TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL VA SANS DIRE QUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emotional violence
1, fiche 1, Anglais, emotional%20violence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- violence émotionnelle
1, fiche 1, Français, violence%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- violence émotive 2, fiche 1, Français, violence%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce ne sont pas toutes les familles qui sont source de bonheur, d’accomplissement et de joie pour leurs membres. [La Cour suprême du Canada] a dû, à maintes reprises, examiner des cas de violence émotive, physique et sexuelle à l'intérieur de familles. Il va sans dire que les valeurs qui sous-tendent le désir de la société de protéger les familles ne sont pas toujours ou même nécessairement présentes au sein de la famille. 3, fiche 1, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence émotionnelle; violence émotive : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 1, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio occultation
1, fiche 2, Anglais, radio%20occultation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Radio occultation experiments, using radio links between the Earth and spacecraft which pass behind planets, have proven to be an important method for the study of planetary atmospheres. 2, fiche 2, Anglais, - radio%20occultation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
For an atmospheric property to be measured by radio occultation, it must affect radio waves. 2, fiche 2, Anglais, - radio%20occultation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radio-occultation
1, fiche 2, Français, radio%2Doccultation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radiooccultation 2, fiche 2, Français, radiooccultation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il va [...] sans dire que les techniques de la radio-occultation seront largement exploitées : le Voyager passera notamment derrière Jupiter, Saturne et Titan. 1, fiche 2, Français, - radio%2Doccultation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sciences - General
- Epistemology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound science 1, fiche 3, Anglais, sound%20science
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes. 2, fiche 3, Anglais, - sound%20science
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence. 3, fiche 3, Anglais, - sound%20science
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Épistémologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principes scientifiques éprouvés
1, fiche 3, Français, principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- données scientifiques fiables 2, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20scientifiques%20fiables
voir observation, nom féminin, pluriel
- scientifiquement prouvé 3, fiche 3, Français, scientifiquement%20prouv%C3%A9
voir observation
- scientifiquement démontré 4, fiche 3, Français, scientifiquement%20d%C3%A9montr%C3%A9
voir observation
- scientifiquement reconnu 4, fiche 3, Français, scientifiquement%20reconnu
voir observation
- reconnu scientifiquement 4, fiche 3, Français, reconnu%20scientifiquement
voir observation
- démontré scientifiquement 4, fiche 3, Français, d%C3%A9montr%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- prouvé scientifiquement 4, fiche 3, Français, prouv%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- principes scientifiques objectifs 5, fiche 3, Français, principes%20scientifiques%20objectifs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l’administration Bush, [l’expression «scientifiquement prouvé» (sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L’utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l’avancement de la science reconnue (Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer. 3, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique. 6, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu'un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l'argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l'avantage d’être un peu plus signifiants. 4, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Cup
1, fiche 4, Anglais, World%20Cup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A world championship competition and the trophy symbolic of world championship in certain sports (as in golf, alpine skiing, cross-country skiing, freestyle skiing, soccer, fencing, synchronized swimming, etc.). 2, fiche 4, Anglais, - World%20Cup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coupe du monde
1, fiche 4, Français, Coupe%20du%20monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde 2, fiche 4, Français, Coupe%20du%20Monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Championnat annuel et coupe emblématique de la suprématie mondiale dans plusieurs disciplines sportives comme le golf, le ski alpin, le ski de fond, le ski acrobatique, le soccer, l’escrime, la nage synchronisée, etc. 3, fiche 4, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour l'emploi de la majuscule dans des expressions de cette nature, le Comité de linguistique de Radio-Canada réitère la règle de la majuscule à la lettre initiale du premier mot seulement. Exemples : Coupe du monde, Trophée de hockey junior, Prix du roman. Il va sans dire que si l'expression comporte un nom propre, ce dernier conserve sa majuscule. Exemple : La Coupe Stanley. Lorsque le mot renvoie à l'objet lui-même, il prend la minuscule initiale. Exemples : La coupe Stanley a été placée dans la vitrine d’un grand magasin. Les joueurs se promènent avec le trophée au bout des bras. 4, fiche 4, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages européens et les compétitions gérées à partir de l’Europe écrivent «Coupe du monde», parfois, «coupe du Monde», tandis que les journalistes, rédacteurs et organisateurs canadiens la nomment surtout «Coupe du Monde», considérant «Monde» comme le nom spécifique de la coupe. Ainsi, un athlète qui a participé aux épreuves de la Coupe du Monde (nom de la compétition) peut se mériter la coupe du Monde (nom du trophée) à la fin de la saison. 3, fiche 4, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coupe du monde (générique) : Toutes les disciplines sportives pouvant établir les critères de la compétition pour l’obtention d’une coupe du monde, le générique, dans ce sens, ne prend pas de majuscule, tout comme on n’en met pas à «championnat mondial» ou à «championnat canadien» lorsqu’ils ne désignent pas un championnat donné. 3, fiche 4, Français, - Coupe%20du%20monde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unpatented invention
1, fiche 5, Anglais, unpatented%20invention
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-patented invention 2, fiche 5, Anglais, non%2Dpatented%20invention
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A recent decision of the Quebec Superior Court confirmed the validity of security interest ... on patented and non-patented inventions under Quebec Civil Law. 3, fiche 5, Anglais, - unpatented%20invention
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nonpatented invention
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- invention non brevetée
1, fiche 5, Français, invention%20non%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Il va sans dire que le brevet n’ autorise pas son titulaire à exploiter l'invention indépendamment de toute réglementation(pas plus qu'une invention non brevetée ne bénéficie d’une telle immunité). 2, fiche 5, Français, - invention%20non%20brevet%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gas curtain
1, fiche 6, Anglais, gas%20curtain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The entrance to the dugout would often be draped with a gas curtain to keep out enemy gas. Such protection could work both ways however; a soldier who entered the dug-out in the aftermath of a gas attack could carry the remnants of gas on his boots. The gas curtain would then prevent the gas escaping; it was not uncommon for all men in a dug-out to be gassed while sleeping as the result of gas inadverently brought by a colleague. 1, fiche 6, Anglais, - gas%20curtain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rideau antigaz
1, fiche 6, Français, rideau%20antigaz
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couverture ou rideau de jute que l’on plaçait à l’entrée des tranchées ou des abris durant la première guerre mondiale. 2, fiche 6, Français, - rideau%20antigaz
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il va sans dire que cela n’ offrait pas une très grande protection contre les gaz. À l'époque on ignorait la puissance des gaz et l'on utilisait des moyens de fortune pour se protéger. 2, fiche 6, Français, - rideau%20antigaz
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones QBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cortina antigás
1, fiche 6, Espagnol, cortina%20antig%C3%A1s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- two way tunnel
1, fiche 7, Anglais, two%20way%20tunnel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- two-way tunnel 2, fiche 7, Anglais, two%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel ... . There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says: "The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think." 1, fiche 7, Anglais, - two%20way%20tunnel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tunnel à double sens
1, fiche 7, Français, tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens (dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique (dépassement plus difficile, vu l’étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 7, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
D'autres aspects, tels la sécurité et l'entretien, doivent également être discutés en corrélation avec une seconde galerie. Il va sans dire qu'un tunnel pour chaque sens de circulation est plus sûr qu'un seul tunnel à double sens. C'est ainsi que le nombre d’accidents recensés au tunnel du Seelisberg est inférieur de moitié à celui enregistré au tunnel du Gothard. Il n’ empêche : l'actuel tunnel routier du Gothard est, selon l'OFROU [Office fédéral des routes], l'un des tunnels routiers les plus sûrs d’Europe. 3, fiche 7, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be slivery
1, fiche 8, Anglais, be%20slivery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It goes without saying that, when a species tends to be slivery (e.g. hemlock, Douglas-fir), the roller bar is superior to the flat bar. 1, fiche 8, Anglais, - be%20slivery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produire de petits déchets de bois 1, fiche 8, Français, produire%20de%20petits%20d%C3%A9chets%20de%20bois
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] il est très difficile d’ajuster la barre roulante avec assez de précision pour dérouler du placage mince. Il va sans dire que lorsqu'une essence produit beaucoup de petits déchets de bois(pruche, Douglas taxifolié), la barre roulante est nécessaire. 1, fiche 8, Français, - produire%20de%20petits%20d%C3%A9chets%20de%20bois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutoff
1, fiche 9, Anglais, cutoff
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cut-off 2, fiche 9, Anglais, cut%2Doff
correct
- break 1, fiche 9, Anglais, break
correct, nom
- file break 1, fiche 9, Anglais, file%20break
correct
- file cut-off 3, fiche 9, Anglais, file%20cut%2Doff
correct
- break-off 4, fiche 9, Anglais, break%2Doff
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Files termination at regular intervals to permit transfer, retirement, or disposal in complete blocks. 1, fiche 9, Anglais, - cutoff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 9, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fermeture 2, fiche 9, Français, fermeture
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il va sans dire que tout regroupement de dossiers implique l'existence d’instructions très précises et une stricte observation, aux différents échelons, des règles relatives à l'archivage des documents. Chaque dossier doit, préalablement à la réalisation de l'opération, être en «état de versement» c'est-à-dire débarrassé de ce qu'il ne devrait plus contenir. Ces mêmes instructions [...] devraient d’ailleurs insister sur deux notions : celle de l'ouverture du dossier et celle de sa clôture, l'une et l'autre définies par leur date. Si la première ne comporte pas d’ambiguïté, puisqu'elle résulte de la survenance du fait qui déclenche le mécanisme de gestion, il en est autrement de la date de clôture. Si l'on considère la période active de la gestion, la clôture semblerait devoir être fixée à la date du dernier acte par lequel l'affaire ou la gestion ont trouvé leur achèvement. 1, fiche 9, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cutoff date
1, fiche 10, Anglais, cutoff%20date
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The date on which a file series is terminated. 1, fiche 10, Anglais, - cutoff%20date
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- date de clôture
1, fiche 10, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il va sans dire que tout regroupement de dossiers implique l'existence d’instructions très précises et une stricte observation, aux différents échelons, des règles relatives à l'archivage des documents. Chaque dossier doit, préalablement à la réalisation de l'opération, être en "état de versement" c'est-à-dire débarrassé de ce qu'il ne devrait plus contenir. Ces mêmes instructions(...) devraient d’ailleurs insister sur deux notions : celle de l'ouverture du dossier et celle de sa clôture, l'une et l'autre définies par leur date. Si la première ne comporte pas d’ambiguïté, puisqu'elle résulte de la survenance du fait qui déclenche le mécanisme de gestion, il en est autrement de la date de clôture. Si l'on considère la période active de la gestion, le clôture semblerait devoir être fixée à la date du dernier acte par lequel l'affaire ou la gestion ont trouvé leur achèvement. 1, fiche 10, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inverted market quote
1, fiche 11, Anglais, inverted%20market%20quote
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- inverted quote 1, fiche 11, Anglais, inverted%20quote
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This price index system ... eliminates the "inverted" market quotes (needless to say that the price is completely artificial and bears no relation to actual T-bill prices). 2, fiche 11, Anglais, - inverted%20market%20quote
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cote inversée
1, fiche 11, Français, cote%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cet indice de prix(...) élimine les cotes «inversées»(il va sans dire que le prix de l'indice est complètement artificiel et sans relation aux prix réels des bons du Trésor). 2, fiche 11, Français, - cote%20invers%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time for reporting loss 1, fiche 12, Anglais, time%20for%20reporting%20loss
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This clause normally reads "promptly" or "within 15 days". It is, of course, to the advantage of the Surety and of the employer if prompt notice of loss is given in order that early action may be taken to settle the claim and deal with the defaulter. 1, fiche 12, Anglais, - time%20for%20reporting%20loss
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- délai d'avis 1, fiche 12, Français, d%C3%A9lai%20d%27avis
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En général, cette clause stipule "promptement" ou "en moins de 15 jours". Il va sans dire qu'il est à l'avantage de la caution et souvent de l'employeur qu'on donne avis de perte promptement, afin que la caution entreprenne des démarches immédiates pour régler la perte et traiter avec l'auteur du détournement. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9lai%20d%27avis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


