TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILE ENTREE [41 fiches]

Fiche 1 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A long-necked plucked lute of Greece.

CONT

At first sight it might seem odd to include the bouzouki on a list of traditional Irish instruments. Nevertheless, its light but piercing tone makes it eminently suitable both for melodies and providing a restrained chordal backing within an ensemble, and since its introduction to the island ... in the late 1960s ... and its subsequent popularization, it has taken firm root.

OBS

bouzouki: The plural forms are "bouzoukis" and "bouzoukia."

Terme(s)-clé(s)
  • bousouki
  • buzuki
  • bouzoukis
  • bouzoukia

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Le bouzouki présente un long manche à frettes métalliques, avec les cordes disposées par paires [...]

CONT

Aussi étonnant que cela puisse paraître, un instrument grec a fait son entrée en Irlande dans les années 1960 et s’est marié avec la musique de l'île. Le bouzouki fait partie de la famille des luths à long manche du Moyen-Orient. En Grèce, il est devenu l'instrument indispensable du rebetiko, il a brillé pour accompagner les chants de cette musique urbaine née dans la première moitié du XXe [vingtième] siècle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma buzuki, instrumento griego de cuerda [es] mejor que bouzouki.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name of the island occupied by the insular portion of the province of Newfoundland that entered Canadian Confederation in 1949 and was renamed "Newfoundland and Labrador" on December 6, 2001. The island is surrounded by the Strait of Belle Isle to the North, the Labrador Sea and the Atlantic Ocean to the East, the Atlantic Ocean and the Cabot Strait to the South, and the Gulf of St. Lawrence to the West.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom de l'île qu'occupe la portion insulaire de la province de Terre-Neuve entrée dans la Confédération canadienne en 1949 et renommée «Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001. L'île est bornée par le détroit de Belle Isle au nord, la mer du Labrador et l'océan Atlantique à l'est, l'océan Atlantique et le détroit de Cabot au sud, et le golfe du Saint-Laurent à l'ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the south side of the entrance to Smith Sound, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 15' 0" N, 127° 50' 3" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le sud de l'entrée de la baie Smith, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 15’ 0" N, 127° 50’ 3" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A shoal south of the west end of Hope Island, in the entrance to Goletas Channel and at the extreme north end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 53' 0" N, 128° 0' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Haut-fond au sud de l'extrémité ouest de l'île Hope, à l'entrée du chenal Goletas et à l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 53’ 0" N, 128° 0’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island off the west entrance to Inverness Passage, south of Port Edward, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 10' 44" N, 130° 19' 1" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île au large de l'entrée ouest vers le passage Inverness, au sud de Port Edward, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 10’ 44" N, 130° 19’ 1" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the entrance of Forward Inlet, north of Kains Island, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27' 45" N, 128° 1' 46" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à l'entrée de l'inlet Forward, au nord de l'île Kains, dans le nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27’ 45" N, 128° 1’ 46" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water that extends north from Laredo Sound into Princess Royal Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 48' 48" N, 128° 43' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau qui s’étend vers le nord à partir de l'entrée Laredo, puis passe à travers l'île Princess Royal, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 48’ 48" N, 128° 43’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the north side of the entrance of Quatsino Sound, near the northern end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 26' 33" N, 128° 2' 2" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, près de l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 26’ 33" N, 128° 2’ 2" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water south of the entrance to Alberni Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 54' 9" N, 125° 1' 41" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au sud de l'entrée vers l'inlet Alberni, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 54’ 9" N, 125° 1’ 41" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

A lighthouse on the west coast of Vancouver Island at the entrance to Nootka Sound, in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Phare sur la côte ouest de l'île de Vancouver, à l'entrée de la baie Nootka.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A small island northeast of Kitson Island, off the west entrance to Inverness Passage, and south of Port Edward, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 10' 58" N, 130° 18' 44" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petite île au nord-est de l'île Kitson, au large de l'entrée ouest vers le passage Inverness et au sud de Port Edward, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 10’ 58" N, 130° 18’ 44" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mass of rocks at the entrance to Cumshewa Inlet, off the northeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 1' 0" N, 131° 35' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Masses rocheuses à l'entrée de l'inlet Cumshewa, au large de la côte nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 1’ 0" N, 131° 35’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mass of rocks south of Egg Island, in the entrance to Smith Sound, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 14' 34" N, 127° 50' 3" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Masses rocheuses au sud de l'île Egg, à l'entrée de la baie Smith, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 14’ 34" N, 127° 50’ 3" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in the entrance to De la Beche Inlet, off the east side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 32' 22" N, 131° 37' 39" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île à l'entrée de l'inlet De la Beche, au large de la côte est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 32’ 22" N, 131° 37’ 39" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A small island off Cumshewa Head on the northeast side of Moresby Island, in the entrance to Cumshewa Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 1' 48" N, 131° 36' 6" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Petite île au large du cap Cumshewa sur la côte nord-est de l'île Moresby, à l'entrée de l'inlet Cumshewa, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 1’ 48" N, 131° 36’ 6" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south side of Cape Beale, at the south entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 46' 57" N, 125° 12' 11" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau au sud du cap Beale, au point d’entrée sud de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 46’ 57" N, 125° 12’ 11" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the north entrance point of Cumshewa Inlet, on the northeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 2' 7" N, 131° 36' 35" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre au point d’entrée nord vers l'inlet Cumshewa, sur la côte nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 2’ 7" N, 131° 36’ 35" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the north entrance of Kyuquot Sound, northwest of Union Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 2' 3" N, 127° 18' 46" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée nord de la baie Kyuquot, au nord-ouest de l'île Union, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 2’ 3" N, 127° 18’ 46" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island on the west side of Vancouver Island, at the entrance of Esperanza Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 50' 15" N, 127° 3' 5" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île sur la côte ouest de l'île de Vancouver, à l'entrée de l'inlet Esperanza, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 50’ 15" N, 127° 3’ 5" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the north side of the entrance of Quatsino Sound, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 29' 13" N, 128° 2' 1" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le nord de l'entrée vers la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 29’ 13" N, 128° 2’ 1" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water west of the head of Holberg Inlet, in the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 39' 34" N, 128° 18' 40" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'ouest de l'entrée vers l'inlet Holberg, dans le nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 39’ 34" N, 128° 18’ 40" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the head of Hansen Lagoon, on the northwest tip of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 47' 8" N, 128° 25' 47" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à l'entrée de la lagune Hansen, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 47’ 8" N, 128° 25’ 47" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the head of Hansen Bay, northwest of San Josef Bay, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 45' 48" N, 128° 21' 22" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée de la baie Hansen, au nord-ouest de la baie San Josef, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 45’ 48" N, 128° 21’ 22" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the southeast entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 47' 15" N, 125° 13' 2" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre au point d’entrée sud-est de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 47’ 15" N, 125° 13’ 2" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island west of the entrance to Rivers Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 33' 0" N, 128° 0' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île à l'ouest de l'entrée de l'inlet Rivers, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 33’ 0" N, 128° 0’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into the head of Tahsis Inlet, on the west side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 55' 25" N, 126° 39' 30" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans l'entrée de l'inlet Tahsis, du côté ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 55’ 25" N, 126° 39’ 30" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village at the head of Tahsis Inlet, on the west side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 54' 59" N, 126° 39' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village à l'entrée de l'inlet Tahsis, du côté ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 54’ 59" N, 126° 39’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the south entrance to Kyuquot Sound, along southeast side of Union Island, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 59' 15" N, 127° 14' 21" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée sud de la baie Kyuquot, qui longe le côté sud-est de l'île Union, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 59’ 15" N, 127° 14’ 21" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the south entrance point of Amai Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 1' 0" N, 127° 9' 31" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à l'entrée sud de l'inlet Amai, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 1’ 0" N, 127° 9’ 31" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and Keats Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 25" N, 123° 25' 55" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et l'île Keats, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 25" N, 123° 25’ 55" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and the shoreline of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 40" N, 123° 18' 25" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et la rive de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 40" N, 123° 18’ 25" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Johnstone Strait and the entrance to Knight Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates : 50° 34' 29" N, 126° 14' 45" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre le détroit de Johnstone et l'entrée de l'inlet Knight, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 34’ 29" N, 126° 14’ 45" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island located at the entrance of the Hudson Bay, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 64º 20' N, 84º 40' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île située à l'entrée de la baie d’Hudson, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 64º 20’ N, 84º 40’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet.

OBS

The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit.

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands.

OBS

Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Labrador

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve»(abréviation :«T.-N. ») à «Terre-Neuve-et-Labrador»(abréviation :«T.-N.-L. »), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial.

OBS

Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l’entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l’administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d’union dans toutes ces graphies et l’absence d’article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s’abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu’un, et n’est précédée d’aucun article.

OBS

Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas.

OBS

Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Labrador

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

OBS

La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Toponymy
  • Heritage
OBS

Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site commemorates three significant aspects of our history: first, the importance of immigration to Canada, particularly through Quebec City, from the early 19th century until World War I; Second the tragedies of Irish immigrants, especially due to the 1847 typhus epidemic; and finally Grosse Île's role from 1832 to 1937 as a quarantine station for the Port of Quebec, long the main point of arrival for immigrants coming to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Toponymie
  • Patrimoine
OBS

L'objectif de commémoration du Lieu historique national du Canada de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais comporte trois volets. Tout d’abord, l'importance de l'immigration au Canada, plus particulièrement via la porte d’entrée de Québec, au debut de 19e siècle jusqu'à la Première Guerre mondiale. Ensuite, les événements tragiques vécus par les immigrants irlandais, spécialement lors de l'épidémie de typhus de 1847. Finalement, la commémoration du lieu repose sur le rôle joué par l'île, de 1832 à 1937, à titre de station de quarantaine du port de Québec, longtemps le principal point d’arrivée des immigrants au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel composé de 140 petites îles au large du cap Land’s End dans le sud-ouest de l’Angleterre.

OBS

[Ce] petit archipel anglais [est] situé à 40 km au large du cap Land's End, entre l'entrée de la Manche et celle du canal de Bristol. Tresco, Saint Martin's, Saint Mary, Bryher et Saint Agnes sont les terres les plus importantes. Chef-lieu : Hugh Town(dans l'île Saint Mary).

OBS

Ces îles sont peut-être les «Cassitérides» d’Hérodote, ou les «Sillinae» des géographes romains.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île grecque de la mer Égée, à l'entrée du golfe de Nauplie.

OBS

Spétsai : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

Unless otherwise specified by traffic signal control signage, this practice permits a driver to proceed with a right turn on a red signal after stopping at signalized intersections.

OBS

It provides increased capacity and operational efficiency at a low cost.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

L'entrée en vigueur du virage à droite au feu rouge permet au Québec d’harmoniser ses règles sur la circulation routière avec celles des autres administrations routières nord-américaines. [...] Le virage à droite au feu rouge est autorisé sur l'ensemble du territoire québécois, sauf sur l'île de Montréal et aux intersections où il y a un panneau d’interdiction.

OBS

virage à droite au feu rouge; VDFR : terme et abréviation surtout utilisés dans le contexte de l’entrée en vigueur du virage à droite au feu rouge au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Place Names (outside Canada)
OBS

French island in the Mediterranean Sea west of North Italy.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

île de la Guinée espagnole, à l'entrée de la baie de Corisco.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Park developed where a railroad once was; it extends from Interprovincial (Royal Alexandra) Bridge to the former Hull Railway Station, now l'école secondaire de l'île. Its form makes it known as "Linear Park"; it is completely located in the part of the City of Hull's territory known as "l'île de Hull".

OBS

Sentier de l'Ile Park: Written on the NCC sign at the entrance to the park; there is a circumflex over the "I" of "Ile".

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Parc aménagé sur ce qui était autrefois le chemin de fer; il va du sortir du pont Interprovincial (Royal Alexandra) jusque là où était la gare de Hull, maintenant l’école secondaire de l’Île. Parce qu’il est tout en longueur, on l’appelle communément "parc linéaire"; il est entièrement situé sur la partie du territoire de la ville de Hull que l’on désigne par "l’île de Hull".

OBS

Parc du Sentier de l'Île : Nom figurant sur le panneau de signalisation de la CCN, à l'entrée du parc.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :