TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IL Y POSSIBILITE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- and/or
1, fiche 1, Anglais, and%2For
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, fiche 1, Anglais, - and%2For
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences). 2, fiche 1, Anglais, - and%2For
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- et/ou
1, fiche 1, Français, et%2Fou
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, fiche 1, Français, - et%2Fou
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d’addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et(ou). 3, fiche 1, Français, - et%2Fou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- y/o
1, fiche 1, Espagnol, y%2Fo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, fiche 1, Espagnol, - y%2Fo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexible work arrangement
1, fiche 2, Anglais, flexible%20work%20arrangement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flexible working arrangement 2, fiche 2, Anglais, flexible%20working%20arrangement
correct
- flexible work option 3, fiche 2, Anglais, flexible%20work%20option
correct
- flexible working option 4, fiche 2, Anglais, flexible%20working%20option
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Telework is used where appropriate, including as a means to ensure an inclusive public service and a safe and healthy work environment where employees have access to flexible work arrangements ... 5, fiche 2, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Choose the flexible work options that fit with your business needs. ... For example, staggered compressed work weeks for your employees can extend customer support hours without relying on overtime. Reduced hours or job sharing arrangements may ... also be necessary as the economy adjusts to the new COVID-19 reality. 4, fiche 2, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flexible work arrangement; flexible working arrangement; flexible work option; flexible working option: designations usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flexible work arrangements
- flexible working arrangements
- flexible work options
- flexible working options
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modalité de travail souple
1, fiche 2, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modalité de travail flexible 2, fiche 2, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la possibilité de faire du télétravail est utilisée, s’il y a lieu, y compris dans le but de maintenir une fonction publique inclusive et d’offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, assorti de modalités de travail souples [...] 1, fiche 2, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modalité de travail souple; modalité de travail flexible : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- modalités de travail souples
- modalités de travail flexibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de trabajo flexible
1, fiche 2, Espagnol, modalidad%20de%20trabajo%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modalidad flexible de trabajo 1, fiche 2, Espagnol, modalidad%20flexible%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las culturas laborales flexibles no solo favorecen la incorporación de mujeres, existe evidencia de que las modalidades de trabajo flexibles pueden promover también el aumento del porcentaje de mujeres en los puestos directivos y en el escalafón corporativo que lleva a esos puestos [...] 1, fiche 2, Espagnol, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modalidad de trabajo flexible; modalidad flexible de trabajo: designaciones utilizadas generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- modalidades de trabajo flexibles
- modalidades flexibles de trabajo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reasonably foreseeable death
1, fiche 3, Anglais, reasonably%20foreseeable%20death
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reasonably foreseeable death. "Natural death has become reasonably foreseeable" means that there is a real possibility of the patient's death within a period of time that is not too remote. In other words, the patient would need to experience a change in the state of their medical condition so that it has become fairly clear that they are on an irreversible path toward death, even if there is no clear or specific prognosis. 2, fiche 3, Anglais, - reasonably%20foreseeable%20death
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mort raisonnablement prévisible
1, fiche 3, Français, mort%20raisonnablement%20pr%C3%A9visible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'entend-on par une mort raisonnablement prévisible? On dit qu'une «mort naturelle est devenue raisonnablement prévisible» lorsqu'il y a une possibilité réelle que la mort du patient survienne dans un délai qui n’ est pas trop éloigné. Autrement dit, le patient devrait voir évoluer son problème médical, au point qu'il devienne très clair qu'il chemine de façon irréversible vers la mort, même s’il n’ y a pas de pronostic clair ou précis. 2, fiche 3, Français, - mort%20raisonnablement%20pr%C3%A9visible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mort raisonnablement prévisible : terme tiré du mini-lexique «Soins en fin de vie et aide médicale à mourir» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 3, Français, - mort%20raisonnablement%20pr%C3%A9visible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Safety
- Chemical Elements and Compounds
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heavy metal contamination
1, fiche 4, Anglais, heavy%20metal%20contamination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The longer the contact time and the larger the surface area in contact with sap, the greater the potential for heavy metal contamination. The dangers of lead to human health are well documented. Although the health hazards of zinc in maple syrup can be considered insignificant, as a heavy metal, its uncontrolled addition to food should be avoided when possible. 2, fiche 4, Anglais, - heavy%20metal%20contamination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Éléments et composés chimiques
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contamination aux métaux lourds
1, fiche 4, Français, contamination%20aux%20m%C3%A9taux%20lourds
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contamination par métaux lourds 2, fiche 4, Français, contamination%20par%20m%C3%A9taux%20lourds
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plus la sève reste longtemps en contact avec cet équipement et plus la surface de contact est grande, plus il y a une possibilité élevée de contamination aux métaux lourds. On connaît depuis longtemps le danger que représente le plomb pour la santé. Même si la présence de zinc dans le sirop d’érable constitue un danger négligeable pour la santé, comme c'est un métal lourd son ajout non contrôlé aux aliments doit être évité quand c'est possible. 1, fiche 4, Français, - contamination%20aux%20m%C3%A9taux%20lourds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Social Problems
- Social Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- HIV non-disclosure
1, fiche 5, Anglais, HIV%20non%2Ddisclosure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HIV-positive status non-disclosure 2, fiche 5, Anglais, HIV%2Dpositive%20status%20non%2Ddisclosure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 2012, the Supreme Court of Canada (SCC) held that the criminal law imposes a duty on a person to disclose HIV positive status before sexual activity that poses a "realistic possibility of transmission" so that the HIV negative sexual partner has the opportunity to choose whether to assume the risk of being infected with HIV. "HIV non-disclosure" is the term used to describe these cases, i.e., criminal cases involving transmission, or exposure to the realistic possibility of transmission, of HIV through sexual activity. 3, fiche 5, Anglais, - HIV%20non%2Ddisclosure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- human immunodeficiency virus non-disclosure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
- Droit social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- non-divulgation du VIH
1, fiche 5, Français, non%2Ddivulgation%20du%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- non-divulgation de la séropositivité 2, fiche 5, Français, non%2Ddivulgation%20de%20la%20s%C3%A9ropositivit%C3%A9
correct, nom féminin
- non-divulgation du virus de l'immunodéficience humaine 3, fiche 5, Français, non%2Ddivulgation%20du%20virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En 2012, la Cour suprême du Canada(CSC) a statué que le droit pénal impose une obligation de révéler sa séropositivité avant une activité sexuelle lorsqu'existe une «possibilité réaliste de transmission», afin que le partenaire sexuel séronégatif ait la possibilité de décider d’assumer ou non le risque de contracter le VIH. La «non-divulgation de la séropositivité» est l'expression utilisée dans de tels cas, c.-à-d. les affaires criminelles dans lesquelles il y a transmission du VIH ou exposition à une possibilité réaliste de transmission du VIH dans le cadre d’une activité sexuelle. 2, fiche 5, Français, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
non-divulgation du VIH : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 5, Français, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- development method 1, fiche 6, Anglais, development%20method
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anticipated use method 2, fiche 6, Anglais, anticipated%20use%20method
- cost of development method 3, fiche 6, Anglais, cost%20of%20development%20method
- economic method 3, fiche 6, Anglais, economic%20method
- subdivision method 2, fiche 6, Anglais, subdivision%20method
- subdivision analysis method 2, fiche 6, Anglais, subdivision%20analysis%20method
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first step in the development method is to lay out the most economically feasible subdivision plan and estimate the gross income from the sale of the lots, as if the tract were fully subdivided and sold. From the anticipated gross revenues, the next step is to deduct the total cost of development: the cost of installing streets and utilities, the expense of marketing the lots, interest charges on money borrowed, the cost of administration; professional fees, taxes, overhead, and the developer's profit for undertaking the venture. The balance is presumed to be the value of the raw land - the price which a developer would likely pay for the tract "as is", to be used for subdivision purposes. 1, fiche 6, Anglais, - development%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode du lotissement 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode du développement 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La méthode du lotissement. Elle consiste à projeter une subdivision hypothétique de lots sur l'emplacement. On évalue le prix de vente brut de tous les lots, puis on soustrait les coûts d’aménagement. Le reste constituera la valeur du terrain, y compris les profits. Le profit qu'exige les promoteurs est alors déduit et le solde constitue la valeur s’il n’ y a pas eu de retard majeur dans la mise en marché des lots(...) La mesure de la valeur définitive constitue réellement le prix que paierait le promoteur pour le terrain en tenant compte de la possibilité d’utilisation de l'emplacement. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- branching program
1, fiche 7, Anglais, branching%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- branching programme 2, fiche 7, Anglais, branching%20programme
correct
- Crowderian programme 3, fiche 7, Anglais, Crowderian%20programme
correct
- Crowderian program 4, fiche 7, Anglais, Crowderian%20program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A teaching program organised as a set of frames. 5, fiche 7, Anglais, - branching%20program
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Branching programs. Distinguishing characteristics: corrective feedback; adaptive to student response; tutorial dialogues; use of author languages. 5, fiche 7, Anglais, - branching%20program
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Branching programs. One change that could be made to a linear program is to use the student response to control the material that the student sees next. 5, fiche 7, Anglais, - branching%20program
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "linear programme" or "Skinner programme." 3, fiche 7, Anglais, - branching%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme ramifié
1, fiche 7, Français, programme%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programme à branchements 2, fiche 7, Français, programme%20%C3%A0%20branchements
correct, nom masculin
- programme crowdérien 3, fiche 7, Français, programme%20crowd%C3%A9rien
correct, nom masculin
- programme ramifié à la Crowder 4, fiche 7, Français, programme%20ramifi%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de déroulement d’un programme [dans une machine à enseigner] caractérisé par le fait que 1) plusieurs réponses sont possibles, donc il y a possibilité d’erreur par le répondant, 2) ces erreurs sont prévues et analysées, 3) chacune révèle une forme de non-intégration des connaissances ou une insuffisance d’information et renvoie donc à une boucle ad hoc, c'est-à-dire à une séquence d’informations complémentaires. 5, fiche 7, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les programmes ramifiés. [...] Conçus par l’Américain R.A. Crowder, ils ont rencontré [...] moins de succès que les programmes linéaires [...] Le principe du programme ramifié est d’exposer une unité d’information d’une quantité supérieure à l’élément skinnérien (de l’ordre d’une demi-page) puis à poser une question en rapport direct avec l’information qui vient d’être donnée. Un choix de réponses est alors proposé [...] Chacune de ces réponses renvoie à une autre unité d’information [...] 3, fiche 7, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer [...] le programme linéaire du programme à branchements. Dans le premier cas, les éléments sont lus dans un ordre rigide d’où il n’est pas possible de s’écarter, [il] convient ainsi d’éviter l’introduction d’erreurs [...] Très différent est le programme à branchements de Crowder, qui utilise également la méthode interrogative; mais, loin d’éviter la mauvaise réponse, il l’exploite à des fins pédagogiques. 6, fiche 7, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa ramificado
1, fiche 7, Espagnol, programa%20ramificado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- programa ramificado de Crowder 2, fiche 7, Espagnol, programa%20ramificado%20de%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[En este tipo de programa] se tiene en cuenta los diferentes tipos de error que ha cometido el alumno y en consecuencia la secuencia auxiliar está pensada de acuerdo con el carácter dela dificultad que ha encontrado el alumno en su progresión. 2, fiche 7, Espagnol, - programa%20ramificado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Go ahead
1, fiche 8, Anglais, Go%20ahead
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning: "Proceed with your message." 1, fiche 8, Anglais, - Go%20ahead
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This expression should not be used in surface movement communications whenever the possibility exists of miscontruing "Go ahead" as an authorization for an aircraft or a vehicle to proceed. 1, fiche 8, Anglais, - Go%20ahead
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Go ahead: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - Go%20ahead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Continuez
1, fiche 8, Français, Continuez
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- J'écoute 1, fiche 8, Français, J%27%C3%A9coute
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant : «Continuez à transmettre votre message». 1, fiche 8, Français, - Continuez
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Continuez» n’ est normalement pas utilisée dans les communications du contrôle des mouvements à la surface quand il y a la possibilité qu'elle soit interprétée, par un aéronef ou un véhicule, comme une autorisation d’avancer. 1, fiche 8, Français, - Continuez
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Continuez; J’écoute : expressions et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - Continuez
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Prosiga
1, fiche 8, Espagnol, Prosiga
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wilderness and ecological reserve
1, fiche 9, Anglais, wilderness%20and%20ecological%20reserve
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 9, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wilderness and Ecological Reserves. OBJECTIVE: To preserve and protect in an undisturbed state, representative and unique natural features, sites, objects and landscapes of provincial significance for scientific and educational purposes for the benefit of present and future generations. 1, fiche 9, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
When stating the park class, capitalize and note the "s" to be added to "Reserves". 2, fiche 9, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réserve d'une région sauvage et écologique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l’une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Réserves de régions sauvages et écologiques», avec une majuscule et au pluriel, si l'on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs réserves de ce genre par «réserves de régions sauvages et écologiques». Au singulier, «une région» désigne le cas d’une zone protégée en raison d’un seul élément à préserver et n’ exclut en rien la possibilité qu'il y ait plusieurs caractéristiques naturelles spéciales à conserver dans une même zone. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20d%27une%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Skin
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- skin exposure
1, fiche 10, Anglais, skin%20exposure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Listed Substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by airborne, or more particularly, by direct contact with the substance. 2, fiche 10, Anglais, - skin%20exposure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exposition cutanée
1, fiche 10, Français, exposition%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- exposition par voie cutanée 2, fiche 10, Français, exposition%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- exposition par contact cutané 2, fiche 10, Français, exposition%20par%20contact%20cutan%C3%A9
correct, nom féminin
- exposition de la peau 3, fiche 10, Français, exposition%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exposition à une substance dangereuse par contact direct. 2, fiche 10, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exposition cutanée. Ce mode d’exposition se situe entre les deux cas évoqués ci-dessus :– soit la source émettrice se trouve au contact de la peau comme dans le cas où une personne saisit à main une source radioactive scellée :il s’agit alors uniquement d’une exposition externe; – soit un radionucléide en solution liquide ou sous forme de particules se dépose sur la peau à la suite de projections ou de dispersions accidentelles : dans ce cas, avant qu'il ne soit procédé à unenécessaire décontamination, il y a possibilité d’exposition externe et d’exposition interne par diffusion du radionucléide à travers la peau. 4, fiche 10, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La voie d’exposition (cutanée, digestive, pulmonaire, parentérale) exerce une influence déterminante sur la fraction de la dose externe qui pénètre [dans l’organisme] [...] 5, fiche 10, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l’organisme prédominent : la voie cutanée et [...] la voie pulmonaire. 6, fiche 10, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- exposición de la piel
1, fiche 10, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20la%20piel
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Hardware
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Compact Disc
1, fiche 11, Anglais, Compact%20Disc
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 11, Anglais, CD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- conventional CD 3, fiche 11, Anglais, conventional%20CD
correct
- compact disk 4, fiche 11, Anglais, compact%20disk
correct
- compact disc 5, fiche 11, Anglais, compact%20disc
correct, voir observation
- audio digital disk 6, fiche 11, Anglais, audio%20digital%20disk
correct
- audio digital disc 6, fiche 11, Anglais, audio%20digital%20disc
correct
- digital audio disc 7, fiche 11, Anglais, digital%20audio%20disc
correct
- DAD 7, fiche 11, Anglais, DAD
correct
- DAD 7, fiche 11, Anglais, DAD
- digital audi CD 8, fiche 11, Anglais, digital%20audi%20CD
correct
- Compact Disc Digital Audio 9, fiche 11, Anglais, Compact%20Disc%20Digital%20Audio
correct, voir observation
- CDDA 9, fiche 11, Anglais, CDDA
correct
- CDDA 9, fiche 11, Anglais, CDDA
- CD-DA 10, fiche 11, Anglais, CD%2DDA
correct
- Compact Digital Audio Disc 9, fiche 11, Anglais, Compact%20Digital%20Audio%20Disc
correct, voir observation
- CDDA 9, fiche 11, Anglais, CDDA
correct
- CDDA 9, fiche 11, Anglais, CDDA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An optical disk of small dimensions in which a digital signal is represented as a sequence of pits along a spiral track and is read out by a beam of light. 11, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conventional CD: today's CD and DVD technology uses tiny pits to represent individual binary digits. In molecular CDs, the position of each polymer side-chain determines its opacity. Instead of single bits read from single pits on disc, four binary bits are read from the shade of each grey "dot" or polymer side-chain. 12, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to META, vol. 28, no. 4, p. 401, Compact Disc is a trade name. 13, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the optical digital disc. 14, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Compare to super-CD, DVD, high-definition DVD, molecular CD or twisting molecule disc. 14, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 15, fiche 11, Anglais, - Compact%20Disc
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- compact disk digital audio
- compact digital audio disk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériel informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- disque compact
1, fiche 11, Français, disque%20compact
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 11, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- disque audionumérique 3, fiche 11, Français, disque%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
- disque compact audionumérique 4, fiche 11, Français, disque%20compact%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
- disque compact audio 5, fiche 11, Français, disque%20compact%20audio
nom masculin
- CD audio 6, fiche 11, Français, CD%20audio
nom masculin
- compact disc 7, fiche 11, Français, compact%20disc
à éviter, nom masculin
- C.D. 8, fiche 11, Français, C%2ED%2E
anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disque optique de petit diamètre dans lequel un signal numérique est inscrit sous la forme d’une succession de cuvettes alignées le long d’une piste spirale et lu par un faisceau lumineux. 9, fiche 11, Français, - disque%20compact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Format classique destiné aux chaînes stéréo et autoradios. 10, fiche 11, Français, - disque%20compact
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Bien que «disque compact» soit d’usage courant, l'utilisation du terme «disque audionumérique» est préférable dans le domaine audio. Le disque compact s’utilise également comme mémoire de masse informatique, et il y a une possibilité de stockage d’images sur les disques compacts les plus récents. Voir Sciences et Techniques, janvier 1987, numéro 33, pages 57-59. 11, fiche 11, Français, - disque%20compact
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le «disque optique numérique». 12, fiche 11, Français, - disque%20compact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- disco compacto
1, fiche 11, Espagnol, disco%20compacto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disco óptico que contiene información visual o acústica grabada y que se reproduce mediante rayos láser. 2, fiche 11, Espagnol, - disco%20compacto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basis risk
1, fiche 12, Anglais, basis%20risk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- correlation risk 2, fiche 12, Anglais, correlation%20risk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... there is a strong correlation between the yield on 91-day T-bills and bankers' acceptances (BAs). This makes hedging one security with the other a viable strategy. The difference between these two yields is known as the basis. By hedging BAs with T-bill options one must assume the basis risk (that is, the spread between the two yields may move for or against any given position). 3, fiche 12, Anglais, - basis%20risk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- risque de corrélation
1, fiche 12, Français, risque%20de%20corr%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- risque de base 2, fiche 12, Français, risque%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Risque lié à la différence de sensibilité aux fluctuations de marché entre deux instruments financiers ou entre un instrument de couverture et l’élément couvert. 3, fiche 12, Français, - risque%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a une très forte corrélation entre le rendement des bons du Trésor à 91 jours et les acceptations bancaires. Ceci rend possible l'utilisation des options pour protéger l'émission d’acceptations. La différence entre ces deux taux se nomme la base. En protégeant des acceptations avec des options sur bons du Trésor, l'investisseur doit assumer le risque de base, c'est-à-dire la possibilité que l'écart entre les deux taux s’agrandisse ou se rétrécisse. 4, fiche 12, Français, - risque%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de base
1, fiche 12, Espagnol, riesgo%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- monopartism
1, fiche 13, Anglais, monopartism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A situation where only one party exerts the effective power. It is thus characterized by the absence of political alternative. 2, fiche 13, Anglais, - monopartism
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mono-partism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- monopartisme
1, fiche 13, Français, monopartisme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation d’un État où un seul parti exerce le pouvoir effectif sans qu'il y ait de possibilité d’alternance politique. 1, fiche 13, Français, - monopartisme
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mono-partisme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Rental Agencies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chauffeur-driven rental car 1, fiche 14, Anglais, chauffeur%2Ddriven%20rental%20car
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Entreprises de location
Fiche 14, La vedette principale, Français
- voiture de location avec chauffeur
1, fiche 14, Français, voiture%20de%20location%20avec%20chauffeur
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il y a également possibilité de prendre des taxis et des voitures de location avec chauffeur. 1, fiche 14, Français, - voiture%20de%20location%20avec%20chauffeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- just-in-time training
1, fiche 15, Anglais, just%2Din%2Dtime%20training
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- JITT 2, fiche 15, Anglais, JITT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- JIT training 3, fiche 15, Anglais, JIT%20training
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The term "just-in-time" training means that as an individual employee discovers a learning need, they are able to immediately access a training program or other learning resource to satisfy that need. Similarly, "just-enough" training means that the employee can find the answer to a question without having to go through a long training program that contains much more information than they need. 4, fiche 15, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20training
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
As the name suggests, JIT training is information or skill building delivered just when it will actually be used. 3, fiche 15, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20training
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- just in time training
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation juste à temps
1, fiche 15, Français, formation%20juste%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- formation juste-à-temps 2, fiche 15, Français, formation%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La formation juste à temps est un phénomène relativement récent qui a émergé avec l'arrivée des réseaux de distribution et de partage de l'information, des systèmes intégrés de soutien à la tâche, de même qu'avec l'arrivée des intranets. La possibilité que nous offre ces outils d’accéder en temps réel et à la vitesse de l'éclair à une quantité phénoménale d’information(certains sites contiennent des millions de pages d’information) a permis le développement de ce concept de formation juste à temps. En effet, qu'y a-t-il de plus théoriquement intéressant que de voir nos employés rechercher, trouver, analyser et utiliser l'information ou, encore mieux, la connaissance au moment même où ils en ont besoin, sans devoir aller suivre un cours qui a pris beaucoup de temps à développer et qui plus est, n’ est offert que quelques fois par année au moment où il y a suffisamment de personnes qui ont besoin de cette formation. 1, fiche 15, Français, - formation%20juste%20%C3%A0%20temps
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- formación justo a tiempo
1, fiche 15, Espagnol, formaci%C3%B3n%20justo%20a%20tiempo
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acoustic filter
1, fiche 16, Anglais, acoustic%20filter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- acoustical filter 2, fiche 16, Anglais, acoustical%20filter
- sound filter 3, fiche 16, Anglais, sound%20filter
correct
- filter 4, fiche 16, Anglais, filter
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device for transmitting a given series of waves whose frequencies lie in a preassigned frequency range, called the passband, and attenuating frequencies which lie outside this range. 5, fiche 16, Anglais, - acoustic%20filter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The transmission ... is said to be selective with respect to frequency and passes through a succession of maxima and minima as the frequency increases. This suggests the possibility of arranging a collection of media that will act as an acoustic filter - i.e., transmit waves of certain frequencies well, but fail entirely to pass waves of other frequencies. 3, fiche 16, Anglais, - acoustic%20filter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filtre acoustique
1, fiche 16, Français, filtre%20acoustique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à transmettre l’énergie acoustique à l’intérieur de certaines bandes de fréquences («bandes passantes») et à la réduire en dehors («bandes affaiblies» ou «non passantes»). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 16, Français, - filtre%20acoustique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il y a transmission sélective [...] pour les fréquences [...] [ce qui] suggère la possibilité de disposer d’une suite de milieux qui agira comme un filtre acoustique, c'est-à-dire qui transmettra des ondes de certaines fréquences, mais qui arrêtera entièrement des ondes d’autres fréquences. 3, fiche 16, Français, - filtre%20acoustique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] on peut avantageusement utiliser des filtres acoustiques, dont il est possible de calculer théoriquement les fréquences de coupure et qui fonctionnent en tant que filtres passe-bas. 4, fiche 16, Français, - filtre%20acoustique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
filtre acoustique : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 16, Français, - filtre%20acoustique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- filtro acústico
1, fiche 16, Espagnol, filtro%20ac%C3%BAstico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Filtro que seleciona frecuencias de ondas acústicas. 1, fiche 16, Espagnol, - filtro%20ac%C3%BAstico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- (N)-service-access-point-address
1, fiche 17, Anglais, %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- (N)-SAP address 2, fiche 17, Anglais, %28N%29%2DSAP%20address
correct, normalisé
- service-access-point-address of a layer 3, fiche 17, Anglais, service%2Daccess%2Dpoint%2Daddress%20of%20a%20layer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An identifier which tells where a layer's service-access-point may be found. 3, fiche 17, Anglais, - %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(N)-service-access-point-address; (N)-SAP address: terms standardized by AFNOR. 4, fiche 17, Anglais, - %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- (N)service access point address
- (N) SAP address
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adresse du point d'accès à des services (N)
1, fiche 17, Français, adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- adresse de (N)-SAP 1, fiche 17, Français, adresse%20de%20%28N%29%2DSAP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Adresse (N) utilisée pour identifier un point d’accès unique à des services (N). 1, fiche 17, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adresse(N) est le terme général s’appliquant à tout ensemble de(N)-SAP, y compris un ensemble d’un et un seul(N)-SAP. Adresse de(N)-SAP n’ est utilisé que s’il est nécessaire de préciser que l'adresse identifie un(N)-SAP unique. Le fait qu'une adresse(N) soit ou non une adresse de(N)-SAP est une décision locale au sous-système(N) et n’ est pas connu des autres systèmes ouverts. Néanmoins, dans certaines couches, à cause de la possibilité de les utiliser dans des communications successives, les adresses(N) d’appelant et les adresses(N) en réponse peuvent être limitées à l'identification d’un(N)-SAP unique. La décision d’imposer ou non cette limitation est prise au niveau de chaque couche et au niveau de chaque protocole. 1, fiche 17, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
adresse du point d’accès à des services (N); adresse de (N)-SAP : termes et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 17, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- adresse de (N) SAP
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dirección del punto de acceso al servicio (N) 1, fiche 17, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20%28N%29
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- dirección del punto de acceso al servicio de una capa 1, fiche 17, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20de%20una%20capa
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Identificador que indica dónde se encuentra un punto de acceso al servicio (N) definido en el modelo de referencia ISA [interconexión de sistemas abiertos]. 1, fiche 17, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20%28N%29
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speculative risk
1, fiche 18, Anglais, speculative%20risk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dynamic risk 2, fiche 18, Anglais, dynamic%20risk
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Speculative risk exists where there is either a chance of loss or a chance of profit. A typical business operation is a good example of speculative risk. The business ability and perhaps other factors of the operator of the business determine whether there is a profit or a loss - but the important thing is that either a profit or a loss may occur. 3, fiche 18, Anglais, - speculative%20risk
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- risque spéculatif
1, fiche 18, Français, risque%20sp%C3%A9culatif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- risque dynamique 2, fiche 18, Français, risque%20dynamique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On dit qu'il y a risque spéculatif quand il existe simultanément une possibilité de perte et une possibilité de profit. 3, fiche 18, Français, - risque%20sp%C3%A9culatif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- riesgo especulativo
1, fiche 18, Espagnol, riesgo%20especulativo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
El que, por su carácter comercial, es propio del negocio de las empresas y determina que, en función del mismo, puedan obtenerse mayores o menores beneficios. 1, fiche 18, Espagnol, - riesgo%20especulativo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pseudoallele 1, fiche 19, Anglais, pseudoallele
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Close-linked alleles ... which have similar phenotypic effect but can nevertheless still recombine with each other, have been named "pseudoalleles". 2, fiche 19, Anglais, - pseudoallele
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pseudoallèle
1, fiche 19, Français, pseudoall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hétéroallèle 1, fiche 19, Français, h%C3%A9t%C3%A9roall%C3%A8le
nom masculin
- pseudo-allèle 2, fiche 19, Français, pseudo%2Dall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il y a donc possibilité de recombinaison entre deux gènes qui gouvernent le même caractère; [ces gènes] sont dits "hétéroallèles"(ou pseudoallèles). 1, fiche 19, Français, - pseudoall%C3%A8le
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pseudoalelo
1, fiche 19, Espagnol, pseudoalelo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- held ball
1, fiche 20, Anglais, held%20ball
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness. 2, fiche 20, Anglais, - held%20ball
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official. 3, fiche 20, Anglais, - held%20ball
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
FIBA'S Official Basketball Rules (2000). 3, fiche 20, Anglais, - held%20ball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ballon tenu
1, fiche 20, Français, ballon%20tenu
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- balle tenue 2, fiche 20, Français, balle%20tenue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu’il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui. 2, fiche 20, Français, - ballon%20tenu
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle». 3, fiche 20, Français, - ballon%20tenu
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d’une ou des deux mains(B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d’interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d’un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S’ il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille. 4, fiche 20, Français, - ballon%20tenu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pelota retenida
1, fiche 20, Espagnol, pelota%20retenida
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- balón retenido 2, fiche 20, Espagnol, bal%C3%B3n%20retenido
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- off-street
1, fiche 21, Anglais, off%2Dstreet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Off-street parking is an important part of the transportation system. 2, fiche 21, Anglais, - off%2Dstreet
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
For many years, competition at special off-street drag racing events staged regularly by tracks around Australia has been one of the largest areas of participation in the sport. 3, fiche 21, Anglais, - off%2Dstreet
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- off street
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hors rue
1, fiche 21, Français, hors%20rue
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hors voirie 2, fiche 21, Français, hors%20voirie
correct
- en retrait de la rue 3, fiche 21, Français, en%20retrait%20de%20la%20rue
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cycliste qui le désire devrait avoir la possibilité d’emprunter la rue, même s’il y a une piste cyclable hors rue à proximité, comme le suggère la norme de design des pistes à Portland, dans l'État d’Oregon, aux États-Unis. 1, fiche 21, Français, - hors%20rue
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Pour obtenir ce permis, il faut habiter dans une zone de stationnement avec permis et ne pas disposer de stationnement hors voirie. 2, fiche 21, Français, - hors%20rue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Anthropology
- Social Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- substantive assumptions
1, fiche 22, Anglais, substantive%20assumptions
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Psychologists have divided assumptions into two categories: substantive and process. Substantive assumptions deal with beliefs, concepts and facts. Analyzing substantive assumptions allowed Hall and Hofstede to develop their respective theories. People holding vastly different assumptions about the right way to exist will have difficulty communicating unless both parties make an effort to understand what the other assumes to be true. 1, fiche 22, Anglais, - substantive%20assumptions
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term generally in the plural in this context. 2, fiche 22, Anglais, - substantive%20assumptions
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- substantive assumption
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anthropologie
- Psychologie sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- présupposés fondamentaux
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9suppos%C3%A9s%20fondamentaux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse fondamentale de l'étude et qui fonde la démarche de l'auteur est de montrer qu'il y a une «face cachée» des manuels scolaires que la sociologie aurait la possibilité de démasquer par une étude en profondeur des contenus. La perspective, dès lors, est de montrer que les stéréotypes sexistes témoignent de certains présupposés culturels fondamentaux, véhiculent des a priori implicites et sont souvent porteurs d’un pouvoir d’imposition de normes et de modèles d’autant plus irrésistibles qu'il est moins apparent. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%A9suppos%C3%A9s%20fondamentaux
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel dans ce contexte. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%A9suppos%C3%A9s%20fondamentaux
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- présupposé fondamental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- standard deviation
1, fiche 23, Anglais, standard%20deviation
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 23, Anglais, SD
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To support separation standards even smaller than those now envisaged for the most critical area, research and development should be encouraged to carry out feasibility studies. An accuracy figure of 5 nautical miles standard deviation has been suggested as a goal. 3, fiche 23, Anglais, - standard%20deviation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
standard deviation; SD: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 23, Anglais, - standard%20deviation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écart type
1, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SD 2, fiche 23, Français, SD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- écart caractéristique 2, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20caract%C3%A9ristique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour favoriser l'application de normes d’espacement encore plus faibles [...] il y a lieu d’encourager des études et des recherches sur leur possibilité d’application. Un écart type de 5 milles marins a été suggéré comme objectif. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%20type
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
écart type; écart caractéristique; SD : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%20type
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- desviación característica
1, fiche 23, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SD 1, fiche 23, Espagnol, SD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- desviación tipo 1, fiche 23, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20tipo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
desviación característica; desviación tipo; SD: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20caracter%C3%ADstica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Oceanography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- free circulation environment
1, fiche 24, Anglais, free%20circulation%20environment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- open ocean environment 2, fiche 24, Anglais, open%20ocean%20environment
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A wide range of sedimentary conditions exists in the open ocean, extending from those under which purely clastic deposition along beaches occurs to those under which fine mud and siliceous ooze of the deep sea are formed. 1, fiche 24, Anglais, - free%20circulation%20environment
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- open-ocean environment
- free-circulation environment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Océanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- environnement avec circulation ouverte
1, fiche 24, Français, environnement%20avec%20circulation%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[L'environnement normal, avec circulation ouverte est un des milieux marins de la sédimentation chimique. ] Il est caractérisé par la constance de la salinité(en moyenne 35 %), du pH, légèrement alcalin : 7, 5 à 8, 4, du Eh : petites valeurs positives, c'est-à-dire conditions légèrement oxydantes. Plus de quarante éléments chimiques ont été dosés dans l'eau de mer, dont dix sont quantitativement les plus importants. La concentration de certains éléments est fortement affectée par l'activité biologique; c'est le cas pour : Fe, Si, Mn, P, N. Celle d’autres éléments :[...] est uniforme sauf aux points d’arrivée des eaux douces. Dans ce milieu, la surface Eh=0 coïncide avec l'interface eau-sédiment frais ou interface de dépôt [...] Sous l'interface les conditions sont différentes; alors que le pH reste aux environs de 8, le Eh devient négatif et il y a «tendance» à la réduction. Il en résulte une possibilité de modifications postérieures au dépôt, c'est-à-dire diagénétiques. Cet environnement est, typiquement, celui du dépôt des calcaires marins et, [...] des dépôts de fer ou de manganèse sous forme d’oxydes. 1, fiche 24, Français, - environnement%20avec%20circulation%20ouverte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
- Milling and Cereal Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- charter slip
1, fiche 25, Anglais, charter%20slip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 25, Anglais, - charter%20slip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
- Minoterie et céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- feuille d'affrètement
1, fiche 25, Français, feuille%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les «ordres de transport» des expéditeurs et les fait correspondre aux «feuilles d’affrètement» communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d’efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d’encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d’eau et du type d’installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 25, Français, - feuille%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Transport
- Milling and Cereal Industries
- Continuous Handling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shipping orders
1, fiche 26, Anglais, shipping%20orders
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 26, Anglais, - shipping%20orders
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par rail
- Minoterie et céréales
- Manutention continue
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ordre de transport
1, fiche 26, Français, ordre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les "ordres de transport" des expéditeurs et les fait correspondre aux "feuilles d’affrètement" communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d’efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d’encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d’eau et du type d’installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 26, Français, - ordre%20de%20transport
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- serious possibility
1, fiche 27, Anglais, serious%20possibility
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The judge may ... take any appropriate measures ... to ensure the confidentiality of the inquiry if ... there is a serious possibility that the life, liberty of security of a person will be endangered. 1, fiche 27, Anglais, - serious%20possibility
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sérieuse possibilité
1, fiche 27, Français, s%C3%A9rieuse%20possibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'enquêteur peut [...] prendre toute mesure [...] pour assurer la confidentialité de l'enquête s’il est convaincu [...] que, selon le cas [...] il y a une sérieuse possibilité que la vie, la liberté ou la sécurité d’une personne puisse être mise en danger par la publicité des débats. 1, fiche 27, Français, - s%C3%A9rieuse%20possibilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- act of state
1, fiche 28, Anglais, act%20of%20state
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prerogative of action of the government which cannot be called in question in any court though some claims for compensation may be accepted; those acts concern the relations between the government and Parliament or between the French Government and a foreign country or an international organization. 2, fiche 28, Anglais, - act%20of%20state
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 28, Anglais, - act%20of%20state
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- state act
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acte de gouvernement
1, fiche 28, Français, acte%20de%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prérogative qu'a le gouvernement d’agir sans qu'il y ait possibilité de recours, quoique certains recours en indemnité soient acceptés. Ces actes intéressent les relations du gouvernement et du Parlement, ou les rapports du Gouvernement français avec un état étranger ou un organisme international. 2, fiche 28, Français, - acte%20de%20gouvernement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acto de gobierno
1, fiche 28, Espagnol, acto%20de%20gobierno
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- acto del poder soberano 2, fiche 28, Espagnol, acto%20del%20poder%20soberano
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 28, Espagnol, - acto%20de%20gobierno
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- competitive
1, fiche 29, Anglais, competitive
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Characterized by a drive to excel; concerned with trying to do better than others. 2, fiche 29, Anglais, - competitive
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A first-rate athlete must possess a competitive spirit. 2, fiche 29, Anglais, - competitive
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compétitif
1, fiche 29, Français, comp%C3%A9titif
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- compétitive 1, fiche 29, Français, comp%C3%A9titive
correct, adjectif, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Motivé(e) par un désir d’exceller, de se dépasser, de s’avérer meilleur(e) que les autres, conformément à l’esprit même de la compétition sportive. 2, fiche 29, Français, - comp%C3%A9titif
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
(En parlant d’une chose, d’une situation, etc.) Qui se rapporte à la compétition, où il y a possibilité de compétition. 1, fiche 29, Français, - comp%C3%A9titif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La recherche de la victoire dans une rencontre sportive fait partie de l’esprit de compétition. 2, fiche 29, Français, - comp%C3%A9titif
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
«Les techniciens japonais (du judo) cherchent à être compétitifs dans un minimum de temps». (Le Monde). [Cité dans PSPOR,1982,,,91.] 2, fiche 29, Français, - comp%C3%A9titif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental recovery of expenditures
1, fiche 30, Anglais, interdepartmental%20recovery%20of%20expenditures
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Double-counting may also occur when a department loans an employee to another department under a secondment or other arrangement. ... For these transactions, standard objects 15 and 16 must be used to avoid double-counting. Similarly, interdepartmental charging or recoveries of incremental expenditures or costs will be effected through standard objects 15 and 16. 2, fiche 30, Anglais, - interdepartmental%20recovery%20of%20expenditures
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- recouvrement interministériel des dépenses
1, fiche 30, Français, recouvrement%20interminist%C3%A9riel%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il y a également possibilité de double comptabilisation quand un ministère prête un employé à un autre ministère dans le cadre d’un accord de détachement, par exemple. [...] Pour ce type d’opération, il faut recourir aux articles courants 15 et 16 afin d’éviter la double comptabilisation. De même, les imputations ou les recouvrements interministériels des dépenses ou frais supplémentaires seront comptabilisés à l'aide des articles courants 15 et 16. 2, fiche 30, Français, - recouvrement%20interminist%C3%A9riel%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- incremental expenditures
1, fiche 31, Anglais, incremental%20expenditures
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Double-counting may also occur when a department loans an employee to another department under a secondment or other arrangement.... For these transactions, standard objects 15 and 16 must be used to avoid double-counting. Similarly, interdepartmental charging or recoveries of incremental expenditures or costs will be effected through standard objects 15 and 16. 2, fiche 31, Anglais, - incremental%20expenditures
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- incremental expenditure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépenses supplémentaires
1, fiche 31, Français, d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il y a également possibilité de double comptabilisation quand un ministère prête un employé à un autre ministère dans le cadre d’un accord de détachement, par exemple. [...] Pour ce type d’opération, il faut recourir aux articles courants 15 et 16 afin d’éviter la double comptabilisation. De même, les imputations ou les recouvrements interministériels des dépenses ou frais supplémentaires seront comptabilisés à l'aide des articles courants 15 et 16. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- dépense supplémentaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Anton Piller judgment
1, fiche 32, Anglais, Anton%20Piller%20judgment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Anton Piller case 1, fiche 32, Anglais, Anton%20Piller%20case
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The conditions prescribed in the Anton Piller judgment are as follows: 1) A very strong prima facie suit; 2) Very serious real or potential damage for the plaintiff; and 3) Clear evidence that the defendant has incriminating documents or articles in his possession and that there is a real possibility that he will not destroy them before an ex parte application can be made. 1, fiche 32, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Over the years, the Federal Court of Canada has adopted a pragmatic attitude concerning the application of the original criteria in Anton Piller case .... 1, fiche 32, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arrêt Anton Piller
1, fiche 32, Français, arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les conditions prescrites dans l'arrêt Anton Piller sont les suivantes : 1) une cause prima facie extrêmement forte; 2) un dommage réel ou potentiel très sérieux pour le demandeur; et 3) une preuve claire que le défendeur a en sa possession des documents ou des articles incriminants et qu'il y a une possibilité réelle qu'il ne les détruise avant qu'une requête contradictoire ne puisse être faite. 1, fiche 32, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Au cours des années, la Cour fédérale du Canada a adopté une attitude pragmatique en ce qui concerne l’application des critères originaux de l’arrêt Anton Piller [...]. 1, fiche 32, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-linear correlation
1, fiche 33, Anglais, non%2Dlinear%20correlation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- curvilinear correlation 2, fiche 33, Anglais, curvilinear%20correlation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If all points seem to lie near some curve, the correlation is called "non-linear" ... It is clear that non-linear correlation can be sometimes positive and sometimes negative. 3, fiche 33, Anglais, - non%2Dlinear%20correlation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corrélation non linéaire
1, fiche 33, Français, corr%C3%A9lation%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- corrélation curviligne 2, fiche 33, Français, corr%C3%A9lation%20curviligne
correct, nom féminin
- corrélation curvilinéaire 2, fiche 33, Français, corr%C3%A9lation%20curvilin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsque cette transformation [sous forme linéaire] n’est pas possible, mais [qu’il y a] possibilité d’une corrélation, on peut encore préciser l’existence de cette corrélation, dite alors "non linéaire" 3, fiche 33, Français, - corr%C3%A9lation%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- degeneracy of the code
1, fiche 34, Anglais, degeneracy%20of%20the%20code
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- code degeneracy 2, fiche 34, Anglais, code%20degeneracy
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The presence in the genetic code of more than one codon that may specify for a single amino acid and lead to its insertion into a growing peptide chain. 1, fiche 34, Anglais, - degeneracy%20of%20the%20code
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dégénérescence du code
1, fiche 34, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20du%20code
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit à propos du code génétique, où il y a possibilité d’avoir 64 combinaisons(codons) différentes des 4 nucléotides, alors qu'il n’ y a que 20 acides aminés communs. Un acide aminé a donc plus d’un codon qui lui correspond. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20du%20code
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-12-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- isoionic point
1, fiche 35, Anglais, isoionic%20point
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- isoionic pH 2, fiche 35, Anglais, isoionic%20pH
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Hydrogen-ion concentration expressed usually as the pH value at which the ionization of an amphoteric substance as an acid equals the ionization as a base and becomes identical which the isoelectric point in the absence of foreign inorganic ions. 1, fiche 35, Anglais, - isoionic%20point
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For any given protein the isoelectric pH will vary somewhat, depending on the ionic composition of the medium, since proteins can bind certain anions and/or cations. When a protein solution is thoroughly dialyzed against distilled H2O to remove all small ions other than -H[superscript+] and OH-, the pH of the resulting solution is known as the isoionic pH. The isoionic pH is a constant for any given protein. 3, fiche 35, Anglais, - isoionic%20point
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pH isoionique
1, fiche 35, Français, pH%20isoionique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- point isoionique 2, fiche 35, Français, point%20isoionique
correct, nom masculin
- point iso-ionique 2, fiche 35, Français, point%20iso%2Dionique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
pH pour lequel le nombre de protons dissociés des groupes donateurs est égal à celui des protons combinés aux groupes accepteurs (-COO- = -NH3[exposant+]). On ne l’observe que lorsque les protons sont les seuls ions mis en jeu, donc en solution aqueuse pure. 1, fiche 35, Français, - pH%20isoionique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En général le terme de "point isoionique" désigne le pH auquel la charge nette est nulle lorsque la substance est dissoute dans l'eau pure et n’ a la possibilité de fixer que des protons. Mais le plus souvent il y a d’autres ions en solution, lesquels peuvent également être fixés par la substance, de sorte que la molécule peut encore être chargée au pH correspondant au point isoionique, et on utilise le terme de "point isoélectrique" pour désigner le pH auquel est nulle la charge d’une molécule ayant fixé des ions étrangers. 3, fiche 35, Français, - pH%20isoionique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pHI est une abréviation de pH isoionique. 2, fiche 35, Français, - pH%20isoionique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coast Guard
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- defective ship
1, fiche 36, Anglais, defective%20ship
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
a ship that complies with the applicable act and regulations made thereunder except that an item or items of the compulsorily fitted navigational equipment are defective and there has been no opportunity to make repairs, or a chart or charts appropriate to the voyage could not be obtained despite all reasonable efforts; or the ship has been involved in an incident that has affected its seaworthiness. 1, fiche 36, Anglais, - defective%20ship
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Garde côtière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- navire défectueux
1, fiche 36, Français, navire%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
(...) navire qui est conforme à la loi pertinente et aux règlements adoptés en vertu de ladite loi sauf qu'un ou des articles d’équipement de navigation obligatoirement prévus sont défectueux et qu'il n’ y a aucune possibilité d’y faire des réparations; ou qu'une ou des cartes nécessaires au voyage n’ ont pu être obtenues en dépit de tous les efforts raisonnables; ou que le navire a été impliqué dans un incident qui a affecté son état de navigabilité. 1, fiche 36, Français, - navire%20d%C3%A9fectueux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- movable knife
1, fiche 37, Anglais, movable%20knife
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couteau mobile
1, fiche 37, Français, couteau%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de couteaux ébrancheurs varie avec la machine. Le plus souvent, il y en a trois : l'un fixe(fixed knife) au centre, lequel joue en même temps le rôle de couteau écimeur, et deux autres mobiles(movable knives) sur les côtés, qui ont la possibilité de se refermer plus ou moins selon le diamètre de l'arbre à ébrancher. 1, fiche 37, Français, - couteau%20mobile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- limbing knife
1, fiche 38, Anglais, limbing%20knife
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- delimbing knife 1, fiche 38, Anglais, delimbing%20knife
correct
- delimber knife 1, fiche 38, Anglais, delimber%20knife
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On the Lajoie, four-spiked feed rolls limb the stems by driving them past three curved limbing knives (E. Heidersdorf, Evaluation of Lajoie "Fibre-Flow" Harvester Head, April 1976, p. 4). 1, fiche 38, Anglais, - limbing%20knife
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Delimbing mechanism: Two delimbing knives bolted to holding arms and one delimbing knife fixed to the bottom of the frame (Loggers Handbook, Vol. XXXVI, 1976, p. 55). 1, fiche 38, Anglais, - limbing%20knife
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couteau ébrancheur
1, fiche 38, Français, couteau%20%C3%A9brancheur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- couteau d'ébranchage 1, fiche 38, Français, couteau%20d%27%C3%A9branchage
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chacun des couteaux qui sectionnent les branches près du tronc au fur et à mesure du déplacement relatif de l’arbre par rapport au châssis d’ébranchage. 1, fiche 38, Français, - couteau%20%C3%A9brancheur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de couteaux ébrancheurs varie avec la machine. Le plus souvent, il y en a trois : l'un fixe(fixed knife) au centre, lequel joue en même temps le rôle de couteau écimeur, et deux autres mobiles(movable knives) sur les côtés, qui ont la possibilité de se refermer plus ou moins selon le diamètre de l'arbre à ébrancher. 1, fiche 38, Français, - couteau%20%C3%A9brancheur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fixed knife
1, fiche 39, Anglais, fixed%20knife
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couteau fixe
1, fiche 39, Français, couteau%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de couteaux ébrancheurs varie avec la machine. Le plus souvent, il y en a trois : l'un fixe(fixed knife) au centre, lequel joue en même temps le rôle de couteau écimeur, et deux autres mobiles(movable knives) sur les côtés, qui ont la possibilité de se refermer plus ou moins selon le diamètre de l'arbre à ébrancher. 1, fiche 39, Français, - couteau%20fixe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-07-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- full free trade
1, fiche 40, Anglais, full%20free%20trade
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- general free trade 2, fiche 40, Anglais, general%20free%20trade
- comprehensive free trade 1, fiche 40, Anglais, comprehensive%20free%20trade
correct
- functional free trade 3, fiche 40, Anglais, functional%20free%20trade
- global free trade 2, fiche 40, Anglais, global%20free%20trade
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The management of the Canada-US relationship ... deals [also] with ... matters of mutual advantage. There is the possibility, for example, of further expanding our cross-border trade, either on a general or a sectoral basis or in the context of working out solutions to specific problems. 1, fiche 40, Anglais, - full%20free%20trade
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
In its report of March, 1982 on "Canada's Trade Relations with the United States", the Senate Standing Committee on Foreign Affairs suggested that our economic development would be advanced through the conclusion of a comprehensive and preferential free-trade agreement between the two countries. 1, fiche 40, Anglais, - full%20free%20trade
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Free trade with the United States on such a limited, sectoral basis would not raise the more difficult issues posed by the full free-trade option and would be consistent with the gradual movement by successive Canadian governments towards free trade. Proceeding on such a basis need not necessarily be limited to Canada and the United States, but could include other interested countries. 1, fiche 40, Anglais, - full%20free%20trade
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- libre-échange global
1, fiche 40, Français, libre%2D%C3%A9change%20global
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- libre-échange général 2, fiche 40, Français, libre%2D%C3%A9change%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La relation [canado-américaine] englobe également des questions d’avantage mutuel. Il y a par exemple possibilité d’accroître encore nos échanges transfrontières, soit sur une base générale ou sectorielle ou dans le contexte de la recherche de solutions à des problèmes spécifiques. 1, fiche 40, Français, - libre%2D%C3%A9change%20global
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Dans son rapport de mars 1982 sur "Les relations commerciales Canada-États-Unis", le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères suggérait que la conclusion d’un accord global et préférentiel de libre-échange entre les deux pays favoriserait notre développement économique. 1, fiche 40, Français, - libre%2D%C3%A9change%20global
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Le libre-échange avec les États-Unis sur une base sectorielle limitée ne poserait pas les problèmes plus complexes qui découleraient de l’option du libre-échange global et serait conforme à l’orientation des gouvernements canadiens qui se sont succédés vers la libération du commerce. Cette façon de procéder ne doit pas nécessairement se limiter au Canada et aux Etats-Unis, mais peut s’appliquer à d’autres pays intéressés. 1, fiche 40, Français, - libre%2D%C3%A9change%20global
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-05-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- custom feed 1, fiche 41, Anglais, custom%20feed
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aliment à façon
1, fiche 41, Français, aliment%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les concessionnaires fabricants de la marque SANDERS offrent une autre possibilité aux agriculteurs : celle d’utiliser leurs céréales, leur épargnant ainsi les frais provenant de la vente et du rachat et de distribuer néanmoins un aliment complet à leurs animaux avec tous les avantages qui s’y rattachent; il s’agit du travail à façon. 1, fiche 41, Français, - aliment%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1979-04-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Optical Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two way television 1, fiche 42, Anglais, two%20way%20television
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- two-way TV 1, fiche 42, Anglais, two%2Dway%20TV
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A two-way television system for canadians called Telidon, has the potential to create a multimillion industry. 1, fiche 42, Anglais, - two%20way%20television
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications optiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- télévision bidirectionnelle
1, fiche 42, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20bidirectionnelle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Déjà riche de son expérience en télévision bidirectionnelle(les abonnés de Télécâble Vidéotron ont la possibilité de commander des éléments de programmation par téléphone, le câblodistributeur croit qu'il y aura un intérêt certain pour des informations sur la consommation [...] 1, fiche 42, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20bidirectionnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


