TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE HENRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Henry Island
1, fiche 1, Anglais, Henry%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A community on Henry Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 1, Anglais, - Henry%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 39" N, 61° 35' 52" W (Nova Scotia). 1, fiche 1, Anglais, - Henry%20Island
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 1, Anglais, - Henry%20Island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Henry Island
1, fiche 1, Français, Henry%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Henry, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 1, Français, - Henry%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58’ 39" N, 61° 35’ 52" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 1, Français, - Henry%20Island
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 1, Français, - Henry%20Island
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eglinton Fiord
1, fiche 2, Anglais, Eglinton%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Eglinton%20Fiord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Baffin Coastal Lowlands borders the Davis Highlands on eastern Baffin Islands on eastern Baffin Island, extending from Henry Kater Peninsula to Eglinton Fiord. 3, fiche 2, Anglais, - Eglinton%20Fiord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fjord Eglinton
1, fiche 2, Français, fjord%20Eglinton
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - fjord%20Eglinton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - fjord%20Eglinton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La basse-terre côtière de Baffin borde les hautes-terres de Davis dans l'est de l'île de Baffin et s’étend de la péninsule Henry Kater au fjord Eglinton. 3, fiche 2, Français, - fjord%20Eglinton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Baffin Coastal Lowland
1, fiche 3, Anglais, Baffin%20Coastal%20Lowland
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Baffin%20Coastal%20Lowland
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Baffin Coastal Lowland borders the Davis Highlands on eastern Baffin Island, extending from Henry Kater Peninsula to Eglinton Fiord. 3, fiche 3, Anglais, - Baffin%20Coastal%20Lowland
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Located in Davis Region. 4, fiche 3, Anglais, - Baffin%20Coastal%20Lowland
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- basse-terre côtière de Baffin
1, fiche 3, Français, basse%2Dterre%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Baffin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - basse%2Dterre%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Baffin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - basse%2Dterre%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Baffin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La basse-terre côtière de Baffin borde les hautes-terres de Davis dans l'est de l'île Baffin et s’étend de la péninsule Henry Kater au fjord Eglinton. 3, fiche 3, Français, - basse%2Dterre%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Baffin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


