TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE BRAMHAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Slingsby Channel
1, fiche 1, Anglais, Slingsby%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the north side of Bramham Island, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Slingsby%20Channel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 5' 27" N, 127° 34' 18" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Slingsby%20Channel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chenal Slingsby
1, fiche 1, Français, chenal%20Slingsby
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord de l'île Bramham, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - chenal%20Slingsby
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 5’ 27" N, 127° 34’ 18" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - chenal%20Slingsby
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bramham Point
1, fiche 2, Anglais, Bramham%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the southwest side of Bramham Island, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Bramham%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 3' 20" N, 127° 36' 7" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Bramham%20Point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe Bramham
1, fiche 2, Français, pointe%20Bramham
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le sud-ouest de l'île Bramham, en Colombie-Britannique. 1, fiche 2, Français, - pointe%20Bramham
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 3’ 20" N, 127° 36’ 7" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 2, Français, - pointe%20Bramham
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Schooner Channel
1, fiche 3, Anglais, Schooner%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water east of Bramham Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Schooner%20Channel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 3' 12" N, 127° 31' 50" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Schooner%20Channel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chenal Schooner
1, fiche 3, Français, chenal%20Schooner
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'est de l'île Bramham, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - chenal%20Schooner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 3’ 12" N, 127° 31’ 50" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - chenal%20Schooner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


