TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE HUNTER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nalau Island
1, fiche 1, Anglais, Nalau%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An island between Hecate Island and Hunter Island, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Nalau%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 46' 40" N, 128° 1' 41" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Nalau%20Island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- île Nalau
1, fiche 1, Français, %C3%AEle%20Nalau
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Hecate et l'île Hunter, en Colombie-Britannique. 2, fiche 1, Français, - %C3%AEle%20Nalau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 46’ 40" N, 128° 1’ 41" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 1, Français, - %C3%AEle%20Nalau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lama Passage
1, fiche 2, Anglais, Lama%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Denny Island, Campbell Island and Hunter Island, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Lama%20Passage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 4' 49" N, 128° 5' 50" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Lama%20Passage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage Lama
1, fiche 2, Français, passage%20Lama
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Denny, l'île Campbell et l'île Hunter, en Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - passage%20Lama
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 4’ 49" N, 128° 5’ 50" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - passage%20Lama
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nalau Passage
1, fiche 3, Anglais, Nalau%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Nalau Island and Hunter Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Nalau%20Passage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 47' 55" N, 128° 2' 25" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Nalau%20Passage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage Nalau
1, fiche 3, Français, passage%20Nalau
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Nalau et l'île Hunter, en Colombie-Britannique. 2, fiche 3, Français, - passage%20Nalau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 47’ 55" N, 128° 2’ 25" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - passage%20Nalau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Goose Island
1, fiche 4, Anglais, Goose%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Goose Group, west of Hunter Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Goose%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 57' 49" N, 128° 26' 20" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Goose%20Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- île Goose
1, fiche 4, Français, %C3%AEle%20Goose
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île du groupe Goose, à l'ouest de l'île Hunter, en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20Goose
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 57’ 49" N, 128° 26’ 20" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20Goose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fisher Channel
1, fiche 5, Anglais, Fisher%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Hunter Island, Denny Island, King Island and Cunningham Island, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Fisher%20Channel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 5' 9" N, 127° 53' 16" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Fisher%20Channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chenal Fisher
1, fiche 5, Français, chenal%20Fisher
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Hunter, l'île Denny, l'île King et l'île Cunningham, en Colombie-Britannique. 1, fiche 5, Français, - chenal%20Fisher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 5’ 9" N, 127° 53’ 16" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 5, Français, - chenal%20Fisher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Denny Island
1, fiche 6, Anglais, Denny%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island surrounded by Campbell, Cunningham, King and Hunter Islands, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Denny%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 7' 30" N, 128° 0' 24" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Denny%20Island
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- île Denny
1, fiche 6, Français, %C3%AEle%20Denny
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île entourée des îles Campbell, Cunningham, King et Hunter, en Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Denny
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 7’ 30" N, 128° 0’ 24" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Denny
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


