TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL VOUS FAUT [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- export opportunities
1, fiche 1, Anglais, export%20opportunities
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- export leads 2, fiche 1, Anglais, export%20leads
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The risks shouldn't keep you from capitalizing on export opportunities. 3, fiche 1, Anglais, - export%20opportunities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- export opportunity
- export lead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- possibilités d'exportation
1, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9s%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débouchés extérieurs 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9s%20ext%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, pluriel
- débouchés à l'exportation 3, fiche 1, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas que ces risques vous empêchent de profiter de débouchés à l'exportation. 3, fiche 1, Français, - possibilit%C3%A9s%20d%27exportation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posibilidades de exportación
1, fiche 1, Espagnol, posibilidades%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kayak
1, fiche 2, Anglais, kayak
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ... 2, fiche 2, Anglais, - kayak
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 2, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d’une pagaie double. 2, fiche 2, Français, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut! 3, fiche 2, Français, - kayak
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 2, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- kayac 2, fiche 2, Espagnol, kayac
à éviter, voir observation, nom masculin
- cayac 2, fiche 2, Espagnol, cayac
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, fiche 2, Espagnol, - kayak
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, fiche 2, Espagnol, - kayak
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American shorthair cat
1, fiche 3, Anglais, American%20shorthair%20cat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- American shorthair 2, fiche 3, Anglais, American%20shorthair
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The American shorthair and American wirehair are medium-to-large in size. The body should be well-knit and powerful with well-developed chest and hindquarters, especially in the males. Females are of proportionally smaller size and allowance must be made. The head is broad, with cheeks especially well-developed in studs. The nose and face are medium-short, with eyes and ears set wide apart. The muzzle should present a squarish aspect, but should not be foreshortened. 3, fiche 3, Anglais, - American%20shorthair%20cat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- American shorthaired cat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chat américain à poil court
1, fiche 3, Français, chat%20am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- américain à poil court 2, fiche 3, Français, am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'américain à poil court est un animal massif et musclé, dont il faut surveiller l'alimentation attentivement. Malgré sa forte musculature et sa solide ossature, vous devez vous assurer qu'il reste à un poids raisonnable et qu'il ne perde pas sa bonne forme. 2, fiche 3, Français, - chat%20am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20poil%20court
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Digital Currency
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application-specific integrated circuit miner
1, fiche 4, Anglais, application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20miner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ASIC miner 2, fiche 4, Anglais, ASIC%20miner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a computerized device that uses ASICs [application-specific integrated circuits] for the sole purpose of "mining" digital currency. 3, fiche 4, Anglais, - application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20miner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Monnaie électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mineur à circuit intégré à application spécifique
1, fiche 4, Français, mineur%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20application%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mineur à circuit intégré spécifique 2, fiche 4, Français, mineur%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
- mineur ASIC 3, fiche 4, Français, mineur%20ASIC
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier l'intégrité de l'ensemble des données comprises dans un bloc et dans une transaction, il vous faut :[…] un mineur à circuit intégré à application spécifique. Ces machines travaillent à des vitesses extrêmement rapides, mais les applications informatiques autres que l'extraction de cryptomonnaies sont quasi-nulles. 1, fiche 4, Français, - mineur%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20application%20sp%C3%A9cifique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ASIC : application-specific integrated circuit. 4, fiche 4, Français, - mineur%20%C3%A0%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20application%20sp%C3%A9cifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- push-up
1, fiche 5, Anglais, push%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pushup 2, fiche 5, Anglais, pushup
correct, voir observation, nom
- press-up 3, fiche 5, Anglais, press%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exercise for strengthening arm and shoulder girdle muscles that consists of bending and extending the elbows while the body is kept in a prone position with the back flat and is supported on the hands and toes. 4, fiche 5, Anglais, - push%2Dup
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the full press-up, the back and legs are straight and off the floor. Several variations are seen, besides the common push-up. These include bringing the thumbs and index fingers of both hands together (a diamond pushup) as well as having the elbows point towards the knees. 5, fiche 5, Anglais, - push%2Dup
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although "push-up" and "press-up" were found without a hyphen in some reliable sources, in English the unhyphenated form is correct only when these terms are used as verbs. 6, fiche 5, Anglais, - push%2Dup
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pressup
- push up
- press up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extension des bras
1, fiche 5, Français, extension%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- extension de bras 2, fiche 5, Français, extension%20de%20bras
correct, nom féminin
- pompe 3, fiche 5, Français, pompe
correct, voir observation, nom féminin, familier
- répulsion 4, fiche 5, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
- flexion-extension des bras 5, fiche 5, Français, flexion%2Dextension%20des%20bras
correct, nom féminin, France
- flexion-extension au sol 6, fiche 5, Français, flexion%2Dextension%20au%20sol
nom féminin, France, rare
- traction 7, fiche 5, Français, traction
à éviter, voir observation, nom féminin
- redressement brachial 8, fiche 5, Français, redressement%20brachial
nom masculin, rare
- push-up 9, fiche 5, Français, push%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En appui facial tendu, les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules, les pieds serrés et la tête relevée, descendez lentement jusqu’à frôler le sol de la poitrine. Essayez de garder le corps bien droit car l’exécution du mouvement sera plus correcte et plus profitable au développement des pectoraux. 6, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut mettre fin à l'épreuve lorsque vous vous rendez compte que la personne semble à bout de forces ou est incapable de bien exécuter deux extensions de bras de suite selon la technique pertinente. 10, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L’exercice de base est la flexion-extension des bras en position couchée... les très classiques «pompes». 5, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extension de bras : Terme suggéré par la Fédération de gymnastique du Québec. 11, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
traction : Ce terme est parfois utilisé pour désigner cette notion, mais il est faux : on ne peut parler de traction pour désigner cet exercice puisqu’il ne comporte aucun mouvement de traction. 12, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pompe : Ce terme, quoique familier, est celui qui est le plus couramment utilisé. Dans un contexte soutenu, on lui préférera toutefois le terme «extension des bras». 12, fiche 5, Français, - extension%20des%20bras
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- traction au sol
- répulsion au sol
- push up
- pushup
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bench press
1, fiche 6, Anglais, bench%20press
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- barbell bench press 2, fiche 6, Anglais, barbell%20bench%20press
correct
- flat bench press 3, fiche 6, Anglais, flat%20bench%20press
correct
- barbell chest press 4, fiche 6, Anglais, barbell%20chest%20press
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above the eyes. Hold the barbell with a pronated grip (palms facing up) slightly larger than your shoulders. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position (without placing the bar on the rack between each repetition). 5, fiche 6, Anglais, - bench%20press
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This physical exercise is one of the three events of powerlifting, along with the deadlift and the squat. 6, fiche 6, Anglais, - bench%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- développé couché
1, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- développé-couché 2, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%2Dcouch%C3%A9
correct, nom masculin
- développé au banc 3, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20au%20banc
correct, nom masculin
- développé avec barre 4, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que vos épaules et avec les mains en pronation(les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ(sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La compétition en dynamophilie comporte trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fuerza en banco
1, fiche 6, Espagnol, fuerza%20en%20banco
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- press de banca 2, fiche 6, Espagnol, press%20de%20banca
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] descripción del press de banca. Fortalecer la posición sobre el banco [...], fase excéntrica controlada, hacer la parada en la zona del pectoral inferior, codos siempre debajo de la barra, trayectoria de la barra en la fase concéntrica hacia arriba y hacia atrás, aceleración en la subida. 3, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La fuerza en banco es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y peso muerto. 4, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- close-grip bench press
1, fiche 7, Anglais, close%2Dgrip%20bench%20press
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- close-grip barbell bench press 2, fiche 7, Anglais, close%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
- narrow-grip barbell bench press 3, fiche 7, Anglais, narrow%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip (palms facing up) slightly narrower than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position (without placing the bar on the rack between each repetition). 4, fiche 7, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps and, to a lesser extent, the pectorals and the deltoids. 4, fiche 7, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- développé couché, prise serrée
1, fiche 7, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- développé couché, prise étroite 2, fiche 7, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
- développé couché, mains resserrées 3, fiche 7, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20mains%20resserr%C3%A9es
correct, nom masculin
- développé avec barre, prise étroite 4, fiche 7, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre%2C%20prise%20%C3%A9troite
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu moins large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation(les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ(sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps et, dans une moindre mesure, les pectoraux et les deltoïdes. 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decline bench press
1, fiche 8, Anglais, decline%20bench%20press
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on a decline bench (a bench where your head is lower than your feet), with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip (palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position (without placing the bar on the rack between each repetition). 2, fiche 8, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectoral muscles, the triceps and the deltoids. It can also be done with dumbbells instead of a barbell. 2, fiche 8, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
decline barbell bench press; decline dumbbell bench press 2, fiche 8, Anglais, - decline%20bench%20press
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- développé décliné
1, fiche 8, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- développé couché décliné 2, fiche 8, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
- développé sur banc décliné 3, fiche 8, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20sur%20banc%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc décliné(c'est-à-dire un banc où vous aurez la tête plus basse que les pieds), avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation(les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ(sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux, les triceps et les deltoïdes. Il peut aussi s’effectuer avec des haltères au lieu d’une barre. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- property flip
1, fiche 9, Anglais, property%20flip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flip 2, fiche 9, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A few tips to ensure a successful property flip. Flipping a property requires time — lots of time. You first need to find a gem of a property, then you have to remodel it to maximize your profit. Then comes the selling process, which, even though you may want the opposite, can take many weeks, even months. 1, fiche 9, Anglais, - property%20flip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flip immobilier
1, fiche 9, Français, flip%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Quelques trucs pour assurer un flip immobilier. Réaliser un flip immobilier, ça demande du temps, beaucoup de temps. Il vous faut d’abord trouver la perle rare, puis, vous devez la rénover afin de maximiser votre gain et, ensuite, vient la vente qui — même si on espère le contraire — peut exiger plusieurs semaines, voire plusieurs mois. 1, fiche 9, Français, - flip%20immobilier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- search pattern
1, fiche 10, Anglais, search%20pattern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Once a search area has been determined, a systematic search for the object must be planned. If you did the search planning, you will now have to determine which is the best search pattern to use. 2, fiche 10, Anglais, - search%20pattern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circuit de recherche
1, fiche 10, Français, circuit%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circuit de ratissage 2, fiche 10, Français, circuit%20de%20ratissage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une fois la zone de recherche définie, il faut planifier une recherche systématique. Si vous avez effectué la planification de la recherche vous-même, vous devez maintenant choisir le type de circuit de ratissage à effectuer. 2, fiche 10, Français, - circuit%20de%20recherche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cardiovascular System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Stroke Awareness Month
1, fiche 11, Anglais, Stroke%20Awareness%20Month
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
June is Stroke Awareness Month in Canada. As Minister of Health and Minister of State for Public Health, we join the Heart and Stroke Foundation of Canada in recognizing the importance of raising awareness about stroke. This month's theme aims to remind Canadians about the warning signs of stroke, which include sudden weakness, trouble speaking, sudden loss of vision, and sudden severe and unusual headaches or dizziness. You can reduce your risk of stroke by being aware of and addressing the underlying risk factors, which include hypertension, smoking, obesity, physical inactivity, high cholesterol and diabetes. 2, fiche 11, Anglais, - Stroke%20Awareness%20Month
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mois de sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux
1, fiche 11, Français, Mois%20de%20sensibilisation%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Juin est le Mois de sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux au Canada. À titre de ministre de la Santé et de ministre d’État à la Santé publique, nous nous joignons à la Fondation des maladies du cœur du Canada pour souligner l'importance d’accroître la sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux(AVC). Le thème de ce mois vise à rappeler aux Canadiens les signes avant-coureurs des AVC : faiblesse soudaine, difficulté d’élocution, perte soudaine de la vue, mal de tête ou étourdissement soudain, intense et inhabituel. Vous pouvez diminuer le risque d’AVC si vous faites ce qu'il faut pour réduire les facteurs de risque tels que l'hypertension, le tabagisme, l'obésité, l'inactivité physique, l'hypercholestérolémie et le diabète. 2, fiche 11, Français, - Mois%20de%20sensibilisation%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ritsurei
1, fiche 12, Anglais, ritsurei
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- standing bow 1, fiche 12, Anglais, standing%20bow
correct
- upright bow 2, fiche 12, Anglais, upright%20bow
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The bow (rei) is used in practice or in combat and may also be performed in a kneeling or seated position (zarei). 3, fiche 12, Anglais, - ritsurei
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ritsu-rei
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ritsurei
1, fiche 12, Français, ritsurei
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- salut debout 2, fiche 12, Français, salut%20debout
correct, nom masculin
- salutation debout 3, fiche 12, Français, salutation%20debout
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comme pour le ritsurei, il faut éviter de découvrir sa nuque, et toujours garder un œil sur l'ennemi potentiel qui vous rend votre salut. 4, fiche 12, Français, - ritsurei
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le salut (rei) se fait lors de l’entraînement ou du combat et peut se pratiquer également au sol (zarei). 5, fiche 12, Français, - ritsurei
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ritsu-rei
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ritsurei
1, fiche 12, Espagnol, ritsurei
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ritsu rei 2, fiche 12, Espagnol, ritsu%20rei
correct, nom masculin
- reverencia de pie 1, fiche 12, Espagnol, reverencia%20de%20pie
correct, nom masculin
- reverencia erguida 2, fiche 12, Espagnol, reverencia%20erguida
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic transaxle
1, fiche 13, Anglais, automatic%20transaxle
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Our automatic transaxle option represents breakthrough technology. Here's how it works: Imagine trying to run in soft sand. Your feet will ship a little and you will have to work hander to keep moving. Similarly, conventionally designed automatic transmissions have some interval hydraulic slip at all speeds. Our new automatic transaxle features "split-torque" design, which transmits power to the wheels both hydraulically and mechanically. At highway speeds newly all power is transmitted mechanically. Therefore, our new automatic transaxle delivers more power because of this mechanical connection and there's virtually no wasted power. 2, fiche 13, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Four-speed overdrive electronically controlled automatic transaxles are available on all Chrysler-built passenger cars. 3, fiche 13, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
automatic transaxle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - automatic%20transaxle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boîte-pont automatique
1, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Voici comment fonctionne cette boîte-pont automatique. Imaginez que vous essayez de courir dans du sable. Vos pieds glissent légèrement et il vous faut faire une [sic] effort supplémentaire pour avancer. De la même façon les boîtes automatiques ordinaires souffrent d’un certain «glissement hydraulique» à toutes les vitesses. Notre nouvelle boîte-pont automatique fonctionne selon le principe du «couple divisé». Cela veut dire que la puissance du moteur est transmise aux roues hydrauliquement et mécaniquement. Il en résulte bien entendu une plus grande efficacité et l'absence presque totale de perte de puissance. 2, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
boîte-pont automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fail-and-practice training
1, fiche 14, Anglais, fail%2Dand%2Dpractice%20training
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation par la pratique
1, fiche 14, Français, formation%20par%20la%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Se former à l'informatique et à la bureautique. Formation par la pratique pour étudier rapidement et aisément les fonctionnalités de l'informatique et la bureautique. Vous souhaitez vous former simplement, rapidement et de façon interactive? Vous souhaitez décider vous-même ce que vous voulez apprendre et dans quel ordre, le premier ouvrage visuel d’initiation à l'informatique dont vous êtes le héros, est le livre qu'il vous faut. 2, fiche 14, Français, - formation%20par%20la%20pratique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formación por medio de la práctica
1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20medio%20de%20la%20pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- formación por la práctica 1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20la%20pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- public housing
1, fiche 15, Anglais, public%20housing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- social housing 2, fiche 15, Anglais, social%20housing
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Housing built, owned, and operated by a public authority and occupied by low-income families at a reduced rent, the difference in rent paid and housing costs being made up by government subsidy. 3, fiche 15, Anglais, - public%20housing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Social housing can take the form of non-profit, co-operative, and public housing. Thus the concept of "social housing" is broader than that of "public housing", but since public housing constitutes the most important aspect of social housing, the terms are often used interchangeably. 4, fiche 15, Anglais, - public%20housing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- logement social
1, fiche 15, Français, logement%20social
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- habitation sociale 2, fiche 15, Français, habitation%20sociale
correct, nom féminin
- construction sociale 3, fiche 15, Français, construction%20sociale
nom féminin
- logement public 3, fiche 15, Français, logement%20public
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Habitation subventionnée par les autorités publiques et réservée aux classes sociales défavorisées. 4, fiche 15, Français, - logement%20social
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logement social : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 5, fiche 15, Français, - logement%20social
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Je souhaite bénéficier d’un logement social pour ma famille [...] Pour louer une habitation sociale, il faut tout d’abord s’inscrire comme candidat auprès d’une société agréée par la Société régionale wallonne du logement(la SRWL). Pour accéder à un logement social, vous ne pouvez dépasser un certain revenu qui varie en fonction de la composition du ménage(isolé, couple, couple avec enfant(s)). Vous ne pouvez en outre être propriétaire d’un autre logement. L'attribution du logement est décidée sur base de priorités réglementaires [...] 2, fiche 15, Français, - logement%20social
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- habitation publique
- logements sociaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
- Servicios sociales y trabajo social
- Bienes raíces
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vivienda social
1, fiche 15, Espagnol, vivienda%20social
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- viviendas sociales
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- resell 1, fiche 16, Anglais, resell
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
You want to instruct the computer to cancel all reservations held by this passenger and return the seats to inventory so they may be re-sold. To do this we use the cancel name record transaction. 1, fiche 16, Anglais, - resell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- revendre 1, fiche 16, Français, revendre
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vous voulez lui demander d’annuler toutes les réservations faites au nom de ce passager et de remettre les places dans l'inventaire pour être revendues. Il vous faut alors utiliser la transaction annulation du dossier [...] 1, fiche 16, Français, - revendre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cancel reference field 1, fiche 17, Anglais, cancel%20reference%20field
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It should be obvious to you that if you re-file the PNR at this stage it would contain two contact fields with different telephone numbers, one of which is incorrect. To avoid the confusion this would cause, we will remove the old C field from the PNR by use of the "cancel reference field" transaction. The transaction code for cancel reference field is XRF. 1, fiche 17, Anglais, - cancel%20reference%20field
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annulation d'une zone de référence
1, fiche 17, Français, annulation%20d%27une%20zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si vous reclassez immédiatement le PNR, il contiendra deux zones contact indiquant chacune un numéro de téléphone dont un sera inexact. Pour éviter une telle situation, il faut retirer l'ancienne zone C du dossier en composant le code XRF(Cancel Reference Field) ou annulation d’une zone de référence. 1, fiche 17, Français, - annulation%20d%27une%20zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cancel name record 1, fiche 18, Anglais, cancel%20name%20record
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You want to instruct the computer to cancel all reservations held by this passenger and return the seats to inventory so they may be re-sold. To do this we use the cancel name record transaction. The cancel name record transaction code is XXX. 1, fiche 18, Anglais, - cancel%20name%20record
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- annulation du dossier
1, fiche 18, Français, annulation%20du%20dossier
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vous voulez lui demander d’annuler toutes les réservations faites au nom de ce passager et de remettre les places dans l'inventaire pour être revendues. Il vous faut alors utiliser la transaction annulation du dossier dont le code est XXX. 1, fiche 18, Français, - annulation%20du%20dossier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- display hotel availability 1, fiche 19, Anglais, display%20hotel%20availability
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unlike booking a seat on a flight, where we can book by time, by flight, or by line, for hotel bookings, the transaction to book can only be done following an availability output. 1, fiche 19, Anglais, - display%20hotel%20availability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affichage disponibilités hôtel
1, fiche 19, Français, affichage%20disponibilit%C3%A9s%20h%C3%B4tel
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la réservation d’une place d’avion, que vous pouvez effectuer selon l'heure de départ, le numéro du vol ou le numéro de la ligne, vous ne pouvez réserver une chambre d’hôtel qu'après avoir obtenu l'affichage des disponibilités. Pour ce faire, il faut utiliser le code DHA-Affichage disponibilités hôtel. 1, fiche 19, Français, - affichage%20disponibilit%C3%A9s%20h%C3%B4tel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Team Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- group role
1, fiche 20, Anglais, group%20role
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- team role 1, fiche 20, Anglais, team%20role
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A set of behaviors required or expected of a person occupying a certain position in a group. 2, fiche 20, Anglais, - group%20role
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In team sports, group roles can be formal roles such as coach and team captain or informal roles such as team clown and enforcer. 3, fiche 20, Anglais, - group%20role
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rôle dans l'équipe
1, fiche 20, Français, r%C3%B4le%20dans%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rôle au sein de l'équipe 2, fiche 20, Français, r%C3%B4le%20au%20sein%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin
- rôle de groupe 3, fiche 20, Français, r%C3%B4le%20de%20groupe
correct, voir observation, nom masculin
- rôle d'équipe 4, fiche 20, Français, r%C3%B4le%20d%27%C3%A9quipe
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon vous, pour qu'un élève joue bien en sports collectifs, il faut en priorité :[...] qu'il soit capable d’assumer plusieurs rôles au sein de l'équipe(passeur, réceptionneur ou pivot) [...] 2, fiche 20, Français, - r%C3%B4le%20dans%20l%27%C3%A9quipe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme qui désigne « rôle de groupe » ou « rôle d’équipe » qui correspond au rôle de l’ensemble du groupe ou de l’équipe. 4, fiche 20, Français, - r%C3%B4le%20dans%20l%27%C3%A9quipe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 21, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 21, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 21, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 21, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 21, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 21, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 21, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 21, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 21, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 21, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 21, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 21, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 21, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 21, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 21, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise :il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 21, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- offload
1, fiche 22, Anglais, offload
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- off-load 2, fiche 22, Anglais, off%2Dload
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Get rid of (especially something unpleasant) by giving it to someone else. 3, fiche 22, Anglais, - offload
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Do not hesitate to offload the tasks you do not like or find exhausting. 4, fiche 22, Anglais, - offload
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- se décharger
1, fiche 22, Français, se%20d%C3%A9charger
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- se débarrasser 2, fiche 22, Français, se%20d%C3%A9barrasser
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas hésiter à vous débarrasser de tâches déplaisantes ou épuisantes. Une personne plus détachée sur le plan affectif peut être plus apte à assumer certains soins d’hygiène. 3, fiche 22, Français, - se%20d%C3%A9charger
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 23, Anglais, return
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, fiche 23, Anglais, - return
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, fiche 23, Anglais, - return
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retourner
1, fiche 23, Français, retourner
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- renvoyer 2, fiche 23, Français, renvoyer
correct
- relancer 3, fiche 23, Français, relancer
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu’elle retombe de l’autre côté, à l’intérieur des lignes de jeu. 4, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l’attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l’adversaire. 4, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l'autre côté du filet. 7, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, fiche 23, Français, - retourner
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, fiche 23, Français, - retourner
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- devolver
1, fiche 23, Espagnol, devolver
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- restar 2, fiche 23, Espagnol, restar
correct
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, fiche 23, Espagnol, - devolver
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, fiche 23, Espagnol, - devolver
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- set format 1, fiche 24, Anglais, set%20format
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The computer is nothing more than a fast idiot, and cannot think for itself. For this reason, we must communicate with it by means of messages of rigid format that it has been programmed to understand. No matter what you ask the computer to do or check, you must ask it in a set format that it can understand. 1, fiche 24, Anglais, - set%20format
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- format préétabli
1, fiche 24, Français, format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit ni plus ni moins d’un idiot aux mécanismes rapides :il ne peut penser par lui-même. C'est pourquoi il faut communiquer avec lui au moyen de messages rigoureusement structurés que sa programmation lui permet de comprendre. Quoi que vous lui demandiez de faire ou de vérifier, la question doit être présentée dans un format qu'il pourra comprendre. 1, fiche 24, Français, - format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminal-réservations. 1, fiche 24, Français, - format%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transition from pace to pace
1, fiche 25, Anglais, transition%20from%20pace%20to%20pace
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dressage - Horse Training. Flatwork and lateral work are dressage exercises that the horse undertakes whilst being ridden on the flat as opposed being ridden over jumps. Flatwork covers a multitude of exercises from circles, turns, transitions from pace to pace for example, from walk to canter, and transitions within a pace such as working trot to medium trot. 2, fiche 25, Anglais, - transition%20from%20pace%20to%20pace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transition entre des allures
1, fiche 25, Français, transition%20entre%20des%20allures
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- transition d'allures 2, fiche 25, Français, transition%20d%27allures
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Éducation du Cheval : Notion du Respect. Il faut débuter le travail à pied par un travail en licol(nylon ou américain) et longe de travail(longueur environ 3 mètres). Vous allez lui montrer ce que vous attendez de lui en montrant la voie et en associant vos ordres vocaux à vos ordres corporels : mettre en mouvement sur le cercle, demander des changements de main, des serpentines, des transitions entre les allures, des arrêts... Quant le travail en longe est acquis, on peut passer au travail en liberté. 2, fiche 25, Français, - transition%20entre%20des%20allures
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Earthmoving
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unstable ground
1, fiche 26, Anglais, unstable%20ground
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- unstable land 2, fiche 26, Anglais, unstable%20land
correct
- unstable terrain 3, fiche 26, Anglais, unstable%20terrain
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Today wood piling is a mainstay of foundation systems. Thousands of pressure-treated wood pilings form the foundation of new construction projects at JFK Airport in New York and Dulles Airport in northern Virginia. The city of New Orleans is built on wood piles; because of the unstable ground on which the city rests, foundation piling is needed to reinforce its buildings and highways, including the massive Superdome. 1, fiche 26, Anglais, - unstable%20ground
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Terrassement
Fiche 26, La vedette principale, Français
- terrain instable
1, fiche 26, Français, terrain%20instable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Votre construction va peser plusieurs tonnes, il faut bien que votre maison tienne sur votre terrain, qu'elle ne bouge pas, pour ne pas créer des désordres(fissures, infiltrations d’eau...) Le rôle des fondations est de répartir la charge de votre construction et de la transmettre au sol. Il y a 4 types de fondations : Fondation directe [...] Fondation sur semelle filante [...] Fondation sur pieux [...] Dalle : technique beaucoup plus simple, utilisée souvent par les personnes qui construisent eux-mêmes ou encore en cas de terrain instable. On coule directement la dalle en béton armé sur le sol, en ayant tout de même pris la précaution de la mettre hors-gel(c'est-à-dire suivant la région où vous vous trouvez, l'enterrer au minimum de xxx mètres). 2, fiche 26, Français, - terrain%20instable
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines constructions nouvelles qui, au fur et à mesure que les agglomérations se développent, s’implantent parfois sur des terrains instables. 3, fiche 26, Français, - terrain%20instable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- field rescue leader
1, fiche 27, Anglais, field%20rescue%20leader
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- accident-site commander 2, fiche 27, Anglais, accident%2Dsite%20commander
correct
- accident site commander 2, fiche 27, Anglais, accident%20site%20commander
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The person who has overall command of the rescue, and who makes decisions and directs the rescue personnel at the [accident] site. 1, fiche 27, Anglais, - field%20rescue%20leader
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Organized Rescue] The Field Rescue Leader has overall command of the rescue effort. He/she may be the First Party Leader and have control from the beginning of the search effort, or arrive with a subsequent party and take over responsibility from the First Party Leader. ... The Field Rescue Leader maintains control of the entire field operations of the rescue, and is the one with a view to the "big picture". With a large enough rescue team, this is best accomplished by taking a back seat to the actual searching, and positioning oneself in a suitable location to think clearly watch the rescue unfold. 1, fiche 27, Anglais, - field%20rescue%20leader
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef d'opération
1, fiche 27, Français, chef%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chef d'équipe sur place 2, fiche 27, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20sur%20place
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige l’opération de sauvetage, qui prend les décisions à cet égard et qui affecte des tâches précises aux secouristes. 2, fiche 27, Français, - chef%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes témoins d’un accident d’avalanche. [...] Que faire quand l'avalanche s’arrête ? [...] Vous êtes plusieurs, il faut : nommer un chef d’opération qui coordonnera les recherches, mais si possible n’ y participera pas. Il s’agit du plus expérimenté ou du plus calme; il doit faire très rapidement un diagnostic de la situation, à partir de la taille de l'avalanche, de sa nature, du nombre de sauveteurs disponibles et du nombre de victimes ensevelies. 3, fiche 27, Français, - chef%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le chef de l’opération est responsable de l’ensemble des activités de sauvetage. Il peut s’agir du chef du premier groupe. Dans un tel cas, il prend le contrôle des opérations dès le début. Il peut aussi arriver avec un groupe subséquent et alors relever du chef du premier groupe à ce titre. 2, fiche 27, Français, - chef%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- last seen point
1, fiche 28, Anglais, last%20seen%20point
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- last seen area 2, fiche 28, Anglais, last%20seen%20area
correct
- last-seen area 3, fiche 28, Anglais, last%2Dseen%20area
correct
- last seen spot 4, fiche 28, Anglais, last%20seen%20spot
correct
- victim's last seen point 5, fiche 28, Anglais, victim%27s%20last%20seen%20point
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Last notable place where an avalanche victim was seen. 6, fiche 28, Anglais, - last%20seen%20point
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Focus the initial search on major deposits below the last seen point and in line with the victim's articles. 7, fiche 28, Anglais, - last%20seen%20point
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- last-seen point
- last-seen spot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dernier point de disparition
1, fiche 28, Français, dernier%20point%20de%20disparition
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dernier point observé 2, fiche 28, Français, dernier%20point%20observ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Endroit où la victime d’avalanche a été aperçue pour la dernière fois. 3, fiche 28, Français, - dernier%20point%20de%20disparition
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes témoin d’un accident d’avalanche. [...] Que faire pendant l'avalanche? Il faut se mettre à l'abri [...]; observer le point de disparition de la victime de l'avalanche et imaginer la trajectoire qu'elle peut parcourir sous la neige, dans l'avalanche, car elle peut réapparaître plus bas; repérez surtout le dernier point de disparition de la victime(on fera les recherches à l'aval de ce point). 1, fiche 28, Français, - dernier%20point%20de%20disparition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Healthy Pregnancy
1, fiche 29, Anglais, Healthy%20Pregnancy
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"If you are pregnant, or are planning to become pregnant, this Web site is for you! Consider it your gateway to pregnancy-related information from the Public Health Agency of Canada (PHAC)." 1, fiche 29, Anglais, - Healthy%20Pregnancy
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Healthy Pregnancy Web site
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Grossesse en santé
1, fiche 29, Français, Grossesse%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
«Si vous êtes enceinte ou si vous prévoyez le devenir, voici le site qu'il vous faut! Utilisez le comme votre point de départ vers la panoplie d’informations qu'offre l'Agence de santé publique du Canada(ASPC) sur tout ce qui a trait à la grossesse. » 1, fiche 29, Français, - Grossesse%20en%20sant%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- autotoxicity
1, fiche 30, Anglais, autotoxicity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- auto-toxicity 2, fiche 30, Anglais, auto%2Dtoxicity
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[An] allelopathy where the presence of adult plants interferes with the germination and development of its own seedlings. 3, fiche 30, Anglais, - autotoxicity
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Autotoxicity is self-destruction of a species through the production of chemicals that escape into the environment and directly inhibit the growth of that species. This mechanism will result in reduced competition between members of the same species. Inhibition on the growth of other plants will increase the availability of nutrients. 4, fiche 30, Anglais, - autotoxicity
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Allelopathy [is] the positive or negative influence of living plant upon another due to secretion of chemical substances. 3, fiche 30, Anglais, - autotoxicity
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- auto toxicity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autotoxicité
1, fiche 30, Français, autotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- auto-toxicité 2, fiche 30, Français, auto%2Dtoxicit%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est risqué de semer de la luzerne là où cette plante a déjà poussé parce que les vieux peuplements produisent une toxine qui ralentit la germination et la croissance des nouvelles pousses. On appelle ce phénomène l'autotoxicité. L'établissement de la culture peut être difficile, à moins que le peuplement existant ait subi un labourage ou une pulvérisation au moins trois semaines avant les nouveaux semis. Ces toxines peuvent persister jusqu'à six mois, ce qui suffit à compromettre de façon permanente le rendement des nouveaux peuplements. Pour assurer un rendement maximal, il faut cultiver une autre culture pendant un an. Les toxines ne sont pas présentes la première année dans les nouveaux peuplements. Alors, si ceux-ci ne poussent pas, vous pouvez procéder à de nouveaux semis sans risque d’autotoxicité. 3, fiche 30, Français, - autotoxicit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Des études réalisées dans le Midwest américain ont démontré que l’autotoxicité de la luzerne résulte en peu ou pas de perte de rendement dans l’année du semis mais en des diminutions de 15 à 20 % dans les années subséquentes. 4, fiche 30, Français, - autotoxicit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Un exemple de limitation des risques d’autotoxicité : cas du riz pluvial et du riz irrigué. 5, fiche 30, Français, - autotoxicit%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- auto toxicité
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- code 10 authorization
1, fiche 31, Anglais, code%2010%20authorization
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Code 10 is a universal code that allows you to alert an authorization department of a suspected fraudulent transaction without alarming the customer. Call for a Code 10 when you think a transaction needs a closer look or when you believe a fraudulent transaction is occurring. 2, fiche 31, Anglais, - code%2010%20authorization
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autorisation de code 10
1, fiche 31, Français, autorisation%20de%20code%2010
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le code 10, utilisé partout, vous permet de signaler à un service d’autorisation, sans alerter le client, que vous soupçonnez qu'une opération pourrait être frauduleuse. Appelez pour obtenir une autorisation de code 10 si vous croyez qu'il faut surveiller de près une opération ou si vous pensez qu'une opération frauduleuse est sur le point de se produire. 2, fiche 31, Français, - autorisation%20de%20code%2010
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- featuritis
1, fiche 32, Anglais, featuritis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- creeping featurism 1, fiche 32, Anglais, creeping%20featurism
correct
- creeping featuritis 2, fiche 32, Anglais, creeping%20featuritis
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The tendency for the number of features in a product (usually software product) to rise with each release of the product. 3, fiche 32, Anglais, - featuritis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- course aux fonctionnalités
1, fiche 32, Français, course%20aux%20fonctionnalit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- manie de la fonctionnalité 2, fiche 32, Français, manie%20de%20la%20fonctionnalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La course aux fonctionnalités n’ est pas une priorité, donc si vous voulez la totale, il ne faut pas chercher ici. 1, fiche 32, Français, - course%20aux%20fonctionnalit%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mental quality
1, fiche 33, Anglais, mental%20quality
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Concentration basically refers to the competency of sustained focussed attention. No specific foolproof system can be designed for the development of the mental quality like Concentration. What we know about it is much less than what we still have to know. However, certain basic principles can be suggested for making a plan of action for the development of concentration. 1. Identify the learning style of the learner. 2. Develop a learner specific plan based on his/her learning style. 3. Choose an activity of one's own interest pertaining to the learning style of the learner. 2, fiche 33, Anglais, - mental%20quality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- qualité intellectuelle
1, fiche 33, Français, qualit%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si vous embauchiez un élève-avocat, quels seraient vos critères pour le choisir; quel serait son profil ? J’ai beaucoup de mal à embaucher. J’hésite. Ce qui paraît indispensable, c'est l'esprit de synthèse, la clarté dans la synthèse. Cela paraît être une qualité intellectuelle, une qualité générale pour l'avocat conseil ou l'avocat plaidant. Il existe toujours des problèmes où il faut réussir à concentrer un certain nombre de points. Si à la fois il a l'esprit de synthèse et qu'il est travailleur, il y a de bons éléments. 2, fiche 33, Français, - qualit%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- calidad intelectual
1, fiche 33, Espagnol, calidad%20intelectual
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reverse lamb
1, fiche 34, Anglais, reverse%20lamb
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- reversed lamb 2, fiche 34, Anglais, reversed%20lamb
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A high-grade gloving leather with a suede finish on the flesh side, made from the skins of slink or unweaned lambskins. 3, fiche 34, Anglais, - reverse%20lamb
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agneau renversé
1, fiche 34, Français, agneau%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Vos vêtements de fourrure et d’agneau renversé sont un investissement important qu'il vous faut protéger adéquatement. 2, fiche 34, Français, - agneau%20renvers%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Community Care Access Centre of Peel
1, fiche 35, Anglais, Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- CCAC of Peel 1, fiche 35, Anglais, CCAC%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The CCAC of Peel is a non-profit organization which enables people of all ages to access health care and personal support services, to help them live independently or with their families in the community. The CCAC helps clients and their family members learn about long-term care facilities, guides them through the application process, and also serves as a central source of information and referral to other community health agencies and support groups. Community Care Access Centre of Peel assists individuals and their caregivers to achieve their optimal level of health and independence by helping them to access long-term care homes, in-home and school health services, to use hospital services efficiently, and to navigate through Ontario's health and social services systems. 1, fiche 35, Anglais, - Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires de Peel
1, fiche 35, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’accès aux soins communautaires de Peel offre un large éventail de services de soins. Afin de répondre à vos besoins et de vous fournir des services, il nous faut certains renseignements sur votre santé. Vous, en tant que personne, avez le droit de savoir comment nous recueillons, utilisons et divulguons ces renseignements ainsi que d’être informée du fait que nous prendrons tous les moyens raisonnables pour assurer la confidentialité et la sécurité de vos renseignements personnels sur la santé. 1, fiche 35, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- celery stick
1, fiche 36, Anglais, celery%20stick
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cut a celery stick that is about 1 inch longer than the width of the apple slice. Fill the trough of the celery stick with peanut butter, and set aside. 1, fiche 36, Anglais, - celery%20stick
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bâtonnet de céleri
1, fiche 36, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Grignotez une carotte ou un bâtonnet de céleri. 2, fiche 36, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Si vous faites tout ce qu'il faut et avez toujours des fringales d’aliments sucrés, mangez la moitié d’une barre [...] ou encore quelques olives, du fromage, de l'avocat ou du fromage à tartiner sur un bâtonnet de céleri. 3, fiche 36, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 4, fiche 36, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 36, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20c%C3%A9leri
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- just-in-time
1, fiche 37, Anglais, just%2Din%2Dtime
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- JIT 2, fiche 37, Anglais, JIT
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of e-learning in which the learner can access the information he or she needs just when he or she needs it. 3, fiche 37, Anglais, - just%2Din%2Dtime
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- just in time
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- juste-à-temps
1, fiche 37, Français, juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- juste à temps 2, fiche 37, Français, juste%20%C3%A0%20temps
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs organismes publics et privés utilisent la formation à distance pour faciliter le développement professionnel de leur personnel. Cette formation, juste-à-temps et juste-assez, aide à accroître le niveau de compétences de l’équipe de travail sans grande interruption. 3, fiche 37, Français, - juste%2D%C3%A0%2Dtemps
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
SKIN(Skill Improvement Network) applique le principe suivant :«Apprenez juste à temps, juste là où vous êtes et juste ce qu'il vous faut. » 2, fiche 37, Français, - juste%2D%C3%A0%2Dtemps
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- justo a tiempo
1, fiche 37, Espagnol, justo%20a%20tiempo
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"Just in time" (que también se usa con sus siglas JIT), literalmente quiere decir "Justo a tiempo". Es una filosofía que define la forma en que debería optimizarse un sistema de producción. 1, fiche 37, Espagnol, - justo%20a%20tiempo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- requirements traceability matrix
1, fiche 38, Anglais, requirements%20traceability%20matrix
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- RTM 2, fiche 38, Anglais, RTM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- requirement traceability matrix 3, fiche 38, Anglais, requirement%20traceability%20matrix
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A document that maps each requirement to other work products in the development process such as design components, software modules, test cases, and test results. 4, fiche 38, Anglais, - requirements%20traceability%20matrix
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The requirements traceability matrix is a representation of user requirements aligned against system functionality. 5, fiche 38, Anglais, - requirements%20traceability%20matrix
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- requirement traceability matrix
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- matrice de traçabilité des exigences utilisateurs
1, fiche 38, Français, matrice%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20exigences%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Vous informatisez de plus en plus vos processus ? D'accord, mais il vous faut valider vos logiciels, maintenir une matrice de traçabilité de vos exigences utilisateurs jusqu'à vos tests, et gérer votre Change-Control logiciel. 1, fiche 38, Français, - matrice%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20exigences%20utilisateurs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’objet de ce document est de tracer la prise en compte des exigences depuis le Cahier des Charges jusqu’au modèle B obtenu. Pour chaque exigence, cette matrice de traçabilité précise les informations suivantes : la référence de l’exigence; [ ]le libellé associé à l’exigence analysée; [ ] la planche SADT (Structured Analysis and Design Technique), [ ] le module B (machine abstraite ou implantation) [ ] 2, fiche 38, Français, - matrice%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20exigences%20utilisateurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Informatics
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Export Diagnostic
1, fiche 39, Anglais, Export%20Diagnostic
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Export Diagnostic! Answering the questions will give you a chance to test your export readiness and get feedback on priority activities to succeed in your target export market. Once you've completed the Diagnostic, you can try changing answers to run "what if" scenarios. Please be aware that the Diagnostic takes 30-60 minutes to complete. You can answer some of the questions now, save your scenario, and then return later to complete it. 1, fiche 39, Anglais, - Export%20Diagnostic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Informatique
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Évaluation de la capacité d'exportation
1, fiche 39, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue à l'Évaluation de la capacité d’exportation! En répondant aux questions, vous pourrez vérifier à quel point vous êtes prêt à exporter et ainsi obtenir une rétroaction relative aux activités prioritaires qui favoriseront votre réussite sur les marchés extérieurs qui vous intéressent. Lorsque vous aurez terminé l'évaluation, vous pourrez modifier vos réponses de telle sorte à explorer d’autres «scénarios». Veuillez prendre note qu'il faut entre 30 et 60 minutes pour compléter le Diagnostique. Vous pouvez répondre à certaines questions maintenant, sauvegarder votre scénario, puis revenir le terminer un peu plus tard. 1, fiche 39, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20d%27exportation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Informática
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Diagnóstico de Preparación para la Exportación
1, fiche 39, Espagnol, Diagn%C3%B3stico%20de%20Preparaci%C3%B3n%20para%20la%20Exportaci%C3%B3n
nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Education (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ontario Certificate of Qualification
1, fiche 40, Anglais, Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Ontario College of Teachers Certificate of Qualification 2, fiche 40, Anglais, Ontario%20College%20of%20Teachers%20Certificate%20of%20Qualification
correct
- Certificate of Qualification 3, fiche 40, Anglais, Certificate%20of%20Qualification
correct
- Ontario Teacher's Certificate 2, fiche 40, Anglais, Ontario%20Teacher%27s%20Certificate
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A teacher's annual licence to teach in Ontario. 4, fiche 40, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... the Ontario College of Teachers Certificate of Qualification (formerly known as the Ontario Teacher's Certificate). 2, fiche 40, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
This certificate, which outlines your teaching qualifications, is separated into four sections: Degree(s), Program of Teacher Education, Basic Qualifications and Additional Qualifications. 5, fiche 40, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grades et diplômes
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Carte de compétence de l'Ontario
1, fiche 40, Français, Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carte de compétence de l'Ontario 2, fiche 40, Français, carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
- Carte de compétence 3, fiche 40, Français, Carte%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- brevet d'enseignement de l'Ontario 4, fiche 40, Français, brevet%20d%27enseignement%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEO 5, fiche 40, Français, BEO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEO 5, fiche 40, Français, BEO
- brevet d'enseignement 6, fiche 40, Français, brevet%20d%27enseignement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pour enseigner dans une école financée par les fonds publics de l'Ontario, il faut détenir la carte de compétence. En règle générale, pour obtenir cette carte, vous devez avoir un diplôme universitaire de premier cycle, avoir suivi une année de formation à l'enseignement et réussir le Test d’entrée à la profession enseignante de l'Ontario. 2, fiche 40, Français, - Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%27Ontario
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Carte de compétence : document délivré par l’Ordre [des enseignantes et des enseignants de l’Ontario] depuis le 20 mai 1997. 6, fiche 40, Français, - Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%27Ontario
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-04-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- starting mash
1, fiche 41, Anglais, starting%20mash
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- starter mash 2, fiche 41, Anglais, starter%20mash
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Start your chicks off on a good starting feed. Feed the starting mash until each chick has consumed 2-pounds. If you start 100 chicks, use 200 pounds of starting feed. Then change to a growing mash. Feed the growing mash until the chicks are 10 weeks of age. 1, fiche 41, Anglais, - starting%20mash
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pâtée de démarrage
1, fiche 41, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il faut commencer à nourrir les poussins avec une pâtée de démarrage ou des miettes médicamentées jusqu'à l'âge de 6 à 8 semaines, et continuer en donnant des aliments de croissance médicamentées jusqu'à l'âge de 20 semaines. À ce moment-là, vous pouvez donner une pâtée pour pondeuses. Ces aliments sont complets et ne nécessitent aucun complément. 1, fiche 41, Français, - p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dust and pollen filter
1, fiche 42, Anglais, dust%20and%20pollen%20filter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The standard heating and ventilation system in the A-Class includes a dust and pollen filter and an electric air recirculation setting. 1, fiche 42, Anglais, - dust%20and%20pollen%20filter
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- dust filter
- pollen filter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- filtre à poussière et à pollen
1, fiche 42, Français, filtre%20%C3%A0%20poussi%C3%A8re%20et%20%C3%A0%20pollen
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a pas que votre moteur qui a besoin de respirer de l'air frais, vous aussi évidemment. De plus en plus de voitures sont équipées d’un climatisateur doté d’un filtre à poussière et à pollen qu'il faut changer selon les recommandations du constructeur. En général, il convient de le changer après 24 mois ou 32 000 km. 1, fiche 42, Français, - filtre%20%C3%A0%20poussi%C3%A8re%20et%20%C3%A0%20pollen
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- filtre à poussière
- filtre à pollen
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 43, Anglais, hole
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- opening 2, fiche 43, Anglais, opening
correct
- lane 3, fiche 43, Anglais, lane
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, fiche 43, Anglais, - hole
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, fiche 43, Anglais, - hole
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, fiche 43, Anglais, - hole
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, fiche 43, Anglais, - hole
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, fiche 43, Anglais, - hole
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- zone découverte
1, fiche 43, Français, zone%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ouverture 2, fiche 43, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l’équipe adverse). 3, fiche 43, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 43, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, fiche 43, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
[L’]adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, fiche 43, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 43, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- agujero 1, fiche 43, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, fiche 43, Espagnol, - hueco
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, fiche 43, Espagnol, - hueco
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, fiche 43, Espagnol, - hueco
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, fiche 43, Espagnol, - hueco
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hand mixer
1, fiche 44, Anglais, hand%20mixer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hand-held mixer 2, fiche 44, Anglais, hand%2Dheld%20mixer
correct
- portable food mixer 2, fiche 44, Anglais, portable%20food%20mixer
correct
- portable mixer 3, fiche 44, Anglais, portable%20mixer
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cordless/Rechargeable Hand Mixer. Now there's a heavy duty hand mixer that lets you decide where to do the mixing. It has the power to handle a full range of mixing tasks on a single charge. 4, fiche 44, Anglais, - hand%20mixer
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
When your kitchen has to be "on the go", this portable mixer should be close at hand. 3, fiche 44, Anglais, - hand%20mixer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- batteur à main
1, fiche 44, Français, batteur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- malaxeur à main 2, fiche 44, Français, malaxeur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- batteur portatif 3, fiche 44, Français, batteur%20portatif
correct, nom masculin
- malaxeur portatif 2, fiche 44, Français, malaxeur%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Batteur à main sans fil/rechargeable. Enfin! un batteur à main puissant qui vous laisse cuisiner là où vous voulez. Il a la puissance qu'il faut pour effectuer une pleine gamme d’opérations sur une seule charge. 1, fiche 44, Français, - batteur%20%C3%A0%20main
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- family type
1, fiche 45, Anglais, family%20type
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When creating the infotype for Family/Related person you can define different family members through the use of the family type. Multiple infotypes can exist to record information on as many types of family members as necessary including: spouse; child; father; mother; etc. 1, fiche 45, Anglais, - family%20type
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- catégorie de famille
1, fiche 45, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Quand on crée l'Infotype Famille/Pers. référence, vous pouvez définir différents membres de la famille au moyen du type de famille. Plusieurs infotypes peuvent exister pour consigner l'information sur autant de catégorie de membres de la famille qu'il faut : conjoint, enfant, père, mère, etc. 1, fiche 45, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20famille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- kuzushi
1, fiche 46, Anglais, kuzushi
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- breaking of balance 2, fiche 46, Anglais, breaking%20of%20balance
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- kuzushi
1, fiche 46, Français, kuzushi
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- déséquilibre 2, fiche 46, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Pour projeter l'adversaire, il faut d’abord le placer en état de kuzushi. C'est donc la première phase de tout mouvement. Pour obtenir un kuzushi, il faut appliquer le principe de la non-résistance. Lorsque l'adversaire vous pousse, au lieu de résister, vous devez tirer fermement, d’une façon coordonnée avec tout le corps, dans la même direction que cette poussée. De cette façon, vous pourrez surprendre l'adversaire. Il se verra dans l'obligation d’aller un peu plus loin que prévu. Vous aurez donc obtenu le kuzushi désiré. 1, fiche 46, Français, - kuzushi
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 46, Français, - kuzushi
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- garden house
1, fiche 47, Anglais, garden%20house
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- garden storage shed 2, fiche 47, Anglais, garden%20storage%20shed
- garden shed 3, fiche 47, Anglais, garden%20shed
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A small shed used for storing garden implements. 1, fiche 47, Anglais, - garden%20house
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- cabanaon
- cabane de jardin
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 47, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 47, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- remise de jardin 2, fiche 47, Français, remise%20de%20jardin
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La remise. Bien sûr il faut un peu d’espace pour les bicyclettes, les jouets, la tondeuse et camoufler le filtre de la piscine. Vous considérez qu'un remise de 10 pieds par 12 pieds fera amplement l'affaire. On peut opter pour une remise déjà préfabriquée qui s’élève à 1 5000$ et plus selon les matériaux qui la composent, ou bien, la faire construire de manière à s’agencer avec votre environnement et le style architectural de votre résidence, ce qui pourrait facilement s’élever à 2 5000$ installée. 1, fiche 47, Français, - remise
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «cabanon» ou «cabane de jardin» au Québec. 3, fiche 47, Français, - remise
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- cabanon
- cabane de jardin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Dietetics
- Social Movements
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- skinniness
1, fiche 48, Anglais, skinniness
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The state of being very thin. 2, fiche 48, Anglais, - skinniness
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Diététique
- Mouvements sociaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- maigritude
1, fiche 48, Français, maigritude
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
État de celui ou celle qui est maigre. 2, fiche 48, Français, - maigritude
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'obsession de la maigritude(titre). «Tous les rapports sociaux sont vécus comme une exhibition du corps. Et pour subir chez soi et s’offrir les plaisirs qui vous sont donnés partout sur écran, petit ou grand, il faut se donner les moyens d’une exhibition réussie. C'est-à-dire être obstinément mince" [...]. [Source : Que Choisir?, mars 87, par 30. ]. 3, fiche 48, Français, - maigritude
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hip check
1, fiche 49, Anglais, hip%20check
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bodychecking an opponent off stride through the use of the hip. 2, fiche 49, Anglais, - hip%20check
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mise en échec avec la hanche
1, fiche 49, Français, mise%20en%20%C3%A9chec%20avec%20la%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- plaquage avec la hanche 2, fiche 49, Français, plaquage%20avec%20la%20hanche
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La mise en échec avec la hanche est très efficace, [...] elle s’exécute quand vous patinez à reculons et il vous faut vous porter sur le pied opposé en attrapant votre adversaire sur le devant de la hanche ou au-dessus du genou pour lui faire perdre l'équilibre. 3, fiche 49, Français, - mise%20en%20%C3%A9chec%20avec%20la%20hanche
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Time Fade Edit 1, fiche 50, Anglais, Time%20Fade%20Edit
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Time fade Edit for muti-play CD players lets you fade out music at the time you specify and then set the player for pause. It's a convenient tool to fill blanks with music or add short pieces to maximize tape space. 1, fiche 50, Anglais, - Time%20Fade%20Edit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fonction Time Fade Edit
1, fiche 50, Français, fonction%20Time%20Fade%20Edit
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les lecteurs à chargeur possèdent aussi une fonction provoquant un fondu sonore à l'expiration d’une durée quelconque(Time Fade Edit), qu'il vous faut toutefois préciser. Cela également permet d’utiliser toute la capacité de la cassette dans les meilleures conditions. 2, fiche 50, Français, - fonction%20Time%20Fade%20Edit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- go for the lines
1, fiche 51, Anglais, go%20for%20the%20lines
correct, locution verbale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jouer près des lignes
1, fiche 51, Français, jouer%20pr%C3%A8s%20des%20lignes
correct, locution verbale
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- jouer fort sur les lignes 2, fiche 51, Français, jouer%20fort%20sur%20les%20lignes
correct, locution verbale
- rapprocher des lignes 1, fiche 51, Français, rapprocher%20des%20lignes
correct, locution verbale
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : jouer en précision. 3, fiche 51, Français, - jouer%20pr%C3%A8s%20des%20lignes
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, joueur près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 51, Français, - jouer%20pr%C3%A8s%20des%20lignes
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Jouez long, nettement, au-dessus du filet et sans chercher à trop vous rapprocher des lignes. 1, fiche 51, Français, - jouer%20pr%C3%A8s%20des%20lignes
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
Pour gagner, il faut joueur fort sur les lignes. 2, fiche 51, Français, - jouer%20pr%C3%A8s%20des%20lignes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Skating
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snowplow stop 1, fiche 52, Anglais, snowplow%20stop
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- arrowhead stop 2, fiche 52, Anglais, arrowhead%20stop
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An alternative method for the more experienced skater is the snowplow or arrowhead stop. This is achieved by bringing both skates together to glide parallel, before forcing the heels outwards (keeping the toes of the skates about half a foot's length apart). The action is similar to the snowplow in skiing: bending the knees while inclining each blade on its inside edge. 2, fiche 52, Anglais, - snowplow%20stop
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- freinage en chasse-neige
1, fiche 52, Français, freinage%20en%20chasse%2Dneige
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- arrêt chasse-neige 2, fiche 52, Français, arr%C3%AAt%20chasse%2Dneige
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt le plus simple pour un débutant est le freinage en chasse-neige. [...] Faites une ou deux poussées, puis laissez-vous glisser sur les deux pieds, maintenus parallèles et écartés d’environ quarante centimètres. Pliez fortement les genoux en tournant les pieds en dedans et en ayant l'impression de vous adosser. En faisant tout cela, vos pieds doivent rester sur la glace et l'écart entre eux est maintenu de manière à parvenir progressivement à l'arrêt final. Il faut donc plier les genoux et faire travailler les muscles des cuisses, car il faut exercer une pression ferme sur la glace pour déraper. 1, fiche 52, Français, - freinage%20en%20chasse%2Dneige
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Patinage artistique individuel. 3, fiche 52, Français, - freinage%20en%20chasse%2Dneige
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Sociology of Recreation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- newbies 1, fiche 53, Anglais, newbies
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sociologie des loisirs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- newbies 1, fiche 53, Français, newbies
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] vint l'Internet. Le magazine américain «New Republic» le décrit comme «une galaxie électronique, le réseau des réseaux». [...] En lui-même, l'équipement requis n’ a rien de compliqué. à peu près n’ importe quel ordinateur convient. Ce qu'il faut y ajouter, c'est un modem [...]. Quand vous faites le contact-il suffit de composer le numéro de téléphone-vous avez l'impression d’être Neil Armstrong sur la lune, envahissant Cap Canaveral de sa grosse voix rauque. C'est pour cet étonnement béat que les habitués de l'Internet ont surnommé les néophytes «newbies» ou «wannabes». 1, fiche 53, Français, - newbies
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Sociology of Recreation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- wannabes 1, fiche 54, Anglais, wannabes
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sociologie des loisirs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- wannabes 1, fiche 54, Français, wannabes
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] vint l'Internet. Le magazine américain «New Republic» le décrit comme «une galaxie électronique, le réseau des réseaux». [...] En lui-même, l'équipement requis n, a rien de compliqué. à peu près n’ importe quel ordinateur convient. Ce qu'il faut y ajouter, c'est un modem [...]. Quand vous faites le contact-il suffit de composer le numéro de téléphone-vous avez l'impression d’être Neil Armstrong sur la lune, envahissant Cap Canaveral de sa grosse voix rauque. C'est pour cet étonnement béat que les habitués de l'Internet ont surnommé les néophytes «newbies» ou «wannabes». 1, fiche 54, Français, - wannabes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- feed tray 1, fiche 55, Anglais, feed%20tray
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The feed tray is 20 inches wide hence 4.5 X 10 in. film can be processed instead of the usual 3. 1, fiche 55, Anglais, - feed%20tray
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cuvette grand format
1, fiche 55, Français, cuvette%20grand%20format
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le traitement du papier noir et blanc se fait dans des cuvettes. Il en faut au moins 4 par format utilisé. Vous risquez de gâcher des produits chimiques en traitant de petits agrandissements dans des cuvettes trop grandes. 2, fiche 55, Français, - cuvette%20grand%20format
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- audiotape editing
1, fiche 56, Anglais, audiotape%20editing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The activity of selecting and rearranging recorded sounds into a new continuity. It may be done by rerecording from and mixing several sources or by cutting and splicing audiotape. 2, fiche 56, Anglais, - audiotape%20editing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- montage des bandes sonores
1, fiche 56, Français, montage%20des%20bandes%20sonores
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- montage des bandes-son 1, fiche 56, Français, montage%20des%20bandes%2Dson
proposition, nom masculin
- montage des bandes de sonorisation 1, fiche 56, Français, montage%20des%20bandes%20de%20sonorisation
proposition, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche "audiotape". 1, fiche 56, Français, - montage%20des%20bandes%20sonores
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le matériel de montage des bandes. Il vous faut : une colleuse [...], du scotch spécial [...], des ciseaux spéciaux antimagnétiques [...] De toutes façons, une bande de sonorisation dont l'élaboration a nécessité des collages doit [...] être recopiée sur une bande neuve [...] qui ne comportera aucun collage. 2, fiche 56, Français, - montage%20des%20bandes%20sonores
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Par opposition à "montage des bandes vidéo" (HEVID, 1975, p.108). 1, fiche 56, Français, - montage%20des%20bandes%20sonores
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- if and when 1, fiche 57, Anglais, if%20and%20when
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
if and when his production profits permit 2, fiche 57, Anglais, - if%20and%20when
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 57, La vedette principale, Français
- si ou quand 1, fiche 57, Français, si%20ou%20quand
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- dès que 2, fiche 57, Français, d%C3%A8s%20que
- dans la mesure où 3, fiche 57, Français, dans%20la%20mesure%20o%C3%B9
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
il faut aussi asseoir l'autorité du gouvernement. Certains Suisses disent encore "si ou quand vous avez un gouvernement", sous-entendant que les troubles de la rue ou le désordre dans les écoles ne sont pas le signe d’un pays solide. Entreprise, 824, p. 122(Michel Drancourt) 1, fiche 57, Français, - si%20ou%20quand
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
dans la mesure où le permettraient ses bénéfices de production 3, fiche 57, Français, - si%20ou%20quand
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- edge beveler
1, fiche 58, Anglais, edge%20beveler
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rounds edges of heavy or light leathers perfectly. 1, fiche 58, Anglais, - edge%20beveler
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 58, La vedette principale, Français
- biseauteur de bords
1, fiche 58, Français, biseauteur%20de%20bords
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'il vous faut pour arrondir les bords. 2, fiche 58, Français, - biseauteur%20de%20bords
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-12-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- work to windward
1, fiche 59, Anglais, work%20to%20windward
verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- sail upwind 2, fiche 59, Anglais, sail%20upwind
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A sailboat cannot sail directly into the wind, but sails upwind by "tacking" .... There are complex forces involved in "working to windward". 3, fiche 59, Anglais, - work%20to%20windward
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 59, La vedette principale, Français
- remonter au vent 1, fiche 59, Français, remonter%20au%20vent
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- gagner dans le vent 2, fiche 59, Français, gagner%20dans%20le%20vent
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Vous allez maintenant essayer de vous diriger dans la direction d’où vient le vent;(...) il est impossible de le faire en ligne droite(...). Il faut donc se diriger dans la direction du vent : on dit "remonter au vent",(...) en "tirant des bords", ou en "louvoyant"(...) 1, fiche 59, Français, - remonter%20au%20vent
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mode sub-field 1, fiche 60, Anglais, mode%20sub%2Dfield
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
To sign into a training mode you must include another sub-field to the "EAS message". This sub-field is known as the mode sub-field. The mode sub-field consists of only two letters. These two letters will tell the computer which of the training modes you desire to use. 1, fiche 60, Anglais, - mode%20sub%2Dfield
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sous-zone mode de formation
1, fiche 60, Français, sous%2Dzone%20mode%20de%20formation
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour entrer en communication avec un mode de formation, il faut ajouter une sous-zone mode de formation au message EAS. Celle-ci se compose de deux lettres seulement qui indiquent à l'ordinateur lequel des modes de formation vous désirez utiliser. 1, fiche 60, Français, - sous%2Dzone%20mode%20de%20formation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


