TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE LAC [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Webequie First Nation
1, fiche 1, Anglais, Webequie%20First%20Nation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A First Nation] located on the northern peninsula of Eastwood Island on Winisk Lake, 540 km north of the city of Thunder Bay. 1, fiche 1, Anglais, - Webequie%20First%20Nation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Webequie First Nation
1, fiche 1, Français, Webequie%20First%20Nation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Première Nation de Webequie 2, fiche 1, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Webequie
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Première Nation située sur la péninsule nord de l'île Eastwood, sur le lac Winisk, à 540 kilomètres au nord de la ville de Thunder Bay. 3, fiche 1, Français, - Webequie%20First%20Nation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Première Nation de Webequie : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 1, Français, - Webequie%20First%20Nation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fantasy Island
1, fiche 2, Anglais, Fantasy%20Island
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake of the Woods. 2, fiche 2, Anglais, - Fantasy%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 43' 19" N, 94° 22' 0" W. 3, fiche 2, Anglais, - Fantasy%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- île Fantasy
1, fiche 2, Français, %C3%AEle%20Fantasy
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac des Bois. 2, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Fantasy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 43’ 19" N, 94° 22’ 0" O. 3, fiche 2, Français, - %C3%AEle%20Fantasy
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- isla Fantasy
1, fiche 2, Espagnol, isla%20Fantasy
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Comox Lake
1, fiche 3, Anglais, Comox%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A freshwater lake located in mid-Vancouver Island. 2, fiche 3, Anglais, - Comox%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 37′ 15″ N, 125° 9′ 40″ W. 3, fiche 3, Anglais, - Comox%20Lake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Comox
1, fiche 3, Français, lac%20Comox
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lac d’eau douce situé au centre de l'île de Vancouver. 1, fiche 3, Français, - lac%20Comox
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 37′ 15″ N, 125° 9′ 40″ O. 2, fiche 3, Français, - lac%20Comox
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lago Comox
1, fiche 3, Espagnol, lago%20Comox
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 49° 37′ 15″ N, 125° 9′ 40″ O. 1, fiche 3, Espagnol, - lago%20Comox
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 4, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 4, Anglais, - fractal
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 4, Anglais, - fractal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 4, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 4, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 4, Français, - fractale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 4, Français, - fractale
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 4, Français, - fractale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Shangrila Island
1, fiche 5, Anglais, Shangrila%20Island
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake Muskoka. 2, fiche 5, Anglais, - Shangrila%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 3' 57" N, 79° 36' 14" W. 3, fiche 5, Anglais, - Shangrila%20Island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- île Shangrila
1, fiche 5, Français, %C3%AEle%20Shangrila
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Muskoka. 2, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20Shangrila
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 3’ 57" N, 79° 36’ 14" O. 3, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20Shangrila
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Woodwinds Island
1, fiche 6, Anglais, Woodwinds%20Island
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake Muskoka. 2, fiche 6, Anglais, - Woodwinds%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 3' 5" N, 79° 31' 1" W (Ontario). 3, fiche 6, Anglais, - Woodwinds%20Island
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- île Woodwinds
1, fiche 6, Français, %C3%AEle%20Woodwinds
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Muskoka. 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Woodwinds
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 3’ 5" N, 79° 31’ 1" O (Ontario). 3, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Woodwinds
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Punk Island
1, fiche 7, Anglais, Punk%20Island
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An island in Hecla/Grindstone Provincial Park, in Lake Winnipeg. 2, fiche 7, Anglais, - Punk%20Island
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 13' 25" N, 96° 38' 11" W (Manitoba). 3, fiche 7, Anglais, - Punk%20Island
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- île Punk
1, fiche 7, Français, %C3%AEle%20Punk
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Île dans le parc provincial Hecla/Grindstone, dans le lac Winnipeg. 2, fiche 7, Français, - %C3%AEle%20Punk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 13’ 25" N, 96° 38’ 11" O (Manitoba). 3, fiche 7, Français, - %C3%AEle%20Punk
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nettilling Lake
1, fiche 8, Anglais, Nettilling%20Lake
correct, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lake on Baffin Island, northwest of Iqaluit. 2, fiche 8, Anglais, - Nettilling%20Lake
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 29' 0" N, 70° 20' 0" W (Nunavut). 3, fiche 8, Anglais, - Nettilling%20Lake
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Nettilling Lake is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 8, Anglais, - Nettilling%20Lake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lac Nettilling
1, fiche 8, Français, lac%20Nettilling
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lac sur l'île de Baffin, au nord-ouest d’Iqaluit. 2, fiche 8, Français, - lac%20Nettilling
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 29’ 0" N, 70° 20’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 8, Français, - lac%20Nettilling
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
lac Nettilling : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 8, Français, - lac%20Nettilling
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le lac Nettilling est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 8, Français, - lac%20Nettilling
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alto Lake
1, fiche 9, Anglais, Alto%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A lake on Flores Island, on the west coast of Vancouver Island. 2, fiche 9, Anglais, - Alto%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19' 36" N, 126° 9' 28" W (British Columbia). 3, fiche 9, Anglais, - Alto%20Lake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lac Alto
1, fiche 9, Français, lac%20Alto
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lac sur l'île Flores, sur la côte ouest de l'île de Vancouver. 2, fiche 9, Français, - lac%20Alto
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19’ 36" N, 126° 9’ 28" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 9, Français, - lac%20Alto
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Oak Island
1, fiche 10, Anglais, Oak%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An island in Wrights Lake, west of Halifax. 2, fiche 10, Anglais, - Oak%20Island
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 44' 29" N, 63° 52' 39" W (Nova Scotia). 3, fiche 10, Anglais, - Oak%20Island
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- île Oak
1, fiche 10, Français, %C3%AEle%20Oak
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Wrights, à l'ouest d’Halifax. 2, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Oak
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 44’ 29" N, 63° 52’ 39" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Oak
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
île Oak : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Oak
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mexico Island
1, fiche 11, Anglais, Mexico%20Island
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake Winnipeg, southwest of Reindeer Island. 2, fiche 11, Anglais, - Mexico%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 17' 20" N, 98° 1' 48" W (Manitoba). 3, fiche 11, Anglais, - Mexico%20Island
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- île Mexico
1, fiche 11, Français, %C3%AEle%20Mexico
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Winnipeg, au sud-ouest de l'île Reindeer. 1, fiche 11, Français, - %C3%AEle%20Mexico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 17’ 20" N, 98° 1’ 48" O (Manitoba). 2, fiche 11, Français, - %C3%AEle%20Mexico
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Reindeer Island
1, fiche 12, Anglais, Reindeer%20Island
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island in the northern basin of Lake Winnipeg. 2, fiche 12, Anglais, - Reindeer%20Island
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 25' 0" N, 98° 0' 1" W (Manitoba). 3, fiche 12, Anglais, - Reindeer%20Island
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- île Reindeer
1, fiche 12, Français, %C3%AEle%20Reindeer
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Île dans le bassin nord du lac Winnipeg. 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Reindeer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 25’ 0" N, 98° 0’ 1" O (Manitoba). 3, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Reindeer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- George Island
1, fiche 13, Anglais, George%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An island in Ragged Lake, south of Halifax. 2, fiche 13, Anglais, - George%20Island
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 30' 19" N, 63° 39' 46" W (Nova Scotia). 3, fiche 13, Anglais, - George%20Island
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- île George
1, fiche 13, Français, %C3%AEle%20George
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Ragged, au sud d’Halifax. 2, fiche 13, Français, - %C3%AEle%20George
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 30’ 19" N, 63° 39’ 46" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 13, Français, - %C3%AEle%20George
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nitinat Lake
1, fiche 14, Anglais, Nitinat%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A lake near Pacific Rim National Park Reserve, on the southwestern coast of Vancouver Island. 2, fiche 14, Anglais, - Nitinat%20Lake
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 44' 19" N, 124° 45' 39" W (British Columbia). 3, fiche 14, Anglais, - Nitinat%20Lake
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lac Nitinat
1, fiche 14, Français, lac%20Nitinat
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lac près de la réserve de parc national Pacific Rim, sur la côte sud-ouest de l'île de Vancouver. 2, fiche 14, Français, - lac%20Nitinat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 44’ 19" N, 124° 45’ 39" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 14, Français, - lac%20Nitinat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gander Lake
1, fiche 15, Anglais, Gander%20Lake
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A lake south of the town of Gander, in the northeastern part of the Island of Newfoundland. 2, fiche 15, Anglais, - Gander%20Lake
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 56' 1" N, 54° 43' 25" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 15, Anglais, - Gander%20Lake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lac Gander
1, fiche 15, Français, lac%20Gander
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud de la ville de Gander, dans le nord-est de l'île de Terre-Neuve. 2, fiche 15, Français, - lac%20Gander
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 56’ 1" N, 54° 43’ 25" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 15, Français, - lac%20Gander
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
lac Gander : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 15, Français, - lac%20Gander
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dodge Island
1, fiche 16, Anglais, Dodge%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An island in Aylesford Lake, southwest of Kentville, in Nova Scotia. 2, fiche 16, Anglais, - Dodge%20Island
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 56' 58" N, 64° 39' 23" W (Nova Scotia). 3, fiche 16, Anglais, - Dodge%20Island
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- île Dodge
1, fiche 16, Français, %C3%AEle%20Dodge
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Aylesford, au sud-ouest de Kentville, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 16, Français, - %C3%AEle%20Dodge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 56’ 58" N, 64° 39’ 23" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 16, Français, - %C3%AEle%20Dodge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Inglis Lake
1, fiche 17, Anglais, Inglis%20Lake
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A lake north of Sydney, on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, fiche 17, Anglais, - Inglis%20Lake
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 58" N, 60° 9' 4" W (Nova Scotia). 3, fiche 17, Anglais, - Inglis%20Lake
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lac Inglis
1, fiche 17, Français, lac%20Inglis
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lac au nord de Sydney, sur l'île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 17, Français, - lac%20Inglis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 58" N, 60° 9’ 4" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 17, Français, - lac%20Inglis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Hostess Island
1, fiche 18, Anglais, Hostess%20Island
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An island in Rainy Lake, in Ontario. 2, fiche 18, Anglais, - Hostess%20Island
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 46' 8" N, 93° 15' 43" W (Ontario). 3, fiche 18, Anglais, - Hostess%20Island
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- île Hostess
1, fiche 18, Français, %C3%AEle%20Hostess
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac à la Pluie, en Ontario. 2, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Hostess
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 46’ 8" N, 93° 15’ 43" O (Ontario). 3, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Hostess
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Manitoulin Island
1, fiche 19, Anglais, Manitoulin%20Island
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An island between Lake Huron and the Georgian Bay, in Ontario. 2, fiche 19, Anglais, - Manitoulin%20Island
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 47' 26" N, 82° 15' 11" W (Ontario). 3, fiche 19, Anglais, - Manitoulin%20Island
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- île Manitoulin
1, fiche 19, Français, %C3%AEle%20Manitoulin
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Île entre le lac Huron et la baie Georgienne, en Ontario. 2, fiche 19, Français, - %C3%AEle%20Manitoulin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 47’ 26" N, 82° 15’ 11" O (Ontario). 3, fiche 19, Français, - %C3%AEle%20Manitoulin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Finch Island
1, fiche 20, Anglais, Finch%20Island
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An island in Shannon Lake, in northern Manitoba. 2, fiche 20, Anglais, - Finch%20Island
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 34' 3" N, 99° 58' 0" W (Manitoba). 3, fiche 20, Anglais, - Finch%20Island
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- île Finch
1, fiche 20, Français, %C3%AEle%20Finch
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Shannon, dans le nord du Manitoba. 1, fiche 20, Français, - %C3%AEle%20Finch
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 34’ 3" N, 99° 58’ 0" O (Manitoba). 2, fiche 20, Français, - %C3%AEle%20Finch
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Geese Island
1, fiche 21, Anglais, Geese%20Island
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An island in Wollaston Lake, in northwestern Saskatchewan. 2, fiche 21, Anglais, - Geese%20Island
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 11' 0" N, 103° 9' 2" W (Saskatchewan). 3, fiche 21, Anglais, - Geese%20Island
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- île Geese
1, fiche 21, Français, %C3%AEle%20Geese
non officiel, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Wollaston, dans le nord-ouest de la Saskatchewan. 1, fiche 21, Français, - %C3%AEle%20Geese
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 11’ 0" N, 103° 9’ 2" O (Saskatchewan). 2, fiche 21, Français, - %C3%AEle%20Geese
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Kite Lake
1, fiche 22, Anglais, Kite%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A lake east of Ucluelet on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Kite%20Lake
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 3' 28" N, 125° 17' 30" W (British Columbia). 3, fiche 22, Anglais, - Kite%20Lake
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lac Kite
1, fiche 22, Français, lac%20Kite
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'est de Ucluelet sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 22, Français, - lac%20Kite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 3’ 28" N, 125° 17’ 30" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 22, Français, - lac%20Kite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Phalarope Lake
1, fiche 23, Anglais, Phalarope%20Lake
correct, Nunavut
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A lake in the northeast of Devon Island, in Nunavut. 2, fiche 23, Anglais, - Phalarope%20Lake
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75° 39' 0" N, 84° 36' 0" W (Nunavut). 3, fiche 23, Anglais, - Phalarope%20Lake
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lac Phalarope
1, fiche 23, Français, lac%20Phalarope
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-est de l'île Devon, au Nunavut. 1, fiche 23, Français, - lac%20Phalarope
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75° 39’ 0" N, 84° 36’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 23, Français, - lac%20Phalarope
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Gravy Lake
1, fiche 24, Anglais, Gravy%20Lake
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A lake at the western end of Manitoulin Island, in Ontario. 2, fiche 24, Anglais, - Gravy%20Lake
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 55' 50" N, 83° 12' 7" W (Ontario). 3, fiche 24, Anglais, - Gravy%20Lake
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lac Gravy
1, fiche 24, Français, lac%20Gravy
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'extrémité ouest de l'île Manitoulin, en Ontario. 2, fiche 24, Français, - lac%20Gravy
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 55’ 50" N, 83° 12’ 7" O (Ontario). 3, fiche 24, Français, - lac%20Gravy
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Nahwitti Mountain
1, fiche 25, Anglais, Nahwitti%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain south of Kains Lake and west of Port Hardy, on the northeast side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 25, Anglais, - Nahwitti%20Mountain
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 41' 32" N, 127° 41' 57" W (British Columbia). 3, fiche 25, Anglais, - Nahwitti%20Mountain
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- montagne Nahwitti
1, fiche 25, Français, montagne%20Nahwitti
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au sud du lac Kains et à l'ouest de Port Hard, dans le nord-est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 25, Français, - montagne%20Nahwitti
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 41’ 32" N, 127° 41’ 57" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 25, Français, - montagne%20Nahwitti
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Kains Creek
1, fiche 26, Anglais, Kains%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Nahwitti River, east of Nahwitti Lake, on the northeast side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 26, Anglais, - Kains%20Creek
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 41' 35" N, 127° 45' 26" W (British Columbia). 3, fiche 26, Anglais, - Kains%20Creek
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crique Kains
1, fiche 26, Français, crique%20Kains
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la rivière Nahwitti, à l'est du lac Nahwitti, dans le nord-est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 26, Français, - crique%20Kains
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 41’ 35" N, 127° 45’ 26" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 26, Français, - crique%20Kains
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Woss
1, fiche 27, Anglais, Woss
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A community north of Woss Lake and west of the city of Campbell River, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 27, Anglais, - Woss
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 13' 0" N, 126° 36' 0" W (British Columbia). 3, fiche 27, Anglais, - Woss
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Woss
1, fiche 27, Français, Woss
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Communauté au nord du lac Woss et à l'ouest de la ville de Campbell River, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 27, Français, - Woss
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 13’ 0" N, 126° 36’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 27, Français, - Woss
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Zeballos Lake
1, fiche 28, Anglais, Zeballos%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A body of water west of Woss Lake, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 28, Anglais, - Zeballos%20Lake
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 4' 49" N, 126° 44' 24" W (British Columbia). 3, fiche 28, Anglais, - Zeballos%20Lake
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lac Zeballos
1, fiche 28, Français, lac%20Zeballos
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'ouest du lac Woss, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 28, Français, - lac%20Zeballos
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4’ 49" N, 126° 44’ 24" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 28, Français, - lac%20Zeballos
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Woss Lake
1, fiche 29, Anglais, Woss%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A body of water which is the expansion of Woss River, southeast of Nimpkish Lake, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 29, Anglais, - Woss%20Lake
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 5' 7" N, 126° 36' 55" W (British Columbia). 3, fiche 29, Anglais, - Woss%20Lake
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lac Woss
1, fiche 29, Français, lac%20Woss
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui est l'élargissement de la rivière Woss, au sud-est du lac Nimpkish, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 29, Français, - lac%20Woss
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 5’ 7" N, 126° 36’ 55" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 29, Français, - lac%20Woss
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Woss Mountain
1, fiche 30, Anglais, Woss%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Woss Lake and Vernon Lake, northeast of the village of Zeballos, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 30, Anglais, - Woss%20Mountain
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 3' 35" N, 126° 33' 38" W (British Columbia). 3, fiche 30, Anglais, - Woss%20Mountain
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- montagne Woss
1, fiche 30, Français, montagne%20Woss
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre le lac Woss et le lac Vernon, au nord-est du village de Zeballos, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 30, Français, - montagne%20Woss
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 3’ 35" N, 126° 33’ 38" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 30, Français, - montagne%20Woss
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Zeballos Peak
1, fiche 31, Anglais, Zeballos%20Peak
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain north of Zeballos Lake and northwest of the village of Tahsis, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 31, Anglais, - Zeballos%20Peak
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 5' 47" N, 126° 46' 9" W (British Columbia). 3, fiche 31, Anglais, - Zeballos%20Peak
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pic Zeballos
1, fiche 31, Français, pic%20Zeballos
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord du lac Zeballos et au nord-ouest du village de Tahsis, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 31, Français, - pic%20Zeballos
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 5’ 47" N, 126° 46’ 9" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 31, Français, - pic%20Zeballos
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- St. John Island
1, fiche 32, Anglais, St%2E%20John%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake Melville, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 32, Anglais, - St%2E%20John%20Island
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55' 37" N, 58° 55' 22" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 32, Anglais, - St%2E%20John%20Island
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- île St. John
1, fiche 32, Français, %C3%AEle%20St%2E%20John
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Melville, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 32, Français, - %C3%AEle%20St%2E%20John
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55’ 37" N, 58° 55’ 22" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 32, Français, - %C3%AEle%20St%2E%20John
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lakefront
1, fiche 33, Anglais, lakefront
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- lakeshore 1, fiche 33, Anglais, lakeshore
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Land facing, bordering on a lake. 2, fiche 33, Anglais, - lakefront
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Archery would be hosted at Bronte Creek Provincial Park, west of the city of Toronto and 37 kilometres from the Toronto lakefront venues. 1, fiche 33, Anglais, - lakefront
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Average daytime high temperatures are near 26°C, nearly two degrees warmer than those reported along the Toronto lakeshore. 1, fiche 33, Anglais, - lakefront
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- lake front
- lake shore
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rive du lac
1, fiche 33, Français, rive%20du%20lac
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bord du lac 2, fiche 33, Français, bord%20du%20lac
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Offrez-vous une visite guidée d’une durée de 2 heures de la ville de Toronto, la plus grande ville du Canada, agréablement située sur les rives du lac Ontario. Vous pourrez admirer la façade portuaire, le quartier des affaires, les boutiques, le quartier des théâtres, le quartier chinois et les universités. 3, fiche 33, Français, - rive%20du%20lac
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le Téléport de Toronto est situé sur un terrain de deux acres sur le bord du lac Ontario, à quelques kilomètres du centre des affaires de la ville et à 10 minutes de route de l'aéroport de l'Île de Toronto. 2, fiche 33, Français, - rive%20du%20lac
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rive : Portion, bande de terre qui borde un cours d’eau important (fleuve, rivière...). 4, fiche 33, Français, - rive%20du%20lac
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Evolution (Biology)
- Paleontology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- adaptive radiation
1, fiche 34, Anglais, adaptive%20radiation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- adaptative radiation 2, fiche 34, Anglais, adaptative%20radiation
correct, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diversification of a species or single ancestral type into several forms that are each adaptively specialized to a specific environmental niche. 3, fiche 34, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In evolutionary biology, an adaptive radiation is the evolution of ecological and phenotypic diversity within a rapidly multiplying lineage. Starting with a recent single ancestor, this process results in the speciation and phenotypic adaptation of an array of species exhibiting different morphological and physiological traits with which they can exploit a range of divergent environments. 4, fiche 34, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An adaptive radiation is a rapid evolutionary radiation characterized by an increase in the morphological and ecological diversity of a single, rapidly diversifying lineage. 5, fiche 34, Anglais, - adaptive%20radiation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Évolution (Biologie)
- Paléontologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- radiation adaptative
1, fiche 34, Français, radiation%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- radiation adaptive 2, fiche 34, Français, radiation%20adaptive
nom féminin, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diversification dans un espace limité comme un lac ou une île, de nombreuses espèces à partir de une ou de quelques espèces originelles. 3, fiche 34, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Parmi les Vertébrés, l’exemple le plus remarquable de radiation adaptative se rencontre chez les poissons de la famille des Cichlidés des grands lacs de l’Afrique orientale comme le lac Victoria et le lac Malawi. [...] Parmi les Invertébrés, une radiation adaptative importante a eu lieu chez les Drosophilides des îles Hawaii. Le phénomène de radiation adaptative est particulièrement marqué dans les îles. 3, fiche 34, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chaque espèce est adaptée à une niche donnée, et les descendants peuvent être d’aspects très différents de leur ancêtre et les uns des autres. 4, fiche 34, Français, - radiation%20adaptative
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Evolución (Biología)
- Paleontología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- radiación adaptativa
1, fiche 34, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20adaptativa
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mergozzo
1, fiche 35, Anglais, mergozzo
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Northwest wind on Lake Maggiore, Italy. 2, fiche 35, Anglais, - mergozzo
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As all islands Isola Pescatori is exposed to "four wind" which names are connecting to their origins. The Mergozzo comes from the near homonymous lake and hits the western side; the Maggiore impetuously blows from Switzerland upon western side; the Inverna is opposite to Mergozzo, it lightly ripples the lake and brings good weather. 3, fiche 35, Anglais, - mergozzo
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mergozzo
1, fiche 35, Français, mergozzo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vent nord-ouest sur le lac Majeur en Italie. 1, fiche 35, Français, - mergozzo
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Notre île est exposée à des vents caractérisés selon la provenance : le Mergozzo vient du lac du même nom et souffle sur le bord occidental; le Maggiore souffle impétueux de la Suisse sur le côté oriental; l'inverna est opposé au Mergozzo, il ride l'eau et on dit qu'il amène le beau temps. 2, fiche 35, Français, - mergozzo
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Atluck Lake
1, fiche 36, Anglais, Atluck%20Lake
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50°13' 126°58' (British Columbia). 1, fiche 36, Anglais, - Atluck%20Lake
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Lake Atluck is situated on Vancouver Island. 2, fiche 36, Anglais, - Atluck%20Lake
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lac Atluck
1, fiche 36, Français, lac%20Atluck
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50°13’ 126°58’ (Colombie-Britannique). 2, fiche 36, Français, - lac%20Atluck
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’emploi de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique prend la majuscule. 1, fiche 36, Français, - lac%20Atluck
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Le lac Atluck est situé sur l'île de Vancouver. 1, fiche 36, Français, - lac%20Atluck
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Borromean Islands
1, fiche 37, Anglais, Borromean%20Islands
correct, pluriel, Italie
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- îles Borromées
1, fiche 37, Français, %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, Italie
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Borromées(îles), groupe de trois îles(Isola Bella, Isola Madre, Isola Superiore, ou île des Pêcheurs) et d’un îlot(San Giovanni) du lac Majeur(Italie), en face de Stresa. 2, fiche 37, Français, - %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 37, Français, - %C3%AEles%20Borrom%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-03-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A418 kimberlite 1, fiche 38, Anglais, A418%20kimberlite
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A418 kimberlite - volcaniclastic kimberlite - approximately 53 Ma years old. 1, fiche 38, Anglais, - A418%20kimberlite
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Said of the kimberlite found in the pipe A418. 2, fiche 38, Anglais, - A418%20kimberlite
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- kimberlite de la cheminée A418
1, fiche 38, Français, kimberlite%20de%20la%20chemin%C3%A9e%20A418
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- kimberlite A418 1, fiche 38, Français, kimberlite%20A418
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La ressource géologique estimée visée par le projet est constituée de quatre cheminées de kimberlite : les cheminées A154 Sud(A154S) et A154 Nord(A154N), distantes de quelque 150 m; la cheminée A418, à environ 1 km au sud-ouest, et la cheminée A21, à 4 km au sud-ouest [...] Toutes ces cheminées sont situées sous le lac de Gras, près des rives de l'île Est. Les deux cheminées dont le minerai est le plus riche, A154S et A418, ont une teneur estimée à 4-5 carats/tonne. 2, fiche 38, Français, - kimberlite%20de%20la%20chemin%C3%A9e%20A418
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hydrographic feature
1, fiche 39, Anglais, hydrographic%20feature
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Topographic feature consisting of water, or associated mainly with water but not consisting of dry land. 1, fiche 39, Anglais, - hydrographic%20feature
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ex: lake; underground reservoir; but not an island. 1, fiche 39, Anglais, - hydrographic%20feature
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- élément hydrographique
1, fiche 39, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20hydrographique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- accident hydrographique 1, fiche 39, Français, accident%20hydrographique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Accident topographique constitué d’eau ou caractérisé par la présence permanente ou temporaire d’eau à l’exception d’étendues de terre sèche. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20hydrographique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ex : Un lac; une rivière; un réservoir souterrain mais non pas une île. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20hydrographique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Petroleum Asphalts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- asphalt lake
1, fiche 40, Anglais, asphalt%20lake
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Many such asphalt deposits have been found. The famous asphalt lake at Trinidad and the gum beds on Black Creek ... are examples. 2, fiche 40, Anglais, - asphalt%20lake
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Pitch lake: The asphalt lake on the island of Trinidad. 3, fiche 40, Anglais, - asphalt%20lake
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Bitumes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lac d'asphalte
1, fiche 40, Français, lac%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On les connaît dans trois types de gisements [d’asphalte]. Il y a des lacs d’asphalte comme le lac La Brea, dans l'Île de la Trinité. 1, fiche 40, Français, - lac%20d%27asphalte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs lacs sont remplis d’asphalte ou d’un bitume qui lui ressemble [...] 2, fiche 40, Français, - lac%20d%27asphalte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- upper estuary
1, fiche 41, Anglais, upper%20estuary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Magdalen Islands came next, followed by the upper estuary, the freshwater reach affected by tides and the Île d'Orléans area. 2, fiche 41, Anglais, - upper%20estuary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- estuaire moyen
1, fiche 41, Français, estuaire%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- haut estuaire 2, fiche 41, Français, haut%20estuaire
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Viennent ensuite les Îles-de-la-Madeleine, l’estuaire moyen, l’estuaire fluvial et le secteur de l’île d’Orléans. 3, fiche 41, Français, - estuaire%20moyen
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
S’étend de la pointe est de l'île d’Orléans à la décharge du lac St-Pierre. 2, fiche 41, Français, - estuaire%20moyen
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- river corridor
1, fiche 42, Anglais, river%20corridor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Lake Saint-Louis region occupies the river corridor between Cornwall and Sainte-Thérèse Island, northeast of Montréal. 1, fiche 42, Anglais, - river%20corridor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couloir fluvial
1, fiche 42, Français, couloir%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La région du lac Saint-Louis occupe le couloir fluvial entre Cornwall et l'île Sainte-Thérèse, au nord-est de Montréal. 1, fiche 42, Français, - couloir%20fluvial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cowichan Lake
1, fiche 43, Anglais, Cowichan%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 43, Anglais, - Cowichan%20Lake
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Upper Norian clastic sediments occur at the base of the overlying Bonanza Group, which near Cowichan Lake on Vancouver Island consist of arenite and conglomerate, with fossil logs (Fyles, 1955). 3, fiche 43, Anglais, - Cowichan%20Lake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lac Cowichan
1, fiche 43, Français, lac%20Cowichan
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 43, Français, - lac%20Cowichan
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 43, Français, - lac%20Cowichan
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Des sédiments clastiques du Norien supérieur reposent à la base du groupe sus-jacent de Bonanza; aux environs du lac Cowichan, sur l'île Vancouver, ces sédiments sont constitués d’arénite et de conglomérat renfermant des tronçons de bois fossiles(Fyles, 1955). 3, fiche 43, Français, - lac%20Cowichan
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Buchanan Lake
1, fiche 44, Anglais, Buchanan%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 44, Anglais, - Buchanan%20Lake
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
At Buchanan Lake, eastern Axel Heiberg Island, the black, silty Upper Savik shales with Oxfordian Cardioceras rest directly on Lower Bajocian light grey clay shales of the Lower Savik. 3, fiche 44, Anglais, - Buchanan%20Lake
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic. 4, fiche 44, Anglais, - Buchanan%20Lake
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lac Buchanan
1, fiche 44, Français, lac%20Buchanan
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 44, Français, - lac%20Buchanan
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 44, Français, - lac%20Buchanan
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Au lac Buchanan, dans la partie orientale de l'île Axel Heiberg, des schistes noirs et silteux de la partie supérieure de la formation de Savik, contenant Cardioceras de l'Oxfordien, reposent directement sur les schistes argileux gris pâle de la partie inférieure de la formation de Savik du début du Bajocien. 3, fiche 44, Français, - lac%20Buchanan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Buttle Lake
1, fiche 45, Anglais, Buttle%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 45, Anglais, - Buttle%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
On Vancouver Island, near Buttle Lake, the Sicker Group consists of altered basalt flows and pyroclastics underlying Lower Permian limestone (Yole, 1963). 3, fiche 45, Anglais, - Buttle%20Lake
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lac Buttle
1, fiche 45, Français, lac%20Buttle
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 45, Français, - lac%20Buttle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 45, Français, - lac%20Buttle
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Sur l'île Vancouver, à proximité du lac Buttle, le groupe de Sicker, formé de roches pyroclastiques et de coulées de basalte altéré, est recouvert par du calcaire du Permien inférieur(Yole, 1963). 3, fiche 45, Français, - lac%20Buttle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Verulum Formation
1, fiche 46, Anglais, Verulum%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 46, Anglais, - Verulum%20Formation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The succeeding Verulum Formation, comprising coarse bioclastic limestone and calcarenite with shale interbeds, increases in thickness from 80 feet on Manitoulin Island to a maximum of 140 feet beneath Lake Erie. 3, fiche 46, Anglais, - Verulum%20Formation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation de Verulum
1, fiche 46, Français, formation%20de%20Verulum
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20Verulum
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20Verulum
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
La formation de Verulum sus-jacente comprend du calcaire bioclastique grossier, de la calcarénite et des interstratifications de schiste argileux. Son épaisseur passe de 80 pieds dans l'île Manitoulin à un maximum de 240 en bordure de la rive nord du lac Ontario. 3, fiche 46, Français, - formation%20de%20Verulum
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Bonanza Group
1, fiche 47, Anglais, Bonanza%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 47, Anglais, - Bonanza%20Group
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Upper Norian clastic sediments occur at the base of the overlying Bonanza Group, which near Cowichan Lake in Vancouver Island consist of crenite and conglomerate, with fossil logs (Fyles, 1955). 3, fiche 47, Anglais, - Bonanza%20Group
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- groupe de Bonanza
1, fiche 47, Français, groupe%20de%20Bonanza
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 47, Français, - groupe%20de%20Bonanza
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 47, Français, - groupe%20de%20Bonanza
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Des sédiments clastiques du Norien supérieur reposent à la base du groupe sus-jacent de Bonanza; aux environs du lac Cowichan, sur l'île Vancouver, ces sédiments sont constitués d’arénite et de conglomérat renfermant des tronçons de bois fossiles(Fyles, 1955). 3, fiche 47, Français, - groupe%20de%20Bonanza
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Albermarle Group
1, fiche 48, Anglais, Albermarle%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 48, Anglais, - Albermarle%20Group
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Middle and late Niagaran deposits comprising crinoid bani and complex biostromal barrier reefs constitute the Clinton and Albermarle Groups (Sanford, 1964). They formed on the shallow margins of the rapidly subsiding Michigan Basin. In Ontario these deposits form Manitoulin Island, Bruce Peninsula, and extend southeastward onto Algonquin Arch and into the subsurface beneath central and western Lake Erie. 3, fiche 48, Anglais, - Albermarle%20Group
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- groupe d'Albermarle
1, fiche 48, Français, groupe%20d%27Albermarle
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 48, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 48, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Des dépôts du Niagarien moyen et supérieur, renfermant un banc de crinoïdes et des récifs-barrières biostromes complexes, forment les groupes de Clinton et d’Albermale(Sanford, 1964). Ces groupes se sont formés en eau peu profonde sur les bords du bassin de Michigan qui s’affaissait rapidement. En Ontario, ces roches forment l'île Manitoulin et la péninsule Bruce et s’étendent au sud-est par-dessus l'arche d’Algonquin et en profondeur sous le centre et l'ouest du lac Érié. 3, fiche 48, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- uninhabited place
1, fiche 49, Anglais, uninhabited%20place
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
PARKS CANADA. An uninhabited place is a geographical entity (stream, lake, river, fall, island, mountain, plain and so forth) with a precise location but where no one resides. In Canada, the authority for assigning the official names of these entities (except those in the list of names of Pan-Canadian significance) rests with the relevant province or territory; the determination of the form of these toponyms (place names) in the other official language is the responsibility of the Terminology Directorate of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 49, Anglais, - uninhabited%20place
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Some of these names are used in the specific of Parks Canada toponyms, such as "Kicking Horse Pass" in "Kicking Horse Pass National Historic Site" (B.C.), "Cape Breton" in "Cape Breton Highlands National Park" (N.S.), and "Bois Blanc Island" in "Bois Blanc Island Lighthouse National Historic Site" (Ont.). 2, fiche 49, Anglais, - uninhabited%20place
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lieu non habité
1, fiche 49, Français, lieu%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
PARCS CANADA. Un lieu non habité est une entité géographique(ruisseau, lac, rivière, chute, île, montagne, plaine, etc.) ayant une localisation précise mais où personne ne réside. Au Canada, la désignation du nom officiel de ces entités(sauf de celles faisant partie de la liste des noms d’intérêt pancanadien) revient à la province ou au territoire d’appartenance; la détermination de la forme de ce toponyme(nom de lieu) dans l'autre langue officielle est la responsabilité de la Direction de la terminologie du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 49, Français, - lieu%20non%20habit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces noms sont utilisés dans des spécifiques de toponymes de Parcs Canada, comme «col Kicking Horse» dans «lieu historique national du Col-Kicking Horse» (C.-B.), «cap Breton» dans «parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton» (N.-É.), et «île Bois Blanc» dans «lieu historique national du Phare-de-l’Île-Bois Blanc» (Ont.). 2, fiche 49, Français, - lieu%20non%20habit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Artificial Wetlands Water Filtration System
1, fiche 50, Anglais, Artificial%20Wetlands%20Water%20Filtration%20System
Québec
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Constructed Wetlands Water Filtration System 1, fiche 50, Anglais, Constructed%20Wetlands%20Water%20Filtration%20System
Québec
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Plant Water Filtration System
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Utilisation de marais artificiels dans le traitement des eaux usées
1, fiche 50, Français, Utilisation%20de%20marais%20artificiels%20dans%20le%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Québec
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Expérience menée par le Jardin botanique de Montréal. Pour dépolluer un petit lac situé sur l'île Notre-Dame, on a utilisé ce système. 1, fiche 50, Français, - Utilisation%20de%20marais%20artificiels%20dans%20le%20traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Maranao
1, fiche 51, Anglais, Maranao
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Maranaw 1, fiche 51, Anglais, Maranaw
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The Austronesian language spoken by the Maranao, a Moro people living in the province of Lanao del Sur around Lake Lanao on the southern island of Mindanao. 1, fiche 51, Anglais, - Maranao
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- maranao
1, fiche 51, Français, maranao
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée par les Maranao, groupe ethnique vivant dans la province de Lanao del Sur, près du lac Lanao(île de Mindanao) au sud de l'archipel des Philippines. 1, fiche 51, Français, - maranao
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- flying buttress lighthouse
1, fiche 52, Anglais, flying%20buttress%20lighthouse
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- flying buttress type lighthouse 1, fiche 52, Anglais, flying%20buttress%20type%20lighthouse
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminology extracted from an article entitled "Canada's flying buttress style light" published by Public Works Canada. 1, fiche 52, Anglais, - flying%20buttress%20lighthouse
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 52, La vedette principale, Français
- phare à arcs boutants
1, fiche 52, Français, phare%20%C3%A0%20arcs%20boutants
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les deux phares à arcs boutants de la région centrale du pays continueront à remplir la fonction à laquelle ils sont destinés. 1, fiche 52, Français, - phare%20%C3%A0%20arcs%20boutants
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ces deux phares sont situés respectivement l'un sur l'île Michipicoten et l'autre sur l'île Caribou(deux îles du lac Supérieur). La terminologie provient de l'article intitulé "Les phares à arcs boutants du Canada"(publication de Travaux publics Canada). 1, fiche 52, Français, - phare%20%C3%A0%20arcs%20boutants
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1977-11-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chlorastrolite
1, fiche 53, Anglais, chlorastrolite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A translucent mottled green prehnite, or related mineral, with a chatoyant effect. From the Lake Superior region, especially on Isle Royale. 1, fiche 53, Anglais, - chlorastrolite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chlorastrolite 1, fiche 53, Français, chlorastrolite
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La "chlorastrolite" se trouve sous forme de cailloux roulés sur les plages de l'Île Royale, et sur la rive nord du lac Supérieur. Ces cailloux proviennent du basalte amygdaloïdal(trap) de ces régions qui s’est désagrégé sous l'action des agents atmosphériques. Elle a une couleur vert opaque pommelée et est assez dure pour prendre un beau poli. Elle est parfois chatoyante. C'est un silicate hydraté d’aluminium, calcium, etc. 1, fiche 53, Français, - chlorastrolite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


