TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE DOWAGER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oscar Passage
1, fiche 1, Anglais, Oscar%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Susan Island and Dowager Island, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Oscar%20Passage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 28' 32" N, 128° 21' 1" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Oscar%20Passage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage Oscar
1, fiche 1, Français, passage%20Oscar
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Susan et l'île Dowager, en Colombie-Britannique. 2, fiche 1, Français, - passage%20Oscar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 28’ 32" N, 128° 21’ 1" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 1, Français, - passage%20Oscar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Susan Island
1, fiche 2, Anglais, Susan%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island between Roderick Island and Dowager Island, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Susan%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 30' 56" N, 128° 21' 37" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Susan%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- île Susan
1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20Susan
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Roderick et l'île Dowager, en Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Susan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 30’ 56" N, 128° 21’ 37" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Susan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Moss Passage
1, fiche 3, Anglais, Moss%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Lady Douglas Island and Dowager Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Moss%20Passage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 21' 32" N, 128° 25' 44" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Moss%20Passage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage Moss
1, fiche 3, Français, passage%20Moss
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Lady Dowager et l'île Douglas, en Colombie-Britannique. 2, fiche 3, Français, - passage%20Moss
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 21’ 32" N, 128° 25’ 44" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - passage%20Moss
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arthur Island
1, fiche 4, Anglais, Arthur%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island off the east side of Dowager Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Arthur%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3' 47" N, 130° 36' 47" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Arthur%20Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- île Arthur
1, fiche 4, Français, %C3%AEle%20Arthur
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la côte est de l'île Dowager, en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20Arthur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3’ 47" N, 130° 36’ 47" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20Arthur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


