TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL SE PEUT AUSSI QUE [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- re-identify
1, fiche 1, Anglais, re%2Didentify
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some researchers say anonymous data is a lie, and that unless all aspects of de-identifying data are done right, it is incredibly easy to re-identify the subjects. 2, fiche 1, Anglais, - re%2Didentify
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
re-identify a person 3, fiche 1, Anglais, - re%2Didentify
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reidentify
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réidentifier
1, fiche 1, Français, r%C3%A9identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre croissant de bases de données et les progrès de la technologie permettant de coupler des bases de données créent de nouvelles possibilités pour la recherche, mais aussi de nouveaux risques d’atteinte à la vie privée. Il se peut notamment que le couplage de bases de données dépersonnalisées ou anonymisées permette de réidentifier des personnes. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9identifier
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réidentifier une personne 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9identifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- over-mulching damage
1, fiche 2, Anglais, over%2Dmulching%20damage
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A layer of mulch around trees or too much mulch in flower beds can create serious problems. A thick layer of much can smother small plants and even trees. The amount that will be detrimental depends on the plant. But too much mulch around trees or too much mulch in flower beds can create serious problems. A thick layer of much can smother small plants and even trees. The amount that will be detrimental depends on the plant. 2, fiche 2, Anglais, - over%2Dmulching%20damage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dommage lié au paillage
1, fiche 2, Français, dommage%20li%C3%A9%20au%20paillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le paillage consiste à étaler une couche de matière organique, le paillis, à la surface du sol afin de le protéger et de le nourrir simultanément. Il peut aussi bien se pratiquer au pied des plantes que sur une terre non cultivée afin de la préparer pour la saison prochaine.... Mais si votre sol est déjà très humide ou mal drainé cela peut devenir un vrai problème. Les racines de vos plantes risquent de pourrir ou d’être étouffées.. 1, fiche 2, Français, - dommage%20li%C3%A9%20au%20paillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- daño causado por el mantillo
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20por%20el%20mantillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Rights of the Child
1, fiche 3, Anglais, Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- United Nations Convention on the Rights of the Child 2, fiche 3, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1989, world leaders made a historic commitment to the world’s children by adopting the United Nations Convention on the Rights of the Child – an international agreement on childhood. It's become the most widely ratified human rights treaty in history and has helped transform children's lives around the world. 2, fiche 3, Anglais, - Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention relative aux droits de l'enfant
1, fiche 3, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant 2, fiche 3, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est un accord important signé par des pays qui se sont engagés à protéger les droits des enfants. La Convention explique qui sont les enfants, quels sont leurs droits et quelles sont les responsabilités des gouvernements à leur égard. Tous les droits dont il est question dans cette convention sont liés entre eux. Ils sont tous aussi importants les uns que les autres et on ne peut pas en priver les enfants. 2, fiche 3, Français, - Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Derechos del Niño
1, fiche 3, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño 2, fiche 3, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento [...] donde se estipula [...] las medidas concernientes a niños y niñas y la preeminencia de su interés superior, del compromiso de asegurar a la persona menor de edad la protección y el cuidado necesario para su bienestar, y del cumplimiento de las normas nacional e internacionalmente dispuestas para garantizar sus derechos. 3, fiche 3, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1989, los dirigentes mundiales suscribieron un compromiso histórico con todos los niños del mundo al aprobar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño [...] 2, fiche 3, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Convención sobre los Derechos del Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben también con mayúsculas los términos significativos que forman parte del título de documentos oficiales o históricos, como tratados, convenciones, acuerdos, etc.: "Convención sobre los Derechos del Niño", "Declaración Universal de los Derechos Humanos" [...] Conviene recordar que, si la expresión "derechos del niño" se emplea como denominación genérica, se escribe con minúsculas, al igual que sucede con otros nombres como "derechos humanos". 4, fiche 3, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- negative
1, fiche 4, Anglais, negative
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clean 2, fiche 4, Anglais, clean
à éviter, adjectif, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A negative sample, meaning the drug is not contained in the urine, ... has limitations of interpretation. Since drugs have different clearance rates in urine, it is possible that a negative test could result from not sampling soon enough after drug consumption. It is also possible that the dose of the drug taken was not large enough to result in sufficient quantities of drug metabolites to be detected with the current cut-off levels of the laboratory tests. It could also be that the drugs were not used chronically. Intermittent drug use will result in periods of time where no drug or metabolite is contained in the sample. 3, fiche 4, Anglais, - negative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- négatif
1, fiche 4, Français, n%C3%A9gatif
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- propre 2, fiche 4, Français, propre
à éviter, adjectif, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation d’un échantillon négatif, c'est-à-dire d’un échantillon qui ne renferme pas la drogue recherchée, présente [...] des limites. Comme les drogues ont différents taux d’élimination dans l'urine, il est possible qu'un résultat négatif soit attribuable au fait que l'échantillon n’ a pas été prélevé assez rapidement après la consommation de la drogue. Il se peut également que la dose consommée n’ ait pas été assez forte pour produire des quantités suffisantes de métabolites de drogues qui peuvent être détectés à l'aide des seuils actuels des tests en laboratoire. La drogue peut aussi ne pas avoir été consommée régulièrement. La consommation intermittente d’une drogue aboutit à des périodes où l'échantillon ne renferme ni drogue ni métabolite. 1, fiche 4, Français, - n%C3%A9gatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Pastries (Cooking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soufflé crêpe
1, fiche 5, Anglais, souffl%C3%A9%20cr%C3%AApe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crêpe soufflée
1, fiche 5, Français, cr%C3%AApe%20souffl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les crêpes soufflées, un classique de la gastronomie française aussi bluffant que gourmand [...] Il s’agit tout simplement de crêpes garnies d’un appareil à soufflé, puis cuites au four. L'appareil à soufflé se réalise de différentes façons. Soit l'on incorpore des blancs montés en neige à une crème pâtissière, soit on les incorpore dans un roux, ou du sirop. Il peut donc s’employer dans les recettes salées, comme sucrées. 1, fiche 5, Français, - cr%C3%AApe%20souffl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post bail
1, fiche 6, Anglais, post%20bail
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15,000. 2, fiche 6, Anglais, - post%20bail
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial. 3, fiche 6, Anglais, - post%20bail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se porter caution
1, fiche 6, Français, se%20porter%20caution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu’il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l’intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $. 2, fiche 6, Français, - se%20porter%20caution
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le déroulement de l'enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d’abord sa preuve. [...] L'accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l'accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l'accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l'accusé ou de déposer une somme d’argent pour garantir qu'il respectera ses conditions s’il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l'accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l'accusé dans l'attente de son procès. 3, fiche 6, Français, - se%20porter%20caution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- afianzar 1, fiche 6, Espagnol, afianzar
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- survivor guilt
1, fiche 7, Anglais, survivor%20guilt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- survivor's guilt 2, fiche 7, Anglais, survivor%27s%20guilt
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Survivor guilt. The issue of guilt in those who survive a terrorist attack appears in some reports ... This seems to be part of meaning-making, so the person not only wonders why they were a victim but also why they survived while others were injured or died. ... Workers need to help victims of terrorism understand that survivor guilt is not an uncommon reaction. Furthermore, you can help victims make sense of the attack, its impact on their life and get them to incorporate that knowledge into a future focus. Obviously, if this reaction is causing much distress, a referral to a mental health professional may also be helpful. 1, fiche 7, Anglais, - survivor%20guilt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- culpabilité du survivant
1, fiche 7, Français, culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sentiment de culpabilité du survivant 1, fiche 7, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom masculin
- culpabilité de la survivante 2, fiche 7, Français, culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom féminin
- sentiment de culpabilité de la survivante 2, fiche 7, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Culpabilité du survivant. Certains auteurs [...] font état d’un sentiment de culpabilité chez les personnes qui survivent à un attentat terroriste. Cela semble faire partie de la réflexion sur la recherche de la signification dans le cadre de laquelle la personne se demande non seulement pourquoi elle est une victime, mais aussi pourquoi elle a survécu alors que d’autres ont été blessées ou sont décédées. [...] Les intervenants doivent aider les victimes du terrorisme à comprendre que le sentiment de culpabilité du survivant n’ est pas une réaction rare. De plus, vous pouvez aider les victimes à saisir la signification de l'attentat et de son incidence sur leur vie et les amener à se servir de ces connaissances pour faire une projection dans l'avenir. De toute évidence, si cette réaction cause beaucoup de détresse, il peut aussi être utile de diriger le client vers un spécialiste de la santé mentale. 1, fiche 7, Français, - culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychology
- Informatics
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lifelogging
1, fiche 8, Anglais, lifelogging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of tracking and recording one's personal data through activities and behavior to create a unified digital record of the totality of life experiences, captured multimodally through digital sensors, and stored permanently as a personal multimedia archive. 2, fiche 8, Anglais, - lifelogging
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, the wide availability and small size of different types of sensors, together with the decrease in pricing, have allowed the acquisition of a substantial amount of data about a person's life in real time. These sensors can be incorporated into personal electronic devices available at a reasonable cost, such as smartphones and small wearable devices. They allow the acquisition of images, audio, location, physical activity, and physiological signals among other data. With these data, usually denoted as lifelog data, we can then analyze and understand personal experiences and behaviors. This process is called lifelogging. 3, fiche 8, Anglais, - lifelogging
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- life logging
- life-logging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie
- Informatique
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement permanent du cours de vie
1, fiche 8, Français, enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hyperdiarisation 2, fiche 8, Français, hyperdiarisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hyperdiarisation [...] constitue une pratique journalière de médiation de la mémoire et des souvenirs personnels par le biais de nouvelles technologies [...] il s’agit d’archiver des informations en lien avec des expériences et des événements vécus, des lieux visités, des personnes rencontrées, des conversations eues, des lectures faites, aussi bien que des idées rédigées, des photographies et des vidéos prises, des traces laissées sur les médias socionumériques, pour ne citer que cela. En somme, toute donnée archivable peut être prise en compte dans cette pratique, y compris une transcription des données biologiques prélevées par le biais de capteurs posés sur le corps(température corporelle, rythme cardiaque, etc.). L'objectif habituellement poursuivi est de former une extension de la mémoire personnelle :il est alors possible d’accéder au fonds de données constitué plusieurs semaines[, ] voire plusieurs années plus tard, de procéder à des recoupements informationnels et de se souvenir d’éléments que le corps n’ aurait pas gardé en mémoire [...] Cette pratique de captation numérique des moments les plus banals de la vie quotidienne génère une quantité phénoménale de données à potentiel mnésique. 3, fiche 8, Français, - enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- musher
1, fiche 9, Anglais, musher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dog-driver 2, fiche 9, Anglais, dog%2Ddriver
correct
- dog-musher 2, fiche 9, Anglais, dog%2Dmusher
correct
- dog-runner 3, fiche 9, Anglais, dog%2Drunner
correct
- dog-skinner 3, fiche 9, Anglais, dog%2Dskinner
correct
- dog-teamster 3, fiche 9, Anglais, dog%2Dteamster
correct
- dog-puncher 3, fiche 9, Anglais, dog%2Dpuncher
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who drives a dog team, often in a race. 4, fiche 9, Anglais, - musher
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There is a kind of dog race that is run on snow and ice. It's sled-dog racing. ... The number of dogs in a team varies from one to nine. The driver, or "musher," guides his dogs with such commands as "Gee!" (turn right) and "Haw" (turn left). He may also flick his whip to make a noise, but he must not use it on his dogs. 5, fiche 9, Anglais, - musher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
From "mush," a command to advance given to sled dogs. 6, fiche 9, Anglais, - musher
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dog-puncher: slang. 3, fiche 9, Anglais, - musher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conducteur d'attelage de chiens
1, fiche 9, Français, conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conductrice d'attelage de chiens 1, fiche 9, Français, conductrice%20d%27attelage%20de%20chiens
correct, nom féminin
- meneur de chiens 2, fiche 9, Français, meneur%20de%20chiens
correct, nom masculin
- meneuse de chiens 2, fiche 9, Français, meneuse%20de%20chiens
correct, nom féminin
- musher 1, fiche 9, Français, musher
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conduit des chiens de traîneau. 3, fiche 9, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les courses d’attelages de chiens(se tiennent sur la neige et la glace). [...] Un attelage compte de 1 à 9 chiens. Le conducteur guide ses chiens à l'aide de cris tels que «Hue!»(à droite!) et «Dia!»(à gauche!). Il peut aussi se servir de son fouet afin de produire un bruit. Mais il ne doit jamais frapper les chiens. 4, fiche 9, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’attelage peut être attaché à un véhicule monté sur patins ou sur roues, ou directement relié au meneur, qui court, skie ou patine. 2, fiche 9, Français, - conducteur%20d%27attelage%20de%20chiens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slope swamp
1, fiche 10, Anglais, slope%20swamp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Slope swamps have surfaces that slope downward with the lowest end positioned lower than the upslope side. They occupy glacial lakebeds and outwash areas, or can be associated with other kinds of wetland. They may occur in sloping drainageways, on mineral or peaty soils. Channels may be absent, but small channels with intermittent flow or small, partially buried channels may be present. 1, fiche 10, Anglais, - slope%20swamp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marécage incliné
1, fiche 10, Français, mar%C3%A9cage%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les marécages inclinés ont des surfaces à pente descendante dont la partie la plus basse se situe plus bas que le côté de la pente ascendante. Ils occupent le lit des lacs glaciaires et des zones d’épandage fluvio-glaciaire, ou sont associés à d’autres genres de terres humides. Ils se trouvent aussi sur les pentes canalisées, sur les sols minéraux ou tourbeux. Même s’il peut y avoir absence de chenaux, il peut toutefois y avoir de petits chenaux à écoulement intermittent ou partiellement cachés. 1, fiche 10, Français, - mar%C3%A9cage%20inclin%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Pollution
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agricultural pollution
1, fiche 11, Anglais, agricultural%20pollution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Agricultural Pollution. ... Agricultural areas have the potential to pollute water in many ways. Runoff from farms carries sediment, nutrients, salts, pesticides, and fertilizers. Both groundwater and surface water can be contaminated with these pollutants. 2, fiche 11, Anglais, - agricultural%20pollution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
agricultural pollution: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - agricultural%20pollution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pollution agricole
1, fiche 11, Français, pollution%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pollution d'origine agricole 2, fiche 11, Français, pollution%20d%27origine%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture constitue la première cause des pollutions diffuses des ressources en eau. Lorsque l'on considère les pollutions d’origine agricole, il faut englober à la fois celles qui ont trait aux cultures et à l'élevage. Les activités agricoles sont, en particulier, largement impliquées dans les apports d’azote et, surtout, de ses dérivés, nitrates et nitrites, que l'on trouve en forte concentration dans les engrais, mais aussi dans les lisiers et purins d’élevage. A l'échelle nationale, l'agriculture apporterait entre un tiers et deux tiers de l'azote présent dans l'eau [...] Les pesticides utilisés pour le traitement des cultures sont également une source connue de dégradation des ressources en eau. Sous l'appellation «produits phytosanitaires» se cache en fait une multitude de substances, dont la rémanence dans l'eau peut varier d’une molécule à l'autre. 3, fiche 11, Français, - pollution%20agricole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pollution agricole; pollution d’origine agricole : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques 4, fiche 11, Français, - pollution%20agricole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equalizer
1, fiche 12, Anglais, equalizer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equaliser 2, fiche 12, Anglais, equaliser
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Graphic equalizers. A range of equalizers by the largest specialist manufacturers in this field. All models feature octave equalization independently on two channel, +- 12 db each octave, and zero gain controls. They may be conveniently connected via a tape monitor circuit, or alternatively between a pre and power amplifier. 2, fiche 12, Anglais, - equalizer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- equalizing device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- table de corrections
1, fiche 12, Français, table%20de%20corrections
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- correcteur acoustique 1, fiche 12, Français, correcteur%20acoustique
correct, nom masculin
- égaliseur 2, fiche 12, Français, %C3%A9galiseur
correct, nom masculin
- égalisateur 2, fiche 12, Français, %C3%A9galisateur
correct, nom masculin
- filtre compensateur 3, fiche 12, Français, filtre%20compensateur
nom masculin
- filtre de correction 4, fiche 12, Français, filtre%20de%20correction
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique se plaçant entre le préamplificateur et l'amplificateur de puissance ou l'enregistreur. C'est une version très améliorée de correcteurs de timbres, de filtres passe-haut et passe-bas(voir lexique) que l'on trouve sur un préamplificateur d’une chaîne Hi-Fi. Il peut aussi bien transformer en hauteur une modulation d’entrée que supprimer des résonances parasites. 1, fiche 12, Français, - table%20de%20corrections
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Filtre compensateur», «filtre de correction», «égaliseur», «égalisateur» et «correcteur acoustique» peuvent également désigner une partie constituante d’un préampli ou d’un préampli-ampli, qui remplit cette fonction. 5, fiche 12, Français, - table%20de%20corrections
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- compensateur
- correcteur
- table de correction
- filtre de corrections
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- triode AC semiconductor
1, fiche 13, Anglais, triode%20AC%20semiconductor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- triode for alternation current 2, fiche 13, Anglais, triode%20for%20alternation%20current
correct
- triac 3, fiche 13, Anglais, triac
correct, uniformisé
- triac 3, fiche 13, Anglais, triac
- bi-directional triode thyristor 4, fiche 13, Anglais, bi%2Ddirectional%20triode%20thyristor
correct
- bilateral triode thyristor 2, fiche 13, Anglais, bilateral%20triode%20thyristor
correct
- bidirectional triode thyristor 5, fiche 13, Anglais, bidirectional%20triode%20thyristor
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The triode AC semiconductor switch or triac is a bilateral-controlled switch and can thus be used to control power in AC circuits. 1, fiche 13, Anglais, - triode%20AC%20semiconductor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bidirectional triode thyristor; triac: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 13, Anglais, - triode%20AC%20semiconductor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bi-lateral triode thyristor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- triac
1, fiche 13, Français, triac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- thyristor triode bi-directionnel 2, fiche 13, Français, thyristor%20triode%20bi%2Ddirectionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au thyristor qui ne peut conduire que dans un sens, le triac peut conduire dans les deux sens. Il est bidirectionnel, alors que le thyristor est unidirectionnel. Le triac est apparu en 1964 et doit son nom à l'abréviation(Triode Alternating Current). Le triac se commande aussi à l'aide d’une gâchette. On peut le décrire comme deux thyristors montés tête bêche. 3, fiche 13, Français, - triac
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
triac; thyristor triode bi-directionnel : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 13, Français, - triac
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- thyristor triode bidirectionnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tiristor triodo bidireccional
1, fiche 13, Espagnol, tiristor%20triodo%20bidireccional
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiristor de tres terminales que tiene sustancialmente el mismo comportamiento de conmutación en el primer y tercer cuadrante de la característica principal. 1, fiche 13, Espagnol, - tiristor%20triodo%20bidireccional
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 14, Anglais, club
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, fiche 14, Anglais, - club
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, fiche 14, Anglais, - club
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 14, Français, club
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, fiche 14, Français, - club
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l’inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, fiche 14, Français, - club
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, fiche 14, Français, - club
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- équipe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nanotechnologist
1, fiche 15, Anglais, nanotechnologist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A technologist specialized in nanology, the branch of engineering that deals with things smaller than 100 nanometers, especially with the manipulation of individual molecules. 2, fiche 15, Anglais, - nanotechnologist
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A physicist may specialise as a ... nanotechnologist who designs and manipulates structures at the atomic and subatomic level to create materials and devices of increased durability and efficiency. Nanotechnologists use a combination of techniques from across the sciences, including physics, chemistry, biosciences, material science and engineering. 3, fiche 15, Anglais, - nanotechnologist
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Immune machines could destroy viruses roaming the bloodstream in the futuristic visions of nanotechnologists. 4, fiche 15, Anglais, - nanotechnologist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nanotechnologue
1, fiche 15, Français, nanotechnologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict, un objet de taille nanométrique occupe un volume de moins de 103 nm3. Il est formé de 105 atomes. Aussi, le terme de «molecular technologies»(par opposition à «bulk technologies») est souvent préféré à «nanotechnologie». Mais lorsque l'on parle de nanotechnologie il se peut que l'on étende ce domaine extrêmement réduit à tout ce qui est théories, techniques ou mécanismes visant à manipuler ou à fabriquer des objets de taille comparable à celle des composants élémentaires de la matière. Le nanotechnologue parlera dans ce cas d’ingénierie moléculaire. 2, fiche 15, Français, - nanotechnologue
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les nanotechnologues peuvent [créer] des matériaux nouveaux [qui] ouvrent à leur tour la voie au développement d’applications et de produits nouveaux. Par exemple des vernis résistants aux griffures, des vitrages autonettoyants et des médicaments «sur mesure». On trouve déjà aujourd’hui sur le marché quelques nanoproduits. 3, fiche 15, Français, - nanotechnologue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Física atómica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nanotecnólogo
1, fiche 15, Espagnol, nanotecn%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- nanotecnóloga 2, fiche 15, Espagnol, nanotecn%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- selfish gene
1, fiche 16, Anglais, selfish%20gene
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Selfish genes are parasitic sequences of DNA that increase their own frequency in a population, usually to the detriment of the organisms that carry them. Although most genes can prosper only by contributing to the well-being of their bearers, there are certain times in the life cycle of an organism when genetic elements can potentially cheat and gain a transmission advantage. ... Some genes cheat by inserting extra copies of themselves into cells; some cripple or obliterate their genetic counterparts on other chromosomes. A few can even change the sex of their host so that it produces only eggs or sperm favorable to the gene's distribution. Virtually all species, including humans, harbor at least some selfish genes. 1, fiche 16, Anglais, - selfish%20gene
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gène égoïste
1, fiche 16, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie du gène égoïste, on considère que l'unité de base des êtres vivants est le gène, ou une séquence génétique. La finalité du gène est de se multiplier. Pour se reproduire, il s’associe avec d’autres gènes d’une façon temporaire ou définitive, en fonction de son intérêt. [...] Certains gènes peuvent être en plusieurs copies dans un organisme. Certains peuvent aller se joindre à un organisme différent de celui dont ils sont issus. Un organisme peut être parasité par des gènes qui ne lui sont pas utiles, mais il peut aussi se débarrasser de gènes qui ne lui sont d’aucune utilité. 2, fiche 16, Français, - g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gen egoísta
1, fiche 16, Espagnol, gen%20ego%C3%ADsta
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la teoría del "gen egoísta" afirma que los genes compiten entre sí para asegurarse la supremacía de unos sobre otros. 1, fiche 16, Espagnol, - gen%20ego%C3%ADsta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thermo-osmosis
1, fiche 17, Anglais, thermo%2Dosmosis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Natural migration of moisture from a relatively warm part of a mass of soil towards a cooler part. 1, fiche 17, Anglais, - thermo%2Dosmosis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- thermo-osmose
1, fiche 17, Français, thermo%2Dosmose
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Écoulement à travers un milieu poreux causé par des différences de température. 2, fiche 17, Français, - thermo%2Dosmose
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de thermo-osmose, il peut y avoir un déplacement d’eau lorsqu'il y a un gradient de température, aussi bien dans un sol saturé d’eau que dans un sol n’ ayant que de l'eau de tension superficielle ou de l'eau pelliculaire. Cette thermo-osmose est due à la différence de contenu de chaleur spécifique entre la couche liquide, adjacente au solide, et le reste du liquide. [...] Au cours de la thermo-osmose, l'eau se déplace vers les régions à températures plus élevées. 1, fiche 17, Français, - thermo%2Dosmose
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- termosmosis 1, fiche 17, Espagnol, termosmosis
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Flujo a través de medios porosos causados por diferencias de temperatura. 1, fiche 17, Espagnol, - termosmosis
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- warning signal
1, fiche 18, Anglais, warning%20signal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- emergency warning signal 2, fiche 18, Anglais, emergency%20warning%20signal
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Analysis of situation and safety of the party. ... Determine if further avalanche hazard exists. Carefully assess whether the risks of carrying out a rescue are reasonable. It may be prudent to minimize the number of people working in areas where avalanches may strike them as they search. It may be necessary to modify some or all of the following procedures to adequately protect rescuers. If necessary, establish a spotter to watch for further avalanches and establish a warning signal and escape route(s) should another avalanche occur. 3, fiche 18, Anglais, - warning%20signal
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal (whistle, call) and the emergency escape route if the signal is given. 2, fiche 18, Anglais, - warning%20signal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 18, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Opération de sauvetage par les survivants. Analyse de la situation et sécurité du groupe. [...] Évaluer les risques d’une autre avalanche et établir s’il est prudent ou non de mener une opération de sauvetage. Il peut être de mise de réduire au minimum le nombre de personnes sur place si une autre avalanche risque de se déclencher. Il peut aussi être nécessaire de modifier les mesures à prendre afin d’assurer la protection des sauveteurs. Au besoin, demander à quelqu'un de faire le guet et convenir d’un signal d’alarme ainsi que de la voie à suivre pour une évacuation d’urgence des lieux. 1, fiche 18, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-verbal cue
1, fiche 19, Anglais, non%2Dverbal%20cue
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the classroom setting eye contact of the teacher, as non-verbal cue, is very vital and directly affects the learning of the students in addition to the classroom management. Eye contact is a tool of teaching, which a teacher can use very efficiently and effectively for the enhancement and achievement of students’ learning outcomes. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dverbal%20cue
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice non verbal
1, fiche 19, Français, indice%20non%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les messages non verbaux sont des messages transmis par des moyens autres que linguistiques, en dehors des mots. La communication non verbale module la communication verbale, elle la complète, l'accentue, la remplace ou oriente sa signification. Elle peut aussi la contredire. Dans ce cas, on a tendance à se fier davantage aux indices non verbaux, car ceux-ci sont généralement plus spontanés et plus difficiles à contrôler que les mots. Pourtant, les messages non verbaux portent beaucoup plus à interprétation, ils sont plus difficiles à décoder et, par conséquent, plus ambigus. Il est important de tenir compte de l'ensemble des indices non verbaux disponibles afin de décoder correctement les messages et de demander au besoin des éclaircissements. 2, fiche 19, Français, - indice%20non%20verbal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 20, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 20, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 20, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 20, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 20, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 20, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 20, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 20, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 20, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- taphrogeny
1, fiche 21, Anglais, taphrogeny
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- taphrogenesis 1, fiche 21, Anglais, taphrogenesis
correct
- tafrogeny 2, fiche 21, Anglais, tafrogeny
moins fréquent
- rift development 3, fiche 21, Anglais, rift%20development
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The formation of rift or trench phenomena, characterized by block faulting and associated subsidence. 4, fiche 21, Anglais, - taphrogeny
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Etymology: Greek, taphre, "trench." 2, fiche 21, Anglais, - taphrogeny
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rift development: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 21, Anglais, - taphrogeny
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- taphrogenèse
1, fiche 21, Français, taphrogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formation de fosses dans un socle rigide. 2, fiche 21, Français, - taphrogen%C3%A8se
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En sorte qu'un socle est devenu quasi inapte à réagir souplement à de nouvelles contraintes, aussi puissantes soient-elles, il ne peut que se gauchir(épirogenèse) ou se rompre(rhegmagenèse, taphrogenèse). 2, fiche 21, Français, - taphrogen%C3%A8se
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
taphrogenèse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 21, Français, - taphrogen%C3%A8se
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- snow board
1, fiche 22, Anglais, snow%20board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- depth marker 2, fiche 22, Anglais, depth%20marker
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marker at least 40 cm by 40 cm which is laid on a previous accumulation of snow. The freshly fallen snow can then be readily identified and extracted and its depth measured. 3, fiche 22, Anglais, - snow%20board
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board (generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 4, fiche 22, Anglais, - snow%20board
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In the ideal case, ruler measurements are made at several points in a uniform representative snowcover. To ensure separation of fresh snow from old snow, snow boards which are cleaned after a measurement are recommended. 5, fiche 22, Anglais, - snow%20board
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- snowboard
- snow depth marker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 22, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- table à neige 2, fiche 22, Français, table%20%C3%A0%20neige
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Planchette utilisée pour identifier le manteau de vieille neige d’une couche récemment tombée. 3, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] table à neige [est une] planche mince d’environ 930 centimètres carrés, placée de niveau sur le sol ou sur la couche de neige pour recevoir une chute éventuelle de neige et permettre la mesure de sa hauteur. 3, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La table à neige est une planche de bois carrée sur laquelle est fixée une tige de 30 cm de hauteur. Cette tige permet de repérer l'instrument. Suite à une chute de neige, on enfonce une règle jusqu'à la planche, on peut donc connaître la hauteur de celle-ci. La règle a un mètre de longueur, graduée en cm et en cinquième de cm. C'est aussi en cm que se fait la mesure de l'accumulation moyenne de chaque chute de neige. Il est difficile de calculer exactement l'épaisseur du couvert de neige. C'est pourquoi il faut planter des bâtons à plusieurs endroits et déduire la moyenne des épaisseurs obtenues. L'endroit idéal est un grand espace plat, loin des bâtisses et des arbres où le vent a peu d’emprise. 4, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Les précipitations solides sont généralement fondues avant la mesure; si ce n’est pas le cas, on évalue la hauteur précipitée en appliquant à la hauteur mesurée, sur une table à neige par exemple, un coefficient correspondant à la densité de la neige. 5, fiche 22, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tablero nivométrico
1, fiche 22, Espagnol, tablero%20nivom%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plano indicador en forma de cuadrado de al menos 40 cm de lado que se coloca sobre la nieve acumulada previamente. La nieve recién caída puede así ser fácilmente identificada y muestreada, y su altura medida. 1, fiche 22, Espagnol, - tablero%20nivom%C3%A9trico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- route selection
1, fiche 23, Anglais, route%20selection
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche Terrain.] A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them. 2, fiche 23, Anglais, - route%20selection
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Careful route selection is necessary when planning travel in avalanche terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 23, Anglais, - route%20selection
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Routefinding is more action oriented - you are actually doing it!! Route selection is more of a choice that you are making. 4, fiche 23, Anglais, - route%20selection
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 5, fiche 23, Anglais, - route%20selection
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
route selection: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 23, Anglais, - route%20selection
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- choix d'itinéraire
1, fiche 23, Français, choix%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un choix d’itinéraire judicieux est nécessaire lorsqu’on planifie une sortie en terrain avalancheux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 23, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le choix d’un itinéraire répond aux exigences suivantes(parfois contradictoires entre elles).-minimisation du risque : recherche des zones les plus sûres ou les moins exposées(avalanche, crevasse, ressaut, pente raide) ;-principe d’économie : réduction des efforts inutiles. [...] Inutile par exemple de se perdre dans la végétation(vernes, forêt dense) alors qu'on peut la contourner [...];-recherche esthétique : recherche de la progression la plus [...] variée, offrant le plus beau point de vue, etc. ;-simplicité : recherche du cheminement le plus logique. Il existe des lignes plus évidentes que d’autres : thalweg, crête, combe;-facilité : par temps de brouillard, il faut des points ou des lignes faciles à trouver ou à suivre, quitte à faire un long détour. On a donné ici des critères fixes liés le plus souvent à la topographie. On peut aussi tenir compte des facteurs variables(nivologiques par exemple) [...] De toute manière, c'est sur le terrain que se fait le choix définitif. 1, fiche 23, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette. 2, fiche 23, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
choix d’itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 23, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- selección de itinerario
1, fiche 23, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20itinerario
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Network Time Protocol
1, fiche 24, Anglais, Network%20Time%20Protocol
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NTP 2, fiche 24, Anglais, NTP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- NTP protocol 3, fiche 24, Anglais, NTP%20protocol
à éviter, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A protocol for clock synchronization of networked computers, also used by the Internet for clock synchronization. 4, fiche 24, Anglais, - Network%20Time%20Protocol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
NTP protocol: The addition of the word "protocol" is redundant as the "P" in the acronym stands for "protocol." 5, fiche 24, Anglais, - Network%20Time%20Protocol
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- protocole NTP
1, fiche 24, Français, protocole%20NTP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- NTP 2, fiche 24, Français, NTP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- protocole de synchronisation réseau 3, fiche 24, Français, protocole%20de%20synchronisation%20r%C3%A9seau
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le temps peut aussi être distribué sur [...] Internet. Pour cela il faut un protocole adapté. C'est le protocole NTP(Network Time Protocol) [...] La difficulté de distribuer le temps sur [...] Internet est que le protocole IP est en mode non connecté et qu'il n’ y a pas de temps réel. Le protocole NTP est complexe et la synchronisation se fait en utilisant l'horloge locale de la station qui doit être le plus à l'heure possible pour le bon fonctionnement du système. 4, fiche 24, Français, - protocole%20NTP
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Tiempo para Redes
1, fiche 24, Espagnol, Protocolo%20de%20Tiempo%20para%20Redes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- protocolo NTP 1, fiche 24, Espagnol, protocolo%20NTP
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Refrigeration Engineering
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ice melting equivalent
1, fiche 25, Anglais, ice%20melting%20equivalent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 25, Anglais, IMC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Amount of heat absorbed by melting ice at 32°F (0°C) [that] is 144 Btu per pound of ice or 288,000 Btu per ton. 3, fiche 25, Anglais, - ice%20melting%20equivalent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques du froid
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chaleur latente de la glace
1, fiche 25, Français, chaleur%20latente%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chaleur latente de fusion de la glace 2, fiche 25, Français, chaleur%20latente%20de%20fusion%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La méthode usuelle de calculer l'équipement de réfrigération et le travail qu'elle peut faire se calcule en tonnage; à savoir que telle machine est une 10 tonnes et/ou celle-ci est une 100 tonnes. Le terme «tonnes» dans ce cas représente la chaleur requise pour réduire une tonne de glace à 32°F en eau à 32°F. Il représente aussi le montant de chaleur qui doit être extraite à l'eau pour en faire de la glace. La chaleur latente de la glace est de 144 B. T. U. Alors, 144 B. T. U. doivent être extraits de chaque livre d’eau pour la transformer en glace.(144 X 2 000=288 000 B. T. U. pour chaque tonne d’eau). 3, fiche 25, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La chaleur latente est exprimée en BTU, en Kilojoules ou en Calories. 4, fiche 25, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ingeniería de refrigeración
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- entalpía de fusión del hielo
1, fiche 25, Espagnol, entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- calor latente de fusión del hielo 1, fiche 25, Espagnol, calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor necesaria para pasar la unidad de masa de hielo del estado sólido al líquido a la temperatura de fusión del mismo. 1, fiche 25, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si la presión bajo la cual se produce el cambio de fase se mantiene constante e igual a 1 atmósfera, la temperatura de fusión también se mantiene constante y es igual a 0°C. 1, fiche 25, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leak
1, fiche 26, Anglais, leak
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- leakage 1, fiche 26, Anglais, leakage
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Leaks ... fall into two basic types: internal leakage [such] as a thin oil film is built into the working parts of a hydraulic system. This lubricates the mating surfaces of valve spools, cylinder pistons, and other moving parts. Oil is not lost through this normal internal leakage since it eventually returns to the system reservoir. However, too much internal leakage will slow the operation of the system and waste power through the generation of heat. In some cases, it may cause cylinders to creep or drift. Or it may cause loss of oil control in the valves. ... External oil leaks not only look bad - they can be expensive and hazardous. ... A small leak can also be the signal for a hydraulic rupture that may injure a person while putting the machine out of operation. ... Every joint in a hydraulic circuit is a potential point of leakage. This is why the number of connections in a system is kept at a minimum. Components can leak, but care in assembly and use of new seals and gaskets during overhaul will help to reduce this problem. 2, fiche 26, Anglais, - leak
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fluid, zero leakage. 3, fiche 26, Anglais, - leak
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Oil leak. 3, fiche 26, Anglais, - leak
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
External, fluid, hydraulic, internal leakage. 3, fiche 26, Anglais, - leak
Record number: 26, Textual support number: 4 PHR
Permanent leak. 3, fiche 26, Anglais, - leak
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fuite
1, fiche 26, Français, fuite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les fuites [...] peuvent être classées en deux groupes fondamentaux. Les fuites internes [...] telles que les minces films d’huile se créent dans les pièces en mouvement d’un système hydraulique, ceux-ci lubrifiant les surfaces d’usure des tiroirs de distributeurs, les pistons de vérins et toutes les autres pièces en mouvement. Ces fuites internes, normales, n’ entraînent pas de pertes d’huile, celle-ci peut éventuellement retourner au réservoir du système. Toutefois, des fuites internes trop importantes ralentissent le fonctionnement du système et l'échauffement entraîne une perte de puissance. Dans certains cas, les vérins peuvent glisser ou flotter ou il peut y avoir diminution de l'action de l'huile dans les distributeurs. [...] Non seulement les fuites externes ne sont pas esthétiques, mais elles sont aussi onéreuses et présentent des risques. [...] Chaque joint d’un circuit hydraulique est un point de fuite en puissance. C'est pourquoi il y a le moins de raccords possible dans un système. Certains composants peuvent fuire, mais le soin apporté à leur assemblage et l'utilisation de joints neufs peuvent aider à diminuer l'importance de ce problème. 2, fiche 26, Français, - fuite
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fuite de fluide, de liquide, d’huile. 3, fiche 26, Français, - fuite
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Fuite externe, hydraulique, interne, permanente. 3, fiche 26, Français, - fuite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- outflow wind
1, fiche 27, Anglais, outflow%20wind
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- outflow 2, fiche 27, Anglais, outflow
correct, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
outflow winds: ... dry winds that develop and flow out of the interior of the province [usually the British Columbia] and funnel through steep-sided inlets on the mainland coast before heading for [the sea]. 3, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Outflow winds occur when differing air masses are separated by a coastal mountain barrier. In extreme cases the cross-barrier pressure gradient and the high degree of stratification (often approaching a distinct layered structure) result in channel winds which exhibit hydraulic features. 4, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Outflow winds [are] winds that blow down fjords and inlets from the land to the sea. 5, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Strong outflow winds are forecast for coastal regions today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Conditions resulting from outflow bring cold temperatures to the coastal fiords. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
outflow wind; outflow: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 27, Anglais, - outflow%20wind
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vent de terre
1, fiche 27, Français, vent%20de%20terre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vent de fjords 2, fiche 27, Français, vent%20de%20fjords
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans les régions côtières avant de se perdre vers le large. 3, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des forts vents de terre sont prévus pour les régions côtières aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les vents de terre apportent des températures plus froides aux fjords des régions côtières. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «outflow wind» s’applique particulièrement en Colombie-Britannique car la topographie escarpée découpée par les fjords et le fort contraste thermique entre les masses d’air océanique sur la côte et continental polaire à l'intérieur favorisent le phénomène. Toutefois, le même type de vent peut aussi se produire ailleurs lorsque les circonstances sont favorables, comme le long du Columbia(Washington/Oregon) ou dans les canyons des Wasatch(Utah). Il y a aussi souvent des vents forts lorsque l'air froid s’engouffre dans le fjord du Saguenay, mais il n’ est peut-être pas approprié de les qualifier d’«outflow winds» car il ne s’agit que d’une accélération locale dans la circulation générale des vents du Nord-Ouest. Par contre, les vents de Nord-Est dans la vallée du St-Laurent pourraient être classifiés ainsi. 4, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas où le vent de terre s’écoule le long d’un fjord, on pourra, par définition, parler de vent de fjords, donc cela s’applique, par exemple, pour Howe Sound et Douglas Channel, tous deux en Colombie-Britannique ainsi que pour le Saguenay, au Québec, où de tels vents se produisent assez souvent dans les cas d’advection froide du nord-ouest. Par contre, on ne parlera pas de vent de fjords le long du Columbia, en Colombie-Britannique. 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
vent de terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 27, Français, - vent%20de%20terre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- phytosanitary product
1, fiche 28, Anglais, phytosanitary%20product
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- produit phytosanitaire
1, fiche 28, Français, produit%20phytosanitaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné aux soins des végétaux. 2, fiche 28, Français, - produit%20phytosanitaire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les produits phytosanitaires sont les produits de protection des plantes. Ces produits peuvent être qualifiés de «médicaments des plantes». En effet, comme tout organisme vivant, le développement de la plante peut être contrarié par différentes causes : maladies, mauvaises herbes et insectes; la plante est alors protégée par les produits phytosanitaires. [...] Il ne s’agit ni de l’azote ni des nitrates, qui pour leur part constituent un des apports nutritifs de la plante. 3, fiche 28, Français, - produit%20phytosanitaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il peut exister une confusion avec les pesticides, qui sont des produits phytosanitaires, mais seulement destinés à lutter contre les organismes jugés nuisibles. Ils sont utilisés en quantités importantes, dans différents domaines d’application : en premier lieu l'agriculture, mais aussi la voirie(entretien des routes et des voies ferrées) et divers usages privés(jardinage, traitement de locaux,...). En fait les produits phytosanitaires dénomment les mêmes produits que les pesticides mais ils sont alors utilisés pour l'agriculture et la protection des cultures. Les produits phytosanitaires regroupent un grand nombre de classes de produits tel que :-les insecticides(qui tuent les insectes),-les fongicides(qui éliminent les champignons),-les herbicides(qui désherbent),-les nématicides(qui tuent les nématodes comme les vers de terre),-les rodonticides(utilisés pour se débarrasser des différents rongeurs tels que rats, souris, mulots, lérots,...) 2, fiche 28, Français, - produit%20phytosanitaire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme voisin «phytopharmaceutique», qui possède un sens plus restreint, se rapportant aux produits servant spécifiquement à combattre les maladies des plantes. 4, fiche 28, Français, - produit%20phytosanitaire
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Produit phytosanitaire organique de synthèse. 5, fiche 28, Français, - produit%20phytosanitaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- buffer force
1, fiche 29, Anglais, buffer%20force
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
UNEF (United Nations Emergency Force II) latterly and UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) fulfilled a third typology of interpositioning - that of a buffer force designed to secure a strip of neutral territory between two opposing armies, occupy it and demilitarize it so that there is a cordon sanitaire through which neither side can pass. 1, fiche 29, Anglais, - buffer%20force
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An interstate operation, though it could be used as a means of keeping two military forces apart within a State, while negotiations for a ceasefire or armistice are in progress. 1, fiche 29, Anglais, - buffer%20force
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 29, La vedette principale, Français
- force tampon
1, fiche 29, Français, force%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une force qui vient s’interposer entre deux États ou plus(elle peut servir aussi à séparer deux forces militaires qui s’affrontent à l'intérieur d’un État), pendant que se déroulent les négociations pour un cessez-le-feu ou un armistice. 1, fiche 29, Français, - force%20tampon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Antique Dealers' Association
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Antique%20Dealers%27%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CADA 2, fiche 30, Anglais, CADA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Antique Dealers Association is dedicated to safeguarding the purchaser of antiques in Canada. The sign of the Association's golden beaver on a store window or in a display is assurance that the customer's invoice will contain a fair description of the article sold; that the dealer is pledged to adhere to the high ethical standards. 3, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Antique%20Dealers%27%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 30, La vedette principale, Français
- L'Association des Antiquaires du Canada
1, fiche 30, Français, L%27Association%20des%20Antiquaires%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Antiquaires du Canada s’est donnée pour but de protéger dans leurs achats les collectionneurs d’antiquités à travers le pays. L'emblème du castor doré dans la vitrine d’un magasin signifie que le client peut acheter en toute confiance-que sa facture contiendra une description exacte de l'article acheté; il signifie aussi que l'antiquaire se doit d’observer l'intégrité à laquelle le client est en droit de s’attendre. 2, fiche 30, Français, - L%27Association%20des%20Antiquaires%20du%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Corporate Management (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- foolproof device
1, fiche 31, Anglais, foolproof%20device
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- poka-yoke 1, fiche 31, Anglais, poka%2Dyoke
correct
- foolproofing device 2, fiche 31, Anglais, foolproofing%20device
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Shigeo Shingo believed that low-cost, in-process quality control mechanisms and routines used by employees in their work could achieve high quality without costly inspection. He observed that errors occurred not because employees were incompetent, but because of lapses in attention or the worker being interrupted. He advocated the adoption of poka-yoke methods, which can be translated roughly as "foolproof" devices. The poka-yoke methods use checklists or manual devices that do not let the employee make a mistake. 1, fiche 31, Anglais, - foolproof%20device
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- détrompeur
1, fiche 31, Français, d%C3%A9trompeur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- anti-erreur 2, fiche 31, Français, anti%2Derreur
correct, nom masculin
- garde-fou 2, fiche 31, Français, garde%2Dfou
correct, nom masculin
- poka-yoke 3, fiche 31, Français, poka%2Dyoke
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éviter l’erreur humaine lors d’opérations répétitives. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les détrompeurs sont très utilisés dans l'industrie, notamment sur les chaînes de montage, pour éviter, par exemple, que l'opérateur n’ oublie de monter l'une des pièces d’un ensemble ou qu'il ne la monte à l'envers. Le détrompeur peut se présenter sous la forme d’un ou de plusieurs capteurs permettant de détecter la présence d’une pièce. Ce peut être aussi un dispositif très simple obligeant par exemple l'opérateur à présenter une pièce selon une orientation bien déterminée. Le détrompeur a été popularisé par les Japonais sous le nom de «poka-yoke». 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 31, Français, - d%C3%A9trompeur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Restaurant Industry (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bakery/sandwich shop
1, fiche 32, Anglais, bakery%2Fsandwich%20shop
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bakery-sandwich shop 2, fiche 32, Anglais, bakery%2Dsandwich%20shop
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This upscale combination bakery-sandwich shop is open daily. They serve gourmet sandwiches, homemade soups, and salads in addition to offering a wide selection of baskery items. 2, fiche 32, Anglais, - bakery%2Fsandwich%20shop
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
This branch of a local up-market chain combines their bakery/sandwich shop with a quaint café ... The great thing about this is that, as contrary as it may be to French café culture, you can take away select goods. 3, fiche 32, Anglais, - bakery%2Fsandwich%20shop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Restauration (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boulangerie-sandwicherie
1, fiche 32, Français, boulangerie%2Dsandwicherie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Quand on passe devant cette boulangerie-sandwicherie, on se doute difficilement de la grande salle de restauration qu'elle cache et même si l'on n’ est pas un inconditionnel de ce type de restauration, il faut y aller au moins une fois. Les sandwichs classiques sont entre 2, 50 et 4 selon les ingrédients qui les composent. On peut aussi opter pour des croustillants que l'on peut manger chauds, des tartes de toutes sortes, des croques, tout un tas de bols de crudités, de barquettes de salades, dont certaines gratinées et on ne parle pas des desserts. En effet, il ne faut pas oublier que l'on est chez un boulanger-pâtissier qui, en plus de ses gâteaux, fabrique des mousses ou des entremets. 2, fiche 32, Français, - boulangerie%2Dsandwicherie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Informatics
- Continuing Education
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- computer-displayed illiteracy
1, fiche 33, Anglais, computer%2Ddisplayed%20illiteracy
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- computer-revealed illiteracy 1, fiche 33, Anglais, computer%2Drevealed%20illiteracy
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- computer displayed illiteracy
- computer revealed illiteracy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Informatique
- Éducation permanente
Fiche 33, La vedette principale, Français
- illettrisme révélé par ordinateur
1, fiche 33, Français, illettrisme%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- I.R.O. 2, fiche 33, Français, I%2ER%2EO%2E
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] parler actuellement d’un phénomène grave qu'on pourrait appeler I. R. O. : illettrisme révélé par ordinateur. En effet, plus on utilise l'informatique, plus s’accroît le nombre d’illettrés fonctionnels déclarés dans les entreprises. Car l'ordinateur se situe en continuité avec la lecture et l'écriture. Pour interagir efficacement avec lui, il faut savoir lire et comprendre rapidement, au rythme d’apparition sur l'écran, des instructions concises, précises, souvent codées; et il faut savoir écrire aussi rapidement, de façon formelle, des idées claires [...] On découvre brusquement que bon nombre(jusqu'à 30%) des utilisateurs possédaient des aptitudes de lecture-écriture suffisantes pour être fonctionnels dans un environnement ou l'oralité et la gestualité pouvaient compenser des manques, mais que leur maîtrise de la langue écrite ne leur permet pas d’être productifs avec du matériel informatisé qui n’ a pas été conçu à leur intention. 1, fiche 33, Français, - illettrisme%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Pollution
- Meteorology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fanning
1, fiche 34, Anglais, fanning
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A pattern of plume dispersion in a stable atmosphere, in which the plume fans out in the horizontal and meanders about at a fixed height. 2, fiche 34, Anglais, - fanning
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The sideways spread is often caused by a change of wind direction with height while the vertical spread is inhibited by thermal stability. 3, fiche 34, Anglais, - fanning
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Météorologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- panache en éventail
1, fiche 34, Français, panache%20en%20%C3%A9ventail
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- panache étalé 2, fiche 34, Français, panache%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Panache de pollution qui s’étale latéralement beaucoup plus que suivant la verticale. 3, fiche 34, Français, - panache%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le panache en éventail. Quand la température augmente avec l'altitude, l'air est stable et il n’ y a pas de mouvement vertical(inversion). On peut observer un certain niveau de brassage horizontal, bien qu'il ne soit pas aussi important qu'avec un panache conique. Le panache s’étend donc à l'horizontale, mais très peu à la verticale. Puisque les vents sont en général légers, le panache serpente à l'horizontale. Les concentrations du panache sont élevées. Mais, dans ce cas, peu d’effluents émis par des sources élevées sont rabattus vers le sol, à moins que l'inversion ne soit brisée par des obstacles à la hauteur du panache ou par un réchauffement du sol. La forme en éventail se présente surtout la nuit, par temps clair et peu venteux. 4, fiche 34, Français, - panache%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’étalement latéral est souvent causé par un changement de la direction du vent avec l’altitude tandis que l’extension verticale est freinée par la stabilité thermique. 3, fiche 34, Français, - panache%20en%20%C3%A9ventail
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Meteorología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- panacho en abanico
1, fiche 34, Espagnol, panacho%20en%20abanico
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] penacho de contaminación que se expande más en el sentido horizontal que en el sentido vertical. 2, fiche 34, Espagnol, - panacho%20en%20abanico
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La expansión horizontal a menudo es causada por una variación del viento con la altura, mientras que la expansión vertical es frenada por la estabilidad térmica. 2, fiche 34, Espagnol, - panacho%20en%20abanico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian horse
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20horse
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- French-Canadian horse 2, fiche 35, Anglais, French%2DCanadian%20horse
correct, vieilli
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For hundreds of years, the French horses bred with little influence from outside breeds. They eventually developed into their own distinct breed - the Canadian Horse or Cheval Canadien. Because they evolved under the adverse conditions of harsh weather, scarce food, and hard work, the Canadian Horse remains the sturdiest and most acclimatized horse in Canada today. They are tough, strong horses, tolerant of inclement weather conditions, and are extremely “easy keepers”. Because of these traits, the Canadian Horse is often referred to as “The Little Iron Horse”. 3, fiche 35, Anglais, - Canadian%20horse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... a first stud-book was attempted in 1886, however it wasn't [until] 1909 that the actual book was established. The actual breeding society was founded in 1985. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20horse
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- little iron horse
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cheval canadien
1, fiche 35, Français, cheval%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- canadien 2, fiche 35, Français, canadien
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les ancêtres des chevaux canadiens arrivèrent au Québec entre 1647 et 1670. On appelle encore parfois cette race le «petit cheval de fer». C'est parce que ce cheval est de taille réduite et qu'il est très résistant aux rigueurs de notre climat. De plus, ce beau cheval, à la robe unie, peut tout aussi bien tirer de lourdes charges que marcher sur des terrains accidentés ou faire des expéditions de très longue durée. Il montre des habiletés au saut et se laisse monter docilement en randonnée. 1, fiche 35, Français, - cheval%20canadien
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un premier livre généalogique a été ouvert en 1886, mais le livre actuel n’a été établi qu’en 1909. L’actuelle société d’éleveurs a été fondée en 1895. 2, fiche 35, Français, - cheval%20canadien
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- petit cheval de fer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hold for delivery
1, fiche 36, Anglais, hold%20for%20delivery
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A service that enables a recipient's user agent to request that the message transfer system hold its messages and reports for delivery until a later time. 2, fiche 36, Anglais, - hold%20for%20delivery
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This element of service enables a recipient UA to request that the MTS hold its messages and returning notifications for delivery until a later time. The UA can indicate to the MTS when it is unavailable to take delivery of messages and notifications, and also, when it is again ready to accept delivery of messages and notifications from the MTS. The MTS can indicate the UA that messages are waiting due to the criteria the UA established for holding messages. Responsibility for the management of this element of service lies with the recipient MTA. 3, fiche 36, Anglais, - hold%20for%20delivery
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Contrast with "message store". 2, fiche 36, Anglais, - hold%20for%20delivery
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conservation pour remise ultérieure
1, fiche 36, Français, conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet à un agent d’usager destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages et rapports jusqu’à une date ultérieure. 2, fiche 36, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cet élément de service permet à un AU destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages, ainsi que les avis en retour, jusqu'à une date ultérieure. L'AU peut indiquer au système de transfert de messages à quel moment il n’ est pas en mesure de se faire remettre des messages et des avis, et aussi à quel moment il est de nouveau prêt à accepter la remise de message et d’avis du système de transfert de messages. Celui-ci peut indiquer à l'AU que des messages sont en attente en raison des critères établis par l'AU pour la conservation des messages. La responsabilité de la gestion de cet élément de service incombe à l'ATM destinataire. 3, fiche 36, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «mémoire de messages». 2, fiche 36, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- retención de la entrega
1, fiche 36, Espagnol, retenci%C3%B3n%20de%20la%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Método de entrega de mensajes, a una cola o fila de espera, por la cual se retienen los mensajes hasta que el usuario los solicite. 1, fiche 36, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20de%20la%20entrega
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- special purpose dexterous manipulator
1, fiche 37, Anglais, special%20purpose%20dexterous%20manipulator
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SPDM 1, fiche 37, Anglais, SPDM
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- special purpose dextrous manipulator 2, fiche 37, Anglais, special%20purpose%20dextrous%20manipulator
correct
- Canada hand 3, fiche 37, Anglais, Canada%20hand
correct
- Dextre 4, fiche 37, Anglais, Dextre
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk. 5, fiche 37, Anglais, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 37, Anglais, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- manipulateur agile spécialisé
1, fiche 37, Français, manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SPDM 2, fiche 37, Français, SPDM
correct, nom masculin, uniformisé
- MAS 2, fiche 37, Français, MAS
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- télémanipulateur agile spécialisé 3, fiche 37, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- SPDM 3, fiche 37, Français, SPDM
nom masculin
- SPDM 3, fiche 37, Français, SPDM
- Dextre 4, fiche 37, Français, Dextre
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute. 5, fiche 37, Français, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 37, Français, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- low-impact whale watching
1, fiche 38, Anglais, low%2Dimpact%20whale%20watching
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- minimal impact whale watching 2, fiche 38, Anglais, minimal%20impact%20whale%20watching
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The following principles should apply to Low-Impact Whale Watching: a) Whale watching activity must allow cetaceans to continue whatever behaviour they are engaged in at the time of contact. b) The goal of whale watching should not be interaction but observation of undisturbed cetacean behaviour. When cetaceans decide to interact with whale watchers, the cetaceans should always remain in control of the situation: that is, they should be free to determine the duration and nature of any interaction. c) On a long-term basis, whale watching should not lead to changes in cetacean group behaviour or dynamics, a change in habitat use, or a decline in reproductive success. 1, fiche 38, Anglais, - low%2Dimpact%20whale%20watching
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- low impact whale watching
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- observation écologique des baleines
1, fiche 38, Français, observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- observation douce de baleines 2, fiche 38, Français, observation%20douce%20de%20baleines
proposition, voir observation, nom féminin
- observation non perturbante de baleines 2, fiche 38, Français, observation%20non%20perturbante%20de%20baleines
proposition, voir observation, nom féminin
- observation de baleines pratiquée avec ménagement 2, fiche 38, Français, observation%20de%20baleines%20pratiqu%C3%A9e%20avec%20m%C3%A9nagement
proposition, voir observation, nom féminin
- observation de baleines à faible impact 3, fiche 38, Français, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20faible%20impact
à éviter, voir observation, nom féminin
- observation de baleines à effets minimums 4, fiche 38, Français, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20effets%20minimums
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Appui à l’observation écologique des baleines dans les AMP [aires marines protégées] le long des côtes s’étendant de l’État de Baja California à la mer de Béring [...] en se concentrant sur la mise au point d’un ensemble d’outils relatifs à l’observation écologique des baleines [qui] aidera à sensibiliser les touristes et les collectivités locales aux pratiques écotouristiques et à l’importance des AMP [...] 1, fiche 38, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact whale watching». Un terme comme «observation douce», sur le modèle de «navigation douce», pourrait convenir, à condition d’éviter les risques de confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme, et pourrait conférer au terme le sens d’une observation exercée dans des conditions peu exigeantes sur le plan physique, en tout confort pour les touristes par exemple. On peut aussi avoir recours à des périphrases, du type «qui ne dérange pas les baleines, qui ne porte pas atteinte aux baleines et à leur environnement naturel», «pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur les baleines et leur environnement», etc. Il est à noter qu'il s’agit ici de ménager les baleines elles-mêmes davantage que leur milieu naturel. 2, fiche 38, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «observation de baleines à faible impact(sur l'environnement) »ou «à effets minimums(sur l'environnement) »sont mal formées : on peut avoir l'impression que les locutions adjectivales «à faible impact» et «à effets minimums» se rapportent aux baleines et non au mode d’observation. En outre, ce sont davantage les baleines elles-mêmes plutôt que leur environnement que l'on veut ménager. Il est aussi à noter qu'un «impact» ou un «effet»(qui correspondent à l'anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu'il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion. 2, fiche 38, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré (environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l’environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes (vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces (phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.). 5, fiche 38, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- avistaje de ballenas de mínimo impacto
1, fiche 38, Espagnol, avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- observación de ballenas de mínimo impacto 1, fiche 38, Espagnol, observaci%C3%B3n%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Mínimo impacto sobre el ambiente. 1, fiche 38, Espagnol, - avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Anti-pollution Measures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- low-impact hiking
1, fiche 39, Anglais, low%2Dimpact%20hiking
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- minimal impact hiking 2, fiche 39, Anglais, minimal%20impact%20hiking
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Low-impact hiking: Visit the backcountry in small groups and try to avoid popular areas during peak-use periods; stay on designated trails and walk in single file in the center of the path to avoid trampling trailside plants; many grasses and sub-alpine plants are extremely sensitive to foot traffic. If you must venture beyond the trail, choose the most durable surfaces to walk on (rock, gravel or snow.) 1, fiche 39, Anglais, - low%2Dimpact%20hiking
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Low environmental impact. 3, fiche 39, Anglais, - low%2Dimpact%20hiking
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- low impact hiking
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Mesures antipollution
Fiche 39, La vedette principale, Français
- randonnée pédestre écologique
1, fiche 39, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- randonnée pédestre douce 2, fiche 39, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20douce
voir observation, nom féminin
- randonnée pédestre à faible impact sur l'environnement 3, fiche 39, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A0%20faible%20impact%20sur%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
- randonnée pédestre à effets minimums sur l'environnement 4, fiche 39, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A0%20effets%20minimums%20sur%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Randonnée pédestre pratiquée dans le respect de l’environnement. 1, fiche 39, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
La plupart des gens viennent à Quttinirpaaq pour faire de la randonnée écologique dans un milieu véritablement sauvage. 5, fiche 39, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
La Fédération européenne de la randonnée pédestre, (FERP) fondée en Allemagne en 1969, a pour objectif de regrouper les associations de randonneurs de l’Europe pour leur permettre de mieux se faire entendre et de développer entre leurs membres un esprit de camaraderie qui est un des fondements de leur activité. Ses objectifs sont : Le développement de la randonnée dans le respect de l’environnement. 6, fiche 39, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact hiking». Le terme «randonnée pédestre douce» peut porter à confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme; il possède alors le sens de randonnée peu exigeante sur le plan physique, en terrains très peu accidentés par exemple. Il faut avoir recours à des périphrases, du type «randonnée qui ne porte pas atteinte à l'environnement», «randonnée pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur l'environnement», ou «de manière à préserver le milieu naturel», etc. La locution «à effets limités» est attestée, notamment dans l'expression «accident catastrophique à effets limités», mais cette dernière expression est figée; «randonnée à effets limités»(de même que toutes les autres formées de la même manière, avec la préposition «à») nous paraît une expression boîteuse, qui donne l'impression d’une expression figée, comme s’il s’agissait d’un type de randonnée alors qu'il ne s’agit que de conditions dans lesquelles on l'effectue. Il est à noter qu'un «impact» ou un «effet»(qui correspondent à l'anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu'il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion. 1, fiche 39, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré (environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l’environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes (vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces (phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.). 7, fiche 39, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- excursionismo de mínimo impacto
1, fiche 39, Espagnol, excursionismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Animal Feed (Agric.)
- Horticulture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- water requirement
1, fiche 40, Anglais, water%20requirement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The total quantity of water, regardless of its source, required for a specified use [lawn, plants, crops, etc.] under a predetermined or prescribed situation. 1, fiche 40, Anglais, - water%20requirement
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- water requirements
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Horticulture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- besoin en eau
1, fiche 40, Français, besoin%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Premiers consommateurs au monde de viande, les États-Unis ont perdu le tiers de leurs terres cultivables. Dans les États de l'Ouest, d’énormes étendues ne supportent plus l'agriculture intensive et la terre se désertifie. Les réserves d’eau des nappes phréatiques se vident plus vite qu'elles ne sont alimentées par la pluie. Le sol appauvri ne peut même plus être utilisé pour des pâturages, car il aurait besoin de plus d’eau qu'une nouvelle terre. Le besoin en eau du bétail est tout aussi destructeur que ses besoins en nourriture. 1, fiche 40, Français, - besoin%20en%20eau
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- besoins en eau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Horticultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de agua
1, fiche 40, Espagnol, necesidad%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- necesidades de agua
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ERA end effector
1, fiche 41, Anglais, ERA%20end%20effector
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ERA end-effector 2, fiche 41, Anglais, ERA%20end%2Deffector
correct, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The arm consists of 2 end-effectors, 2 wrists, 2 limbs and 1 elbow joint together with electronics and cameras. Both ends act as either a "hand" for the robot or the base from which it can operate. 3, fiche 41, Anglais, - ERA%20end%20effector
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ERA stands for European Robotic Arm. 4, fiche 41, Anglais, - ERA%20end%20effector
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
ERA end effector; ERA end-effector: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 41, Anglais, - ERA%20end%20effector
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- organe préhenseur de l'ERA
1, fiche 41, Français, organe%20pr%C3%A9henseur%20de%20l%27ERA
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- effecteur de l'ERA 1, fiche 41, Français, effecteur%20de%20l%27ERA
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
À chaque extrémité [du European Robotic Arm(ERA]), ce manipulateur symétrique de 10 mètres, se trouve un organe préhenseur identique. Son utilisation alternée en tant que «pied» et «main» permet au bras de se déplacer d’un point d’ancrage à un autre à la manière d’une chenille arpenteuse. Ces organes sont conçus pour saisir et relâcher des charges utiles équipées d’un dispositif standard d’accrochage, pour mesurer des forces et des couples, ainsi que pour transmettre des signaux électriques, de données ou de vidéo des charges utiles qu'ils ont saisies. Ces organes préhenseurs sont aussi équipés d’un outil de service intégré que l'on pourrait comparer à un tournevis universel. Il peut également recevoir une plate-forme comportant cale-pieds et mains courantes et transporter des astronautes lors de sorties extra-véhiculaires. 2, fiche 41, Français, - organe%20pr%C3%A9henseur%20de%20l%27ERA
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
organe préhenseur de l’ERA; effecteur de l’ERA : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 41, Français, - organe%20pr%C3%A9henseur%20de%20l%27ERA
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- evaporation tank
1, fiche 42, Anglais, evaporation%20tank
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The evaporation tank shall have enough surface area to evaporate in one month the volume of pesticide rinse water discharged to it that month and sufficient volume to hold one month's discharge of pesticide rinse water plus fifty percent. This volume shall be calculated using only the space above the media layer in the tank. 2, fiche 42, Anglais, - evaporation%20tank
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bassin d'évaporation
1, fiche 42, Français, bassin%20d%27%C3%A9vaporation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lagune d'évaporation 2, fiche 42, Français, lagune%20d%27%C3%A9vaporation
correct, nom masculin
- lagune statique 2, fiche 42, Français, lagune%20statique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Entité dans laquelle on introduit de l’eau qui n’a pas un chemin hydraulique bien défini d’un point amont vers un point aval. 2, fiche 42, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] traitement des effluents. [...] Mais parmi les nombreuses technologies proposées, laquelle choisir ? «Il y a trois grandes familles, la première étant le système d’épandage qui utilise la capacité du sol à éliminer les effluents. On peut aussi se servir des traitements biologiques qui s’appuient sur les fonctions épuratrices des bactéries et enfin les systèmes d’évaporation en bassin. C'est cette dernière technique que l'on utilise de plus en plus dans le Midi puisque on joue sur notre ensoleillement important». Patrick Oboul cite à titre d’exemple la dernière réalisation dont il s’est occupé : la cave d’Aramon dans le Gard qui produit 25 000 hectolitres et qui vient d’installer un bassin d’évaporation pour traiter ses effluents. 3, fiche 42, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’expression bassin d’évaporation est à utiliser de préférence aux deux autres. 2, fiche 42, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cuenca de evaporación
1, fiche 42, Espagnol, cuenca%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- subsurface runoff
1, fiche 43, Anglais, subsurface%20runoff
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- subsurface run-off 2, fiche 43, Anglais, subsurface%20run%2Doff
- subsurface flow 3, fiche 43, Anglais, subsurface%20flow
- subsurface storm flow 3, fiche 43, Anglais, subsurface%20storm%20flow
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Subsurface runoff is water that circulates within the upper soil layers. It leaches dissolved organic carbon and nutrients. 4, fiche 43, Anglais, - subsurface%20runoff
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- subsurface run off
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écoulement hypodermique
1, fiche 43, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En hydrologie, écoulement dans les couches du sol proches de la surface. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Écoulement hypodermique. Cet écoulement se produit quand il y a infiltration peu profonde de l'eau dans le sol et que cette eau suit la pente à l'intérieur des profils de sol. L'eau hypodermique est en général plus fortement chargée en produits dissous que l'eau de surface, surtout en nitrates, qui constituent les produits les plus solubles dans les sols. La composition chimique de l'eau hypodermique reflète celle des horizons du sol. Elle peut aussi être chargée d’éléments en suspension issus du lessivage des particules fines et de l'érosion souterraine dans les galeries de rongeurs. L'écoulement hypodermique est également plus lent que le ruissellement de surface. Il a pour effet de ralentir l'apparition des crues et d’en étaler les crêtes en allongeant l'échelle de temps. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce terme correspond aussi à d’autres concepts. Il a été utilisé à l’origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d’un cours d’eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l’écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d’abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l’air libre à la rencontre d’un microchenal, d’un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d’infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l’écoulement ainsi défini n’existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d’eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l’est le ruissellement superficiel qui s’écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d’écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique». 2, fiche 43, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- escurrimiento sub-superficial
1, fiche 43, Espagnol, escurrimiento%20sub%2Dsuperficial
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- escurrimiento subsuperficial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- basepoint
1, fiche 44, Anglais, basepoint
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
ERA [European Robotic Arm] is a large robot by any standards - it is about 11.3 m long and weighs some 630 kg. It is functionally symmetrical, with each end supporting an "End Effector" that works either as a hand for the robot or as a base from which the arm can operate. ERA has seven joints (in order: roll, yaw, pitch, pitch, pitch, yaw, roll), of which six can operate at any one time. This configuration allows ERA to relocate itself on to different "Basepoints" on the SPP [Science Power Platform] using an End-Effector-mounted camera to locate a Basepoint accurately. 2, fiche 44, Anglais, - basepoint
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
basepoint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 44, Anglais, - basepoint
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 44, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- point d'attache 2, fiche 44, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'ERA, ou European Robotic Arm. [...] À chaque extrémité de ce manipulateur symétrique de 10 mètres se trouve un organe préhenseur identique. Son utilisation alternée en tant que «pied» et «main» permet au bras de se déplacer d’un point d’ancrage à un autre à la manière d’une chenille arpenteuse. Ces organes sont conçus pour saisir et relâcher des charges utiles équipées d’un dispositif standard d’accrochage, pour mesurer des forces et des couples, ainsi que pour transmettre des signaux électriques, de données ou de vidéo des charges utiles qu'ils ont saisies. Ces organes préhenseurs sont aussi équipés d’un outil de service intégré que l'on pourrait comparer à un tournevis universel. Il peut également recevoir une plate-forme comportant cale-pieds et mains courantes et transporter des astronautes lors de sorties extra-véhiculaires. 3, fiche 44, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
point d’ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 44, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Point d’ancrage permanent. 5, fiche 44, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- London smog
1, fiche 45, Anglais, London%20smog
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- coal smog 2, fiche 45, Anglais, coal%20smog
correct
- reducing smog 3, fiche 45, Anglais, reducing%20smog
correct
- acid smog 4, fiche 45, Anglais, acid%20smog
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
London smog episodes were caused largely by soot from coal fires, and London's major air pollution disasters therefore occurred nearly always in the dead of the winter. 2, fiche 45, Anglais, - London%20smog
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The two general types of smog are the "coal smog" (it killed 4,000 people in London in 1952) and the "photochemical smog" (the predominant type in Southern California). 5, fiche 45, Anglais, - London%20smog
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A reduced atmosphere is the general chemical feature of the London smog; an oxidized atmosphere is the chemical feature of the Los Angeles smog. 5, fiche 45, Anglais, - London%20smog
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- smog acide
1, fiche 45, Français, smog%20acide
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- smog sulfurique 2, fiche 45, Français, smog%20sulfurique
correct, nom masculin
- smog de Londres 3, fiche 45, Français, smog%20de%20Londres
correct, nom masculin
- smog de Pittsburg 4, fiche 45, Français, smog%20de%20Pittsburg
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
État de l’atmosphère caractérisé par la présence simultanée de polluants gazeux ou vésiculaires à propriétés acides et d’un aérosol de fumées retenus dans un brouillard. Le smog acide a pour origine les produits de combustion des foyers fixes. 2, fiche 45, Français, - smog%20acide
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que le dioxyde de soufre se transforme partiellement en trioxyde, donc en acide sulfurique. Pour que cette transformation puisse avoir lieu, il faut que deux conditions soient remplies : l'une concerne l'existence d’une grande concentration de SO2 mais aussi de particules diverses; l'autre est du domaine météorologique et correspond à la présence simultanée d’un brouillard, c'est-à-dire d’un aérosol de microgouttelettes d’eau. [...] On voit que c'est à la présence de ce smog, véritable aérosol d’acide sulfurique, que sont imputables les grands accidents de pollution, tel celui qui a endeuillé Londres en 1952. Ce smog sulfurique est appelé «smog acide» pour le distinguer du «smog oxydant». 2, fiche 45, Français, - smog%20acide
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le smog typique de Londres, le smog acide, doit être distingué du smog typique de Los Angeles, le smog photochimique oxydant. 5, fiche 45, Français, - smog%20acide
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- smog ácido
1, fiche 45, Espagnol, smog%20%C3%A1cido
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de emisiones a la atmósfera de contaminantes ácidos. 1, fiche 45, Espagnol, - smog%20%C3%A1cido
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- process
1, fiche 46, Anglais, process
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A particular method or system of doing something, producing something, or accomplishing a specific result; especially a particular method or system used in manufacturing /or/ other technical operation. 2, fiche 46, Anglais, - process
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Specific method. 3, fiche 46, Anglais, - process
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- procédé
1, fiche 46, Français, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Méthode employée pour parvenir à un certain résultat. 2, fiche 46, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'examen de divers contextes français nous amène à constater la coexistence de procédé et de processus pour couvrir [le sens du terme anglais process]. Cependant, nous observons qu'au fur et à mesure que la technique française se démarque de l'américaine, le français reprend ses droits, c'est-à-dire que procédé concurrence, et de plus en plus, processus. On peut parler de rétablissement d’une situation, car en français le terme processus définit une évolution généralement naturelle mais n’ a jamais voulu dire «méthode employée pour parvenir à un résultat». Or, cette définition est celle de procédé; il apparaît donc que l'emploi de processus au sens de procédé est un anglicisme. Aussi, l'ensemble des méthodes appliquées pour élaborer un produit fini à partir de matières premières est un procédé de fabrication et non un processus de fabrication. 3, fiche 46, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento
1, fiche 46, Espagnol, procedimiento
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- process
1, fiche 47, Anglais, process
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A particular method or system of doing something, producing something, or accomplishing a specific result; especially a particular method or system used in manufacturing /or/ other technical operation. 2, fiche 47, Anglais, - process
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(continuing action). 3, fiche 47, Anglais, - process
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- processus
1, fiche 47, Français, processus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de phénomènes, conçu comme actif et organisé dans le temps. 2, fiche 47, Français, - processus
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(action continue). 3, fiche 47, Français, - processus
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
L'examen de divers contextes français nous amène à constater la coexistence de procédé et de processus pour couvrir [le sens du terme anglais process]. Cependant, nous observons qu'au fur et à mesure que la technique française se démarque de l'américaine, le français reprend ses droits, en plus, processus. On peut parler de rétablissement d’une situation, car en français le terme processus définit une évolution généralement naturelle mais n’ a jamais voulu dire «méthode employée pour parvenir à un résultat». Or, cette définition est celle de procédé; il apparaît donc que l'emploi de processus au sens de procédé est un anglicisme. Aussi, l'ensemble des méthodes appliquées pour élaborer un produit fini à partir de matières premières est un procédé de fabrication et non un processus de fabrication. 4, fiche 47, Français, - processus
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- método
1, fiche 47, Espagnol, m%C3%A9todo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- sistema 1, fiche 47, Espagnol, sistema
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military (General)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- electoral assistance
1, fiche 48, Anglais, electoral%20assistance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Given the expansion of peacekeeping into new fields, such as electoral assistance, Canada can also expect to receive further requests for civilian support to peacekeeping. 1, fiche 48, Anglais, - electoral%20assistance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 48, La vedette principale, Français
- supervision de processus électoraux
1, fiche 48, Français, supervision%20de%20processus%20%C3%A9lectoraux
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, comme le concept de maintien de la paix a été étendu à de nouveaux domaines tels que la supervision de processus électoraux, il se peut aussi que l'on fasse appel au «potentiel civil» du Canada. 1, fiche 48, Français, - supervision%20de%20processus%20%C3%A9lectoraux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- asistencia electoral
1, fiche 48, Espagnol, asistencia%20electoral
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- image noise
1, fiche 49, Anglais, image%20noise
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
S-VHS has a resolution of 400 picture lines, compared to 240 picture lines in VHS, and 300 in the conventional TV signal. Moreover, a sub-emphasis-circuit suppresses image noise, particularly for weak video signals and also contributes to better image quality. 2, fiche 49, Anglais, - image%20noise
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
image averaging. A way of reducing snown and other random image noise by averaging the pixel brightness in several successive video frames. 3, fiche 49, Anglais, - image%20noise
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bruit image
1, fiche 49, Français, bruit%20image
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Au cinéma l'image est chimique(pellicule argentique) alors qu'en vidéo elle est électronique. Et cette image peut avoir du souffle. Ce souffle, qui se manifeste par une granulation vidéo excessive et un fourmillement de points, est appelé bruit image. Il peut venir de la source(DVD, LD, K7...) comme du lecteur. Le rapport signal/bruit, exprimé en dB, traduit le niveau résiduel du souffle. Ce rapport doit être aussi élevé que possible. 1, fiche 49, Français, - bruit%20image
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- influent cave
1, fiche 50, Anglais, influent%20cave
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- inflow cave 1, fiche 50, Anglais, inflow%20cave
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "outflow cave." 1, fiche 50, Anglais, - influent%20cave
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aven d'absorption
1, fiche 50, Français, aven%20d%27absorption
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il semble que les dolines, établies sur des fissures préexistantes, servent de «piège» à neige et que celle-ci, fondant lentement au même endroit, finisse par agrandir peu à peu les joints et diaclases du calcaire sous-jacent jusqu'à faire apparaître en surface des cavités importantes [...] il ne faut pas oublier que [les avens] qui sont situés à des altitudes [...] inférieures [à 1000 m], et jusqu'au bord de la Méditerranée, ont été soumis à un climat rigoureux pendant les périodes glaciaires du Quaternaire, de telle sorte que le même phénomène de fonte localisée de neige peut avoir motivé leur creusement ancien, aussi bien en l'absence qu'en présence d’un ruissellement extérieur venant se perdre dans la cavité. Dans de tels «avens d’absorption», la forme de la cavité, est en entonnoir inversé, ou mieux en éteignoir. L'ouverture est très étroite par rapport à la profondeur; on peut même dire qu'elle est souvent absente. Il semble en effet que ces gouffres se développent toujours dans l'intérieur de la masse calcaire plutôt qu'en surface. C'est par une sorte d’érosion régressive, due à la corrosion et à de minuscules effondrements, que l'évolution remontante de la cavité finit par permettre son ouverture en surface. 1, fiche 50, Français, - aven%20d%27absorption
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cobweb theorem
1, fiche 51, Anglais, cobweb%20theorem
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cobweb theory 2, fiche 51, Anglais, cobweb%20theory
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A theory which attempts to explain the regularly recurring cycles observed in the production and prices of some commodities. 3, fiche 51, Anglais, - cobweb%20theorem
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cobweb theorem demonstrates that on classical assumptions of pure competition under static conditions, prices and production, if disturbed, do not necessarily return to equilibrium. 3, fiche 51, Anglais, - cobweb%20theorem
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 51, La vedette principale, Français
- théorie de la toile d'araignée dynamique
1, fiche 51, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La toile d’araignée dynamique. Il existe une situation économique célèbre à laquelle l'on peut se référer pour montrer que les instruments de l'offre et de la demande peuvent servir à analyser, non seulement des situations statiques dont les données ne varient pas, mais aussi des situations dynamiques en voie d’évolution continue. 1, fiche 51, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ainsi, tout comme un danseur de corde, s’étant trop penché d’un côté, rectifie sa position en s’inclinant trop de l’autre, le prix du marché oscille, au cours des périodes successives, au-dessus et au-dessous du prix d’équilibre, en traçant sur le diagramme une toile d’araignée. 1, fiche 51, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- teorema de la telaraña
1, fiche 51, Espagnol, teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En teoría económica, los ajustes sucesivos de precios que se producen para determinados productos agrícolas, como consecuencia de la variación de las cosechas y de las cotizaciones del mercado. Los precios altos resultado de una cosecha corta, al originar el impulso de mayor superficie de cultivo y dar lugar a una cosecha copiosa, acaban provocando una caída de precios; lo que a su vez incita a la contracción de la superficie, con su secuencia de precios altos; y vuelta a empezar. 2, fiche 51, Espagnol, - teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- budget spreadsheet
1, fiche 52, Anglais, budget%20spreadsheet
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
It is also possible that on the budget spreadsheets the particular category in the current [document] contains more cost detail than just the contract amount. 2, fiche 52, Anglais, - budget%20spreadsheet
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tableur budgétaire
1, fiche 52, Français, tableur%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il se peut aussi que dans les tableurs budgétaires, la catégorie particulière indiquée renferme plus de détails sur les coûts que simplement le montant du contrat. 2, fiche 52, Français, - tableur%20budg%C3%A9taire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene foam
1, fiche 53, Anglais, extruded%20polystyrene%20foam
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- XPS foam 2, fiche 53, Anglais, XPS%20foam
correct
- extruded foam 3, fiche 53, Anglais, extruded%20foam
correct
- extruded styrene foam 4, fiche 53, Anglais, extruded%20styrene%20foam
- XEPS foam 5, fiche 53, Anglais, XEPS%20foam
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Extruded polystyrene [XEPS] foam begins with solid polystyrene crystals. The crystals, along with special additives and a blowing agent, are fed into an extruder. Within the extruder the mixture is combined and melted, under controlled conditions of high temperature and pressure, into a viscous plastic fluid. The hot, thick liquid is then forced in a continuous process through a die. As it emerges from the die it expands to a foam, is shaped, cooled, and trimmed to dimension. This continuous extrusion process results in a unique foam product with a uniform closed-cell structure, a smooth continuous skin, and consistent product qualities, qualities unequaled by other insulation types. 6, fiche 53, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Extruded polystyrene foam ... There is considerable confusion about extruded foam, mainly because it is made by many different companies, and appears in many different colors and densities. There is "artboard", green foam, pink foam, gray foam, blue foam and more. All of these are extruded polystyrene. The lowest density extruded styrene foams all range about 1.75 pounds per cubic foot. Curiously, extruded foam panels from the same manufacturer exhibit considerable variation in density ... ranging from 1.8 to 2.1 pounds per cubic foot, all in the same batch. ... Different manufacturers also produce different qualities of extruded foam. Some foam seems to have more impurities and air bubbles than others. 7, fiche 53, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mousse de polystyrène extrudée
1, fiche 53, Français, mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- mousse extrudée 1, fiche 53, Français, mousse%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires à base de résine de polystyrène sont généralement des mousses rigides à alvéoles fermés qui peuvent être fabriquées ayant des masses spécifiques variant de 1 à 30 lb/pi³; la plupart d’entre elles se trouvent dans la gamme de masses spécifiques allant de 1 à 5 lb/pi³. Il existe actuellement deux principaux types de mousse de polystyrène : la mousse extrudée et la mousse moulée. [...] La mousse extrudée. Pour produire ce type de mousse on commence par fondre une matière plastique à base de polystyrène contenant un agent gonflant(moussant) à température élevée et sous pression, ensuite, la masse fondue est extrudée dans l'atmosphère à travers une fente; à ce point, la masse subit une expansion qui peut atteindre environ 40 fois son volume initial. Elle est extrudée sous forme de planche ayant une pellicule superficielle continue ou bien de grosses billettes qui peuvent être découpées en planches normalisées ou usinées pour leur donner toute autre forme désirée. Les outils servant à travailler le bois(manuels ou électriques) sont employés ordinairement pour donner aux matières plastiques alvéolaires la forme voulue, bien que le découpage à la scie à fil permette d’obtenir une surface plus lisse. Les mousses extrudées ont une structure plus simple et plus régulière que les mousses moulées; elles ont aussi une résistance mécanique plus élevée et une plus haute résistance à l'eau. 1, fiche 53, Français, - mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Burchell zebra
1, fiche 54, Anglais, Burchell%20zebra
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Burchell's zebra 2, fiche 54, Anglais, Burchell%27s%20zebra
correct
- Equus burchelli 2, fiche 54, Anglais, Equus%20burchelli
latin
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The zebra (Hippotigris), his name comes from Portuguese zebro that means wild donkey. It lives in open savannas and faintly wooded, grassy steppes, plains and hills. It shares his domain which can cover from 80 to 200 km² with other families. Activity of zebra is diurnal, his cry is enough similar to braying of donkey, his hearing keen, his sight quite good but his smell poor. Burchell zebra eats grasses, some leaves and the bark. Zebras take part easily among them and to oryx, elands, wildebeests, giraffes. 1, fiche 54, Anglais, - Burchell%20zebra
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zèbre de Burchell
1, fiche 54, Français, z%C3%A8bre%20de%20Burchell
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- zèbre de plaine 1, fiche 54, Français, z%C3%A8bre%20de%20plaine
correct, nom masculin
- Equus burchelli 1, fiche 54, Français, Equus%20burchelli
latin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne zébré» [...] le zèbre de Burchell, Equus burchelli, ou zèbre de plaine, qui se rencontre en Afrique orientale, au Kenya, en Tanzanie. Il fréquente une grande variété d’habitats, principalement la savane ouverte. Mais on peut le voir aussi en altitude, jusqu'à 4000 m. Il hennit comme un cheval. Son pelage lisse et montre de larges rayures verticales, qui deviennent horizontales sur les hanches. 1, fiche 54, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Burchell
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Birds
- Zoology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- remnant population
1, fiche 55, Anglais, remnant%20population
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Although these species have thriving populations in one region (or 2 regions in the case of the Least Sandpiper), they do not seem to be able to colonize other parts of the system and may in fact be remnant populations which formerly occupied a much larger range. 1, fiche 55, Anglais, - remnant%20population
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Oiseaux
- Zoologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- population relique
1, fiche 55, Français, population%20relique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il se peut aussi que ces populations occupaient jadis un territoire plus vaste, auquel cas il s’agirait alors de populations reliques. 1, fiche 55, Français, - population%20relique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- vegetation control
1, fiche 56, Anglais, vegetation%20control
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Maintenance of the ditches, slopes and right-of-way areas [involving] mowing operations to control vegetation and work to control and eliminate soil erosion. 2, fiche 56, Anglais, - vegetation%20control
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Levels of Vegetation Management. Highways and railroads obviously need absolute vegetation control in the roadbed. The shoulder of the road or rail line is usually maintained free of vegetation to facilitate drainage. The remainder of the right-of-way may be maintained in grass or low growing shrubs. The type of vegetation allowed to grow will be limited to those materials that do not interfere with the movement of vehicles or the vision of vehicle operators. 3, fiche 56, Anglais, - vegetation%20control
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maîtrise de la végétation
1, fiche 56, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- lutte contre la végétation 2, fiche 56, Français, lutte%20contre%20la%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ce guide s’adresse principalement aux personnes qui utilisent les phytocides en milieu industriel, mais il peut aussi être utile pour les fournisseurs ou vendeurs et à ceux qui octroient des contrats d’application de phytocides. Ainsi, les mesures de bonnes pratiques pourraient devenir des conditions à respecter dans les contrats. Il est à souligner que ce guide se limite à l'usage de phytocides, soit les pesticides servant à la maîtrise de la végétation. Ainsi, le milieu industriel visé est plus particulièrement celui des corridors de transport d’énergie, des corridors ferroviaires, des corridors routiers et de certains terrains incultes. 3, fiche 56, Français, - ma%C3%AEtrise%20de%20la%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- control de la vegetación
1, fiche 56, Espagnol, control%20de%20la%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- incorrigible
1, fiche 57, Anglais, incorrigible
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- incorrigible
1, fiche 57, Français, incorrigible
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit des répartitions comptables dont il est impossible de démontrer qu'elles sont justes ou fausses, étant donné l'existence de multiples possibilités de répartitions comptables toutes aussi arbitraires et défendables les unes que les autres. Ce vice ne peut être éliminé, ni même atténué. 1, fiche 57, Français, - incorrigible
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- flammable aerosol
1, fiche 58, Anglais, flammable%20aerosol
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Under the Controlled Products Regulations, a material is identified as a flammable aerosol if it is packaged in an aerosol container which can release a flammable material. A flammable aerosol is hazardous because it may form a torch (explosive ignition of the spray) or because a fire fueled by the flammable aerosol may flash back. 2, fiche 58, Anglais, - flammable%20aerosol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aérosol inflammable
1, fiche 58, Français, a%C3%A9rosol%20inflammable
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, un produit appartient à la catégorie des aérosols inflammables s’il est emballé dans un contenant aérosol pouvant libérer une matière inflammable. Les aérosols inflammables sont considérés dangereux parce que le produit vaporisé peut prendre feu de façon explosive et transformer le contenant en torche. Il se peut aussi qu'un retour de flamme se produise à partir d’un feu alimenté par l'aérosol inflammable. 2, fiche 58, Français, - a%C3%A9rosol%20inflammable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aerosol inflamable
1, fiche 58, Espagnol, aerosol%20inflamable
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- doorstop
1, fiche 59, Anglais, doorstop
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A device for holding a door open to any degree [...] 1, fiche 59, Anglais, - doorstop
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cale-porte
1, fiche 59, Français, cale%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrêter une porte. 2, fiche 59, Français, - cale%2Dporte
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces dispositifs se fixent à la base du vantail et se composent d’une tige à crémaillère et à patin commandée au pied, mais il peut aussi s’agir d’un simple morceau de caoutchouc taillé en angle que l'on glisse sous la porte pour la maintenir dans la position désirée. 3, fiche 59, Français, - cale%2Dporte
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Pluriel: cale-portes. 2, fiche 59, Français, - cale%2Dporte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- compromise of the information 1, fiche 60, Anglais, compromise%20of%20the%20information
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- exposure of the information 1, fiche 60, Anglais, exposure%20of%20the%20information
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- compromission de l'information
1, fiche 60, Français, compromission%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- compromission de renseignements 1, fiche 60, Français, compromission%20de%20renseignements
nom féminin
- compromission de documents 1, fiche 60, Français, compromission%20de%20documents
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Circulaire 1986-26, 2. 1, du Conseil du Trésor donne comme traduction «divulgation de renseignements compromettants». Il s’agit d’une mauvaise traduction, car «divulgation» s’entend d’un acte volontaire, tandis que la «compromission» peut se faire volontairement, mais aussi par négligence, omission, indiscrétion, etc. L'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] utilise d’ailleurs le mot «compromission», même si c'est un néologisme de sens. 1, fiche 60, Français, - compromission%20de%20l%27information
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- higher-level knowledge
1, fiche 61, Anglais, higher%2Dlevel%20knowledge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Need for Higher-Level Knowledge. ... Our current state of knowledge about causal and teleological reasoning is of insufficient depth to permit their inclusion in the expert in a general way. Instead, we summarize the results of such reasoning and use these to make deductions. This new knowledge, unlike the propagator, is circuit-specific... There are two principles we employ to encode this circuit-specific knowledge. First, we impose a strict discipline upon its form, making addition, modification and explanation of higher-level knowledge easier. Second, the propagator and its underlying mechanisms for handling assumptions and fault modes are used as a way of simplifying the deductions that the higher-level knowledge needs to make. 1, fiche 61, Anglais, - higher%2Dlevel%20knowledge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 61, La vedette principale, Français
- connaissances de plus haut niveau
1, fiche 61, Français, connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- connaissances plus élaborées 1, fiche 61, Français, connaissances%20plus%20%C3%A9labor%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les tableurs, les gestionnaires de bases de données et les progiciels hypermedia ne permettaient que de traiter des connaissances de type factuel. Pour favoriser une acquisition durable des connaissances factuelles, il importe d’intégrer ces faits dans un réseau de concepts, de règles, de taxonomies ou de procédures. Or ces connaissances de plus haut niveau ne peuvent être traitées directement par les progiciels classiques. [...] C’est là une des raisons pour lesquelles il importe en éducation de dépasser le stade des bases de données pour pouvoir traiter des formes plus évoluées de connaissances. 1, fiche 61, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Un logiciel à base de connaissances sur l'alimentation. [...] L'étudiant peut [...] se faire composer un menu répondant à certaines contraintes. À travers ces activités, il apprend non seulement de nombreux faits et données sur les aliments ainsi que des règles de saine alimentation, mais aussi et surtout des connaissances de plus haut niveau comme celles de repas équilibré, de valeur des aliments, de régime adapté à des besoins. 1, fiche 61, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Existe-t-il des connaissances plus élaborées sous forme de règles ou de procédures [...]? 1, fiche 61, Français, - connaissances%20de%20plus%20haut%20niveau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- PC virus
1, fiche 62, Anglais, PC%20virus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- personal computer virus 2, fiche 62, Anglais, personal%20computer%20virus
proposition
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The technical ability necessary to write a virus is within the reach of a first-year computer science student, who may see such a project as an intellectual challenge. This group is not only a potential source of PC viruses, but also a potential source of mainframe viruses. Whereas average members of the public can buy a cheap PC comparatively easily, they cannot (yet) buy an IBM System 370 or a DECVAX. 1, fiche 62, Anglais, - PC%20virus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 62, La vedette principale, Français
- virus PC
1, fiche 62, Français, virus%20PC
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- virus pour ordinateur personnel 2, fiche 62, Français, virus%20pour%20ordinateur%20personnel
proposition, nom masculin
- virus sur ordinateur personnel 2, fiche 62, Français, virus%20sur%20ordinateur%20personnel
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La compétence technique indispensable à l'écriture d’un virus est à la portée d’un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. Cette population est une source potentielle non seulement de virus PC mais aussi de virus pour gros ordinateurs. Si le grand public peut se procurer assez facilement un PC à bon marché, il ne peut(encore) acheter un IBM 370 ou DEC VAX. La majorité des étudiants ont accès aux gros ordinateurs et il ne faudra probablement pas attendre longtemps avant que les universités ne soient le point de naissance de virus sur gros ordinateurs. 1, fiche 62, Français, - virus%20PC
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- communicator
1, fiche 63, Anglais, communicator
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 63, La vedette principale, Français
- communicateur
1, fiche 63, Français, communicateur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- communicatrice 1, fiche 63, Français, communicatrice
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit de celui ou celle qui, verbalement ou non verbalement, "fait passer" ou transmet bien un message. 1, fiche 63, Français, - communicateur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette transmission peut se faire aussi bien par les gestes du quotidien que par la parole. On dit d’un conférencier qui énonce ses idées de façon imagée de sorte que l'auditoire retient bien le message, qu'il est un bon communicateur. 1, fiche 63, Français, - communicateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sola
1, fiche 64, Anglais, sola
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sole 1, fiche 64, Anglais, sole
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- seule de change
1, fiche 64, Français, seule%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- seule 1, fiche 64, Français, seule
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Lettre de change en devises, formée d’un seul document, contrairement à d’autres lettres de change étrangères rédigées en plusieurs exemplaires. 1, fiche 64, Français, - seule%20de%20change
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'expression "seule de change" figure parfois dans le corps de la lettre de change; il se peut aussi que le mot "seule", qui en est synonyme, soit imprimé en travers du recto de la lettre. De tels effets ne sont plus guère utilisés à l'heure actuelle. 1, fiche 64, Français, - seule%20de%20change
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- plate evaporator
1, fiche 65, Anglais, plate%20evaporator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
for making evaporated milk. 2, fiche 65, Anglais, - plate%20evaporator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- évaporateur à plaques
1, fiche 65, Français, %C3%A9vaporateur%20%C3%A0%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un autre type d’appareil est l'évaporateur à plaques, où le chauffage se fait au moyen d’échangeurs à plaques au lieu d’échangeurs tubulaires. Ce système peut aussi fonctionner à simple ou à multiple effet et il est beaucoup moins volumineux que l'évaporateur tubulaire vertical. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9vaporateur%20%C3%A0%20plaques
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- évaporateur à plaque
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shifting
1, fiche 66, Anglais, shifting
proposition
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- shifting construction method 1, fiche 66, Anglais, shifting%20construction%20method
proposition
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
shifting : to exchange for or replace by another of the same category. 2, fiche 66, Anglais, - shifting
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
shifting of the track (rail) : ripage. 3, fiche 66, Anglais, - shifting
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ripage latéral
1, fiche 66, Français, ripage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- méthode du ripage latéral 1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20du%20ripage%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de construction en dehors de l'emplacement du pont(...) On peut aussi utiliser la méthode du ripage latéral, lorsqu'il s’agit de remplacer un pont vétuste et qu'il est essentiel que l'opération se fasse très rapidement. On construit le nouveau tablier à côté de l'ancien, sur des appuis provisoires. Lorsqu'il est terminé, on enlève l'ancien et on met à sa place le nouveau en le déplaçant transversalement. C'est une méthode coûteuse qui ne se justifie que pour des ponts de chemin de fer sous des lignes importantes. 1, fiche 66, Français, - ripage%20lat%C3%A9ral
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-01-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- catch-the-flag
1, fiche 67, Anglais, catch%2Dthe%2Dflag
proposition, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- catch-the-flag game 1, fiche 67, Anglais, catch%2Dthe%2Dflag%20game
proposition
- flag game 1, fiche 67, Anglais, flag%20game
proposition
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 67, La vedette principale, Français
- capturez le drapeau
1, fiche 67, Français, capturez%20le%20drapeau
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- jeu de drapeau 2, fiche 67, Français, jeu%20de%20drapeau
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Capturez le drapeau : Ce jeu enlevant oppose deux équipes. Il n’ y a pas de limites pour la grandeur du terrain qu'on doit diviser en deux par une ligne au centre. On donne à une équipe de joueurs un drapeau(un mouchoir fera l'affaire) qu'ils placent dans un cercle à l'arrière du terrain. On marquera aussi dans un coin à l'arrière, un espace qui servira de prison. Le but du jeu est pour l'équipe adversaire de capturer le drapeau et de l'apporter dans leur cercle à drapeau sur leur territoire. Tant que les joueurs se tiennent sur leur côté de la ligne de centre, ils sont à l'abri du danger. Cependant les joueurs qui s’aventurent en territoire ennemi pour capturer le drapeau, peuvent se faire prendre et mettre en prison. On prend l'adversaire en le touchant des deux mains. Un joueur peut libérer un prisonnier en le touchant des deux mains, à condition qu'il ne soit pas pris lui-même. L'ex-prisonnier et son secoureur peuvent ensuite retourner dans leur territoire sans danger d’être repris. 1, fiche 67, Français, - capturez%20le%20drapeau
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Extrait du «Livre de jeux de la Prudential», 1959, p. 14. 1, fiche 67, Français, - capturez%20le%20drapeau
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- farm system
1, fiche 68, Anglais, farm%20system
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- farm club system 2, fiche 68, Anglais, farm%20club%20system
correct
- minor league system 2, fiche 68, Anglais, minor%20league%20system
correct
- farm team system 1, fiche 68, Anglais, farm%20team%20system
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
farm: A minor league club (as in professional baseball or hockey) that is associated with a major league club and that provides a place for young players to get training and playing experience until they are needed by the parent club. (farm team) 3, fiche 68, Anglais, - farm%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réseau d'équipes-écoles
1, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- réseau de filiales 1, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20filiales
correct, nom masculin
- réseau de clubs-pépinières 2, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2Dp%C3%A9pini%C3%A8res
correct, voir observation, nom masculin
- réseau de clubs-écoles 2, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2D%C3%A9coles
correct, voir observation, nom masculin
- réseau de clubs-fermes 2, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20clubs%2Dfermes
à éviter, voir observation
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans le sport organisé, l’ensemble des clubs de calibre senior, junior ou autre faisant partie de l’organisation d’un club majeur pour lequel ils forment des joueurs tout en disputant les parties régulières du calendrier de la ligue dont ils font partie. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
club-pépinière 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
club-ferme : à proscrire 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les mot «club» et «équipe» dans le vocabulaire des sports :[...] en Amérique du Nord, le mot anglais «club» a le même sens que le mot français «club», mais il a aussi celui d’«équipe». Ce ne sont pas les joueurs, mais les actionnaires qui forment le «club». Les joueurs forment l'«équipe du club». Bien entendu, une victoire remportée par l'«équipe» est une victoire du «club» et l'on peut dire «le Club Canadien» ou l'«équipe du Canadien a gagné hier soir». En Amérique du Nord, les grands «clubs» recrutent de nouveaux joueurs pour leurs «équipes» parmi les jeunes joueurs des «équipes» de «clubs» mineurs qui ont pour fonction de préparer de futurs professionnels de qualité supérieure. Ces «clubs» mineurs s’appellent en anglais «farm clubs». Le calque(club-ferme) est à proscrire. Il faut dire «club-pépinière». On ne forme que des jeunes agriculteurs dans une ferme modèle, tandis que le mot «pépinière» s’emploie au figuré pour désigner tout endroit où des personnes se préparent à exercer une profession. 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
école : S’emploie comme apposition, avec ou sans trait d’union, pour indiquer que le lieu de production est en même temps le lieu d’enseignement. 4, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
Même si «club» et «équipe» n’ont pas le même sens, ils peuvent tous deux être un équivalent de «farm club» : on dira de l’organisation du Canadien qu’elle «renvoie un joueur à son équipe-école» si l’on parle du joueur qui fera maintenant partie d’une équipe des mineures, et qu’elle «le renvoie à son club-école» s’il est question de la décision administrative du club majeur de confier le joueur à l’administration de son club mineur. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9quipes%2D%C3%A9coles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- farm
1, fiche 69, Anglais, farm
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- farm team 1, fiche 69, Anglais, farm%20team
correct
- farm club 2, fiche 69, Anglais, farm%20club
correct
- minor league club 3, fiche 69, Anglais, minor%20league%20club
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
farm: A minor league club (as in professional baseball or hockey) that is associated with a major league club and that provides a place for young players to get training and playing experience until they are needed by the parent club. 1, fiche 69, Anglais, - farm
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- équipe-école
1, fiche 69, Français, %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- filiale 1, fiche 69, Français, filiale
correct, nom féminin
- club-pépinière 2, fiche 69, Français, club%2Dp%C3%A9pini%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
- club-école 3, fiche 69, Français, club%2D%C3%A9cole
correct, voir observation, nom masculin
- mineures 3, fiche 69, Français, mineures
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- club-ferme 2, fiche 69, Français, club%2Dferme
à éviter, voir observation
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les mots «club» et «équipe» dans le vocabulaire des sports :[...] en Amérique du Nord, le mot anglais «club» a le même sens que le mot français «club», mais il a aussi celui d’«équipe». Ce ne sont pas les joueurs, mais les actionnaires qui forment le «club». Les joueurs forment l'«équipe du club». Bien entendu, une victoire remportée par l'«équipe» est une victoire du «club» et l'on peut dire «le Club Canadien» ou l'«équipe du Canadien a gagné hier soir». En Amérique du Nord, les grands «clubs» recrutent de nouveaux joueurs pour leurs «équipes» parmi les jeunes joueurs des «équipes» de «clubs» mineurs qui ont pour fonction de préparer de futurs professionnels de qualité supérieure. Ces «clubs» mineurs s’appellent en anglais «farm clubs». Le calque(club-ferme) est à proscrire. Il faut dire «club-pépinière». On ne forme que des jeunes agriculteurs dans une ferme modèle, tandis que le mot «pépinière» s’emploie au figuré pour désigner tout endroit où des personnes se préparent à exercer une profession. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
école : S’emploie comme apposition, avec ou sans trait d’union, pour indiquer que le lieu de production est en même temps le lieu d’enseignement. 4, fiche 69, Français, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Même si «club» et «équipe» n’ont pas le même sens, ils peuvent tous deux être un équivalent de «farm club» : on dira de l’organisation du Canadien qu’elle «renvoie un joueur à son équipe-école» si l’on parle du joueur qui fera maintenant partie d’une équipe des mineures, et qu’elle «le renvoie à son club-école» s’il est question de la décision administrative du club majeur de confier le joueur à l’administration de son club mineur. On utilise également «renvoyer un joueur dans les mineures», le contexte ou la connaissance de l’organisation du club en question aidant alors à en saisir le sens. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9quipe%2D%C3%A9cole
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- backward shifting
1, fiche 70, Anglais, backward%20shifting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Backward shifting occurs when the price of the article taxed remains the same and the cost of the tax is borne by those engaged in producing it (...) 2, fiche 70, Anglais, - backward%20shifting
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- backward tax shifting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- répercussion en arrière
1, fiche 70, Français, r%C3%A9percussion%20en%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(...) la répercussion peut aussi se faire en "arrière". Par exemple : le commerçant, achetant une marchandise frappée d’une taxe qu'il devra acquitter, se retourne vers son fournisseur et obtient de celui-ci une réduction du prix en compensation de cette taxe. La répercussion en arrière est moins fréquente que la répercussion en avant. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1977-11-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Magnetism
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Thalén-Tiberg magnetometer
1, fiche 71, Anglais, Thal%C3%A9n%2DTiberg%20magnetometer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Thalén-Tiberg magnetometer manufactured in Sweden (...) furnished the means of locating the strike, dip and depth below surface of magnetic dikes. 1, fiche 71, Anglais, - Thal%C3%A9n%2DTiberg%20magnetometer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Magnétisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- magnétomètre de Thalén-Tiberg
1, fiche 71, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20de%20Thal%C3%A9n%2DTiberg
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(...) conçu et mis au point par Thalén(1879). Il fonctionne sur le même principe que la boussole suédoise mais l'intensité du champ(composante verticale) peut être obtenue de façon quantitative avec une précision de [plus ou moins] 15 gammas environ. On peut aussi se servir de cet instrument pour déterminer l'intensité de la composante horizontale du champ. 1, fiche 71, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20de%20Thal%C3%A9n%2DTiberg
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


