TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE AXEL HEIBERG [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Xylology (The Study of Wood)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fossil forest
1, fiche 1, Anglais, fossil%20forest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fossil forest is a group of preserved tree stumps found in or near their growth position. 2, fiche 1, Anglais, - fossil%20forest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Xylologie (Étude des bois)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- forêt fossile
1, fiche 1, Français, for%C3%AAt%20fossile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'été 1985, on a découvert, sur la côte orientale de l'île Axel Heiberg, des alignements de grosses souches d’arbres momifiés [...]. Ces souches ont depuis été datées et remontent à plus de 45 millions d’années, la preuve que le Grand Nord était à cette époque beaucoup plus chaud et plus humide qu'aujourd’hui. Cette forêt fossile n’ est pas pétrifiée; elle contient donc toujours l'intégralité de la matière organique d’origine, permettant d’avoir un aperçu unique sur un ancien écosystème. 2, fiche 1, Français, - for%C3%AAt%20fossile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meighen Island
1, fiche 2, Anglais, Meighen%20Island
correct, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the Queen Elizabeth Islands between Axel Heiberg Island and Ellef Ringnes Island. 2, fiche 2, Anglais, - Meighen%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 55' 0" N, 99° 30' 0" W (Nunavut). 3, fiche 2, Anglais, - Meighen%20Island
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Meighen Island is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 2, Anglais, - Meighen%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- île Meighen
1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20Meighen
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une des îles de la Reine-Élisabeth, entre l'île Axel Heiberg et l'île Ellef Ringnes. 2, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 55’ 0" N, 99° 30’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
île Meighen : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l’île Meighen est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Meighen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mokka Fiord
1, fiche 3, Anglais, Mokka%20Fiord
correct, Nunavut
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fiord on the east coast of Axel Heiberg Island. 2, fiche 3, Anglais, - Mokka%20Fiord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 35' 0" N, 87° 15' 0" W (Nunavut). 3, fiche 3, Anglais, - Mokka%20Fiord
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Mokka Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 3, Anglais, - Mokka%20Fiord
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fjord Mokka
1, fiche 3, Français, fjord%20Mokka
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fjord sur la côte est de l'île Axel Heiberg. 2, fiche 3, Français, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 35’ 0" N, 87° 15’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 3, Français, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fjord Mokka : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 3, Français, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Mokka est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 3, Français, - fjord%20Mokka
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Flat Sound
1, fiche 4, Anglais, Flat%20Sound
correct, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A sound on the northeast side of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, fiche 4, Anglais, - Flat%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 80° 15' 0" N, 88° 52' 0" W (Nunavut). 3, fiche 4, Anglais, - Flat%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Flat Sound is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 4, Anglais, - Flat%20Sound
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baie Flat
1, fiche 4, Français, baie%20Flat
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Baie dans le nord-est de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 2, fiche 4, Français, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 80° 15’ 0" N, 88° 52’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 4, Français, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
baie Flat : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 4, Français, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Flat est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 4, fiche 4, Français, - baie%20Flat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Good Friday Bay
1, fiche 5, Anglais, Good%20Friday%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bay on the southwest side of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, fiche 5, Anglais, - Good%20Friday%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 78° 32' 50" N, 92° 23' 35" W (Nunavut). 3, fiche 5, Anglais, - Good%20Friday%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Good Friday Bay is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 5, Anglais, - Good%20Friday%20Bay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baie Good Friday
1, fiche 5, Français, baie%20Good%20Friday
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- baie du Vendredi-Saint 2, fiche 5, Français, baie%20du%20Vendredi%2DSaint
à éviter, voir observation, nom féminin, Nunavut
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Baie dans le sud-ouest de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 3, fiche 5, Français, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 78° 32’ 50" N, 92° 23’ 35" O (Nunavut). 4, fiche 5, Français, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
baie Good Friday : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 3, fiche 5, Français, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
baie du Vendredi-Saint : équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Good Friday». 2, fiche 5, Français, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Good Friday est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 5, Français, - baie%20Good%20Friday
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gosling Inlet
1, fiche 6, Anglais, Gosling%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An inlet on the west coast of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, fiche 6, Anglais, - Gosling%20Inlet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 42' 0" N, 94° 16' 0" W (Nunavut). 3, fiche 6, Anglais, - Gosling%20Inlet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inlet Gosling
1, fiche 6, Français, inlet%20Gosling
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inlet sur la côte ouest de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 1, fiche 6, Français, - inlet%20Gosling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 42’ 0" N, 94° 16’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 6, Français, - inlet%20Gosling
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gravity Ridge
1, fiche 7, Anglais, Gravity%20Ridge
correct, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ridge on Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, fiche 7, Anglais, - Gravity%20Ridge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 33' 0" N, 90° 42' 0" W (Nunavut). 3, fiche 7, Anglais, - Gravity%20Ridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaînon Gravity
1, fiche 7, Français, cha%C3%AEnon%20Gravity
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaînon situé sur l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 1, fiche 7, Français, - cha%C3%AEnon%20Gravity
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 33’ 0" N, 90° 42’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 7, Français, - cha%C3%AEnon%20Gravity
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sverdrup Islands
1, fiche 8, Anglais, Sverdrup%20Islands
correct, pluriel, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A group of islands that includes Axel Heiberg Island, Ellef Rignes Island and Amund Ringes Island. 2, fiche 8, Anglais, - Sverdrup%20Islands
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 0' 0" N, 96° 0' 0" W (Nunavut). 3, fiche 8, Anglais, - Sverdrup%20Islands
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- îles Sverdrup
1, fiche 8, Français, %C3%AEles%20Sverdrup
correct, nom féminin, pluriel, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles qui se composent de l'île Axel Heiberg, de l'île Ellef Ringnes et de l'île Amund Ringnes. 2, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Sverdrup
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 0’ 0" N, 96° 0’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Sverdrup
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Axel Heiberg Island
1, fiche 9, Anglais, Axel%20Heiberg%20Island
correct, Nunavut
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An island located in the Arctic Ocean, in the Qikiqtaaluk Region in Nunavut. 2, fiche 9, Anglais, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Axel Heiberg Island is part of the Canadian Arctic Archipelago, and is also part of the Sverdrup Islands and Queen Elizabeth Islands. 2, fiche 9, Anglais, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79º 45' N, 91º 0' W (Nunavut). 1, fiche 9, Anglais, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Axel%20Heiberg%20Island
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- île Axel Heiberg
1, fiche 9, Français, %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Île située dans l’océan Arctique, dans la région de Quikiqtaaluk au Nunavut. 1, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'île Axel Heiberg fait partie de l'archipel Arctique canadien et fait aussi partie des îles Sverdrup et des îles de la Reine-Élisabeth. 1, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79º 45’ N, 91º 0’ O (Nunavut). 2, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sedimentary-volcanic subprovince
1, fiche 10, Anglais, sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The deep water basin is divisible into a southeastern sedimentary subprovince that extends from northeast Greenland to Melville Island and a northwestern sedimentary-volcanic subprovince, exposed only in northern Ellesmere and Axel Heiberg islands. 2, fiche 10, Anglais, - sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sedimentary-volcanic subprovince: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-province sédimentaire-volcanique
1, fiche 10, Français, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-province sédimento-volcanique 2, fiche 10, Français, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimento%2Dvolcanique
voir observation, nom féminin
- sous-province volcano-sédimentaire 3, fiche 10, Français, sous%2Dprovince%20volcano%2Ds%C3%A9dimentaire
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bassin d’eau profonde est divisible en une sous-province sédimentaire du sud-est qui s’étend du nord-est du Groenland jusqu'à l'île Melville et une sous-province sédimentaire-volcanique du nord-ouest, exposée seulement dans le nord des îles d’Ellesmere et de Axel Heiberg. 4, fiche 10, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C’est dans le nord de la Sous-province de La Grande que le levé, à l’échelle de 1/250 000, a mis au jour trois nouvelles ceintures de roches volcano-sédimentaires, plus précisément dans la région de la rivière Sérigny [...]. 5, fiche 10, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La juxtaposition «volcano-sédimentaire» est de beaucoup plus fréquente que son inverse «sédimento-volcanique». 3, fiche 10, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
sous-province sédimento-volcanique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 10, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sedimentary subprovince
1, fiche 11, Anglais, sedimentary%20subprovince
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The deep water basin is divisible into a southeastern sedimentary subprovince that extends from northeast Greenland to Melville Island and a northwestern sedimentary-volcanic subprovince, exposed only in northern Ellesmere and Axel Heiberg islands. ... In the sedimentary subprovince, very slow sedimentation of radiolarian chert, mudrock and resedimented carbonates, that commenced in the late Early Cambrian, was followed by rapid flysch deposition during a part of Silurian and Devonian time. 2, fiche 11, Anglais, - sedimentary%20subprovince
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sedimentary subprovince: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 11, Anglais, - sedimentary%20subprovince
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-province sédimentaire
1, fiche 11, Français, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bassin d’eau profonde est divisible en une sous-province sédimentaire du sud-est qui s’étend du nord-est du Groenland jusqu'à l'île Melville et une sous-province sédimentaire-volcanique du nord-ouest, exposée seulement dans le nord des îles d’Ellesmere et de Axel Heiberg. Dans la sous-province sédimentaire, la sédimentation très lente de chert à radiolaire, de mudrock et de carbonates resédimentés a débuté à la fin du Cambrien inférieur, a été suivie par le dépôt rapide de flysch durant une partie du Silurien et du Dévonien. 2, fiche 11, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sous-province sédimentaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 11, Français, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Grantland Mountains
1, fiche 12, Anglais, Grantland%20Mountains
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Grantland%20Mountains
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The northernmost mountain belt comprises the Grantland and Axel Heiberg Mountains, which include the British Empire and United States Ranges of northwest Ellesmere Island ... 3, fiche 12, Anglais, - Grantland%20Mountains
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monts Grantland
1, fiche 12, Français, monts%20Grantland
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - monts%20Grantland
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - monts%20Grantland
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La zone montagneuse la plus au nord(zone extérieure) de la région Innuitienne est celle des monts Grantland et des monts Axel Heiberg, qui comprend les chaînes Empire-Britannique et États-Unis, dans le nord-ouest de l'île Ellesmere [...] 3, fiche 12, Français, - monts%20Grantland
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Buchanan Lake
1, fiche 13, Anglais, Buchanan%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Buchanan%20Lake
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
At Buchanan Lake, eastern Axel Heiberg Island, the black, silty Upper Savik shales with Oxfordian Cardioceras rest directly on Lower Bajocian light grey clay shales of the Lower Savik. 3, fiche 13, Anglais, - Buchanan%20Lake
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic. 4, fiche 13, Anglais, - Buchanan%20Lake
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lac Buchanan
1, fiche 13, Français, lac%20Buchanan
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 13, Français, - lac%20Buchanan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - lac%20Buchanan
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Au lac Buchanan, dans la partie orientale de l'île Axel Heiberg, des schistes noirs et silteux de la partie supérieure de la formation de Savik, contenant Cardioceras de l'Oxfordien, reposent directement sur les schistes argileux gris pâle de la partie inférieure de la formation de Savik du début du Bajocien. 3, fiche 13, Français, - lac%20Buchanan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Eureka Sound Formation
1, fiche 14, Anglais, Eureka%20Sound%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Eureka%20Sound%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The large Whitsunday Bay fault of eastern Axel Heiberg Island, placing Carboniferous rocks adjacent to the Eureka Sound Formation, is also locally soled by these evaporites. 3, fiche 14, Anglais, - Eureka%20Sound%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 14, Anglais, - Eureka%20Sound%20Formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation d'Eureka Sound
1, fiche 14, Français, formation%20d%27Eureka%20Sound
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 14, Français, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La grande faille Whitsunday Bay, dans l'est de l'île Axel Heiberg, qui met en contact des roches du Carbonifère avec celles de la formation d’Eureka Sound, repose aussi, par endroits, sur ces lits d’évaporites. 3, fiche 14, Français, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Blaa Mountain Formation
1, fiche 15, Anglais, Blaa%20Mountain%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic (Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, fiche 15, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 15, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation de Blaa Mountain
1, fiche 15, Français, formation%20de%20Blaa%20Mountain
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur(Spathien). 3, fiche 15, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Blind Fiord Formation
1, fiche 16, Anglais, Blind%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 16, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The contemporary rocks exposed on the western coast of Ellesmere Island and on eastern and northern Axel Heiberg Island are the Blind Fiord Formation, which consists of green and grey siltstone, fine-grained sandstone, and shale. 3, fiche 16, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 16, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formation de Blind Fiord
1, fiche 16, Français, formation%20de%20Blind%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les roches correspondantes en affleurement sur les côtes occidentales de l'île Ellesmere ainsi que dans les parties est et nord de l'île Axel Heiberg appartiennent à la formation de Blind Fiord, composée de siltstone vert et gris ainsi que de grès à grain fin et de schiste argileux. 3, fiche 16, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Borden Island Formation
1, fiche 17, Anglais, Borden%20Island%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 17, Anglais, - Borden%20Island%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The oldest known Jurassic rocks, the Sinemurian Borden Island Formation, are exposed on Borden and Melville Islands, also on eastern Axel Heiberg and western Ellesmere Islands. 3, fiche 17, Anglais, - Borden%20Island%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 17, Anglais, - Borden%20Island%20Formation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation de Borden Island
1, fiche 17, Français, formation%20de%20Borden%20Island
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 17, Français, - formation%20de%20Borden%20Island
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 17, Français, - formation%20de%20Borden%20Island
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
La formation de Borden Island du Sinémurien, qui renferme les roches les plus anciennes connues du Jurassique, affleure dans l'est de l'île Axel Heiberg, sur les îles Borden et Melville et dans l'ouest de l'île Ellesmere. 3, fiche 17, Français, - formation%20de%20Borden%20Island
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bastion Ridge Formation
1, fiche 18, Anglais, Bastion%20Ridge%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Bastion%20Ridge%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Normally the Kanguk conformably overlies the Hassel Formation, but on western Axel Heiberg Island the Strand Fiord basalts intervene and a thin shale, the Bastion Ridge Formation, rests on Hassel sandstone. 3, fiche 18, Anglais, - Bastion%20Ridge%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 18, Anglais, - Bastion%20Ridge%20Formation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formation de Bastion Ridge
1, fiche 18, Français, formation%20de%20Bastion%20Ridge
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Elle [la formation de Kanguk] recouvre en général avec concordance la formation de Hassel, mais, dans la partie ouest de l'île Axel Heiberg, les basaltes de la formation de Strand Fiord les séparent et une mince couche de schiste argileux, la formation de Bastion Ridge, recouvre le grès de Hassel. 3, fiche 18, Français, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Otto Fiord
1, fiche 19, Anglais, Otto%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Otto%20Fiord
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic (Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, fiche 19, Anglais, - Otto%20Fiord
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fjord Otto
1, fiche 19, Français, fjord%20Otto
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 19, Français, - fjord%20Otto
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 19, Français, - fjord%20Otto
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur(Spathien). 3, fiche 19, Français, - fjord%20Otto
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Bunde Fiord
1, fiche 20, Anglais, Bunde%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 20, Anglais, - Bunde%20Fiord
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In Bunde Fiord of northwest Axel Heiberg Island the Awingak Formation is absent but Amoeboceras-bearing shales suggest that equivalents are present. 3, fiche 20, Anglais, - Bunde%20Fiord
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 20, Anglais, - Bunde%20Fiord
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fjord Bunde
1, fiche 20, Français, fjord%20Bunde
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 20, Français, - fjord%20Bunde
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 20, Français, - fjord%20Bunde
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Dans le fjord Bunde, au nord-ouest de l'île Axel Heiberg, la formation d’Awingak est absente, mais la présence de schistes renfermant Amoeboceras suggère que des formations correspondantes s’y trouvent. 3, fiche 20, Français, - fjord%20Bunde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- British Empire Ranges
1, fiche 21, Anglais, British%20Empire%20Ranges
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - British%20Empire%20Ranges
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The northernmost mountain belt comprises the Grantland and Axel Heiberg Mountains, which include the British Empire and United States Ranges of northwest Ellesmere Island and the Mountainous central and western Axel Heiberg Island. 3, fiche 21, Anglais, - British%20Empire%20Ranges
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chaîne Empire-Britannique
1, fiche 21, Français, cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La zone montagneuse la plus au nord(zone extérieure) de la région Innuitienne est celle des monts Grantland et des monts Axel Heiberg, qui comprend les chaînes Empire-Britannique et États-Unis, dans le nord-ouest de l'île Ellesmere, et le centre et l'ouest montagneux de l'île Axel Heiberg. 3, fiche 21, Français, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


