TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL SOIT QUAI NON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whether in berth or not
1, fiche 1, Anglais, whether%20in%20berth%20or%20not
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is obvious that shipowners' interest are adequately protected by the inclusion of the clause that laytime will count "whether in berth or not". 2, fiche 1, Anglais, - whether%20in%20berth%20or%20not
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- whether in berth or not clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à poste ou non
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20poste%20ou%20non
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- qu'il soit à quai ou non 2, fiche 1, Français, qu%27il%20soit%20%C3%A0%20quai%20ou%20non
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Whether in berth or not» (qu’il soit à quai ou non): clause rejetant sur l’affréteur le risque d’attente du navire dans le port avant qu’un poste à quai lui soit désigné. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La clause «whether in berth or not» permet au capitaine d’envoyer sa notice [avis de «prêt à opérer»] dès son arrivée dans le port où il doit charger ou décharger, alors même qu’il n’a pas encore la possibilité d’accéder au bassin ou au quai où il doit s’amarrer. 3, fiche 1, Français, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clause qu'il soit à quai ou non
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Fraseología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esté la nave atracada o no 1, fiche 1, Espagnol, est%C3%A9%20la%20nave%20atracada%20o%20no
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 2, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 2, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 2, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 2, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 2, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 2, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 2, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 2, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 2, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 2, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 4, fiche 2, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 2, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 2, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 2, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 2, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 2, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 2, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 2, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 2, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 2, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 3, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 3, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 3, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 3, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 3, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur non dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l’exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l’importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l’acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l’importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l’importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 1, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 3, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 3, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


