TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE CAP-BRETON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Road Networks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canso causeway
1, fiche 1, Anglais, Canso%20causeway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canso Causeway. This causeway links the island of Cape Breton with the Nova Scotia mainland, across the Canso Strait. The causeway is 1,385 metres long, and fills the Canso Strait to a depth of 65 metres (213 ft) making it the deepest causeway in the world. 2, fiche 1, Anglais, - Canso%20causeway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Réseaux routiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaussée de Canso
1, fiche 1, Français, chauss%C3%A9e%20de%20Canso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La chaussée de Canso, Canso Causeway en anglais, est une chaussée longue de 1 385 m qui, en traversant le détroit de Canso, relie l'île du Cap-Breton à la partie continentale de la Nouvelle-Écosse au Canada. 2, fiche 1, Français, - chauss%C3%A9e%20de%20Canso
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Redes viales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calzada de Canso
1, fiche 1, Espagnol, calzada%20de%20Canso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Calzada para tráfico de vehículos y ferrocarril en el estrecho de Canso, entre la península de Nueva Escocia y la isla del Cabo Bretón. 1, fiche 1, Espagnol, - calzada%20de%20Canso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cabot Strait
1, fiche 2, Anglais, Cabot%20Strait
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cabot Strait is located between Cape Ray, Newfoundland and Cape Breton Island, Nova Scotia. 2, fiche 2, Anglais, - Cabot%20Strait
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 7' 0" N, 60° 29' 57" W. 3, fiche 2, Anglais, - Cabot%20Strait
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of Pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 2, Anglais, - Cabot%20Strait
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 2, Anglais, - Cabot%20Strait
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détroit de Cabot
1, fiche 2, Français, d%C3%A9troit%20de%20Cabot
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le détroit de Cabot est situé entre le cap Ray à Terre-Neuve et l'île du Cap-Breton en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Cabot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 7’ 0" N, 60° 29’ 57" O. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Cabot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Cabot
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Cabot
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Cabot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Cabot
1, fiche 2, Espagnol, estrecho%20de%20Cabot
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton
1, fiche 3, Anglais, Cape%20Breton
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A point located in the easternmost part of Cape Breton Island. 2, fiche 3, Anglais, - Cape%20Breton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 57' 8'' N, 59º 47' 24'' W. 3, fiche 3, Anglais, - Cape%20Breton
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cap Breton
1, fiche 3, Français, cap%20Breton
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pointe qui occupe la partie la plus à l'est de l'île du Cap-Breton. 2, fiche 3, Français, - cap%20Breton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 57′ 8″ N, 59° 47′ 24″ O. 3, fiche 3, Français, - cap%20Breton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Cabo Bretón
1, fiche 3, Espagnol, Cabo%20Bret%C3%B3n
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cape Bretoner
1, fiche 4, Anglais, Cape%20Bretoner
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Caper 2, fiche 4, Anglais, Caper
nom, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The inhabitant of Cape Breton Island, more specifically of Cape Breton itself. 3, fiche 4, Anglais, - Cape%20Bretoner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cap-Bretonnais
1, fiche 4, Français, Cap%2DBretonnais
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Cap-Bretonnaise 1, fiche 4, Français, Cap%2DBretonnaise
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Cap-Bretonais 2, fiche 4, Français, Cap%2DBretonais
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- Cap-Bretonaise 2, fiche 4, Français, Cap%2DBretonaise
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom de l'habitant de l'île du Cap-Breton(minuscule à «île»), plus particulièrement du cap Breton(graphie de l'entité naturelle), que l'on écrit souvent «Cap-Breton», comme s’il s’agissait d’une entité habitée ou parce qu'on le considère le nom d’une région. 3, fiche 4, Français, - Cap%2DBretonnais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On retrouve la graphie avec double «n», «Cap-Bretonnais», dans les documents fédéraux produits à Ottawa, et celle avec simple «n», «Cap-Bretonais», dans les textes locaux et les documents gouvernementaux produits localement. 3, fiche 4, Français, - Cap%2DBretonnais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces mêmes désignations, sans majuscule, sont aussi employées comme adjectifs : cap-bretonnais, cap-bretonnaise; cap-bretonais, cap-bretonaise, et les usages se répartissent de la même façon. 3, fiche 4, Français, - Cap%2DBretonnais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton Island Nova Scotia's Masterpiece - Put Yourself in the Picture!
1, fiche 5, Anglais, Cape%20Breton%20Island%20Nova%20Scotia%27s%20Masterpiece%20%2D%20Put%20Yourself%20in%20the%20Picture%21
Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'Île-du-Cap-Breton Grande Œuvre de la Nouvelle-Écosse - Il n'y manque que vous!
1, fiche 5, Français, L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Documentation de la Société d’expansion du Cap-Breton. 1, fiche 5, Français, - L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de la publication peut être, ici, correctement cité. Cependant, il aurait dû se lire :«L'île du Cap-Breton : Grande Œuvre de la Nouvelle-Écosse-Il n’ y manque que vous!», avec une minuscule au générique «île» et un seul trait d’union entre «Cap» et «Breton». Les majuscules à «Grande» et à «Œuvre» s’expliquent du fait qu'il s’agit du début du titre réel, et que l'adjectif précède le nom, premier substantif du titre. 2, fiche 5, Français, - L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Inglis Lake
1, fiche 6, Anglais, Inglis%20Lake
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A lake north of Sydney, on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 6, Anglais, - Inglis%20Lake
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 58" N, 60° 9' 4" W (Nova Scotia). 3, fiche 6, Anglais, - Inglis%20Lake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lac Inglis
1, fiche 6, Français, lac%20Inglis
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lac au nord de Sydney, sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 6, Français, - lac%20Inglis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 58" N, 60° 9’ 4" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 6, Français, - lac%20Inglis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- St. Andrews Channel
1, fiche 7, Anglais, St%2E%20Andrews%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that runs between the counties of Cape Breton and Victoria, on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 7, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Channel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 5' 43" N, 60° 33' 43" W (Nova Scotia). 1, fiche 7, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Channel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chenal St. Andrews
1, fiche 7, Français, chenal%20St%2E%20Andrews
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau entre les comtés du Cap-Breton et de Victoria, sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 7, Français, - chenal%20St%2E%20Andrews
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 5’ 43" N, 60° 33’ 43" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 7, Français, - chenal%20St%2E%20Andrews
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- St. Paul Island
1, fiche 8, Anglais, St%2E%20Paul%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island north of Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 8, Anglais, - St%2E%20Paul%20Island
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 12' 10" N, 60° 9' 0" W (Nova Scotia). 1, fiche 8, Anglais, - St%2E%20Paul%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- île St. Paul
1, fiche 8, Français, %C3%AEle%20St%2E%20Paul
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Île au nord de l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20St%2E%20Paul
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 12’ 10" N, 60° 9’ 0" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20St%2E%20Paul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Glace Bay
1, fiche 9, Anglais, Glace%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 9, Anglais, - Glace%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 12' 2" N, 59° 56' 50" W (Nova Scotia). 1, fiche 9, Anglais, - Glace%20Bay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baie Glace
1, fiche 9, Français, baie%20Glace
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 9, Français, - baie%20Glace
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 12’ 2" N, 59° 56’ 50" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 9, Français, - baie%20Glace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Point Aconi
1, fiche 10, Anglais, Point%20Aconi
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 10, Anglais, - Point%20Aconi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 19' 15" N, 60° 17' 50" W (Nova Scotia). 1, fiche 10, Anglais, - Point%20Aconi
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 10, Anglais, - Point%20Aconi
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Point Aconi
1, fiche 10, Français, Point%20Aconi
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 10, Français, - Point%20Aconi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 19’ 15" N, 60° 17’ 50" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 10, Français, - Point%20Aconi
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 10, Français, - Point%20Aconi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Irish Cove
1, fiche 11, Anglais, Irish%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 11, Anglais, - Irish%20Cove
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 49' 22" N, 60° 40' 28" W (Nova Scotia). 1, fiche 11, Anglais, - Irish%20Cove
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anse Irish
1, fiche 11, Français, anse%20Irish
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 11, Français, - anse%20Irish
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 49’ 22" N, 60° 40’ 28" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 11, Français, - anse%20Irish
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sydney Harbour
1, fiche 12, Anglais, Sydney%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 12, Anglais, - Sydney%20Harbour
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 13' 12" N, 60° 12' 20" W (Nova Scotia). 1, fiche 12, Anglais, - Sydney%20Harbour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- havre de Sydney
1, fiche 12, Français, havre%20de%20Sydney
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 12, Français, - havre%20de%20Sydney
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 13’ 12" N, 60° 12’ 20" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 12, Français, - havre%20de%20Sydney
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sydney
1, fiche 13, Anglais, Sydney
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 13, Anglais, - Sydney
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 8' 17" N, 60° 11' 45" W (Nova Scotia). 3, fiche 13, Anglais, - Sydney
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sydney
1, fiche 13, Français, Sydney
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 13, Français, - Sydney
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 8’ 17" N, 60° 11’ 45" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 13, Français, - Sydney
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Glace Bay
1, fiche 14, Anglais, Glace%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 14, Anglais, - Glace%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 11' 42" N, 59° 57' 21" W (Nova Scotia). 1, fiche 14, Anglais, - Glace%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 14, Anglais, - Glace%20Bay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Glace Bay
1, fiche 14, Français, Glace%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 14, Français, - Glace%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 11’ 42" N, 59° 57’ 21" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 14, Français, - Glace%20Bay
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 14, Français, - Glace%20Bay
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ben Eoin
1, fiche 15, Anglais, Ben%20Eoin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 15, Anglais, - Ben%20Eoin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 4" N, 60° 27' 18" W (Nova Scotia). 1, fiche 15, Anglais, - Ben%20Eoin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ben Eoin
1, fiche 15, Français, Ben%20Eoin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 15, Français, - Ben%20Eoin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58’ 4" N, 60° 27’ 18" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 15, Français, - Ben%20Eoin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Indian Bay
1, fiche 16, Anglais, Indian%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 16, Anglais, - Indian%20Bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 13' 21" N, 60° 1' 42" W (Nova Scotia). 1, fiche 16, Anglais, - Indian%20Bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baie Indian
1, fiche 16, Français, baie%20Indian
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 16, Français, - baie%20Indian
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 13’ 21" N, 60° 1’ 42" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 16, Français, - baie%20Indian
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Irish Cove
1, fiche 17, Anglais, Irish%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 17, Anglais, - Irish%20Cove
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 49' 12" N, 60° 40' 35" W (Nova Scotia). 1, fiche 17, Anglais, - Irish%20Cove
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 17, Anglais, - Irish%20Cove
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Irish Cove
1, fiche 17, Français, Irish%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 17, Français, - Irish%20Cove
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 49’ 12" N, 60° 40’ 35" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 17, Français, - Irish%20Cove
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 17, Français, - Irish%20Cove
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bras d'Or Lake
1, fiche 18, Anglais, Bras%20d%27Or%20Lake
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 18, Anglais, - Bras%20d%27Or%20Lake
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 51' 37" N, 60° 46' 44" W (Nova Scotia). 1, fiche 18, Anglais, - Bras%20d%27Or%20Lake
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lac Bras d'Or
1, fiche 18, Français, lac%20Bras%20d%27Or
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 18, Français, - lac%20Bras%20d%27Or
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 51’ 37" N, 60° 46’ 44" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 18, Français, - lac%20Bras%20d%27Or
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Point Aconi
1, fiche 19, Anglais, Point%20Aconi
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 19, Anglais, - Point%20Aconi
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 20' 9" N, 60° 17' 32" W (Nova Scotia). 1, fiche 19, Anglais, - Point%20Aconi
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pointe Aconi
1, fiche 19, Français, pointe%20Aconi
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 19, Français, - pointe%20Aconi
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 20’ 9" N, 60° 17’ 32" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 19, Français, - pointe%20Aconi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mira Bay
1, fiche 20, Anglais, Mira%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 20, Anglais, - Mira%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 2' 0" N, 59° 53' 23" W (Nova Scotia). 1, fiche 20, Anglais, - Mira%20Bay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- baie Mira
1, fiche 20, Français, baie%20Mira
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 20, Français, - baie%20Mira
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 2’ 0" N, 59° 53’ 23" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 20, Français, - baie%20Mira
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- East Bay
1, fiche 21, Anglais, East%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 21, Anglais, - East%20Bay
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 53' 52" N, 60° 37' 17" W (Nova Scotia). 1, fiche 21, Anglais, - East%20Bay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- baie East
1, fiche 21, Français, baie%20East
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 21, Français, - baie%20East
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 53’ 52" N, 60° 37’ 17" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 21, Français, - baie%20East
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Main-à-Dieu
1, fiche 22, Anglais, Main%2D%C3%A0%2DDieu
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 22, Anglais, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 19" N, 59° 50' 46" W (Nova Scotia). 1, fiche 22, Anglais, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 22, Anglais, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Main-à-Dieu
1, fiche 22, Français, Main%2D%C3%A0%2DDieu
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 22, Français, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 19" N, 59° 50’ 46" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 22, Français, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 22, Français, - Main%2D%C3%A0%2DDieu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Gabarus Bay
1, fiche 23, Anglais, Gabarus%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Gabarouse Bay 2, fiche 23, Anglais, Gabarouse%20Bay
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 3, fiche 23, Anglais, - Gabarus%20Bay
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 51' 12" N, 60° 5' 27" W (Nova Scotia). 4, fiche 23, Anglais, - Gabarus%20Bay
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baie Gabarus
1, fiche 23, Français, baie%20Gabarus
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- baie Gabarouse 2, fiche 23, Français, baie%20Gabarouse
ancienne désignation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 3, fiche 23, Français, - baie%20Gabarus
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 51’ 12" N, 60° 5’ 27" O (Nouvelle-Écosse). 4, fiche 23, Français, - baie%20Gabarus
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
baie Gabarus : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 23, Français, - baie%20Gabarus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Main-à-Dieu Passage
1, fiche 24, Anglais, Main%2D%C3%A0%2DDieu%20Passage
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 24, Anglais, - Main%2D%C3%A0%2DDieu%20Passage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 34" N, 59° 45' 49" W (Nova Scotia). 1, fiche 24, Anglais, - Main%2D%C3%A0%2DDieu%20Passage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passage Main-à-Dieu
1, fiche 24, Français, passage%20Main%2D%C3%A0%2DDieu
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 24, Français, - passage%20Main%2D%C3%A0%2DDieu
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58’ 34" N, 59° 45’ 49" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 24, Français, - passage%20Main%2D%C3%A0%2DDieu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- East Bay
1, fiche 25, Anglais, East%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 25, Anglais, - East%20Bay
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 1' 9" N, 60° 22' 18" W (Nova Scotia). 1, fiche 25, Anglais, - East%20Bay
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- East Bay
1, fiche 25, Français, East%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 25, Français, - East%20Bay
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 1’ 9" N, 60° 22’ 18" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 25, Français, - East%20Bay
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Convict Point
1, fiche 26, Anglais, Convict%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 26, Anglais, - Convict%20Point
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 0" N, 59° 48' 15" W (Nova Scotia). 1, fiche 26, Anglais, - Convict%20Point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pointe Convict
1, fiche 26, Français, pointe%20Convict
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 26, Français, - pointe%20Convict
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58’ 0" N, 59° 48’ 15" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 26, Français, - pointe%20Convict
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Gabarus
1, fiche 27, Anglais, Gabarus
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 27, Anglais, - Gabarus
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 50' 16" N, 60° 8' 48" W (Nova Scotia). 1, fiche 27, Anglais, - Gabarus
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Gabarus
1, fiche 27, Français, Gabarus
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 27, Français, - Gabarus
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 50’ 16" N, 60° 8’ 48" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 27, Français, - Gabarus
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Scatarie Island
1, fiche 28, Anglais, Scatarie%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An island off the northeastern tip of Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 28, Anglais, - Scatarie%20Island
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 43" N, 59° 44' 10" W (Nova Scotia). 3, fiche 28, Anglais, - Scatarie%20Island
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- île Scatarie
1, fiche 28, Français, %C3%AEle%20Scatarie
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la pointe nord-est de l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 28, Français, - %C3%AEle%20Scatarie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 43" N, 59° 44’ 10" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 28, Français, - %C3%AEle%20Scatarie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Louisbourg Harbour
1, fiche 29, Anglais, Louisbourg%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 29, Anglais, - Louisbourg%20Harbour
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 54' 22" N, 59° 58' 26" W (Nova Scotia). 1, fiche 29, Anglais, - Louisbourg%20Harbour
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- havre de Louisbourg
1, fiche 29, Français, havre%20de%20Louisbourg
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 29, Français, - havre%20de%20Louisbourg
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 54’ 22" N, 59° 58’ 26" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 29, Français, - havre%20de%20Louisbourg
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- St. Andrews Channel
1, fiche 30, Anglais, St%2E%20Andrews%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 30, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Channel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 56' 18" N, 60° 30' 9" W (Nova Scotia). 1, fiche 30, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Channel
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 30, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Channel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- St. Andrews Channel
1, fiche 30, Français, St%2E%20Andrews%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 30, Français, - St%2E%20Andrews%20Channel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 56’ 18" N, 60° 30’ 9" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 30, Français, - St%2E%20Andrews%20Channel
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 30, Français, - St%2E%20Andrews%20Channel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- New Waterford
1, fiche 31, Anglais, New%20Waterford
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 31, Anglais, - New%20Waterford
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14' 56" N, 60° 5' 8" W (Nova Scotia). 1, fiche 31, Anglais, - New%20Waterford
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 31, Anglais, - New%20Waterford
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- New Waterford
1, fiche 31, Français, New%20Waterford
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 31, Français, - New%20Waterford
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14’ 56" N, 60° 5’ 8" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 31, Français, - New%20Waterford
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 31, Français, - New%20Waterford
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Fourchu Bay
1, fiche 32, Anglais, Fourchu%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 32, Anglais, - Fourchu%20Bay
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 46' 13" N, 60° 10' 3" W (Nova Scotia). 1, fiche 32, Anglais, - Fourchu%20Bay
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- baie Fourchu
1, fiche 32, Français, baie%20Fourchu
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 32, Français, - baie%20Fourchu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 46’ 13" N, 60° 10’ 3" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 32, Français, - baie%20Fourchu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Mabou Harbour
1, fiche 33, Anglais, Mabou%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 33, Anglais, - Mabou%20Harbour
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 4' 47" N, 61° 26' 2" W (Nova Scotia). 1, fiche 33, Anglais, - Mabou%20Harbour
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- havre de Mabou
1, fiche 33, Français, havre%20de%20Mabou
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 33, Français, - havre%20de%20Mabou
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 4’ 47" N, 61° 26’ 2" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 33, Français, - havre%20de%20Mabou
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Judique Shoals
1, fiche 34, Anglais, Judique%20Shoals
correct, pluriel, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Shoals located off the southwest coast of Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 34, Anglais, - Judique%20Shoals
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 50' 28" N, 61° 31' 25" W (Nova Scotia). 1, fiche 34, Anglais, - Judique%20Shoals
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Judique Shoals: not to be confused with an underwater feature of the same name. 2, fiche 34, Anglais, - Judique%20Shoals
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hauts-fonds de Judique
1, fiche 34, Français, hauts%2Dfonds%20de%20Judique
proposition, nom masculin, pluriel, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Hauts-fonds au large de la côte sud-ouest de l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 34, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 50’ 28" N, 61° 31’ 25" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 34, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
hauts-fonds de Judique : ne pas confondre avec une entité sous-marine du même nom. 1, fiche 34, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Judique Shoals
1, fiche 35, Anglais, Judique%20Shoals
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Underwater features located off the southwest coast of Cape Breton Island. 2, fiche 35, Anglais, - Judique%20Shoals
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 50' 28" N, 61° 31' 25" W. 1, fiche 35, Anglais, - Judique%20Shoals
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Judique Shoals: not to be confused with the group of shoals of the same name. 2, fiche 35, Anglais, - Judique%20Shoals
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hauts-fonds de Judique
1, fiche 35, Français, hauts%2Dfonds%20de%20Judique
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Entités sous-marines au large de la côte sud-ouest de l'île du Cap-Breton. 1, fiche 35, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 50’ 28" N, 61° 31’ 25" O. 2, fiche 35, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
hauts-fonds de Judique : ne pas confondre avec les hauts-fonds du même nom. 1, fiche 35, Français, - hauts%2Dfonds%20de%20Judique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Judique Bank
1, fiche 36, Anglais, Judique%20Bank
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature located off the southwest coast of Cape Breton Island. 2, fiche 36, Anglais, - Judique%20Bank
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 53' 12" N, 61° 34' 6" W. 1, fiche 36, Anglais, - Judique%20Bank
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Judique Bank: not to be confused with a bank of the same name. 2, fiche 36, Anglais, - Judique%20Bank
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- banc de Judique
1, fiche 36, Français, banc%20de%20Judique
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine au large de la côte sud-ouest de l'île du Cap-Breton. 1, fiche 36, Français, - banc%20de%20Judique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 53’ 12" N, 61° 34’ 6" O. 2, fiche 36, Français, - banc%20de%20Judique
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
banc de Judique : ne pas confondre avec un banc du même nom. 1, fiche 36, Français, - banc%20de%20Judique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Big Rorys Point
1, fiche 37, Anglais, Big%20Rorys%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 37, Anglais, - Big%20Rorys%20Point
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 55' 34" N, 61° 31' 28" W (Nova Scotia). 1, fiche 37, Anglais, - Big%20Rorys%20Point
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pointe Big Rorys
1, fiche 37, Français, pointe%20Big%20Rorys
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 37, Français, - pointe%20Big%20Rorys
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 55’ 34" N, 61° 31’ 28" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 37, Français, - pointe%20Big%20Rorys
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Judique
1, fiche 38, Anglais, Judique
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 38, Anglais, - Judique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 52' 35" N, 61° 29' 26" W (Nova Scotia). 1, fiche 38, Anglais, - Judique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 38, Anglais, - Judique
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Judique
1, fiche 38, Français, Judique
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 38, Français, - Judique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 52’ 35" N, 61° 29’ 26" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 38, Français, - Judique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 38, Français, - Judique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Port Hood
1, fiche 39, Anglais, Port%20Hood
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 39, Anglais, - Port%20Hood
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 36" N, 61° 32' 50" W (Nova Scotia). 1, fiche 39, Anglais, - Port%20Hood
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- port Hood
1, fiche 39, Français, port%20Hood
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 39, Français, - port%20Hood
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 36" N, 61° 32’ 50" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 39, Français, - port%20Hood
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Domhnull Ruadhs Head
1, fiche 40, Anglais, Domhnull%20Ruadhs%20Head
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 40, Anglais, - Domhnull%20Ruadhs%20Head
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 57' 4" N, 61° 32' 3" W (Nova Scotia). 1, fiche 40, Anglais, - Domhnull%20Ruadhs%20Head
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cap Domhnull Ruadhs
1, fiche 40, Français, cap%20Domhnull%20Ruadhs
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 40, Français, - cap%20Domhnull%20Ruadhs
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 57’ 4" N, 61° 32’ 3" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 40, Français, - cap%20Domhnull%20Ruadhs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Judique Bank
1, fiche 41, Anglais, Judique%20Bank
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bank located off the southwest coast of Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 41, Anglais, - Judique%20Bank
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 53' 12" N, 61° 34' 6" W (Nova Scotia). 1, fiche 41, Anglais, - Judique%20Bank
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Judique Bank: not to be confused with an underwater feature of the same name. 2, fiche 41, Anglais, - Judique%20Bank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banc de Judique
1, fiche 41, Français, banc%20de%20Judique
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Banc au large de la côte sud-ouest de l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 41, Français, - banc%20de%20Judique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 53’ 12" N, 61° 34’ 6" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 41, Français, - banc%20de%20Judique
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
banc de Judique : ne pas confondre avec une entité sous-marine du même nom. 1, fiche 41, Français, - banc%20de%20Judique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Port Hood
1, fiche 42, Anglais, Port%20Hood
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 42, Anglais, - Port%20Hood
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 58" N, 61° 31' 51" W (Nova Scotia). 3, fiche 42, Anglais, - Port%20Hood
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 42, Anglais, - Port%20Hood
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Port Hood
1, fiche 42, Français, Port%20Hood
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 42, Français, - Port%20Hood
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 58" N, 61° 31’ 51" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 42, Français, - Port%20Hood
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 42, Français, - Port%20Hood
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Chéticamp
1, fiche 43, Anglais, Ch%C3%A9ticamp
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 43, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 37' 47" N, 61° 0' 46" W (Nova Scotia). 3, fiche 43, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 43, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Chéticamp
1, fiche 43, Français, Ch%C3%A9ticamp
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 43, Français, - Ch%C3%A9ticamp
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 37’ 47" N, 61° 0’ 46" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 43, Français, - Ch%C3%A9ticamp
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 43, Français, - Ch%C3%A9ticamp
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Sailor Cove
1, fiche 44, Anglais, Sailor%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 44, Anglais, - Sailor%20Cove
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 0' 26" N, 60° 38' 18" W (Nova Scotia). 1, fiche 44, Anglais, - Sailor%20Cove
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- anse Sailor
1, fiche 44, Français, anse%20Sailor
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 44, Français, - anse%20Sailor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 0’ 26" N, 60° 38’ 18" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 44, Français, - anse%20Sailor
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Jerome Ledge
1, fiche 45, Anglais, Jerome%20Ledge
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A shoal near Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 45, Anglais, - Jerome%20Ledge
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 40' 13" N, 60° 59' 24" W (Nova Scotia). 1, fiche 45, Anglais, - Jerome%20Ledge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chaussée Jerome
1, fiche 45, Français, chauss%C3%A9e%20Jerome
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond près de l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 45, Français, - chauss%C3%A9e%20Jerome
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 40’ 13" N, 60° 59’ 24" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 45, Français, - chauss%C3%A9e%20Jerome
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Polletts Cove
1, fiche 46, Anglais, Polletts%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 46, Anglais, - Polletts%20Cove
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 55' 12" N, 60° 41' 23" W (Nova Scotia). 1, fiche 46, Anglais, - Polletts%20Cove
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anse Polletts
1, fiche 46, Français, anse%20Polletts
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 46, Français, - anse%20Polletts
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 55’ 12" N, 60° 41’ 23" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 46, Français, - anse%20Polletts
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Corney Beach
1, fiche 47, Anglais, Corney%20Beach
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A beach on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 47, Anglais, - Corney%20Beach
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 43' 32" N, 60° 55' 36" W (Nova Scotia). 1, fiche 47, Anglais, - Corney%20Beach
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plage Corney
1, fiche 47, Français, plage%20Corney
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plage sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 47, Français, - plage%20Corney
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 43’ 32" N, 60° 55’ 36" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 47, Français, - plage%20Corney
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Belle Côte
1, fiche 48, Anglais, Belle%20C%C3%B4te
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 48, Anglais, - Belle%20C%C3%B4te
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 26' 40" N, 61° 5' 33" W (Nova Scotia). 1, fiche 48, Anglais, - Belle%20C%C3%B4te
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 48, Anglais, - Belle%20C%C3%B4te
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Belle Côte
1, fiche 48, Français, Belle%20C%C3%B4te
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 48, Français, - Belle%20C%C3%B4te
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 26’ 40" N, 61° 5’ 33" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 48, Français, - Belle%20C%C3%B4te
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 48, Français, - Belle%20C%C3%B4te
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Margaree Harbour
1, fiche 49, Anglais, Margaree%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 49, Anglais, - Margaree%20Harbour
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 25' 42" N, 61° 5' 47" W (Nova Scotia). 1, fiche 49, Anglais, - Margaree%20Harbour
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- havre Margaree
1, fiche 49, Français, havre%20Margaree
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 49, Français, - havre%20Margaree
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 25’ 42" N, 61° 5’ 47" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 49, Français, - havre%20Margaree
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Grand Étang
1, fiche 50, Anglais, Grand%20%C3%89tang
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 50, Anglais, - Grand%20%C3%89tang
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 32' 50" N, 61° 2' 54" W (Nova Scotia). 1, fiche 50, Anglais, - Grand%20%C3%89tang
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 50, Anglais, - Grand%20%C3%89tang
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Grand Étang
1, fiche 50, Français, Grand%20%C3%89tang
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 50, Français, - Grand%20%C3%89tang
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 32’ 50" N, 61° 2’ 54" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 50, Français, - Grand%20%C3%89tang
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 50, Français, - Grand%20%C3%89tang
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Pleasant Bay
1, fiche 51, Anglais, Pleasant%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 51, Anglais, - Pleasant%20Bay
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 49' 24" N, 60° 48' 0" W (Nova Scotia). 1, fiche 51, Anglais, - Pleasant%20Bay
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 51, Anglais, - Pleasant%20Bay
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Pleasant Bay
1, fiche 51, Français, Pleasant%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 51, Français, - Pleasant%20Bay
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 49’ 24" N, 60° 48’ 0" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 51, Français, - Pleasant%20Bay
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 51, Français, - Pleasant%20Bay
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Pleasant Bay
1, fiche 52, Anglais, Pleasant%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 52, Anglais, - Pleasant%20Bay
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 50' 5" N, 60° 47' 59" W (Nova Scotia). 1, fiche 52, Anglais, - Pleasant%20Bay
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- baie Pleasant
1, fiche 52, Français, baie%20Pleasant
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 52, Français, - baie%20Pleasant
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 50’ 5" N, 60° 47’ 59" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 52, Français, - baie%20Pleasant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Sight Point
1, fiche 53, Anglais, Sight%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 53, Anglais, - Sight%20Point
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 11' 38" N, 61° 24' 29" W (Nova Scotia). 1, fiche 53, Anglais, - Sight%20Point
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 53, Anglais, - Sight%20Point
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Sight Point
1, fiche 53, Français, Sight%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 53, Français, - Sight%20Point
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 11’ 38" N, 61° 24’ 29" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 53, Français, - Sight%20Point
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 53, Français, - Sight%20Point
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Chéticamp Harbour
1, fiche 54, Anglais, Ch%C3%A9ticamp%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A body of water separating Cape Breton Island and Chéticamp Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 54, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp%20Harbour
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 37' 37" N, 61° 1' 8" W (Nova Scotia). 1, fiche 54, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp%20Harbour
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- havre de Chéticamp
1, fiche 54, Français, havre%20de%20Ch%C3%A9ticamp
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui sépare l'île du Cap-Breton et l'île de Chéticamp, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 54, Français, - havre%20de%20Ch%C3%A9ticamp
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 37’ 37" N, 61° 1’ 8" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 54, Français, - havre%20de%20Ch%C3%A9ticamp
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Sight Point
1, fiche 55, Anglais, Sight%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 55, Anglais, - Sight%20Point
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 11' 2" N, 61° 25' 35" W (Nova Scotia). 1, fiche 55, Anglais, - Sight%20Point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pointe Sight
1, fiche 55, Français, pointe%20Sight
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 55, Français, - pointe%20Sight
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 11’ 2" N, 61° 25’ 35" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 55, Français, - pointe%20Sight
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Margaree Harbour
1, fiche 56, Anglais, Margaree%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 56, Anglais, - Margaree%20Harbour
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 26' 21" N, 61° 6' 33" W (Nova Scotia). 1, fiche 56, Anglais, - Margaree%20Harbour
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 56, Anglais, - Margaree%20Harbour
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Margaree Harbour
1, fiche 56, Français, Margaree%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 56, Français, - Margaree%20Harbour
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 26’ 21" N, 61° 6’ 33" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 56, Français, - Margaree%20Harbour
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 56, Français, - Margaree%20Harbour
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Chéticamp Island
1, fiche 57, Anglais, Ch%C3%A9ticamp%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Inverness, in Nova Scotia. It is separated from Cape Breton Island mainland by the Chéticamp Harbour. 2, fiche 57, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp%20Island
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 37' 34" N, 61° 1' 58" W (Nova Scotia). 1, fiche 57, Anglais, - Ch%C3%A9ticamp%20Island
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- île de Chéticamp
1, fiche 57, Français, %C3%AEle%20de%20Ch%C3%A9ticamp
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. Elle est séparée du continent principal de l'île du Cap-Breton par le havre de Chéticamp. 1, fiche 57, Français, - %C3%AEle%20de%20Ch%C3%A9ticamp
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 37’ 34" N, 61° 1’ 58" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 57, Français, - %C3%AEle%20de%20Ch%C3%A9ticamp
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Black Point
1, fiche 58, Anglais, Black%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 58, Anglais, - Black%20Point
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 2' 28" N, 61° 33' 7" W (Nova Scotia). 1, fiche 58, Anglais, - Black%20Point
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pointe Black
1, fiche 58, Français, pointe%20Black
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 58, Français, - pointe%20Black
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 2’ 28" N, 61° 33’ 7" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 58, Français, - pointe%20Black
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cape St. Lawrence
1, fiche 59, Anglais, Cape%20St%2E%20Lawrence
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 59, Anglais, - Cape%20St%2E%20Lawrence
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 2' 29" N, 60° 35' 54" W (Nova Scotia). 1, fiche 59, Anglais, - Cape%20St%2E%20Lawrence
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cap St. Lawrence
1, fiche 59, Français, cap%20St%2E%20Lawrence
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 59, Français, - cap%20St%2E%20Lawrence
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 2’ 29" N, 60° 35’ 54" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 59, Français, - cap%20St%2E%20Lawrence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Bay St. Lawrence
1, fiche 60, Anglais, Bay%20St%2E%20Lawrence
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 60, Anglais, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 1' 8" N, 60° 28' 16" W (Nova Scotia). 1, fiche 60, Anglais, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- baie St. Lawrence
1, fiche 60, Français, baie%20St%2E%20Lawrence
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 60, Français, - baie%20St%2E%20Lawrence
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 1’ 8" N, 60° 28’ 16" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 60, Français, - baie%20St%2E%20Lawrence
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Bay St. Lawrence
1, fiche 61, Anglais, Bay%20St%2E%20Lawrence
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 61, Anglais, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 0' 7" N, 60° 28' 0" W (Nova Scotia). 1, fiche 61, Anglais, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 61, Anglais, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bay St. Lawrence
1, fiche 61, Français, Bay%20St%2E%20Lawrence
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 61, Français, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 0’ 7" N, 60° 28’ 0" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 61, Français, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 61, Français, - Bay%20St%2E%20Lawrence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Glen Tosh
1, fiche 62, Anglais, Glen%20Tosh
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 62, Anglais, - Glen%20Tosh
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 10' 4" N, 60° 38' 21" W (Nova Scotia). 1, fiche 62, Anglais, - Glen%20Tosh
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 62, Anglais, - Glen%20Tosh
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Glen Tosh
1, fiche 62, Français, Glen%20Tosh
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 62, Français, - Glen%20Tosh
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 10’ 4" N, 60° 38’ 21" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 62, Français, - Glen%20Tosh
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 62, Français, - Glen%20Tosh
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Big Harbour
1, fiche 63, Anglais, Big%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 63, Anglais, - Big%20Harbour
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 8' 55" N, 60° 36' 1" W (Nova Scotia). 1, fiche 63, Anglais, - Big%20Harbour
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 63, Anglais, - Big%20Harbour
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Big Harbour
1, fiche 63, Français, Big%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 63, Français, - Big%20Harbour
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 8’ 55" N, 60° 36’ 1" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 63, Français, - Big%20Harbour
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 63, Français, - Big%20Harbour
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Nyanza Bay
1, fiche 64, Anglais, Nyanza%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 64, Anglais, - Nyanza%20Bay
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 4' 56" N, 60° 53' 19" W (Nova Scotia). 1, fiche 64, Anglais, - Nyanza%20Bay
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- baie Nyanza
1, fiche 64, Français, baie%20Nyanza
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 64, Français, - baie%20Nyanza
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 4’ 56" N, 60° 53’ 19" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 64, Français, - baie%20Nyanza
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cape Dauphin
1, fiche 65, Anglais, Cape%20Dauphin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 65, Anglais, - Cape%20Dauphin
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 20' 31" N, 60° 24' 57" W (Nova Scotia). 1, fiche 65, Anglais, - Cape%20Dauphin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cap Dauphin
1, fiche 65, Français, cap%20Dauphin
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 65, Français, - cap%20Dauphin
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 20’ 31" N, 60° 24’ 57" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 65, Français, - cap%20Dauphin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Englishtown
1, fiche 66, Anglais, Englishtown
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 66, Anglais, - Englishtown
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 16' 52" N, 60° 32' 40" W (Nova Scotia). 1, fiche 66, Anglais, - Englishtown
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 66, Anglais, - Englishtown
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Englishtown
1, fiche 66, Français, Englishtown
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 66, Français, - Englishtown
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 16’ 52" N, 60° 32’ 40" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 66, Français, - Englishtown
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 66, Français, - Englishtown
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Cape Dauphin
1, fiche 67, Anglais, Cape%20Dauphin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 67, Anglais, - Cape%20Dauphin
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 19' 45" N, 60° 25' 9" W (Nova Scotia). 1, fiche 67, Anglais, - Cape%20Dauphin
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 67, Anglais, - Cape%20Dauphin
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Cape Dauphin
1, fiche 67, Français, Cape%20Dauphin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 67, Français, - Cape%20Dauphin
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 19’ 45" N, 60° 25’ 9" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 67, Français, - Cape%20Dauphin
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 67, Français, - Cape%20Dauphin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- St. Peters Bay
1, fiche 68, Anglais, St%2E%20Peters%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 68, Anglais, - St%2E%20Peters%20Bay
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 38' 11" N, 60° 52' 53" W (Nova Scotia). 1, fiche 68, Anglais, - St%2E%20Peters%20Bay
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- baie St. Peters
1, fiche 68, Français, baie%20St%2E%20Peters
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 68, Français, - baie%20St%2E%20Peters
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 38’ 11" N, 60° 52’ 53" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 68, Français, - baie%20St%2E%20Peters
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Big Harbour
1, fiche 69, Anglais, Big%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 69, Anglais, - Big%20Harbour
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 8' 28" N, 60° 37' 24" W (Nova Scotia). 1, fiche 69, Anglais, - Big%20Harbour
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- havre Big
1, fiche 69, Français, havre%20Big
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 69, Français, - havre%20Big
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 8’ 28" N, 60° 37’ 24" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 69, Français, - havre%20Big
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Kellys Mountain
1, fiche 70, Anglais, Kellys%20Mountain
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 70, Anglais, - Kellys%20Mountain
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 15' 24" N, 60° 30' 55" W (Nova Scotia). 1, fiche 70, Anglais, - Kellys%20Mountain
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- montagne Kellys
1, fiche 70, Français, montagne%20Kellys
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 70, Français, - montagne%20Kellys
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 15’ 24" N, 60° 30’ 55" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 70, Français, - montagne%20Kellys
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Cowdy Point
1, fiche 71, Anglais, Cowdy%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 71, Anglais, - Cowdy%20Point
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 20' 45" N, 60° 26' 48" W (Nova Scotia). 1, fiche 71, Anglais, - Cowdy%20Point
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pointe Cowdy
1, fiche 71, Français, pointe%20Cowdy
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 71, Français, - pointe%20Cowdy
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 20’ 45" N, 60° 26’ 48" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 71, Français, - pointe%20Cowdy
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Murray Mountain
1, fiche 72, Anglais, Murray%20Mountain
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 72, Anglais, - Murray%20Mountain
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 18' 35" N, 60° 34' 36" W (Nova Scotia). 1, fiche 72, Anglais, - Murray%20Mountain
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- montagne Murray
1, fiche 72, Français, montagne%20Murray
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 72, Français, - montagne%20Murray
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 18’ 35" N, 60° 34’ 36" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 72, Français, - montagne%20Murray
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Framboise
1, fiche 73, Anglais, Framboise
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 73, Anglais, - Framboise
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 43' 11" N, 60° 21' 46" W (Nova Scotia). 1, fiche 73, Anglais, - Framboise
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 73, Anglais, - Framboise
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Framboise
1, fiche 73, Français, Framboise
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 73, Français, - Framboise
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 43’ 11" N, 60° 21’ 46" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 73, Français, - Framboise
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 73, Français, - Framboise
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Iona
1, fiche 74, Anglais, Iona
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 74, Anglais, - Iona
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 57' 45" N, 60° 48' 17" W (Nova Scotia). 1, fiche 74, Anglais, - Iona
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 74, Anglais, - Iona
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Iona
1, fiche 74, Français, Iona
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 74, Français, - Iona
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 57’ 45" N, 60° 48’ 17" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 74, Français, - Iona
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 74, Français, - Iona
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Framboise Cove
1, fiche 75, Anglais, Framboise%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 75, Anglais, - Framboise%20Cove
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 42' 20" N, 60° 18' 56" W (Nova Scotia). 1, fiche 75, Anglais, - Framboise%20Cove
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- anse de Framboise
1, fiche 75, Français, anse%20de%20Framboise
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 75, Français, - anse%20de%20Framboise
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 42’ 20" N, 60° 18’ 56" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 75, Français, - anse%20de%20Framboise
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Red Point
1, fiche 76, Anglais, Red%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 76, Anglais, - Red%20Point
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 55' 38" N, 60° 54' 33" W (Nova Scotia). 1, fiche 76, Anglais, - Red%20Point
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 76, Anglais, - Red%20Point
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Red Point
1, fiche 76, Français, Red%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 76, Français, - Red%20Point
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 55’ 38" N, 60° 54’ 33" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 76, Français, - Red%20Point
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 76, Français, - Red%20Point
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Point Michaud
1, fiche 77, Anglais, Point%20Michaud
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 77, Anglais, - Point%20Michaud
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 35' 15" N, 60° 41' 33" W (Nova Scotia). 1, fiche 77, Anglais, - Point%20Michaud
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 77, Anglais, - Point%20Michaud
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Point Michaud
1, fiche 77, Français, Point%20Michaud
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 77, Français, - Point%20Michaud
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 35’ 15" N, 60° 41’ 33" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 77, Français, - Point%20Michaud
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 77, Français, - Point%20Michaud
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Point Michaud Beach
1, fiche 78, Anglais, Point%20Michaud%20Beach
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A beach on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 78, Anglais, - Point%20Michaud%20Beach
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 35' 2" N, 60° 41' 16" W (Nova Scotia). 1, fiche 78, Anglais, - Point%20Michaud%20Beach
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plage de la pointe Michaud
1, fiche 78, Français, plage%20de%20la%20pointe%20Michaud
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plage sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 78, Français, - plage%20de%20la%20pointe%20Michaud
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 35’ 2" N, 60° 41’ 16" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 78, Français, - plage%20de%20la%20pointe%20Michaud
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Red Point
1, fiche 79, Anglais, Red%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 79, Anglais, - Red%20Point
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 34' 25" N, 60° 44' 47" W (Nova Scotia). 1, fiche 79, Anglais, - Red%20Point
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pointe Red
1, fiche 79, Français, pointe%20Red
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 79, Français, - pointe%20Red
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 34’ 25" N, 60° 44’ 47" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 79, Français, - pointe%20Red
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Point Michaud
1, fiche 80, Anglais, Point%20Michaud
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 80, Anglais, - Point%20Michaud
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 34' 20" N, 60° 40' 53" W (Nova Scotia). 1, fiche 80, Anglais, - Point%20Michaud
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pointe Michaud
1, fiche 80, Français, pointe%20Michaud
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 80, Français, - pointe%20Michaud
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 34’ 20" N, 60° 40’ 53" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 80, Français, - pointe%20Michaud
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Ingonish
1, fiche 81, Anglais, Ingonish
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 81, Anglais, - Ingonish
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 41' 31" N, 60° 22' 4" W (Nova Scotia). 1, fiche 81, Anglais, - Ingonish
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 81, Anglais, - Ingonish
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Ingonish
1, fiche 81, Français, Ingonish
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 81, Français, - Ingonish
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 41’ 31" N, 60° 22’ 4" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 81, Français, - Ingonish
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 81, Français, - Ingonish
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Indian Brook
1, fiche 82, Anglais, Indian%20Brook
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 82, Anglais, - Indian%20Brook
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 22' 25" N, 60° 31' 40" W (Nova Scotia). 1, fiche 82, Anglais, - Indian%20Brook
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 82, Anglais, - Indian%20Brook
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Indian Brook
1, fiche 82, Français, Indian%20Brook
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 82, Français, - Indian%20Brook
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 22’ 25" N, 60° 31’ 40" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 82, Français, - Indian%20Brook
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 82, Français, - Indian%20Brook
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Indian Brook
1, fiche 83, Anglais, Indian%20Brook
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A watercourse on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 83, Anglais, - Indian%20Brook
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 21' 57" N, 60° 31' 25" W (Nova Scotia). 1, fiche 83, Anglais, - Indian%20Brook
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ruisseau Indian
1, fiche 83, Français, ruisseau%20Indian
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 83, Français, - ruisseau%20Indian
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 21’ 57" N, 60° 31’ 25" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 83, Français, - ruisseau%20Indian
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Baddeck Bay
1, fiche 84, Anglais, Baddeck%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 84, Anglais, - Baddeck%20Bay
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 6' 53" N, 60° 43' 16" W (Nova Scotia). 1, fiche 84, Anglais, - Baddeck%20Bay
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- baie Baddeck
1, fiche 84, Français, baie%20Baddeck
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 84, Français, - baie%20Baddeck
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 6’ 53" N, 60° 43’ 16" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 84, Français, - baie%20Baddeck
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- North Bay Ingonish
1, fiche 85, Anglais, North%20Bay%20Ingonish
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 85, Anglais, - North%20Bay%20Ingonish
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 40' 19" N, 60° 22' 44" W (Nova Scotia). 1, fiche 85, Anglais, - North%20Bay%20Ingonish
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- baie Ingonish Nord
1, fiche 85, Français, baie%20Ingonish%20Nord
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 85, Français, - baie%20Ingonish%20Nord
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 40’ 19" N, 60° 22’ 44" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 85, Français, - baie%20Ingonish%20Nord
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- St. Patricks Channel
1, fiche 86, Anglais, St%2E%20Patricks%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A watercourse on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 86, Anglais, - St%2E%20Patricks%20Channel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 3' 50" N, 60° 51' 2" W (Nova Scotia). 1, fiche 86, Anglais, - St%2E%20Patricks%20Channel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chenal St. Patricks
1, fiche 86, Français, chenal%20St%2E%20Patricks
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 86, Français, - chenal%20St%2E%20Patricks
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 3’ 50" N, 60° 51’ 2" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 86, Français, - chenal%20St%2E%20Patricks
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Cape Smokey
1, fiche 87, Anglais, Cape%20Smokey
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 87, Anglais, - Cape%20Smokey
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 36' 33" N, 60° 23' 41" W (Nova Scotia). 1, fiche 87, Anglais, - Cape%20Smokey
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 87, Anglais, - Cape%20Smokey
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Cape Smokey
1, fiche 87, Français, Cape%20Smokey
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 87, Français, - Cape%20Smokey
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 36’ 33" N, 60° 23’ 41" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 87, Français, - Cape%20Smokey
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 87, Français, - Cape%20Smokey
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Cape Smokey
1, fiche 88, Anglais, Cape%20Smokey
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 88, Anglais, - Cape%20Smokey
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 37' 11" N, 60° 21' 43" W (Nova Scotia). 1, fiche 88, Anglais, - Cape%20Smokey
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cap Smokey
1, fiche 88, Français, cap%20Smokey
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 88, Français, - cap%20Smokey
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 37’ 11" N, 60° 21’ 43" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 88, Français, - cap%20Smokey
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- St. Patricks Channel
1, fiche 89, Anglais, St%2E%20Patricks%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 89, Anglais, - St%2E%20Patricks%20Channel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 3' 33" N, 60° 55' 34" W (Nova Scotia). 1, fiche 89, Anglais, - St%2E%20Patricks%20Channel
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 89, Anglais, - St%2E%20Patricks%20Channel
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- St. Patricks Channel
1, fiche 89, Français, St%2E%20Patricks%20Channel
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 89, Français, - St%2E%20Patricks%20Channel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 3’ 33" N, 60° 55’ 34" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 89, Français, - St%2E%20Patricks%20Channel
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 89, Français, - St%2E%20Patricks%20Channel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- South Bay Ingonish
1, fiche 90, Anglais, South%20Bay%20Ingonish
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 90, Anglais, - South%20Bay%20Ingonish
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 38' 42" N, 60° 22' 4" W (Nova Scotia). 1, fiche 90, Anglais, - South%20Bay%20Ingonish
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- baie Ingonish Sud
1, fiche 90, Français, baie%20Ingonish%20Sud
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 90, Français, - baie%20Ingonish%20Sud
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 38’ 42" N, 60° 22’ 4" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 90, Français, - baie%20Ingonish%20Sud
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Wreck Cove Point
1, fiche 91, Anglais, Wreck%20Cove%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 91, Anglais, - Wreck%20Cove%20Point
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 31' 18" N, 60° 25' 2" W (Nova Scotia). 1, fiche 91, Anglais, - Wreck%20Cove%20Point
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pointe Wreck Cove
1, fiche 91, Français, pointe%20Wreck%20Cove
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 91, Français, - pointe%20Wreck%20Cove
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 31’ 18" N, 60° 25’ 2" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 91, Français, - pointe%20Wreck%20Cove
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Bentinck Point
1, fiche 92, Anglais, Bentinck%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 92, Anglais, - Bentinck%20Point
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 25' 53" N, 60° 27' 30" W (Nova Scotia). 1, fiche 92, Anglais, - Bentinck%20Point
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pointe Bentinck
1, fiche 92, Français, pointe%20Bentinck
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 92, Français, - pointe%20Bentinck
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 25’ 53" N, 60° 27’ 30" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 92, Français, - pointe%20Bentinck
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Baddeck Bay
1, fiche 93, Anglais, Baddeck%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 93, Anglais, - Baddeck%20Bay
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 7' 23" N, 60° 42' 56" W (Nova Scotia). 1, fiche 93, Anglais, - Baddeck%20Bay
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 93, Anglais, - Baddeck%20Bay
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Baddeck Bay
1, fiche 93, Français, Baddeck%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 93, Français, - Baddeck%20Bay
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 7’ 23" N, 60° 42’ 56" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 93, Français, - Baddeck%20Bay
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 93, Français, - Baddeck%20Bay
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Neils Harbour
1, fiche 94, Anglais, Neils%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 94, Anglais, - Neils%20Harbour
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 48' 22" N, 60° 19' 34" W (Nova Scotia). 1, fiche 94, Anglais, - Neils%20Harbour
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- havre Neils
1, fiche 94, Français, havre%20Neils
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 94, Français, - havre%20Neils
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 48’ 22" N, 60° 19’ 34" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 94, Français, - havre%20Neils
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Cape North
1, fiche 95, Anglais, Cape%20North
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 95, Anglais, - Cape%20North
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 2' 10" N, 60° 24' 49" W (Nova Scotia). 1, fiche 95, Anglais, - Cape%20North
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cap North
1, fiche 95, Français, cap%20North
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 95, Français, - cap%20North
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 2’ 10" N, 60° 24’ 49" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 95, Français, - cap%20North
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Neils Harbour
1, fiche 96, Anglais, Neils%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 96, Anglais, - Neils%20Harbour
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 48' 31" N, 60° 19' 22" W (Nova Scotia). 1, fiche 96, Anglais, - Neils%20Harbour
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 96, Anglais, - Neils%20Harbour
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Neils Harbour
1, fiche 96, Français, Neils%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 96, Français, - Neils%20Harbour
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 48’ 31" N, 60° 19’ 22" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 96, Français, - Neils%20Harbour
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 96, Français, - Neils%20Harbour
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Money Point
1, fiche 97, Anglais, Money%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 97, Anglais, - Money%20Point
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 1' 45" N, 60° 23' 28" W (Nova Scotia). 1, fiche 97, Anglais, - Money%20Point
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pointe Money
1, fiche 97, Français, pointe%20Money
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 97, Français, - pointe%20Money
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 1’ 45" N, 60° 23’ 28" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 97, Français, - pointe%20Money
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- White Point
1, fiche 98, Anglais, White%20Point
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 98, Anglais, - White%20Point
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 52' 59" N, 60° 21' 2" W (Nova Scotia). 1, fiche 98, Anglais, - White%20Point
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pointe White
1, fiche 98, Français, pointe%20White
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 98, Français, - pointe%20White
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 52’ 59" N, 60° 21’ 2" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 98, Français, - pointe%20White
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Black Brook Cove
1, fiche 99, Anglais, Black%20Brook%20Cove
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, fiche 99, Anglais, - Black%20Brook%20Cove
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 46' 30" N, 60° 19' 55" W (Nova Scotia). 1, fiche 99, Anglais, - Black%20Brook%20Cove
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- anse Black Brook
1, fiche 99, Français, anse%20Black%20Brook
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 99, Français, - anse%20Black%20Brook
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 46’ 30" N, 60° 19’ 55" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 99, Français, - anse%20Black%20Brook
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Cabot Trail
1, fiche 100, Anglais, Cabot%20Trail
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Historically a trail, now a scenic route that follows the Cape Breton Peninsula's shoreline inside Cape Breton Highlands National Park of Canada, on Cape Breton Island, Nova Scotia. 2, fiche 100, Anglais, - Cabot%20Trail
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- piste Cabot
1, fiche 100, Français, piste%20Cabot
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Historiquement une piste, maintenant une route panoramique qui suit le contour de la péninsule du Cap-Breton et permet d’apprécier le paysage qu'offre le parc national du Canada des Hautes-Terres-du-Cap-Breton, sur l'île du Cap-Breton(Nouvelle-Écosse). 2, fiche 100, Français, - piste%20Cabot
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs (Environnement Canada). 3, fiche 100, Français, - piste%20Cabot
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


