TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL Y LIEU CROIRE QUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boating
1, fiche 1, Anglais, boating
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pleasure cruising 2, fiche 1, Anglais, pleasure%20cruising
- pleasure boating 3, fiche 1, Anglais, pleasure%20boating
- recreational navigation 4, fiche 1, Anglais, recreational%20navigation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in travelling by a small, open watercraft propelled by oars or engine on oceans, rivers, lakes or canals. 5, fiche 1, Anglais, - boating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boating: term used by Parks Canada. 6, fiche 1, Anglais, - boating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation de plaisance
1, fiche 1, Français, navigation%20de%20plaisance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navigation de tourisme 2, fiche 1, Français, navigation%20de%20tourisme
correct, voir observation, nom féminin, France
- nautisme 3, fiche 1, Français, nautisme
correct, voir observation, nom masculin
- randonnée nautique 4, fiche 1, Français, randonn%C3%A9e%20nautique
correct, nom féminin, Canada
- plaisance 5, fiche 1, Français, plaisance
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à se déplacer dans une petite embarcation non pontée, propulsée à la rame ou par moteur, sur un lac ou une rivière, le long des côtes ou d’un canal. 6, fiche 1, Français, - navigation%20de%20plaisance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nautisme : Au Canada, le terme distingue la navigation de plaisance des autres sports nautiques :«Sport de la navigation de plaisance»(Dictionnaire nord-américain de la langue française de Louis-Alexandre Bélisle, 1979, p. 632). En France, il désigne, selon les uns, l'«ensemble des activités sportives pratiquées sur l'eau, en particulier la navigation de plaisance»(Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982, Vol. 7, p. 7296) ou est, selon les autres le «terme générique embrassant les sports de la nage et de la navigation, ainsi que les jeux sportifs qui s’y rattachent»(Le Robert des sports, 1982, p. 293). Malgré ces divergences, il y a tout lieu de croire que le terme en vienne à ne signifier que les sports sur l'eau, «surtout la navigation de plaisance»(Le Petit Robert, 1985, p. 1259 et Le Grand Larousse universel, 1995, vol 10, p. 7296). 7, fiche 1, Français, - navigation%20de%20plaisance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La source Le Robert des sports, 1982, pp. 340-341 considère la «plaisance» comme de la «navigation de tourisme» et définit un plaisancier comme celui qui pratique la «navigation de plaisance». Elle établit ainsi une synonymie entre ces termes. 7, fiche 1, Français, - navigation%20de%20plaisance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
navigation de plaisance : terme en usage à Parcs Canada. 8, fiche 1, Français, - navigation%20de%20plaisance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- navegación de placer
1, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20de%20placer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- navegación de recreo 2, fiche 1, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20de%20recreo
correct, nom féminin
- náutica de recreo 3, fiche 1, Espagnol, n%C3%A1utica%20de%20recreo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bajo el nombre de Yacht Club Ypacarai [...] se forma una asociación con los siguientes fines: [...] comprar, hacer construir o permutar embarcaciones aptas para la navegación de placer. 1, fiche 1, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20de%20placer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excessive demand
1, fiche 2, Anglais, excessive%20demand
correct, règlement fédéral
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A demand on health services or social services for which the anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health services and social services costs over a period of five consecutive years immediately following the most recent medical examination required by these Regulations, unless there is evidence that significant costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period is no more than 10 consecutive years; or a demand on health services or social services that would add to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and morbidity in Canada as a result of the denial or delay in the provision of those services to Canadian citizens or permanent residents. 1, fiche 2, Anglais, - excessive%20demand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 2, Anglais, - excessive%20demand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fardeau excessif
1, fiche 2, Français, fardeau%20excessif
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit : de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée par le présent règlement ou, s’il y a lieu de croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après cette période, sur une période d’au plus dix années consécutives; de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé qui viendrait allonger les listes d’attente actuelles et qui augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l'impossibilité d’offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents. 1, fiche 2, Français, - fardeau%20excessif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 2, Français, - fardeau%20excessif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- demanda excesiva
1, fiche 2, Espagnol, demanda%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Usted y sus miembros de la familia, así no lo acompañen, deben pasar un examen médico para poder ir a Canadá. Para pasar el examen médico usted o sus miembros de la familia no pueden tener una condición que sea un peligro para la salud o seguridad pública, o que cause una demanda excesiva en los servicios de salud o servicios sociales del Canadá. Ejemplos de "demanda excesiva" incluyen enfermedades que requieran hospitalizaciones constantes o cuidado institucional para enfermedades físicas o mentales. 1, fiche 2, Espagnol, - demanda%20excesiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person in need of protection
1, fiche 3, Anglais, person%20in%20need%20of%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care. 2, fiche 3, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 3, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne à protéger
1, fiche 3, Français, personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n’ a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée : a) soit au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l'article premier de la Convention contre la torture; b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes sauf celles infligées au mépris des normes internationales et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l'incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats. 2, fiche 3, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 3, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- persona que necesita protección
1, fiche 3, Espagnol, persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que se encuentra en Canadá y que, de ser expulsada a un país cuya nacionalidad posee, correría el riesgo de ser torturada, perder la vida o recibir un trato o pena cruel e inusual. 2, fiche 3, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando se haya concedido a un niño permiso de residencia permanente como refugiado o como persona que necesita protección, se puede autorizar la reunión de la familia de conformidad con el párrafo 4 del artículo 4 del capítulo 2 de la Ley de extranjería. 3, fiche 3, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
persona que necesita protección: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, fiche 3, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- world wheat area
1, fiche 4, Anglais, world%20wheat%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
World wheat area has stabilized at just over 228 million hectares. Yield per hectare has increased markedly in many countries over the past 25 years. For the United States, yield has increased by almost 60% and in China it has more than doubled. These increases are in distinct contrast to what is seen in a few other areas of the world where yields remain low. Improves soil and water management, fertilizer use, pest control, improved varieties, better choice of land, power machinery and other technological improvements have been major factors in increased yield. In recent years, yields in most countries have levelled off. In contrast, yields in India, Mexico, Pakistan and some other developing countries continue to rise. There is reason to believe that yields can be raised in nearly all countries by using modern agronomic practices based on agricultural research. 1, fiche 4, Anglais, - world%20wheat%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emblavures mondiales
1, fiche 4, Français, emblavures%20mondiales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les emblavures mondiales se sont stabilisées à un peu plus de 228 millions d’hectares. Au cours des 25 dernières années, les rendements par hectare ont sensiblement augmenté dans de nombreux pays. Aux Etats-Unis, les rendements se sont accrus de près de 60% et, en Chine, ils ont plus que doublé. Ces augmentations contrastent singulièrement avec ce que l'on observe dans quelques autres régions du monde où les rendements demeurent faibles. Parmi les facteurs qui ont le plus contribué à l'accroissement des rendements, il faut mentionner l'amélioration des sols cultivés et l'irrigation, l'emploi d’engrais chimiques, de pesticides et de variétés améliorées, un meilleur choix de terre, la mécanisation de l'agriculture et d’autres progrès techniques. Au cours des dernières années, les rendements se sont stabilisés dans la plupart des pays. Toutefois, dans des pays comme l'Inde, le Mexique, le Pakistan et d’autres pays en voie de développement, ils continuent de croître. Il y a lieu de croire que l'on peut augmenter les rendements dans presque tous les pays en recouvrant aux méthodes agronomiques modernes fondées sur la recherche agricole. 1, fiche 4, Français, - emblavures%20mondiales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme emblavure est surtout employé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - emblavures%20mondiales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dixon Entrance
1, fiche 5, Anglais, Dixon%20Entrance
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Dixon%20Entrance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The width of Dixon Entrance is believed to have been occupied by Pleistocene ice moving from the Coast Mountains and the Alaskan Islands. 3, fiche 5, Anglais, - Dixon%20Entrance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in the Pacific Continental Shelf. 4, fiche 5, Anglais, - Dixon%20Entrance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée Dixon
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20Dixon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20Dixon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20Dixon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Il y a lieu de croire que l'entrée Dixon a été occupée, sur toute sa largeur, par les glaciers du Pléistocène en provenance de la chaîne Côtière et des îles de l'Alaska. 3, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20Dixon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Non-Surgical Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sports therapist
1, fiche 6, Anglais, sports%20therapist
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- athletic therapist 1, fiche 6, Anglais, athletic%20therapist
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who specializes in the treatment of injuries or physical disorders due to the practice of sports. 1, fiche 6, Anglais, - sports%20therapist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
From "sports physiotherapist" and "athletic therapy technician". 2, fiche 6, Anglais, - sports%20therapist
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
athletic: Of, like, or suited to an athlete. 3, fiche 6, Anglais, - sports%20therapist
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
therapy: The treatment of diseases or disorders. 3, fiche 6, Anglais, - sports%20therapist
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sport therapist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Conditionnement physique et culturisme
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thérapeute en sport
1, fiche 6, Français, th%C3%A9rapeute%20en%20sport
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
thérapeute : Personne qui soigne les malades. 2, fiche 6, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'existence même de l'expression «médecine du sport» suppose qu'il existe des techniques médicales particulières dans le domaine de la prévention et du traitement des blessures reliées à la pratique des sports.(...) Il y a tout lieu de croire que le Répertoire de thérapeutes en sport pourra favoriser les échanges bénéfiques entre les intéressés. 1, fiche 6, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Ce répertoire (...) constitue une liste des gens qui se disent intéressés à prévenir, diagnostiquer, traiter et réhabiliter les blessures associées à la pratique des sports. 1, fiche 6, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Thérapeute» est masculin ou féminin selon le cas. 3, fiche 6, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20sport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- letter of accreditation 1, fiche 7, Anglais, letter%20of%20accreditation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A letter handed by a journalist to be admitted to a press conference. 1, fiche 7, Anglais, - letter%20of%20accreditation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre d'accréditation
1, fiche 7, Français, lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accréditation (n.f.) 2, fiche 7, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
accrédité : part. passé et n.m. (de accréditer, mettre en crédit. Probablement emprunté à la langue diplomatique). Rédacteur désigné pour représenter son entreprise auprès d’une administration publique ou privée et qui a été expressément reconnu comme tel par cet organisme. 3, fiche 7, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
À cause de la rigueur entourant la reconnaissance des journalistes à admettre sur le plateau d’une conférence de presse ou d’un événement important(Président des États-Unis, Premier ministre du Canada, visites de chefs d’État, Sommet économique, etc.) et de l'analogie de la démarche avec celle en vue de l'accréditation d’un diplomate, il y a tout lieu de croire que la «lettre d’accréditation» deviendra, si ce n’ est déjà fait, partie intégrante et correcte du vocabulaire journalistique. 1, fiche 7, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


