seing privé. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire d’une créance chirographaire ne jouit pas, par rapport aux autres créanciers, d’un droit particulier sur les biens de son débiteur. En cas de faillite, les créanciers ordinaires sont payés, au prorata des sommes qui leur sont dues, à même les fonds restant après le règlement des dettes de toutes les autres catégories de créanciers. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En France, un créancier ordinaire n’ est différent d’un créancier chirographaire que s’il est prévu contractuellement, comme dans le cas des prêts participatifs ou des titres subordonnés à durée indéterminée(TSDI), qu'un créancier passera après les créanciers chirographaires. En Belgique, le mécanisme du prêt subordonné ou de la créance subordonnée introduit deux catégories de créanciers chirographaires. Ceux dont la créance est subordonnée renoncent au remboursement tant que les autres créanciers ne sont pas payés. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Quiebras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acreedor común
1, fiche 3, Espagnol, acreedor%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acreedor quirografario 1, fiche 3, Espagnol, acreedor%20quirografario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acreedor que presta dinero a una empresa, un individuo u otra entidad sin obtener primeramente garantía prendaria. 1, fiche 3, Espagnol, - acreedor%20com%C3%BAn
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exporter of record
1, fiche 4, Anglais, exporter%20of%20record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Normally, there will be several exporters of record under the project and therefore several disbursement procedures agreements linked with the loan. 2, fiche 4, Anglais, - exporter%20of%20record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exportateur attitré
1, fiche 4, Français, exportateur%20attitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, comme il est prévu que plusieurs exportateurs attitrés participeront au projet, plusieurs accords relatifs aux modalités de versement se greffent au prêt. 2, fiche 4, Français, - exportateur%20attitr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SOURCE : Plan de la Société pour l’expansion des exportations, 1986-1990. 3, fiche 4, Français, - exportateur%20attitr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- exportador designado
1, fiche 4, Espagnol, exportador%20designado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 5, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 5, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 5, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 5, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s’il n’ est pas prévu que le navire retourne dans son pays d’embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d’admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 5, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airplane system
1, fiche 6, Anglais, airplane%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aeroplane system 2, fiche 6, Anglais, aeroplane%20system
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system [that] includes all elements of equipment necessary for the control and performance of a particular major function. 2, fiche 6, Anglais, - airplane%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It includes both the equipment specifically provided for the function in question and other basic related aeroplane equipment such as that required to supply power for the equipment operation. ... the power-unit is not considered to be an aeroplane system. 2, fiche 6, Anglais, - airplane%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aeroplane system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 1, fiche 6, Anglais, - airplane%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de bord
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système comprenant tous les éléments d’équipement nécessaires à la commande et à l’exécution d’une fonction majeure particulière. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'équipement expressément prévu pour cette fonction ainsi que d’autres éléments essentiels comme ceux qui sont nécessaires pour alimenter l'équipement en énergie. [...] un groupe motopropulseur n’ est pas considéré comme un système de bord. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système de bord : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de avión
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un sistema de avión comprende todos los componentes de equipo necesarios para el control y la ejecución de determinadas funciones importantes. Consta del equipo proporcionado especificamente para las funciones en cuestión y otro equipo básico de avión tal como el imprescindible para suministrar energía para su funcionamiento. En este contexto el grupo motor no se considera un sistema de avión. 1, fiche 6, Espagnol, - sistema%20de%20avi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- authorized task
1, fiche 7, Anglais, authorized%20task
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A detailed and current record of all authorized tasks must be kept for each contract with a task authorization process. 2, fiche 7, Anglais, - authorized%20task
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- authorised task
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tâche autorisée
1, fiche 7, Français, t%C3%A2che%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour une tâche assujettie à une limitation des dépenses, [...] l'entrepreneur doit aviser l'autorité responsable par écrit du caractère inadéquat de sa limitation dans les cas suivants :[...] si, pendant l'exécution de la tâche autorisée, il a l'impression que la portée des travaux est plus importante que prévu et que les fonds fournis pour une tâche sont inadéquats. 2, fiche 7, Français, - t%C3%A2che%20autoris%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clean hydrogen production
1, fiche 8, Anglais, clean%20hydrogen%20production
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The clean hydrogen investment tax credit is expected to have a positive environmental impact by encouraging investment in clean hydrogen production that would reduce emissions of greenhouse gases. 2, fiche 8, Anglais, - clean%20hydrogen%20production
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- production d'hydrogène propre
1, fiche 8, Français, production%20d%27hydrog%C3%A8ne%20propre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu que le crédit d’impôt à l'investissement pour l'hydrogène propre ait un impact environnemental positif en encourageant l'investissement dans la production d’hydrogène propre qui viendrait réduire les émissions de gaz à effet de serre. 2, fiche 8, Français, - production%20d%27hydrog%C3%A8ne%20propre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 9, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 9, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 9, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 9, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, fiche 9, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 9, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 9, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 9, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 9, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 9, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 9, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 9, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 9, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 9, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 9, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 9, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 9, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, fiche 9, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 9, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 9, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hint-driven coaching
1, fiche 10, Anglais, hint%2Ddriven%20coaching
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- unobtrusive coaching 1, fiche 10, Anglais, unobtrusive%20coaching
correct
- discreet coaching 2, fiche 10, Anglais, discreet%20coaching
correct
- hint steering 2, fiche 10, Anglais, hint%20steering
correct
- hand holding 3, fiche 10, Anglais, hand%20holding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the student flounders excessively, the system acts as a coach but it does not address inquiry skills directly, since the bites for investigative behavior constitute a sort of metacurriculum. Instead, it advises the student in her investigation of the domain, employing different levels of hints as in WEST. 4, fiche 10, Anglais, - hint%2Ddriven%20coaching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accompagnement tutoriel
1, fiche 10, Français, accompagnement%20tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- guidage discret 2, fiche 10, Français, guidage%20discret
correct, nom masculin
- encadrement faible 3, fiche 10, Français, encadrement%20faible
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
guidage discret : En EIAO, orientation de l’élève avec interventions minimales de la part du tuteur intelligent. Le tuteur donne des conseils, fournit des explications, suggère des indices ou recommande des activités. 4, fiche 10, Français, - accompagnement%20tutoriel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'encadrement didactique peut varier selon le degré d’indépendance qu'on veut bien laisser à l'élève dans son cheminement à travers le didacticiel. Un encadrement fort oblige l'élève à suivre les étapes tel que prévu par l'enseignant, tandis que l'encadrement faible lui permet de choisir lui-même les étapes qu'il désire suivre. 3, fiche 10, Français, - accompagnement%20tutoriel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer à guidage normatif, directif, dirigiste. 5, fiche 10, Français, - accompagnement%20tutoriel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- simultaneous image multifocal contact lens
1, fiche 11, Anglais, simultaneous%20image%20multifocal%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- simultaneous vision contact lens 1, fiche 11, Anglais, simultaneous%20vision%20contact%20lens
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bifocal or multifocal contact lens whose performance does not primarily depend on lens movement for different viewing distances. 1, fiche 11, Anglais, - simultaneous%20image%20multifocal%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is intended that two or more zones continually cover the pupil area. 1, fiche 11, Anglais, - simultaneous%20image%20multifocal%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 11, Anglais, - simultaneous%20image%20multifocal%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
simultaneous image multifocal contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - simultaneous%20image%20multifocal%20contact%20lens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lentille de contact multifocale à image simultanée
1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20multifocale%20%C3%A0%20image%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lentille de contact à vision simultanée 1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20vision%20simultan%C3%A9e
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact bifocale ou multifocale dont les performances ne dépendent pas principalement du mouvement de la lentille pour les différentes distances de vision. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multifocale%20%C3%A0%20image%20simultan%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il est prévu que deux zones ou plus recouvrent constamment la superficie de la pupille. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multifocale%20%C3%A0%20image%20simultan%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multifocale%20%C3%A0%20image%20simultan%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
lentille de contact multifocale à image simultanée : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multifocale%20%C3%A0%20image%20simultan%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- PBDA payment 1, fiche 12, Anglais, PBDA%20payment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PBDA = Pension Benefit Division Act. 1, fiche 12, Anglais, - PBDA%20payment
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefit Division Act payment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paiement à verser en application de la LPPR
1, fiche 12, Français, paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite(LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe(4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s’appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d’un régime compensatoire, soit, dans les autres cas :(i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d’un tel transfert,(ii) à un régime ou fonds d’épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements,(iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d’une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué. 1, fiche 12, Français, - paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- decision point
1, fiche 13, Anglais, decision%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A point in space and time, identified during the planning process, where it is anticipated that the commander must make a decision concerning a specific course of action. 2, fiche 13, Anglais, - decision%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
decision point: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - decision%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de prise de décision
1, fiche 13, Français, point%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point dans l'espace et dans le temps, identifié dans le processus de planification, où il est prévu que le commandant doit prendre une décision concernant un mode d’action spécifique. 2, fiche 13, Français, - point%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point de prise de décision : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - point%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exploitable biomass
1, fiche 14, Anglais, exploitable%20biomass
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fishable biomass 2, fiche 14, Anglais, fishable%20biomass
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The biomass of fish in the portion of the population that is vulnerable to fishing. 3, fiche 14, Anglais, - exploitable%20biomass
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, in the absence of strong recruitment, the magnitude of the exploitable biomass is expected to decline further in the forthcoming years as gains from the strong recruitment period continue to dissipate. 4, fiche 14, Anglais, - exploitable%20biomass
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biomasse exploitable
1, fiche 14, Français, biomasse%20exploitable
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, en l'absence d’un recrutement élevé, il est prévu que l'importance de la biomasse exploitable baisse davantage dans les années à venir, tandis que les bénéfices de la forte période de recrutement continuent à s’amoindrir. 2, fiche 14, Français, - biomasse%20exploitable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glitch
1, fiche 15, Anglais, glitch
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should. 1, fiche 15, Anglais, - glitch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pépin
1, fiche 15, Français, p%C3%A9pin
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La saison des déménagements approche et vous avez prévu faire affaire avec un déménageur? Même si vous avez minutieusement tout planifié, il est possible qu'un pépin ou qu'un contretemps survienne le jour venu. Que faire si tout ne se passe pas comme prévu? 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9pin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- percance
1, fiche 15, Espagnol, percance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contratiempo, daño, perjuicio imprevistos. 1, fiche 15, Espagnol, - percance
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Military Transportation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- estimated time of departure
1, fiche 16, Anglais, estimated%20time%20of%20departure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ETD 2, fiche 16, Anglais, ETD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- estimated departure time 3, fiche 16, Anglais, estimated%20departure%20time
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which an aircraft will become airborne. 3, fiche 16, Anglais, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
estimated departure time; estimated time of departure; ETD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 16, Anglais, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
estimated time of departure; ETD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
estimated time of departure; ETD: designations standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - estimated%20time%20of%20departure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Transport militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- heure de départ prévue
1, fiche 16, Français, heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ETD 2, fiche 16, Français, ETD
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- HDP 3, fiche 16, Français, HDP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- heure prévue de départ 4, fiche 16, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPD 5, fiche 16, Français, HPD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HPD 5, fiche 16, Français, HPD
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l’aéronef décollera. 6, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour les plans de vol déposés avant le départ, insérer l'heure de départ prévue(cette heure désigne l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef décollera) sous forme de groupe de quatre chiffres. 7, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
heure de départ prévue; ETD : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
heure de départ prévue; ETD : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
heure de départ prévue; HDP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
heure prévue de départ; HPD : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 16, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Transporte militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de salida
1, fiche 16, Espagnol, hora%20prevista%20de%20salida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ETD 1, fiche 16, Espagnol, ETD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de salida; ETD: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20salida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non-combatant and civilian casualty cut-off value
1, fiche 17, Anglais, non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NCV 1, fiche 17, Anglais, NCV
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- noncombatant and civilian casualty cut-off value 1, fiche 17, Anglais, noncombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
à éviter
- non combatant and civilian casualty cut-off value 1, fiche 17, Anglais, non%20combatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The non-combatant casualty threshold for any anticipated effects which, if exceeded, causes a target to be submitted for national level review as a sensitive target. 1, fiche 17, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the Chief of the Defence Staff is responsible for the national-level review. 1, fiche 17, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
non-combatant and civilian casualty cut-off value; NCV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 17, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nombre limite de pertes de civils et de non-combattants
1, fiche 17, Français, nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NLP 1, fiche 17, Français, NLP
correct, nom masculin, uniformisé
- NCV 1, fiche 17, Français, NCV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Seuil des pertes des personnes non combattantes pour tout effet prévu qui, s’il est dépassé, nécessiterait que la cible soit soumise à un examen à l'échelle nationale à titre de cible sensible. 1, fiche 17, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le chef d’état-major de la défense est responsable de l’examen à l’échelle nationale. 1, fiche 17, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
nombre limite de pertes de civils et de non-combattants; NLP; NCV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 17, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- additional demurrage
1, fiche 18, Anglais, additional%20demurrage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrestarie
1, fiche 18, Français, contrestarie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contresurestarie 2, fiche 18, Français, contresurestarie
correct, nom féminin
- sursurestarie 2, fiche 18, Français, sursurestarie
correct, nom féminin
- contre-surestarie 1, fiche 18, Français, contre%2Dsurestarie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il est parfois prévu [dans les chartes-parties] un troisième délai, complémentaire à celui des surestaries et aux mêmes fins(achèvement du chargement ou du déchargement) qui, s’il est utilisé, donne lieu au paiement d’une somme encore plus forte que celle des surestaries. Ce sont les sursurestaries ou contresurestaries. 3, fiche 18, Français, - contrestarie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contrestarie; contresurestarie; sursurestarie; contre-surestarie : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 18, Français, - contrestarie
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- contrestaries
- contresurestaries
- contre-surestaries
- sursurestaries
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Kimberley Process Certification Scheme
1, fiche 19, Anglais, Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Kimberley Process for Rough Diamonds 1, fiche 19, Anglais, Kimberley%20Process%20for%20Rough%20Diamonds
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2003, the Kimberley Process Certification Scheme for international trade in rough diamonds was implemented. 1, fiche 19, Anglais, - Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The "Kimberley Process" is the principal international initiative taken to respond to the troubling linkage between rebel-directed conflicts and trade in rough diamonds in a number of African states. The Kimberley Process Certification Scheme contains several key commitments, including a requirement that all shipments of rough diamonds imported to or exported from Canada be certified as "non-conflict" under the scheme. It also bans the trade in rough diamonds with non-participant countries. 2, fiche 19, Anglais, - Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Kimberley Process
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Processus de Kimberley aux fins du commerce international des diamants bruts
1, fiche 19, Français, Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Processus de Kimberley pour les diamants bruts 1, fiche 19, Français, Processus%20de%20Kimberley%20pour%20les%20diamants%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le régime de certification prévu par le Processus de Kimberley aux fins du commerce international des diamants bruts a été mis en œuvre le 1er janvier 2003. 1, fiche 19, Français, - Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Processus de Kimberley est la principale initiative lancée sur la scène internationale pour briser le lien entre les conflits armés dirigés par des rebelles et le commerce du diamant brut dans de nombreux États africains. Le régime de certification prévu par le Processus de Kimberley comporte plusieurs engagements clés. Il exige notamment que tous les diamants bruts importés au Canada ou exportés soient accompagnés d’un certificat attestant qu'ils ne sont pas des diamants de la guerre. De plus, le régime interdit aux pays participants de faire le commerce du diamant brut avec des pays non participants. 2, fiche 19, Français, - Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 20, Anglais, reversal
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A message informing the sender of the original message that the message cannot be processed as instructed, i.e., is undeliverable, unprocessable or cancelled by the receiver. 1, fiche 20, Anglais, - reversal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reversal: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 20, Anglais, - reversal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- redressement
1, fiche 20, Français, redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Message informant l'expéditeur du message original que le message ne peut pas être traité comme prévu, c'est-à-dire qu'il n’ est pas délivrable, ni traitable, ou qu'il a été supprimé par le destinataire. 1, fiche 20, Français, - redressement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
redressement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 20, Français, - redressement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foreseeable event
1, fiche 21, Anglais, foreseeable%20event
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A contract may be frustrated by supervening illegality resulting from the war-time prohibition against trading with the enemy, in spite of the fact that the war was a foreseeable event. 1, fiche 21, Anglais, - foreseeable%20event
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- événement prévisible
1, fiche 21, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20pr%C3%A9visible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- évènement prévisible 2, fiche 21, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20pr%C3%A9visible
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La loi, dans la définition qu'elle donne du cas fortuit, requiert que le débiteur n’ ai pas «prévu» l'événement. Au contraire, la jurisprudence, reprenant en cela les données de la doctrine classique, demande au débiteur de démontrer non seulement qu'il n’ a pas effectivement prévu l'événement mais encore que celui-ci n’ était pas normalement «prévisible». 3, fiche 21, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20pr%C3%A9visible
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 21, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20pr%C3%A9visible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- percentage lease
1, fiche 22, Anglais, percentage%20lease
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A lease stipulating that a percentage of the tenant's gross or net sales, as defined by the lease, will constitute the rent. 1, fiche 22, Anglais, - percentage%20lease
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A minimum rent is usually included although a straight percentage is occasionally encountered. A ceiling rent may also be provided for. 1, fiche 22, Anglais, - percentage%20lease
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bail à pourcentage
1, fiche 22, Français, bail%20%C3%A0%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bail stipulant que le loyer du locataire sera égal à un pourcentage de son chiffre d’affaires brut ou net, tel qu’il a été défini dans le bail. 1, fiche 22, Français, - bail%20%C3%A0%20pourcentage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un loyer minimum figure généralement dans le bail, mais il arrive parfois que l'on ne prévoit qu'un loyer proportionnel. Un loyer maximal peut également être prévu. 1, fiche 22, Français, - bail%20%C3%A0%20pourcentage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone
1, fiche 23, Anglais, touchdown%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TDZ 2, fiche 23, Anglais, TDZ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- touchdown area 3, fiche 23, Anglais, touchdown%20area
- touch-down area 4, fiche 23, Anglais, touch%2Ddown%20area
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The portion of a runway, beyond the threshold, where it is intended landing aeroplanes first contact the runway. 5, fiche 23, Anglais, - touchdown%20zone
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
touchdown zone: term standardized by NATO. 6, fiche 23, Anglais, - touchdown%20zone
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
touchdown zone; TDZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 23, Anglais, - touchdown%20zone
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- touch-down zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone de toucher des roues
1, fiche 23, Français, zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- zone de posé 2, fiche 23, Français, zone%20de%20pos%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- zone de poser 3, fiche 23, Français, zone%20de%20poser
correct, nom féminin, normalisé
- TDZ 3, fiche 23, Français, TDZ
correct, nom féminin, normalisé
- TDZ 3, fiche 23, Français, TDZ
- zone de contact 4, fiche 23, Français, zone%20de%20contact
nom féminin
- zone de prise de contact 5, fiche 23, Français, zone%20de%20prise%20de%20contact
nom féminin
- aire de prise de contact 6, fiche 23, Français, aire%20de%20prise%20de%20contact
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie de la piste, située au-delà du seuil, où il est prévu que les avions qui atterrissent entrent en contact avec la piste. 7, fiche 23, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zone de posé : terme normalisé par l’OTAN. 8, fiche 23, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
zone de toucher des roues : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 23, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
zone de toucher des roues; zone de poser; TDZ : termes et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 23, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de contacto
1, fiche 23, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20contacto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- zona de toma de tierra 2, fiche 23, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Parte de la pista, situada después del umbral, destinada a que los aviones que aterrizan hagan el primer contacto con la pista. 1, fiche 23, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zona de toma de contacto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20contacto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incompatible land use
1, fiche 24, Anglais, incompatible%20land%20use
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where an airport is already surrounded by residential or other noise sensitive land uses, the intent of land use planning guidelines is to prevent any increases in incompatible land use. As urbanization increases, any new airport would, by necessity, be planned for and built in non-urban areas. 1, fiche 24, Anglais, - incompatible%20land%20use
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- utilisation incompatible des terrains
1, fiche 24, Français, utilisation%20incompatible%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aéroport est déjà entouré de terrains résidentiels ou d’autres terrains sensibles au bruit, les directives de planification de l'utilisation du terrain visent à empêcher toute augmentation d’une utilisation incompatible des terrains. Comme l'urbanisation augmente, il est nécessaire que tout nouvel aéroport soit prévu et construit dans une région non urbaine. 1, fiche 24, Français, - utilisation%20incompatible%20des%20terrains
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- utilización incompatible de los terrenos
1, fiche 24, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos para viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales y bibliotecas, la cual es generalmente incompatible con las operaciones de aeronaves y del aeropuerto. 1, fiche 24, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deny employment insurance benefits
1, fiche 25, Anglais, deny%20employment%20insurance%20benefits
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- deny unemployment insurance benefits 2, fiche 25, Anglais, deny%20unemployment%20insurance%20benefits
correct
- deny EI benefits 3, fiche 25, Anglais, deny%20EI%20benefits
correct
- deny UI benefits 4, fiche 25, Anglais, deny%20UI%20benefits
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quits prior to a known layoff. It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. 4, fiche 25, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 25, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "EI" replaced "UI" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 25, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- refuser des prestations d'assurance-emploi
1, fiche 25, Français, refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- refuser des prestations d'assurance-chômage 2, fiche 25, Français, refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Départ avant un licenciement prévu. Il est injuste de refuser totalement des prestations d’assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. 2, fiche 25, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi sanctionnée en 1996. 3, fiche 25, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 26, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 26, Anglais, ETA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 26, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- estimated arrival time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 26, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 26, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- HAP 3, fiche 26, Français, HAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- heure prévue d'arrivée 4, fiche 26, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 26, Français, HPA
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 26, Français, HPA
- heure probable d'arrivée 5, fiche 26, Français, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d’approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d’aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 6, fiche 26, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
heure d’arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 26, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
heure d’arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 26, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de llegada
1, fiche 26, Espagnol, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- ETA 1, fiche 26, Espagnol, ETA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- alternate forecast
1, fiche 27, Anglais, alternate%20forecast
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aviation forecast for another aerodrome to be used by an aircraft if it becomes inadvisable to land at the aerodrome of intended landing. 2, fiche 27, Anglais, - alternate%20forecast
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prévision d'aérodrome de dégagement
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9vision%20d%27a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prévision pour un aérodrome autre que l'aérodrome de destination d’un aéronef s’il devient inopportun pour ce dernier d’atterrir sur l'aérodrome initialement prévu. 2, fiche 27, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de aeropuerto alternativo
1, fiche 27, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20aeropuerto%20alternativo
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pronóstico para un aeropuerto distinto del aeropuerto de destino de una aeronave si no es aconsejable aterrizar en el aeropuerto originalmente previsto. 1, fiche 27, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aeropuerto%20alternativo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lump sum freight
1, fiche 28, Anglais, lump%20sum%20freight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- lump freight 2, fiche 28, Anglais, lump%20freight
correct
- lumpsum freight 3, fiche 28, Anglais, lumpsum%20freight
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Freight paid as a lump sum for the use of a ship, irrespective of the amount by the cargo loaded. 4, fiche 28, Anglais, - lump%20sum%20freight
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Where a lump sum freight is not stipulated, the carrier is only entitled to freight calculated "pro rata" on the quantity of cargo delivered, so that if there is short delivery the freight payable will be proportionately less. 3, fiche 28, Anglais, - lump%20sum%20freight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fret forfaitaire
1, fiche 28, Français, fret%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fixation du fret. [...] Deux modes de calcul sont utilisés : le forfait et le prix à la quantité de marchandise transportée. Le forfait(on dit aussi dans le jargon maritimiste :«lumpsum» ou «lump freight») est dû par l'affréteur quelle que soit la quantité chargée, pourvu qu'elle ne dépasse pas celle qu'il a annoncée, compte tenu, au besoin, de la tolérance [...] Si par contre, l'affréteur chargeait plus qu'il n’ était prévu(tolérance dépassée), il devrait un supplément de fret calculé en proportion du fret forfaitaire. 2, fiche 28, Français, - fret%20forfaitaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aerodrome of destination
1, fiche 29, Anglais, aerodrome%20of%20destination
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- destination aerodrome 2, fiche 29, Anglais, destination%20aerodrome
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Insert the ICAO four-letter location indicator of the aerodrome of destination followed, without a space, by the estimated time of arrival ... 3, fiche 29, Anglais, - aerodrome%20of%20destination
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
destination aerodrome: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 29, Anglais, - aerodrome%20of%20destination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aérodrome de destination
1, fiche 29, Français, a%C3%A9rodrome%20de%20destination
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Insérer l'indicateur d’emplacement OACI de quatre lettres de l'aérodrome de destination suivi de l'heure d’arrivée prévue, exprimée par un groupe de quatre chiffres désignant l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef atterrira [...] 2, fiche 29, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20destination
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aérodrome de destination : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 29, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20destination
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo de destino
1, fiche 29, Espagnol, aer%C3%B3dromo%20de%20destino
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aeródromo de destino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20de%20destino
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operating range
1, fiche 30, Anglais, operating%20range
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A [power range] within which a reactor is designed to operate in a steady-state condition. 2, fiche 30, Anglais, - operating%20range
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
operating range: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 30, Anglais, - operating%20range
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 30, La vedette principale, Français
- domaine de fonctionnement
1, fiche 30, Français, domaine%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Domaine de niveau de puissance d’un réacteur dans lequel il est prévu que celui-ci puisse fonctionner dans un état stable. 2, fiche 30, Français, - domaine%20de%20fonctionnement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
domaine de fonctionnement : terme normalisé par l’ISO en 1997. 2, fiche 30, Français, - domaine%20de%20fonctionnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- security assurance
1, fiche 31, Anglais, security%20assurance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The confidence-building tasks that aim to ensure that a security control is designed and implemented correctly, and is operating as intended. 1, fiche 31, Anglais, - security%20assurance
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In addition, security assurance includes tasks that aim to ensure the ability of all security controls in an information system's security design, implementation and operations to satisfy the security requirements. 1, fiche 31, Anglais, - security%20assurance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assurance de la sécurité
1, fiche 31, Français, assurance%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tâches de mise en confiance qui visent à confirmer qu'un contrôle de sécurité a été conçu et mis en œuvre correctement et qu'il fonctionne tel que prévu. 1, fiche 31, Français, - assurance%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’assurance de la sécurité inclut également des tâches dont le but est de confirmer la capacité de tous les contrôles de sécurité (conception de la sécurité, mise en œuvre et exploitation) d’un système d’information de répondre aux exigences de sécurité. 1, fiche 31, Français, - assurance%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic Planning
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lower-than-expected costs
1, fiche 32, Anglais, lower%2Dthan%2Dexpected%20costs
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lapses in departmental spending are to be expected, as they result from factors such as lower-than-expected costs for programming and revised schedules for implementation of initiatives. 1, fiche 32, Anglais, - lower%2Dthan%2Dexpected%20costs
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coûts moins élevés que prévu
1, fiche 32, Français, co%C3%BBts%20moins%20%C3%A9lev%C3%A9s%20que%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On doit s’attendre à ce qu'il y ait des crédits inutilisés, car ceux ci découlent de facteurs tels des coûts de programmes moins élevés que prévu et des modifications aux calendriers de mise en œuvre d’initiatives. 1, fiche 32, Français, - co%C3%BBts%20moins%20%C3%A9lev%C3%A9s%20que%20pr%C3%A9vu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- time-out
1, fiche 33, Anglais, time%2Dout
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- time out 2, fiche 33, Anglais, time%20out
correct, nom
- stoppage of play 3, fiche 33, Anglais, stoppage%20of%20play
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, fiche 33, Anglais, - time%2Dout
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, fiche 33, Anglais, - time%2Dout
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, fiche 33, Anglais, - time%2Dout
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 33, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- temps d'arrêt 2, fiche 33, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
- arrêt de jeu 3, fiche 33, Français, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
- arrêt du jeu 2, fiche 33, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
- interruption du temps de jeu 4, fiche 33, Français, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon. 5, fiche 33, Français, - temps%20mort
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, fiche 33, Français, - temps%20mort
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, fiche 33, Français, - temps%20mort
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 3, fiche 33, Français, - temps%20mort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto
1, fiche 33, Espagnol, tiempo%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- tiempo fuera 1, fiche 33, Espagnol, tiempo%20fuera
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, fiche 33, Espagnol, - tiempo%20muerto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loans
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- easing of consumer credit regulations 1, fiche 34, Anglais, easing%20of%20consumer%20credit%20regulations
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- facilité de réglementation du crédit à la consommation
1, fiche 34, Français, facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’épargne en Chine est constant, mais reste l'un des plus élevés taux d’épargne au monde soit de 39. 8 % en 2012. Dans le moyen et long terme, il est prévu que le taux d’épargne de la Chine diminuera progressivement jusqu'à atteindre 37. 5 % d’ici 2016; certainement à cause des mesures prises par le gouvernement pour stimuler les dépenses de consommation, y compris une facilité de réglementation du crédit à la consommation. 1, fiche 34, Français, - facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 35, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 35, Anglais, ETA
correct, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is estimated that the aircraft will land, provided that no delay is experienced. 1, fiche 35, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Calculation of the ETA in the case of an IFR [instrument flight rules] flight to an aerodrome served by one or more NAVAIDs [navigation aids] is based on the average time required by the aircraft to complete an instrument approach procedure (IAP) at the aerodrome. 1, fiche 35, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
estimated time of arrival; ETA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 35, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 35, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ETA 1, fiche 35, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu que l'aéronef atterrisse à condition de ne pas accuser de retard. 1, fiche 35, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de l’ETA d’un vol IFR [règles de vol aux instruments] à un aérodrome desservi par une ou plusieurs NAVAID [aides à la navigation] se fait à partir du temps moyen requis par l’aéronef pour effectuer une procédure d’approche aux instruments (IAP) à l’aérodrome. 1, fiche 35, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
heure d’arrivée prévue; ETA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 35, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 36, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when: (a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier; (b) a flight plan (FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre (ACC) (i) within 1 hr after the estimated time of arrival (ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later; (ii) at the search and rescue (SAR) time requested by the originator; whichever is earlier; (c) a flight itinerary (FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC (i) within 24 hrs after the latest ETA; or (ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier; (d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 36, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 36, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- phase d'incertitude
1, fiche 36, Français, phase%20d%27incertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d’un compte rendu d’arrivée, aucune communication n’ a été reçue d’un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d’établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol(FP) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par le centre de contrôle régional(ACC) :(i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d’arrivée prévue(ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités,(ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage(SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol(FI) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par l'ACC :(i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA,(ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d’arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d’arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 36, Français, - phase%20d%27incertitude
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
phase d’incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 36, Français, - phase%20d%27incertitude
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiography (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- linear no-threshold
1, fiche 37, Anglais, linear%20no%2Dthreshold
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- LNT 2, fiche 37, Anglais, LNT
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
There are basically two different opinions about the shape of the dose-effect at low doses. There are those who believe that very low doses of radiation carry no risk and that a threshold dose has to be exceeded before an effect will be induced. Others support the concept of radiation risk increasing linearly with dose from zero dose up, i.e. the linear no-threshold (LNT) concept. 2, fiche 37, Anglais, - linear%20no%2Dthreshold
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Linear no-threshold model, response, theory. 3, fiche 37, Anglais, - linear%20no%2Dthreshold
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- linear no threshold
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radioprotection
- Radiographie (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- linéaire sans seuil
1, fiche 37, Français, lin%C3%A9aire%20sans%20seuil
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'une des conséquences de l'hypothèse d’une relation linéaire sans seuil entre la dose et le risque pour la santé est que, dans une grande population, où tous les individus ont reçu de faibles doses de rayonnement, il est possible d’estimer statistiquement le nombre prévu des effets sans seuils qui pourraient être attribués à l'exposition, même si, à des doses très faibles, ces effets ne peuvent être distingués des incidences de cancer naturel. 1, fiche 37, Français, - lin%C3%A9aire%20sans%20seuil
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Modèle, relation, théorie linéaire sans seuil. 2, fiche 37, Français, - lin%C3%A9aire%20sans%20seuil
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transfer gyro
1, fiche 38, Anglais, transfer%20gyro
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The transfer mode should only be used after rapid alignment sequences have been completed in order to reduce the possibilities of initial drift associated with a cold start. ... With the transfer gyro properly aligned, calibrated and connected to the platform harness, the transfer command switch on the transfer handle is held depressed for 15 seconds, actuating relays [x, y, z]. The transfer gyro error signal is passed to the azimuth gimbal torque motor which aligns the spin axis of the platform DG [directional gyro] to that of the transfer gyro heading, derived by placing the transfer gyro on the prealigned mount, to the fore and aft line of the A/C [aircraft]. 1, fiche 38, Anglais, - transfer%20gyro
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- transfer gyroscope
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gyroscope de transfert
1, fiche 38, Français, gyroscope%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gyro de transfert 2, fiche 38, Français, gyro%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le mode de transfert ne devrait être utilisé qu’après que les phases de l’alignement rapide ont été complétées afin de réduire les possibilités de dérive initiale associée à un départ à froid. [...] Lorsque le gyroscope de transfert est correctement aligné, calibré et relié [à] la plate-forme, l’interrupteur de commande sur la manette de transfert est tenu poussé pendant 15 secondes pour actionner les relais [x,y,z]. Le signal d’erreur du gyroscope de transfert est passé au moteur couple du cardan azimutal qui aligne l’axe de rotation du directionnel sur celui du cap du gyroscope de transfert, dérivé en plaçant le gyroscope de transfert sur la monture déjà alignée sur l’axe longitudinal de l’avion. 3, fiche 38, Français, - gyroscope%20de%20transfert
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Gyro de transfert. La grande problématique du navigateur était de décoller avec un cap vrai le plus précis possible pour se garantir une navigation sans trop d’histoires. Il avait été imaginé un conservateur de cap installé dans une Renault 4L qui stationnait près du bureau de piste. Avant chaque départ en mission la 4L était utilisée pour caler la centrale gyroscopique du Mirage IV au moyen du gyro de transfert prévu à cet effet dans son coffre. Cette solution assez contraignante a été abandonnée lorsqu'il est apparu que le calage manuel de la centrale, avion aligné sur l'axe de piste, était d’une précision suffisante. 2, fiche 38, Français, - gyroscope%20de%20transfert
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Psychology
- Educational Psychology
- Group Dynamics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- authoritarian atmosphere
1, fiche 39, Anglais, authoritarian%20atmosphere
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An extremely autocratic climate in which the leader makes all decisions and keeps interpersonal interaction among members of the group to a minimum. 2, fiche 39, Anglais, - authoritarian%20atmosphere
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- authoritarian climate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie scolaire
- Dynamique des groupes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- climat autoritaire
1, fiche 39, Français, climat%20autoritaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- atmosphère autoritaire 2, fiche 39, Français, atmosph%C3%A8re%20autoritaire
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On avait prévu que le climat autoritaire, très frustrant, ferait apparaître un fort taux d’agressivité. En fait, on a relevé deux types de réactions : des séances sans aucune agressivité(apathie) ;des séances au cours desquelles il y eut de grandes explosions de rage collective [...] 1, fiche 39, Français, - climat%20autoritaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- irradiated fuel transportation cask for baskets or modules
1, fiche 40, Anglais, irradiated%20fuel%20transportation%20cask%20for%20baskets%20or%20modules
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IFTC/BM 1, fiche 40, Anglais, IFTC%2FBM
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié
1, fiche 40, Français, conteneur%20pour%20le%20transport%20des%20paniers%20ou%20modules%20%C3%A0%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001. 1, fiche 40, Français, - conteneur%20pour%20le%20transport%20des%20paniers%20ou%20modules%20%C3%A0%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dry storage container transportation package
1, fiche 41, Anglais, dry%20storage%20container%20transportation%20package
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DSCTP 1, fiche 41, Anglais, DSCTP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec
1, fiche 41, Français, emballage%20pour%20le%20transport%20des%20conteneurs%20de%20stockage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001. 1, fiche 41, Français, - emballage%20pour%20le%20transport%20des%20conteneurs%20de%20stockage%20%C3%A0%20sec
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rolling diaphragm cylinder 1, fiche 42, Anglais, rolling%20diaphragm%20cylinder
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Rolling diaphragm cylinders ... are best suited for relatively short-stroke, light-to-medium duty applications. The "piston" is a convoluted, elastomeric diaphragm that rolls off the piston sidewall onto the cylinder sidewall or piston support from one side to the other. These cylinders are always single acting and spring-returned. 2, fiche 42, Anglais, - rolling%20diaphragm%20cylinder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vérin à membrane à enroulement
1, fiche 42, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane%20%C3%A0%20enroulement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le vérin à membrane à enroulement [...] se caractérise par une membrane qui au moment de l'entrée de l'air comprimé se déroule en direction de la paroi intérieure du vérin, et repousse la tige du piston vers l'extérieur. Cette version permet des courses beaucoup plus importantes que le vérin à membrane normal(de 50 à 80 mm environ). Il n’ est habituellement pas prévu de guidage spécial pour le piston car les éléments entraînés ne peuvent habituellement fonctionner que dans un espace bien délimité. La membrane à enroulement compense ces écarts axialement, et sans perte de puissance. 2, fiche 42, Français, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane%20%C3%A0%20enroulement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- satellite weather forecast 1, fiche 43, Anglais, satellite%20weather%20forecast
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- satellite-based meteorological forecast 2, fiche 43, Anglais, satellite%2Dbased%20meteorological%20forecast
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The development of new and useful technologies such as mobile telephony and mobile computing, satellite-based meteorological forecasting and improved positioning and safety systems for aircraft and shipping, as well as the growing market for direct-to-home subscriber broadcasting and other consumer services is stretching the capacity of the radio frequency spectrum to accommodate all the services already in place and planned for thenear future. 3, fiche 43, Anglais, - satellite%20weather%20forecast
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- satellite meteorological forecast
- satellite based meteorological forecast
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prévision du temps par satellite
1, fiche 43, Français, pr%C3%A9vision%20du%20temps%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La mise au point de techniques nouvelles et utiles pour diverses applications-téléphonie et informatique mobiles, prévisions météorologiques par satellite, systèmes améliorés de radiorepérage et de sécurité pour la navigation aéronautique et maritime, etc.-ainsi que le développement du marché des services de radiodiffusion directe sur abonnement pour particuliers et d’autres services grand public ont pour effet d’étendre la capacité du spectre des fréquences radioélectriques de manière à loger à côté de tous les services déjà en place ceux qu'il est prévu de mettre en service dans un proche avenir. 2, fiche 43, Français, - pr%C3%A9vision%20du%20temps%20par%20satellite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Government Contracts
- Electronic Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Marketplace
1, fiche 44, Anglais, Government%20of%20Canada%20Marketplace
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GoCM 2, fiche 44, Anglais, GoCM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
By 2005, the Government of Canada Marketplace will be available for use by federal employees. It will facilitate the exchange of goods, services, and other assets between suppliers and government buyers - it will post catalogues and automated routine and mass purchases. The expectation is that this electronic marketplace will reduce government-wide administrative costs related to purchasing by 50%. 3, fiche 44, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Marketplace
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Marchés publics
- Commerce électronique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Marché en direct du gouvernement du Canada
1, fiche 44, Français, March%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- MDGC 2, fiche 44, Français, MDGC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
D'ici 2005, les fonctionnaires fédéraux auront accès au site «Marché en direct du gouvernement du Canada» qui facilitera les échanges de biens, de services et d’autres actifs entre les fournisseurs et les acheteurs du gouvernement. Ce site présentera des catalogues et automatisera les achats réguliers et en série. Il est prévu que ce marché en direct permettra de réduire de 50 % les coûts d’approvisionnement à l'échelle gouvernementale. 3, fiche 44, Français, - March%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- void election
1, fiche 45, Anglais, void%20election
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
void election: An election under this Part is void in so far as it is (a) an election to pay for any period of service described in any of clauses 6(b)(ii)(A) to (H) that the elector is entitled to count for the purposes of any superannuation or pension benefit of a kind specified in the regulations, otherwise than under the provisions of this Act; (b) an election to pay for any period of service described in clause 6(b)(ii)(K) or (L) or an election under subsection 18(2) of the Canadian Forces Superannuation Act, chapter C-9 of the Revised Statutes of Canada, 1970, unless the elector has passed a medical examination as prescribed by the regulations, within such time immediately before of after the making of the election as is prescribed by the regulations; or (c) an election to pay for any continuous period of full-time service in the reserve force of one year by a person who became a contributor by virtue of subsection 41(3), unless the person has elected under subsection 41(4) to repay that part of the annuity or pension, as during that period, the person was entitled to receive under this Act or the former Act. 2, fiche 45, Anglais, - void%20election
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- choix nul
1, fiche 45, Français, choix%20nul
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- option nulle 2, fiche 45, Français, option%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
choix nul : Un choix visé par la présente partie est nul dans la mesure où il constitue : a) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service, décrite dans l'une des divisions 6b(ii)(A) à(H), que l'auteur du choix a droit de compter aux finds de toute prestation de pension de retraite ou de pension d’un genre spécifié dans les règlements, autrement qu'en vertu des dispositions de la présente loi; b) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service visée aux divisions 6b)(ii)(K) ou(L), ou un choix prévu au paragraphe 18(2) de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si l'auteur du choix a subi un examen médical, comme le prescrivent les règlements, dans tel délai, immédiatement antérieur ou postérieur à l'exercice de l'option, que prescrivent ceux-ci; c) soit une décision de payer prise-à l'égard d’une période continue, pendant une année, de service à temps plein dans la force de réserve-par une personne devenue contributeur par suite du paragraphe 41(3), sauf si cette personne a choisi, en vertu du paragraphe 41(4), de rembourser la fraction de l'annuité ou de la pension à laquelle elle avait droit pour cette période au titre de la présente loi ou de l'ancienne loi. 3, fiche 45, Français, - choix%20nul
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- baseline level
1, fiche 46, Anglais, baseline%20level
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
To date, baseline levels have been determined for aircraft, and efforts are ongoing to establish a 1990 baseline level for the other two emission sources. ... The normalized baseline greenhouse gas emissions, which were estimated to be 2.1 million tonnes in 1990 are forecast to be reduced by 42% to 1.2 million tonnes in year 2000. 2, fiche 46, Anglais, - baseline%20level
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Baseline level for greenhouse gas emission. 3, fiche 46, Anglais, - baseline%20level
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 46, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les émissions de gaz à effet de serre atteindront en l'an 2000 un peu moins de 100 millions de tonnes, soit une valeur inférieure de 17 % au statu quo pour l'an 2000 et inférieure de 4, 5 % au niveau de base de 1990. [...] Du point de vue de B. C. Hydro, il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2, 8 millions de tonnes à 4, 7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d’une réduction de 3, 9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 1, fiche 46, Français, - niveau%20de%20base
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 47, Anglais, reference%20level
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons. 1, fiche 47, Anglais, - reference%20level
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 47, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d’un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale. 2, fiche 47, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2, 8 millions de tonnes à 4, 7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d’une réduction de 3, 9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 47, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 48, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 48, Anglais, AGAS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS (Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5,000 feet above ground evel (AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 48, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 48, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision(AGAS-Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d’atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n’ est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d’atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol(AGL). Cette précision n’ est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d’une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi(AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- institutional right
1, fiche 49, Anglais, institutional%20right
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Since Beaulac, it has been settled that the rights guaranteed by sections 17 to 20 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms], when interpreted in light of the principle of substantive equality set out in section 16 of the Charter, are positive institutional rights and impose duties to act on the government and its institutions, including the courts and other judicial bodies. 1, fiche 49, Anglais, - institutional%20right
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 49, La vedette principale, Français
- droit de nature institutionnelle
1, fiche 49, Français, droit%20de%20nature%20institutionnelle
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'arrêt Beaulac, il est établi que les droits garantis aux articles 17 à 20 de la Charte [canadienne des droits et libertés], interprétés à la lumière du principe de l'égalité réelle prévu à l'article 16 de la Charte, sont des droits positifs de nature institutionnelle et imposent au gouvernement et à ses institutions, y inclus les tribunaux et autres organismes judiciaires, des obligations d’agir. 1, fiche 49, Français, - droit%20de%20nature%20institutionnelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- heavy snowfall warning
1, fiche 50, Anglais, heavy%20snowfall%20warning
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- heavy snow warning 2, fiche 50, Anglais, heavy%20snow%20warning
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy snow warning [is issued] when 15 centimetres (cm) or more of snow is expected to fall within 12 hours. 2, fiche 50, Anglais, - heavy%20snowfall%20warning
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A heavy snowfall warning has been issued for the Gaspé Peninsula. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 50, Anglais, - heavy%20snowfall%20warning
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
heavy snowfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 50, Anglais, - heavy%20snowfall%20warning
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- heavy snow-fall warning
- heavy snow fall warning
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avertissement de neige abondante
1, fiche 50, Français, avertissement%20de%20neige%20abondante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de neige abondante [est émis] lorsqu'il est prévu qu'il tombera 15 centimètres(cm) de neige ou plus en moins de 12 heures. 2, fiche 50, Français, - avertissement%20de%20neige%20abondante
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Un avertissement de neige abondante est émis pour la Gaspésie. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 50, Français, - avertissement%20de%20neige%20abondante
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
avertissement de neige abondante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 50, Français, - avertissement%20de%20neige%20abondante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stray current
1, fiche 51, Anglais, stray%20current
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stray-current 2, fiche 51, Anglais, stray%2Dcurrent
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Current flowing through paths other than the intended circuits. 2, fiche 51, Anglais, - stray%20current
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The corroding action of stray currents is caused by electrolysis. 3, fiche 51, Anglais, - stray%20current
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
stray current; stray-current: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 51, Anglais, - stray%20current
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- courant vagabond
1, fiche 51, Français, courant%20vagabond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- courant errant 2, fiche 51, Français, courant%20errant
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Courant passant par des circuits autres que ceux prévus. 3, fiche 51, Français, - courant%20vagabond
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La présence de courant électrique direct dans le sol situé à proximité d’une conduite métallique peut induire la corrosion électrolytique du métal. Ce courant électrique porte le nom de courant vagabond car il circule en partie à l'extérieur de son circuit prévu. Le courant vagabond devient surtout un problème pour les conduites longues qui peuvent conduire l'électricité et qui offrent moins de résistance que le circuit original. 2, fiche 51, Français, - courant%20vagabond
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Corrosion par courants vagabonds. 4, fiche 51, Français, - courant%20vagabond
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
courant vagabond : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 51, Français, - courant%20vagabond
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Termes le plus souvent au pluriel. 6, fiche 51, Français, - courant%20vagabond
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- courants vagabonds
- courants errants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Disability Reserve Force
1, fiche 52, Anglais, Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(Entitlement) Subject to paragraphs (5), (6), (7) and (8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled (a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and (b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph (a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209.997 (Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs. 1, fiche 52, Anglais, - Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Indemnité d'invalidité - Force de réserve
1, fiche 52, Français, Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas(5),(6),(7) et(8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d’une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d’une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d’absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209. 997(Frais d’absence du Foyer), sauf que ces frais d’absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités. 2, fiche 52, Français, - Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- core pandemic dossier
1, fiche 53, Anglais, core%20pandemic%20dossier
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In a pandemic situation, speed in vaccine development, authorisation and distribution will be crucial. ... A core pandemic dossier is submitted and approved during the inter-pandemic period, the period between two pandemics. This dossier should enable all parameters which do not specifically depend on the pandemic, such as production processes and testing strategies, to be validated prior to the pandemic situation. A "mock-up" vaccine, ideally having the same characteristics as the intended pandemic vaccine, is to be tested in this context. This "mock-up" vaccine would not be marketed until a pandemic situation occurs in the Community and a variation application containing all relevant information on the specific pandemic strain is filed. 2, fiche 53, Anglais, - core%20pandemic%20dossier
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dossier pandémique principal
1, fiche 53, Français, dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- dossier pandémique de base 2, fiche 53, Français, dossier%20pand%C3%A9mique%20de%20base
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En cas de pandémie, il sera crucial de parvenir à développer, autoriser et distribuer rapidement les vaccins. [...] Un dossier pandémique principal est soumis et approuvé durant la période interpandémique, soit entre deux pandémies. Il devrait permettre de valider, avant que ne survienne la pandémie, tous les paramètres ne dépendant pas directement de celle-ci, tels que les procédures de production et les stratégies de test. Dans ce cadre, une «maquette» de vaccin, possédant idéalement les mêmes caractéristiques que le vaccin prévu dans la perspective de la pandémie, doit être testée. Ce vaccin ne serait pas mis sur le marché tant qu'une pandémie ne serait pas observée dans la Communauté et qu'une demande de modification contenant toutes les informations pertinentes sur la souche spécifiquement concernée dans la pandémie n’ aurait pas été remplie. 1, fiche 53, Français, - dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- expediente pandémico básico
1, fiche 53, Espagnol, expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El expediente pandémico básico se presenta y aprueba durante el periodo interpandémico, es decir, el periodo entre dos pandemias. Este expediente ha de servir para validar, antes de que se produzca una pandemia, todos los parámetros que no dependen específicamente de ella, como son los procesos de producción y las estrategias de ensayo. En este contexto debe someterse a ensayo una vacuna "tamaño natural" que, idealmente, tenga las mismas características que la vacuna pandémica prevista. Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. 1, fiche 53, Espagnol, - expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- delay of the game
1, fiche 54, Anglais, delay%20of%20the%20game
correct, locution nominale
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play. 1, fiche 54, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 54, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 54, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Intentional/accidental delay of the game. 2, fiche 54, Anglais, - delay%20of%20the%20game
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retard du jeu
1, fiche 54, Français, retard%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- arrêt du jeu 1, fiche 54, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, fiche 54, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu». 1, fiche 54, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 54, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 54, Français, - retard%20du%20jeu
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Retard du jeu intentional/accidentel. 2, fiche 54, Français, - retard%20du%20jeu
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- delay the game
1, fiche 55, Anglais, delay%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, fiche 55, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, fiche 55, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, fiche 55, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, fiche 55, Anglais, - delay%20the%20game
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 55, La vedette principale, Français
- retarder le jeu
1, fiche 55, Français, retarder%20le%20jeu
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arrêter le jeu 1, fiche 55, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, voir observation
- ralentir le jeu 2, fiche 55, Français, ralentir%20le%20jeu
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, fiche 55, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, fiche 55, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 55, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 55, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, fiche 55, Français, - retarder%20le%20jeu
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- retardar el juego
1, fiche 55, Espagnol, retardar%20el%20juego
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- demorar el juego 2, fiche 55, Espagnol, demorar%20el%20juego
correct
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, fiche 55, Espagnol, - retardar%20el%20juego
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- delay of a game
1, fiche 56, Anglais, delay%20of%20a%20game
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- delay of a match 1, fiche 56, Anglais, delay%20of%20a%20match
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 56, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 56, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 56, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 56, Anglais, - delay%20of%20a%20game
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- retard d'un match
1, fiche 56, Français, retard%20d%27un%20match
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- retard d'une partie 1, fiche 56, Français, retard%20d%27une%20partie
correct, voir observation, nom masculin
- retard d'une rencontre 1, fiche 56, Français, retard%20d%27une%20rencontre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 56, Français, - retard%20d%27un%20match
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- delay a game
1, fiche 57, Anglais, delay%20a%20game
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- delay a match 1, fiche 57, Anglais, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, fiche 57, Anglais, delay%20a%20meet
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 57, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 57, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 57, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 57, Anglais, - delay%20a%20game
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- retarder un match
1, fiche 57, Français, retarder%20un%20match
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- retarder une partie 1, fiche 57, Français, retarder%20une%20partie
correct, voir observation
- retarder une rencontre 1, fiche 57, Français, retarder%20une%20rencontre
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 57, Français, - retarder%20un%20match
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Investment
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- appraisal remedy
1, fiche 58, Anglais, appraisal%20remedy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Investissements et placements
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- droit à la juste valeur
1, fiche 58, Français, droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- droit au juste prix 1, fiche 58, Français, droit%20au%20juste%20prix
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Droit qui permet aux actionnaires minoritaires ou dissidents de faire racheter pour un juste motif leurs actions à un prix équitable (la juste valeur) fixé par le tribunal, à la suite d’une demande en ce sens (demande d’évaluation judiciaire). 1, fiche 58, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le droit à la juste valeur est notamment prévu dans la Loi canadienne sur les sociétés par actions. En France, lorsque l'agrément de nouveaux associés a été refusé par les majoritaires, les minoritaires désirant céder leurs actions peuvent proposer aux majoritaires de racheter leurs titres. S’ ils n’ arrivent pas à se mettre d’accord, le prix sera déterminé par un expert désigné par les parties, ou par ordonnance du Tribunal du Commerce si les parties ne se sont pas entendues sur un nom d’expert. On parle alors de «prix à dire d’expert». En Belgique, tout actionnaire peut, pour de justes motifs, demander en justice que les actionnaires à l'origine de ces justes motifs reprennent les actions qu'il détient. 1, fiche 58, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Medication
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Pharmaceutical Assessment
1, fiche 59, Anglais, Bureau%20of%20Pharmaceutical%20Assessment
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Non-prescription Drugs 1, fiche 59, Anglais, Bureau%20of%20Non%2Dprescription%20Drugs
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Drugs Program. The amalgamation of the former Bureau of Non-prescription Drugs and Bureau of Prescription Drugs, into the BPA (Bureau of Pharmaceutical Assessment). It is expected that this merger will increase consistency in reviews, as well as allowing for operational efficiencies by combining units with similar functions. 1, fiche 59, Anglais, - Bureau%20of%20Pharmaceutical%20Assessment
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- BPA
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médicaments
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau de l'évaluation des produits pharmaceutiques
1, fiche 59, Français, Bureau%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Bureau des médicaments en vente libre 1, fiche 59, Français, Bureau%20des%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Programme des médicaments. Il est prévu que cette fusion de deux services(Bureau des médicaments en vente libre et Bureau des médicaments humains prescrits) remplissant des fonctions analogues permettra d’accroître l'uniformité des examens et l'efficacité des opérations. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits%20pharmaceutiques
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- BEPP
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- stay
1, fiche 60, Anglais, stay
correct, règlement fédéral
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The stay is effective until the earliest of the following events occurs: the Department receives confirmation in writing from the person that they do not intend to make an application; the person does not make an application within the period provided under section; the application for protection is rejected. 1, fiche 60, Anglais, - stay
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 60, Anglais, - stay
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sursis
1, fiche 60, Français, sursis
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le sursis s’applique jusqu'au premier en date des événements suivants : le ministère reçoit de l'intéressé confirmation écrite qu'il n’ a pas l'intention de se prévaloir de son droit; le délai prévu à l'article expire sans que l'intéressé fasse la demande qui y est prévue; la demande de protection est rejetée. 1, fiche 60, Français, - sursis
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 60, Français, - sursis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gyroscope unit
1, fiche 61, Anglais, gyroscope%20unit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- gyro unit 2, fiche 61, Anglais, gyro%20unit
correct
- G.U. 3, fiche 61, Anglais, G%2EU%2E
correct
- G.U. 3, fiche 61, Anglais, G%2EU%2E
- gyro platform 4, fiche 61, Anglais, gyro%20platform
correct, uniformisé
- gyro reference system 5, fiche 61, Anglais, gyro%20reference%20system
correct
- gyro reference unit 6, fiche 61, Anglais, gyro%20reference%20unit
correct
- GRU 6, fiche 61, Anglais, GRU
correct
- GRU 6, fiche 61, Anglais, GRU
- gyroscopic platform 7, fiche 61, Anglais, gyroscopic%20platform
correct, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Exhaust thrust deflection control. Another method of stabilisation comprises a gyroscope unit which detects deflections and converts them into electrical signals, which are injected into a computer carried on board the spacecraft. The computer compares the measurements taken from a programmed trajectory and deduces the correction instructions needed. 1, fiche 61, Anglais, - gyroscope%20unit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
gyro platform; gyroscopic platform: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, fiche 61, Anglais, - gyroscope%20unit
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope platform
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centrale gyroscopique
1, fiche 61, Français, centrale%20gyroscopique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- plate-forme gyroscopique 2, fiche 61, Français, plate%2Dforme%20gyroscopique
correct, nom féminin, uniformisé
- ensemble gyroscopique 3, fiche 61, Français, ensemble%20gyroscopique
nom masculin
- bloc gyroscopique 4, fiche 61, Français, bloc%20gyroscopique
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Gyro de transfert. La grande problématique du navigateur était de décoller avec un cap vrai le plus précis possible pour se garantir une navigation sans trop d’histoires. Il avait été imaginé un conservateur de cap installé dans une Renault 4L qui stationnait près du bureau de piste. Avant chaque départ en mission la 4L était utilisée pour caler la centrale gyroscopique du Mirage IV au moyen du gyro de transfert prévu à cet effet dans son coffre. Cette solution assez contraignante a été abandonnée lorsqu'il est apparu que le calage manuel de la centrale, avion aligné sur l'axe de piste, était d’une précision suffisante. 5, fiche 61, Français, - centrale%20gyroscopique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 61, Français, - centrale%20gyroscopique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 61, Français, - centrale%20gyroscopique
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
centrale gyroscopique; plate-forme gyroscopique : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 8, fiche 61, Français, - centrale%20gyroscopique
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Caler la centrale gyroscopique. 5, fiche 61, Français, - centrale%20gyroscopique
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- plateforme gyroscopique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Continuing Education
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- strict monitoring
1, fiche 62, Anglais, strict%20monitoring
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder coaching 2, fiche 62, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20coaching
correct
- directive tutoring 3, fiche 62, Anglais, directive%20tutoring
correct
- over-the-shoulder tutoring 4, fiche 62, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20tutoring
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pedagogical function of a system that monitors the student's activity very closely, adapting its action to the student's responses but never relinquishing control [according to WAITS 1987, p. 21]. 4, fiche 62, Anglais, - strict%20monitoring
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Over-the-shoulder experience, in which the machine aids and advises the student.... 5, fiche 62, Anglais, - strict%20monitoring
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Éducation permanente
Fiche 62, La vedette principale, Français
- guidage directif
1, fiche 62, Français, guidage%20directif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- guidage direct 2, fiche 62, Français, guidage%20direct
correct, nom masculin
- encadrement fort 3, fiche 62, Français, encadrement%20fort
correct, nom masculin
- guidage dirigiste 1, fiche 62, Français, guidage%20dirigiste
correct
- monitorat normatif 2, fiche 62, Français, monitorat%20normatif
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Orientation de l’élève avec interventions maximales de la part du tuteur intelligent. 2, fiche 62, Français, - guidage%20directif
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'encadrement didactique peut varier selon le degré d’indépendance qu'on veut bien laisser à l'élève dans son cheminement à travers le didacticiel. [...] Un encadrement fort oblige l'élève à suivre les étapes tel que prévu par l'enseignant, tandis que l'encadrement faible lui permet de choisir lui-même les étapes qu'il désire suivre. 3, fiche 62, Français, - guidage%20directif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- appendage 1, fiche 63, Anglais, appendage
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A number of appendages spaced as far as apart as possible are to be provided in any piece with a view to testing the heat treatment. 2, fiche 63, Anglais, - appendage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- appendice
1, fiche 63, Français, appendice
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En vue des essais de vérification du traitement thermique, il sera prévu, sur chaque pièce, plusieurs appendices aussi éloignés que possible les uns des autres. 2, fiche 63, Français, - appendice
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- apéndice
1, fiche 63, Espagnol, ap%C3%A9ndice
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education (General)
- Software
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pedagogical situation
1, fiche 64, Anglais, pedagogical%20situation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Petersen describes the external preconditions to be arranged by the teacher for the creation of a [favourable] climate ... like the transformation of class rooms into school living rooms and the provision of materials that allow the children independent and self-controlled work as well as the discovery of own ways to handle the material. 2, fiche 64, Anglais, - pedagogical%20situation
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The textbook forms a response to a complex social need that is constructed by the pedagogical situation in which it is produced. The principal constituent of this pedagogical situation is the student's need, or perceived need, for a simplified compendium of knowledge (whether knowledge of "facts" or of generalized advice on matters such as writing processes) which they can use as a basis for performing an action, such as writing an exam or completing an assignment. 3, fiche 64, Anglais, - pedagogical%20situation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Logiciels
Fiche 64, La vedette principale, Français
- situation pédagogique
1, fiche 64, Français, situation%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Seule] l'activité réelle(manuelle mais aussi et surtout intellectuelle) de l'enfant est fondatrice de son apprentissage. Il faut pour cela trouver des occasions permettant à l'enfant d’agir, de raisonner, d’observer, d’expérimenter, de tâtonner, de noter, etc [...] Le point de départ de chaque apprentissage doit être prévu par le maître qui organise le démarrage en fonction des objectifs qi’il assigne à la ou les séances. C'est ce que l'on nomme «situation d’apprentissage». 2, fiche 64, Français, - situation%20p%C3%A9dagogique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- rodent plague
1, fiche 65, Anglais, rodent%20plague
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... people can get plague from an infected animal, but this is very rare. Rodents (for example, mice, rats, and squirrels) and cats are animals that can carry plague. If you live in areas where rodent plague occurs, treat pet dogs and cats for flea control regularly and do not allow these animals to roam freely. 1, fiche 65, Anglais, - rodent%20plague
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- peste des rongeurs
1, fiche 65, Français, peste%20des%20rongeurs
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu que la surveillance s’applique :[...] à l'importation en provenance d’un autre État membre ou d’un pays tiers de ces mêmes maladies ainsi que de certaines maladies(également décrites en annexe) justiciables de mesures exceptionnelles aux plans national ou international :-maladies fixées par le Règlement Sanitaire International(fièvre jaune, choléra, peste des rongeurs) [...] 2, fiche 65, Français, - peste%20des%20rongeurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- start-up instrumentation 1, fiche 66, Anglais, start%2Dup%20instrumentation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Staff also added that, since the submission of CMD 03-M24, Bruce 'B' NGS Unit 5 is now in a planned outage. Staff noted that it will be closely monitoring the use of start-up instrumentation on this Unit in light of problems with that instrumentation reported at the Commission Meeting on February 26, 2003. 1, fiche 66, Anglais, - start%2Dup%20instrumentation
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- start up instrumentation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- instruments de démarrage
1, fiche 66, Français, instruments%20de%20d%C3%A9marrage
nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le personnel ajoute également que, depuis la présentation du CMD 03-M24, la tranche 5 de Bruce-B a été arrêtée comme prévu. Il surveillera étroitement l'utilisation des instruments de démarrage sur cette tranche à la lumière des problèmes signalés à leur sujet lors de la réunion de la Commission du 26 février 2003. 1, fiche 66, Français, - instruments%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wind line
1, fiche 67, Anglais, wind%20line
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... an imaginary line extending upwind from the desired point of impact to the parachute opening point. 1, fiche 67, Anglais, - wind%20line
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[If] you are to the left or right of your opening point, you are positioned "off the wind line". 1, fiche 67, Anglais, - wind%20line
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It is the centre line of an area known as the wind cone, within which a parachutist must remain if he is to land on the desired point of impact. The radius of the wind cone varies with the forward speed of the canopy and the height AGL. The wind cone radius for the CT-2 canopy at 305 m is approximately 100 to 175 metres. It should be noted that the wind cone will not necessarily be a straight line, as it is affected by the changes in wind speed and direction at the various altitudes through which it passes. 1, fiche 67, Anglais, - wind%20line
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ligne du vent
1, fiche 67, Français, ligne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne imaginaire qui part, contre le vent, du point d’impact prévu au point d’ouverture du parachute. 1, fiche 67, Français, - ligne%20du%20vent
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
C'est la ligne médiane d’une zone appelée cône de direction du vent, à l'intérieur duquel le parachutiste doit rester s’il veut atterrir au point d’impact prévu. Le rayon du cône varie avec la vitesse avant de la voilure et l'altitude au-dessus du niveau du sol. Le rayon du cône de direction du vent pour la voilure CT-2 à 305 m(100 pieds) d’altitude est d’environ 100 à 175 mètres. Il y a lieu de noter que le cône n’ est pas nécessairement une ligne droite; il varie suivant les changements dans la vitesse et la direction du vent, aux diverses altitudes par lesquelles il passe. 1, fiche 67, Français, - ligne%20du%20vent
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backwardation
1, fiche 68, Anglais, backwardation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A basic pricing system in commodity futures trading. A structure in which the nearer deliveries of a commodity cost more than contracts that are due to mature many months in the future. 2, fiche 68, Anglais, - backwardation
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
A Stock Exchange expression for a situation where, at the same moment, a particular stock or share can be bought from one market below the price at which it can be sold to another market maker, thereby creating an instant profit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 68, Anglais, - backwardation
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- backwardization
- backwardisation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce
Fiche 68, La vedette principale, Français
- déport
1, fiche 68, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] taxe que paye un spéculateur à la baisse pour renvoyer ses transactions à la liquidation suivante, lorsque la chute des cours qu'il espère ne se produit pas, ou qu'un vendeur à terme verse lorsqu'il n’ est pas en mesure de lever ses titres le jour prévu. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9port
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Comercio
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- deport
1, fiche 68, Espagnol, deport
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bear call spread
1, fiche 69, Anglais, bear%20call%20spread
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- écart baissier sur option d'achat
1, fiche 69, Français, %C3%A9cart%20baissier%20sur%20option%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- position mixte baissière sur option d'achat 2, fiche 69, Français, position%20mixte%20baissi%C3%A8re%20sur%20option%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de spéculation ou de couverture mise en place lorsque l'opérateur anticipe une baisse des cours, et qui consiste à effectuer simultanément la vente(position vendeur), moyennant une prime élevée, d’une option d’achat d’une marchandise ou d’un actif financier, dont le prix d’exercice est proche du cours de l'actif sous-jacent au moment de la mise en place de la stratégie, et l'achat(position acheteur), moyennant une prime faible, d’une option d’achat de la même marchandise ou du même actif financier, dont le prix d’exercice est plus élevé. Si les cours baissent comme prévu, l'opérateur tire profit de la prime nette qu'il a encaissée. Par contre, si les cours montent, son risque est limité du fait que son obligation de vendre à perte est compensée par la prime nette encaissée. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9cart%20baissier%20sur%20option%20d%27achat
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- convert document
1, fiche 70, Anglais, convert%20document
correct, verbe, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Many applications feature the ability to convert documents from other formats (e.g., Rich Text Format) into a markup format specifically intended for the Web such as HTML. Markup changes may also be made to facilitate efficient editing and manipulation. It is essential that these processes do not introduce inaccessible markup or remove accessibility content, particularly when a tool hides the markup changes from the author's view. 1, fiche 70, Anglais, - convert%20document
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 70, Anglais, - convert%20document
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- convertir un document
1, fiche 70, Français, convertir%20un%20document
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’applications offrent la possibilité de convertir des documents en provenance d’autre formats(ex., Rich Text Format) en un format balisé spécifiquement prévu pour le Web comme le HTML. Les changements de balisage peuvent être également fait pour faciliter une édition ou une manipulation efficace. Il est alors essentiel que ces processus n’ introduisent pas de balisage inaccessible ou effacent le contenu accessible, particulièrement quand un outil cache les changements du balisage de la vue de l'auteur. 1, fiche 70, Français, - convertir%20un%20document
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 70, Français, - convertir%20un%20document
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- markup change
1, fiche 71, Anglais, markup%20change
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Many applications feature the ability to convert documents from other formats (e.g., Rich Text Format) into a markup format specifically intended for the Web such as HTML. Markup changes may also be made to facilitate efficient editing and manipulation. It is essential that these processes do not introduce inaccessible markup or remove accessibility content, particularly when a tool hides the markup changes from the author's view. 1, fiche 71, Anglais, - markup%20change
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 71, Anglais, - markup%20change
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- changement de balisage
1, fiche 71, Français, changement%20de%20balisage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’applications offrent la possibilité de convertir des documents en provenance d’autre formats(ex., Rich Text Format) en un format balisé spécifiquement prévu pour le Web comme le HTML. Les changements de balisage peuvent être également fait pour faciliter une édition ou une manipulation efficace. Il est alors essentiel que ces processus n’ introduisent pas de balisage inaccessible ou effacent le contenu accessible, particulièrement quand un outil cache les changements du balisage de la vue de l'auteur. 1, fiche 71, Français, - changement%20de%20balisage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 71, Français, - changement%20de%20balisage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inaccessible markup
1, fiche 72, Anglais, inaccessible%20markup
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Many applications feature the ability to convert documents from other formats (e.g., Rich Text Format) into a markup format specifically intended for the Web such as HTML. Markup changes may also be made to facilitate efficient editing and manipulation. It is essential that these processes do not introduce inaccessible markup or remove accessibility content, particularly when a tool hides the markup changes from the author's view. 1, fiche 72, Anglais, - inaccessible%20markup
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 72, Anglais, - inaccessible%20markup
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- balisage inaccessible
1, fiche 72, Français, balisage%20inaccessible
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’applications offrent la possibilité de convertir des documents en provenance d’autre formats(ex., Rich Text Format) en un format balisé spécifiquement prévu pour le Web comme le HTML. Les changements de balisage peuvent être également fait pour faciliter une édition ou une manipulation efficace. Il est alors essentiel que ces processus n’ introduisent pas de balisage inaccessible ou effacent le contenu accessible, particulièrement quand un outil cache les changements du balisage de la vue de l'auteur. 1, fiche 72, Français, - balisage%20inaccessible
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 72, Français, - balisage%20inaccessible
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- markup format
1, fiche 73, Anglais, markup%20format
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Many applications feature the ability to convert documents from other formats (e.g., Rich Text Format) into a markup format specifically intended for the Web such as HTML. Markup changes may also be made to facilitate efficient editing and manipulation. It is essential that these processes do not introduce inaccessible markup or remove accessibility content, particularly when a tool hides the markup changes from the author's view. 1, fiche 73, Anglais, - markup%20format
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 73, Anglais, - markup%20format
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- format balisé
1, fiche 73, Français, format%20balis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’applications offrent la possibilité de convertir des documents en provenance d’autre formats(ex., Rich Text Format) en un format balisé spécifiquement prévu pour le Web comme le HTML. Les changements de balisage peuvent être également fait pour faciliter une édition ou une manipulation efficace. Il est alors essentiel que ces processus n’ introduisent pas de balisage inaccessible ou effacent le contenu accessible, particulièrement quand un outil cache les changements du balisage de la vue de l'auteur. 1, fiche 73, Français, - format%20balis%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 73, Français, - format%20balis%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- parent element
1, fiche 74, Anglais, parent%20element
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 74, Anglais, - parent%20element
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 74, Anglais, - parent%20element
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- élément parent
1, fiche 74, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20parent
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20parent
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20parent
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- declared as a child of the element to be animated
1, fiche 75, Anglais, declared%20as%20a%20child%20of%20the%20element%20to%20be%20animated
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 75, Anglais, - declared%20as%20a%20child%20of%20the%20element%20to%20be%20animated
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 75, Anglais, - declared%20as%20a%20child%20of%20the%20element%20to%20be%20animated
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- déclaré comme enfant de l'élément à animer
1, fiche 75, Français, d%C3%A9clar%C3%A9%20comme%20enfant%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20animer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9clar%C3%A9%20comme%20enfant%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20animer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9clar%C3%A9%20comme%20enfant%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20animer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- explicit target
1, fiche 76, Anglais, explicit%20target
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 76, Anglais, - explicit%20target
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 76, Anglais, - explicit%20target
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cible explicite
1, fiche 76, Français, cible%20explicite
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 76, Français, - cible%20explicite
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 76, Français, - cible%20explicite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- explicit definition
1, fiche 77, Anglais, explicit%20definition
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 77, Anglais, - explicit%20definition
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 77, Anglais, - explicit%20definition
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- définition explicite
1, fiche 77, Français, d%C3%A9finition%20explicite
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9finition%20explicite
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9finition%20explicite
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- document tree
1, fiche 78, Anglais, document%20tree
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 78, Anglais, - document%20tree
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 78, Anglais, - document%20tree
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- arbre du document
1, fiche 78, Français, arbre%20du%20document
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 78, Français, - arbre%20du%20document
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 78, Français, - arbre%20du%20document
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- implicit target element
1, fiche 79, Anglais, implicit%20target%20element
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An animation element can define the target element of the animation either explicitly or implicitly. An explicit definition uses an attribute to specify the target element. If no explicit target is specified, the implicit target element is the parent element of the animation element in the document tree. It is expected that the common case will be that an animation element is declared as a child of the element to be animated. 1, fiche 79, Anglais, - implicit%20target%20element
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 79, Anglais, - implicit%20target%20element
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- élément cible implicite
1, fiche 79, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20cible%20implicite
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un élément d’animation peut définir l'élément cible d’une animation soit explicitement, soit implicitement. Une définition explicite utilise un attribut pour spécifier l'élément cible. Si aucune cible explicite n’ est donnée, l'élément cible implicite est l'élément parent de l'élément d’animation dans l'arbre du document. Il est prévu que le cas commun sera qu'un élément d’animation est déclaré comme enfant de l'élément à animer. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20cible%20implicite
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20cible%20implicite
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- common federated infrastructure
1, fiche 80, Anglais, common%20federated%20infrastructure
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
During this period, an estimated 5-6 Pathfinder applications will require access to the secure channel components of the common federated infrastructure. 2, fiche 80, Anglais, - common%20federated%20infrastructure
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- infrastructure fédérée commune
1, fiche 80, Français, infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20commune
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pendant cette période, il est prévu que cinq ou six logiciels d’application de reconnaissance se dérouleront aussi et nécessiteront un accès à la composante VCP de l'infrastructure fédérée commune. 2, fiche 80, Français, - infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20commune
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2002-09-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- astatine
1, fiche 81, Anglais, astatine
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- At 2, fiche 81, Anglais, At
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- astate 3, fiche 81, Anglais, astate
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A radioactive element belonging to the halogens discovered by bombarding bismuth with helium nuclei and also formed by radioactive decay. 4, fiche 81, Anglais, - astatine
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Nonmetallic element of atomic number 85. Group VIIA of Periodic Table; atomic weight 210. Heaviest member of the halogen family. It has 20 isotopes, all radioactive; derived by alpha bombardment of bismuth. ... Astatine occurs in nature to the extent of about one ounce in entire earth's crust. Like iodine, it concentrates in the thyroid gland. Its use in medicine is still experimental. 5, fiche 81, Anglais, - astatine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- astate
1, fiche 81, Français, astate
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- At 2, fiche 81, Français, At
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
- astatine 3, fiche 81, Français, astatine
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, le cinquième et le plus lourd du groupe des halogènes, de symbole At, de masse atomique 210, de numéro atomique 85 (ancien ekaiode), préparé au cyclotron en bombardant une cible d’oxyde de bismuth avec des hélions de 25 MeV. 4, fiche 81, Français, - astate
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L’astate existe en quantités infinitésimales comme produit de désintégration radioactive naturelle de l’uranium. L’astate 211 est obtenu par bombardement d’une cible en bismuth refroidie, par des particules [alpha] de haute énergie. On évapore de la cible l’astate formé à basse pression. 4, fiche 81, Français, - astate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il semble [que la chimie de l'astate] s’apparente à celle de l'iode [...] On peut considérer ainsi qu'il fait partie de la famille des halogènes dans laquelle il était prévu sous le nom provisoire d’éka-iode. D'autres isotopes sont connus, mais aucun d’eux n’ est stable(d’où le nom d’astate [du grec «astatos», qui signifie instable] qui a été donné à ce corps). 4, fiche 81, Français, - astate
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- ástato
1, fiche 81, Espagnol, %C3%A1stato
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- At 2, fiche 81, Espagnol, At
correct
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- astatino 3, fiche 81, Espagnol, astatino
nom masculin
- astatina 4, fiche 81, Espagnol, astatina
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico artificial, radiactivo, de símbolo At, número atómico 85, masa del isótopo menos inestable 210 y configuración electrónica (Xe)4f145d106s²6p5, con 29 nucleidos, ninguno estable. 2, fiche 81, Espagnol, - %C3%A1stato
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-08-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- service life of the plates
1, fiche 82, Anglais, service%20life%20of%20the%20plates
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It plans not only to log the quality of the prints delivered but also the service life of the plates, colour stability throughout each print run and the temperature consistency of both the press and the ink during production. 1, fiche 82, Anglais, - service%20life%20of%20the%20plates
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- durée de vie des plaques
1, fiche 82, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20des%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu d’y consigner non seulement les résultats d’impression mais aussi la durée de vie des plaques, la stabilité des densités au fil des tirages ainsi que la constance de la température de la presse et des encres pendant la production. 1, fiche 82, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20des%20plaques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Full-Time Student Loan Agreement
1, fiche 83, Anglais, Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 5(1)(d) or 6(1)(f) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form that includes the student's SIN and where the contract is entered into pursuant to paragraph 6(1)(f) - that replaces any previous loan agreements entered into by the student as a full-time student provided that the contract so provides and - in which the principal amount is the aggregate of the outstanding principal amounts under the agreements referred to in subparagraph (1) and the principal amount of the further student loan received pursuant to section 6 provided that the contract so provides. 1, fiche 83, Anglais, - Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études à temps plein
1, fiche 83, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur aux termes de l'alinéa 5(1)(d) ou 6(1)(f) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite; indique le NAS de l'étudiant; dans le cas où il a été conclu conformément à l'alinéa 6(1)(f)-remplace tout contrat de prêt déjà conclu par l'étudiant en qualité d’étudiant à temps plein à la condition que cela soit prévu au contrat;-prévoit comme principal le total des montants au titre du principal impayé des contrats mentionnés au sous-alinéa(1) et le principal du nouveau prêt d’études obtenu en vertu de l'article 6 pourvu que cela soit prévu au contrat. 1, fiche 83, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- undertake a comprehensive review 1, fiche 84, Anglais, undertake%20a%20comprehensive%20review
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
of an Act. 1, fiche 84, Anglais, - undertake%20a%20comprehensive%20review
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
...The committee designated or established by Parliament for the purpose of subsection (1) shall, not later than July 1, 1986, undertake a comprehensive review of the provisions and operation of this Act, and shall within a year after the review is undertaken or within such further time as the House of Commons may authorize, submit a report to Parliament thereon including a statement of any changes the committee would recommend. 1, fiche 84, Anglais, - undertake%20a%20comprehensive%20review
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- entreprendre un examen approfondi 1, fiche 84, Français, entreprendre%20un%20examen%20approfondi
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] Le comité prévu au paragraphe(1) entreprend, au plus tard le 1er juillet 1986, un examen approfondi des dispositions de la présente loi ainsi que des conséquences de son application en vue de la présentation, dans un délai d’un an à compter du début de l'examen ou tel délai plus long autorisé par la Chambre des communes, d’un rapport au Parlement où seront consignées ses conclusions ainsi que ses recommandations, s’il y a lieu, quant aux modifications qui seraient souhaitables. 2, fiche 84, Français, - entreprendre%20un%20examen%20approfondi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- soft page break
1, fiche 85, Anglais, soft%20page%20break
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing. 2, fiche 85, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 3, fiche 85, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
soft page break: Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 4, fiche 85, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
soft page break: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 85, Anglais, - soft%20page%20break
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- saut de page conditionnel
1, fiche 85, Français, saut%20de%20page%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- indicateur de changement de page provisoire 2, fiche 85, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20provisoire
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d’édition. 3, fiche 85, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d’une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d’une page. 2, fiche 85, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
saut de page conditionnel : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, fiche 85, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- corte de página selectivo
1, fiche 85, Espagnol, corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de página selectiva 2, fiche 85, Espagnol, ruptura%20de%20p%C3%A1gina%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas. 1, fiche 85, Espagnol, - corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
- Municipal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- inspect a by-law
1, fiche 86, Anglais, inspect%20a%20by%2Dlaw
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Content of notice ... A notice under subsection (2) shall ... (d) state the place and times that the by-law may be inspected or copied at the municipal office; ... 1, fiche 86, Anglais, - inspect%20a%20by%2Dlaw
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- inspect a bylaw
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
- Droit municipal
Fiche 86, La vedette principale, Français
- consulter un règlement 1, fiche 86, Français, consulter%20un%20r%C3%A8glement
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Contenu de l'avis [...] L'avis prévu au paragraphe(2) :[...] d) indique le lieu où il est possible de consulter le règlement ou d’en faire des copies au bureau municipal, ainsi que les heures d’ouverture du bureau; [...] 1, fiche 86, Français, - consulter%20un%20r%C3%A8glement
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- examiner un règlement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cleanup demonstration 1, fiche 87, Anglais, cleanup%20demonstration
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cleanup demonstrations properly speaking were to be completed in the fall of 1992 or the winter of 1993. 1, fiche 87, Anglais, - cleanup%20demonstration
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- clean-up demonstration
- clean up demonstration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 87, La vedette principale, Français
- essai de dépollution
1, fiche 87, Français, essai%20de%20d%C3%A9pollution
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Il était prévu que les essais de dépollution à proprement parler seraient complétés à l'automne 1992 ou à l'hiver 1993. 1, fiche 87, Français, - essai%20de%20d%C3%A9pollution
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- interchange instability
1, fiche 88, Anglais, interchange%20instability
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- flute instability 2, fiche 88, Anglais, flute%20instability
correct, normalisé
- flute-type instability 3, fiche 88, Anglais, flute%2Dtype%20instability
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Magnetohydrodynamic instability in which the plasma interchanges position with the magnetic field. 4, fiche 88, Anglais, - interchange%20instability
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Also called a flute-type instability, since it would be expected that the interface between the plasma and the magnetic field would become fluted. 5, fiche 88, Anglais, - interchange%20instability
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
interchange instability; flute instability: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 88, Anglais, - interchange%20instability
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- instabilité d'échange
1, fiche 88, Français, instabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- instabilité en flûtes 2, fiche 88, Français, instabilit%C3%A9%20en%20fl%C3%BBtes
correct, nom féminin, normalisé
- instabilité à cannelures 2, fiche 88, Français, instabilit%C3%A9%20%C3%A0%20cannelures
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Instabilité magnétohydrodynamique dans laquelle le plasma échange sa position avec le champ magnétique. 3, fiche 88, Français, - instabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Elle est également appelée instabilité en flûtes ou à cannelures, car il est prévu que l'interface entre le plasma et le champ magnétique devienne cannelée. 3, fiche 88, Français, - instabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
instabilité d’échange; instabilité en flûtes; instabilité à cannelures : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 88, Français, - instabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Municipal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 89, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SARM 2, fiche 89, Anglais, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Association of Rural Municipalities (SARM) was formed in 1905 to represent rural municipalities and farmers in those municipalities in their dealings with senior governments. ... While the Association's area of interest in not confined to agriculture, agriculture plays an important part in their activities to the point where a separate agricultural extension program co-ordinated by a permanent director of agriculture, complements their primary working body of 10 members. ... In addition to the usual activities of the Association dealing with the provincial government on legislation and holding conventions and seminars to dispense information to its membership, the Association is involved in numerous related activities and its represented on a number of committees related specifically to the grain industry such as the Canada Grains Council. The Association executive meets formally about five times a year. 3, fiche 89, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Regina, Saskatchewan. 4, fiche 89, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration municipale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 89, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 89, Français, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Association of Rural Municipalities(SARM) a été fondée en 1905 pour représenter les municipalités rurales et leurs producteurs agricoles auprès des paliers supérieurs de gouvernement. [...] Même si l'activité de l'Association n’ est pas uniquement centrée sur l'agriculture, celle-ci occupe une place suffisamment importante pour que l'on ait prévu la mise sur pied d’un programme d’éducation permanente en agriculture, coordonné par un directeur permanent de l'agriculture; ce programme, entité distincte dans l'Association, s’ajoute à l'activité dirigée par les dix administrateurs du conseil. [...] Outre ses activités régulières, qui consistent essentiellement à intervenir auprès du gouvernement provincial en matière de politique agricole et à organiser des congrès et des séminaires pour renseigner ses membres, l'Association participe à de nombreuses activités connexes et siège à certains comités liés à l'industrie du grain proprement dite, par exemple le Conseil des grains du Canada. Il y a, chaque année, environ cinq réunions statutaires du conseil de direction de la SARM. 3, fiche 89, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme établi à Régina (Saskatchewan). 4, fiche 89, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- kuzushi
1, fiche 90, Anglais, kuzushi
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- breaking of balance 2, fiche 90, Anglais, breaking%20of%20balance
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- kuzushi
1, fiche 90, Français, kuzushi
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- déséquilibre 2, fiche 90, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Pour projeter l'adversaire, il faut d’abord le placer en état de kuzushi. C'est donc la première phase de tout mouvement. Pour obtenir un kuzushi, il faut appliquer le principe de la non-résistance. Lorsque l'adversaire vous pousse, au lieu de résister, vous devez tirer fermement, d’une façon coordonnée avec tout le corps, dans la même direction que cette poussée. De cette façon, vous pourrez surprendre l'adversaire. Il se verra dans l'obligation d’aller un peu plus loin que prévu. Vous aurez donc obtenu le kuzushi désiré. 1, fiche 90, Français, - kuzushi
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 90, Français, - kuzushi
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- winter storm warning
1, fiche 91, Anglais, winter%20storm%20warning
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] winter storm warning [is issued] When more than 25 cm of snow is expected to fall within 24 hours or forecasters expect two or more of the weather conditions listed in the warnings above to occur; for instance, if more than 15 cm of snow was expected to be accompanied by winds of more than 60 km/h. 1, fiche 91, Anglais, - winter%20storm%20warning
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 91, La vedette principale, Français
- avertissement de tempête hivernale
1, fiche 91, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [.. ] [Un] avertissement de tempête hivernale [est émis] Quand il est prévu qu'il tombera plus de 25 cm de neige en moins de 24 heures ou quand les prévisionnistes s’attendent à ce que deux ou plus des conditions météorologiques déclenchant les divers avertissements décrits ci-dessus surviennent. À titre d’exemple, un tel avertissement serait émis s’il était prévu qu'une chute de neige de plus de 15 cm s’accompagnera de vents de plus de 60 km/h. 1, fiche 91, Français, - avertissement%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- designed level of efficiency 1, fiche 92, Anglais, designed%20level%20of%20efficiency
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In any complex facility, the primary integrated systems may be made up of many secondary and tertiary systems. To ensure that all the systems and subsystems operate as intended at their designed level of efficiency, a comprehensive program to monitor their performance is essential. 1, fiche 92, Anglais, - designed%20level%20of%20efficiency
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Construction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- niveau d'efficacité nominal prévu
1, fiche 92, Français, niveau%20d%27efficacit%C3%A9%20nominal%20pr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans toute installation complexe, les principaux systèmes intégrés peuvent être constitués de nombreux systèmes secondaires et tertiaires. Pour s’assurer que les divers systèmes et sous-systèmes fonctionnent tous comme prévu à leur niveau d’efficacité nominal, il est indispensable qu'existe un programme détaillé et complet de mise en marche et de surveillance du rendement de ces systèmes. 1, fiche 92, Français, - niveau%20d%27efficacit%C3%A9%20nominal%20pr%C3%A9vu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Methods
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- complex facility 1, fiche 93, Anglais, complex%20facility
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In any complex facility, the primary integrated systems may be made up of many secondary and tertiary systems. To ensure that all the systems and subsystems operate as intended at their designed level of efficiency, a comprehensive program to monitor their performance is essential. 1, fiche 93, Anglais, - complex%20facility
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Procédés de construction
Fiche 93, La vedette principale, Français
- installation complexe
1, fiche 93, Français, installation%20complexe
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans toute installation complexe, les principaux systèmes intégrés peuvent être constitués de nombreux systèmes secondaires et tertiaires. Pour s’assurer que les divers systèmes et sous-systèmes fonctionnent tous comme prévu à leur niveau d’efficacité nominal, il est indispensable qu'existe un programme détaillé et complet de mise en marche et de surveillance du rendement de ces systèmes. 1, fiche 93, Français, - installation%20complexe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeroindustry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- drain hole
1, fiche 94, Anglais, drain%20hole
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- discharge opening 2, fiche 94, Anglais, discharge%20opening
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Drain holes are provided in each track to conduct water to a drain point .... 3, fiche 94, Anglais, - drain%20hole
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Constructions aéronautiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- orifice d'évacuation
1, fiche 94, Français, orifice%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- trou de drainage 2, fiche 94, Français, trou%20de%20drainage
nom masculin
- orifice de drainage 3, fiche 94, Français, orifice%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'accumulation de liquides dans les recoins de la structure peut être dangereuse pour celle-ci : incendie ou corrosion. Cette accumulation ne peut être empêchée, ne serait-ce que la condensation. Un drainage de structure est prévu sur tous les avions. Il consiste en des trous dans toutes les zones de l'avion ou des liquides tels que carburant, huile, eau, acide peuvent s’accumuler. Dans certains cas, des tubes, canaux ou barrages sont installés pour canaliser l'écoulement vers ces trous. Les orifices d’évacuation(dans le fuselage) sont fermés par des clapets à soupape qui s’ouvrent quand le fuselage n’ est plus pressurisé. Les autres orifices(dans voilure, empennages, etc...) sont fermés par des clapets à bille, clapets-bafles, clapets à ressort, etc... Ces orifices doivent être examinés souvent et les matières les obstruant, enlevées. 4, fiche 94, Français, - orifice%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
La partie basse du bec qui épouse le bord d’attaque voilure est percée de 3 trous de drainage. 2, fiche 94, Français, - orifice%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
orifice d’évacuation : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 94, Français, - orifice%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hard page break
1, fiche 95, Anglais, hard%20page%20break
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 2, fiche 95, Anglais, - hard%20page%20break
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, fiche 95, Anglais, - hard%20page%20break
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
hard page break: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 95, Anglais, - hard%20page%20break
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- saut de page obligatoire
1, fiche 95, Français, saut%20de%20page%20obligatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- saut de page impératif 1, fiche 95, Français, saut%20de%20page%20imp%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
- indicateur de changement de page définitif 2, fiche 95, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d’une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d’une page. 2, fiche 95, Français, - saut%20de%20page%20obligatoire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
saut de page obligatoire; saut de page impératif : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, fiche 95, Français, - saut%20de%20page%20obligatoire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- HSR network
1, fiche 96, Anglais, HSR%20network
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- high-speed rail network 1, fiche 96, Anglais, high%2Dspeed%20rail%20network
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Italy has entered the high speed era by constructing a new high speed line between Rome and Florence. This line was build in sections and completed in 1988. It is intended that the HSR network be extended considerably beyond the original line. 1, fiche 96, Anglais, - HSR%20network
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- high speed rail network références
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réseau à grande vitesse
1, fiche 96, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 96, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'Italie est entrée dans l'ère de la grande vitesse par la construction d’une nouvelle ligne à grande vitesse entre Rome et Florence. Cette ligne, qui a été construite en tronçons, a été terminée en 1988. Il est prévu que le réseau à grande vitesse s’étende bien au-delà de la ligne originale. 1, fiche 96, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- World directory of medical schools
1, fiche 97, Anglais, World%20directory%20of%20medical%20schools
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization. The sixth edition of the World directory of medical schools was reprinted in 1996, with supplementary information. Future editions of this directory will be in electronic format only. 1, fiche 97, Anglais, - World%20directory%20of%20medical%20schools
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Répertoire mondial des écoles de médecine
1, fiche 97, Français, R%C3%A9pertoire%20mondial%20des%20%C3%A9coles%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la santé. La sixième édition du Répertoire mondial des écoles de médecine a été réimprimée en 1996 avec des additions. Il est prévu que les futures éditions de ce répertoire ne paraîtront que sous forme électronique. 1, fiche 97, Français, - R%C3%A9pertoire%20mondial%20des%20%C3%A9coles%20de%20m%C3%A9decine
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- core port activity 1, fiche 98, Anglais, core%20port%20activity
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- core activity 1, fiche 98, Anglais, core%20activity
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canada Marine Act, subsection 24(2). The CPAs are covered by the Crown agent status for core activities; other activities are called "non-core support activities" or "non core activities". 1, fiche 98, Anglais, - core%20port%20activity
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- activité portuaire essentielle
1, fiche 98, Français, activit%C3%A9%20portuaire%20essentielle
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- activité essentielle 1, fiche 98, Français, activit%C3%A9%20essentielle
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi maritime du Canada, il est prévu(par. 24(2] que les nouvelles administrations portuaires n’ ont le statut de mandataire de la Couronne que pour les activités essentielles; par opposition à «activités non essentielles nécessaires aux opérations» ou «activités nécessaires». 1, fiche 98, Français, - activit%C3%A9%20portuaire%20essentielle
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Source : Textes de la LMC. 1, fiche 98, Français, - activit%C3%A9%20portuaire%20essentielle
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Loi maritime du Canada; découle de l’interprétation du paragraphe 24(2); les administrations portuaires sont protégées par le statut de mandataire de la Couronne lorsqu’elles se livrent à des «activités essentielles». 1, fiche 98, Français, - activit%C3%A9%20portuaire%20essentielle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- build in sections
1, fiche 99, Anglais, build%20in%20sections
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Italy has entered the high speed era by constructing a new high speed line between Rome and Florence. This line was build in sections and completed in 1988. It is intended that the HSR network be extended considerably beyond the original line. 1, fiche 99, Anglais, - build%20in%20sections
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- construit en tronçons
1, fiche 99, Français, construit%20en%20tron%C3%A7ons
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 99, Français, - construit%20en%20tron%C3%A7ons
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'Italie est entrée dans l'ère de la grande vitesse par la construction d’une nouvelle ligne à grande vitesse entre Rome et Florence. Cette ligne, qui a été construite en tronçons, a été terminée en 1988. Il est prévu que le réseau à grande vitesse s’étende bien au-delà de la ligne originale. 1, fiche 99, Français, - construit%20en%20tron%C3%A7ons
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- multi-frequency synchronized monitor
1, fiche 100, Anglais, multi%2Dfrequency%20synchronized%20monitor
proposition
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moniteur multisynchrone
1, fiche 100, Français, moniteur%20multisynchrone
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un moniteur multisynchrone adapte automatiquement sa fréquence à la source, mais il ne «connaît» cependant que 4 ou 5 fréquences. Un moniteur «VGA» n’ a pas besoin d’être «multisynchro» :il est prévu pour toutes les fréquences VGA(norme VESA). 1, fiche 100, Français, - moniteur%20multisynchrone
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


