TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILE DEVON [18 fiches]

Fiche 1 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Devon Island and Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 76° 40' 0" N, 90° 8' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre l'île Devon et l'île d’Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 76° 40’ 0" N, 90° 8’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A strait between Devon Island and North Kent Island.

OBS

Coordinates: 76° 38' 0" N, 90° 40' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Détroit entre l'île Devon et l'île North Kent.

OBS

Coordonnées : 76° 38’ 0" N, 90° 40’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mount on Devon Island.

OBS

Coordinates: 76° 26' 0" N, 93° 27' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Mont sur l'île Devon.

OBS

Coordonnées : 76° 26’ 0" N, 93° 27’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A sound between Devon Island and Baffin Island.

OBS

Coordinates: 74° 13' 0" N, 84° 0' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Lancaster Sound is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Détroit entre l'île Devon et l'île de Baffin.

OBS

Coordonnées : 74° 13’ 0" N, 84° 0’ 0" O (Nunavut).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Lancaster est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Lancaster Sound, between Devon Island and Somerset Island.

OBS

Coordinates: 74º 2' N, 90º 5' W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Prince Leopold Island is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le détroit de Lancaster, entre l'île Devon et l'île Somerset.

OBS

Coordonnées : 74º 2’ N, 90º 5’ O (Nunavut).

OBS

île Prince Leopold : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l’île Prince Leopold est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Norwegian Bay, between Devon Island and Cornwall Island.

OBS

Coordinates: 77° 13' 0" N, 95° 54' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Exmouth Island is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie Norwegian, entre l'île Devon et l'île Cornwall.

OBS

Coordonnées : 77° 13’ 0" N, 95° 54’ 0" O (Nunavut).

OBS

île Exmouth : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l’île Exmouth est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between the northeastern end of Devon Island and the southeastern end of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 75° 57' 0" N, 79° 26' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Coburg Island is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre l'extrémité nord-est de l'île Devon et l'extrémité sud-est de l'île d’Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 75° 57’ 0" N, 79° 26’ 0" O (Nunavut).

OBS

île Coburg : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l’île Coburg est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A strait between the northeastern end of Devon Island and Coburg Island.

OBS

Coordinates: 75° 40' 0" N, 79° 50' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Lady Ann Strait is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Détroit entre l'extrémité nord-est de l'île Devon et l'île Coburg.

OBS

Coordonnées : 75° 40’ 0" N, 79° 50’ 0" O (Nunavut).

OBS

détroit de Lady Ann : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Lady Ann est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay on the southwest side of Devon Island.

OBS

Coordinates: 74° 45' 0" N, 91° 0' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Radstock Bay is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie dans le sud-ouest de l'île Devon.

OBS

Coordonnées : 74° 45’ 0" N, 91° 0’ 0" O (Nunavut).

OBS

baie Radstock : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Radstock est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point at the eastern end of Devon Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 74° 49' 0" N, 79° 52' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe à l'extrémité est de l'île Devon, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 74° 49’ 0" N, 79° 52’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake in the northeast of Devon Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75° 39' 0" N, 84° 36' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac dans le nord-est de l'île Devon, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75° 39’ 0" N, 84° 36’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay off the north coast of Devon Island.

OBS

Coordinates: 76° 36' 0" N, 92° 23' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie sur la côte nord de l'île Devon.

OBS

Coordonnées : 76° 36’ 0" N, 92° 23’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

Some of these glaciers release water to the Dry Valleys, where it collects as lakes. The water that comes in is pretty well countered by what sublimates as water vapour. There are only a few millimetres of precipitation each year. Some scientists have used the Dry Valleys as the closest analogue to the Martian environment.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Dans le Grand Nord canadien, le cratère Haughton de l'île Devon est un «analogue martien» formé par la chute d’une météorite de 1 km de diamètre il y a 23 millions d’années.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Glacial striae and crystalline erratics on Beechey Island, at the southwestern end of Devon Island, are believed due to northwestward ice flow.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On suppose que les stries glaciaires et les blocs erratiques de roches cristallines de l'île Beechey, à l'extrémité sud-ouest de l'île Devon, sont dus au mouvement des glaces vers le nord-ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On northwestern Devon Island the Read Bay Group (Thorsteinsson, 1963) embraces ... the Sutherland River Formation, about 500 feet of medium-bedded fine-grained dolomite with minor limestone and sandstone ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie nord-ouest de l'île Devon, le groupe de Read Bay(Thorsteinsson, 1963) comprend [...] la formation de Sutherland River, composée d’environ 500 pieds de dolomie à grain fin avec de petites quantités de calcaire et grès [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On northwestern Devon Island the Read Bay Group (Thorsteinsson, 1963) embraces ... the Prince Alfred Bay Formation, about 700 feet of unfossiliferous, thin- to medium-bedded, fine-grained sandstone with lesser limestone and dolomite.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie nord-ouest de l'île Devon, le groupe de Read Bay(Thorsteinsson, 1963) comprend [...] la formation de Prince Alfred Bay, formée d’environ 700 pieds de grès à grain fin non fossilifère, en couches de minces à moyennes, avec de moindres quantités de calcaire et de dolomie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On northwestern Devon Island the Read Bay Group (Thorsteinsson, 1963) embraces the Douro Formation, about 1,300 feet of interbedded thin-bedded argillaceous limestone and skeletal limestone ...

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie nord-ouest de l'île Devon, le groupe de Read Bay(Thorsteinsson, 1963) comprend : la formation de Douro, formée d’environ 1, 300 pieds de calcaire argileux et de calcaire fossilifère, interstratifiés en couches minces [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1979-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Construction qui sert au repérage, île Devon.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :