TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILE NELSON [7 fiches]

Fiche 1 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island west of Nelson Island, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 44' 31" N, 124° 11' 51" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île à l'ouest de l'île Nelson, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 44’ 31" N, 124° 11’ 51" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mass of rock south of Nelson Island, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 39' 0" N, 124° 7' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Masse rocheuse au sud de l'île Nelson, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 39’ 0" N, 124° 7’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Nelson Island and Sechelt Peninsula, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 43' 21" N, 124° 2' 16" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre l'île Nelson et la péninsule Sechelt, dans le district territorial de New Westminster Land District, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 43’ 21" N, 124° 2’ 16" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on Vancouver Island, in Nelson Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 30' 19'' N, 125° 02' 28'' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur l'île de Vancouver, dans le district territorial de Nelson, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 30’ 19’’ N, 125° 02’ 28’’ O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse on Vancouver Island, in Nelson Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 32' 10'' N, 124° 58' 10'' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau sur l'île de Vancouver, dans le district territorial de Nelson, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 32’ 10’’ N, 124° 58’ 10’’ O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On the west side of the [Arctic Archipelago], adjacent to the coast, a series of inliers indicate uplifted areas. They include the Nelson Head Proterozoic inlier and Cape Crozier Anticline, respectively forming the north and south capes of Banks Island, and the area of Devonian rocks that forms much of southern Prince Patrick Island.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur la côte ouest de l'archipel Arctique, un groupe de fenêtres marquent l'existence de zones soulevées. Parmi elles, se trouvent la fenêtre Nelson Head de roches protérozoïques et l'anticlinal de Cape Crozier formant respectivement le cap nord et le cap sud de l'île Banks. S’ y trouve également l'ensemble des roches dévoniennes qui constituent une grande partie du sud de l'île Prince-Patrick

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 71° 06' 122° 47' (Northwest Territories).

OBS

The low west coast [of Banks Island] is characterized by long, sandy offshore bars, rising at the southwest tip to the spectacular Nelson Head cliffs (425 m) of Precambrian rock almost 2 billion years old - 325 million years older than any other part of the island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent de la carte du Canada au 1:2M (1971), approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule.

OBS

Coordonnées : 71°06’ 122°47’ (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Le promontoire Nelson est situé sur l'île Banks.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :