TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL Y EU ENTENTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe
1, fiche 1, Anglais, Final%20Act%20of%20the%20Conference%20on%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Final Act of the CSCE 2, fiche 1, Anglais, Final%20Act%20of%20the%20CSCE
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
1, fiche 1, Français, Acte%20final%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Acte final de la CSCE 2, fiche 1, Français, Acte%20final%20de%20la%20CSCE
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi, pour abréger, «Acte final de la CSCE». La réunion ayant donné lieu à la signature de l'Acte final s’étant tenue à Helsinki(Finlande) en 1973, plusieurs s’y sont, par la suite, référé sous les appellations non officielles d’«Acte final d’Helsinki», d’«Accords d’Helsinki»; cette dernière ne signifie pas qu'il y a eu plus d’un accord mais se veut plutôt l'expression du fait qu'il y a eu entente sur plusieurs points et dans des domaines différents. 3, fiche 1, Français, - Acte%20final%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Acta Final de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa
1, fiche 1, Espagnol, Acta%20Final%20de%20la%20Conferencia%20sobre%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smart Border Declaration
1, fiche 2, Anglais, Smart%20Border%20Declaration
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the wake of the terrorist attacks in the United States on September 11, 2001, Canadian and U.S. government departments and agencies have worked in partnership to improve security and services on the shared border. Formal agreement on these mutual objectives came on December 12, 2001, with the signing of the Smart Border Declaration by Deputy Prime Minister John Manley and Tom Ridge, U.S. Homeland Security Director. 1, fiche 2, Anglais, - Smart%20Border%20Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la frontière intelligente
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20intelligente
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la foulée des attentats terroristes aux États-Unis le 11 septembre 2001, les ministères et organismes du gouvernement du Canada et de celui des États-Unis ont travaillé en partenariat à l'amélioration de la sécurité et des services à la frontière commune. Il y a eu entente officielle sur ces objectifs mutuels le 12 décembre 2001 lorsque la Déclaration sur la frontière intelligente a été signée par le vice-premier ministre, M. John Manley, et M. Tom Ridge, conseiller en sécurité du territoire à la Maison-Blanche. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20intelligente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de la Frontera Inteligente
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Inteligente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a la frontera EEUU-México y EEUU-Canadá. 2, fiche 2, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Inteligente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


