TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE QUADRA [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Surge Narrows
1, fiche 1, Anglais, Surge%20Narrows
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Quadra Island, Maurelle Island and Read Island, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Surge%20Narrows
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 13' 39" N, 125° 9' 13" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Surge%20Narrows
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage Surge
1, fiche 1, Français, passage%20Surge
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Quadra, l'île Maurelle et l'île Read, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - passage%20Surge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 13’ 39" N, 125° 9’ 13" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - passage%20Surge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kanish Bay
1, fiche 2, Anglais, Kanish%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the northwest side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Kanish%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 15' 15" N, 125° 20' 42" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Kanish%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie Kanish
1, fiche 2, Français, baie%20Kanish
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le nord-ouest de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 2, Français, - baie%20Kanish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 15’ 15" N, 125° 20’ 42" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 2, Français, - baie%20Kanish
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maurelle Island
1, fiche 3, Anglais, Maurelle%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island northeast of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Maurelle%20Island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 16' 53" N, 125° 8' 37" W(British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Maurelle%20Island
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- île Maurelle
1, fiche 3, Français, %C3%AEle%20Maurelle
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Île au nord-est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Maurelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 16’ 53" N, 125° 8’ 37" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Maurelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Yaculta
1, fiche 4, Anglais, Yaculta
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A community on the southwest side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Yaculta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 1' 0" N, 125° 12' 0" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Yaculta
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Yaculta
1, fiche 4, Français, Yaculta
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur la côte sud-ouest de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - Yaculta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 1’ 0" N, 125° 12’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 4, Français, - Yaculta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Drew Harbour
1, fiche 5, Anglais, Drew%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the southeast side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Drew%20Harbour
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 5' 51" N, 125° 11' 40" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Drew%20Harbour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- havre Drew
1, fiche 5, Français, havre%20Drew
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud-est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 5, Français, - havre%20Drew
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 5’ 51" N, 125° 11’ 40" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 5, Français, - havre%20Drew
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Heriot Bay
1, fiche 6, Anglais, Heriot%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A community on the east side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Heriot%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 6' 0" N, 125° 13' 0" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Heriot%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 6, Anglais, - Heriot%20Bay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Heriot Bay
1, fiche 6, Français, Heriot%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l'est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 2, fiche 6, Français, - Heriot%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 6’ 0" N, 125° 13’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 6, Français, - Heriot%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 6, Français, - Heriot%20Bay
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hyacinthe Bay
1, fiche 7, Anglais, Hyacinthe%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the east side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Hyacinthe%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 7' 17" N, 125° 13' 24" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Hyacinthe%20Bay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baie Hyacinthe
1, fiche 7, Français, baie%20Hyacinthe
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau du côté est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - baie%20Hyacinthe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 7’ 17" N, 125° 13’ 24" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 7, Français, - baie%20Hyacinthe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Heriot Island
1, fiche 8, Anglais, Heriot%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island off the east coast of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 8, Anglais, - Heriot%20Island
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 6' 38" N, 125° 12' 56" W (British Columbia). 3, fiche 8, Anglais, - Heriot%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- île Heriot
1, fiche 8, Français, %C3%AEle%20Heriot
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la côte est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Heriot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 6’ 38" N, 125° 12’ 56" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Heriot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hyacinthe Point
1, fiche 9, Anglais, Hyacinthe%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the east side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 9, Anglais, - Hyacinthe%20Point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 7' 33" N, 125° 12' 39" W (British Columbia). 3, fiche 9, Anglais, - Hyacinthe%20Point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe Hyacinthe
1, fiche 9, Français, pointe%20Hyacinthe
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre du côté est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - pointe%20Hyacinthe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 7’ 33" N, 125° 12’ 39" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 9, Français, - pointe%20Hyacinthe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Plumper Bay
1, fiche 10, Anglais, Plumper%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the Discovery Passage, between Vancouver Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 10, Anglais, - Plumper%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 9' 51" N, 125° 20' 36" W (British Columbia). 3, fiche 10, Anglais, - Plumper%20Bay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baie Plumper
1, fiche 10, Français, baie%20Plumper
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le passage Discovery, entre l'île de Vancouver et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 10, Français, - baie%20Plumper
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 9’ 51" N, 125° 20’ 36" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 10, Français, - baie%20Plumper
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Quathiaski Cove
1, fiche 11, Anglais, Quathiaski%20Cove
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the south-west side of Quadra Island, near the community of the same name, in British Columbia. 2, fiche 11, Anglais, - Quathiaski%20Cove
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 2' 50" N, 125° 13' 16" W (British Columbia). 3, fiche 11, Anglais, - Quathiaski%20Cove
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anse Quathiaski
1, fiche 11, Français, anse%20Quathiaski
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud-ouest de l'île Quadra, près de la communauté de Quathiaski Cove, en Colombie-Britannique. 1, fiche 11, Français, - anse%20Quathiaski
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2’ 50" N, 125° 13’ 16" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 11, Français, - anse%20Quathiaski
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Gowlland Harbour
1, fiche 12, Anglais, Gowlland%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Quadra Island and Gowlland Island, in British Columbia. 2, fiche 12, Anglais, - Gowlland%20Harbour
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 4' 56" N, 125° 14' 15" W (British Columbia). 3, fiche 12, Anglais, - Gowlland%20Harbour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- havre Gowlland
1, fiche 12, Français, havre%20Gowlland
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Quadra et l'île Gowlland, en Colombie-Britannique. 1, fiche 12, Français, - havre%20Gowlland
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4’ 56" N, 125° 14’ 15" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 12, Français, - havre%20Gowlland
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Gowlland Island
1, fiche 13, Anglais, Gowlland%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An island south of Quadra Island, in the Discovery Passage, in British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - Gowlland%20Island
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 4' 29" N, 125° 14' 13" W (British Columbia). 3, fiche 13, Anglais, - Gowlland%20Island
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- île Gowlland
1, fiche 13, Français, %C3%AEle%20Gowlland
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île au sud de l'île Quadra, dans le passage Discovery, en Colombie-Britannique. 1, fiche 13, Français, - %C3%AEle%20Gowlland
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4’ 29" N, 125° 14’ 13" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 13, Français, - %C3%AEle%20Gowlland
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Seymour Narrows
1, fiche 14, Anglais, Seymour%20Narrows
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the Discovery Passage, between Vancouver Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 14, Anglais, - Seymour%20Narrows
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 8' 38" N, 125° 21' 20" W (British Columbia). 3, fiche 14, Anglais, - Seymour%20Narrows
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passage Seymour
1, fiche 14, Français, passage%20Seymour
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le passage Discovery, entre l'île de Vancouver et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 2, fiche 14, Français, - passage%20Seymour
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 8’ 38" N, 125° 21’ 20" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 14, Français, - passage%20Seymour
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Quathiaski Cove
1, fiche 15, Anglais, Quathiaski%20Cove
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A community on the south-west side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 15, Anglais, - Quathiaski%20Cove
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 3' 0" N, 125° 13' 0" W (British Columbia). 3, fiche 15, Anglais, - Quathiaski%20Cove
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 15, Anglais, - Quathiaski%20Cove
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Quathiaski Cove
1, fiche 15, Français, Quathiaski%20Cove
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Communauté au sud-ouest de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 2, fiche 15, Français, - Quathiaski%20Cove
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 3’ 0" N, 125° 13’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 15, Français, - Quathiaski%20Cove
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 15, Français, - Quathiaski%20Cove
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Heriot Bay
1, fiche 16, Anglais, Heriot%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the east side of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 16, Anglais, - Heriot%20Bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 6' 22" N, 125° 12' 49" W (British Columbia). 3, fiche 16, Anglais, - Heriot%20Bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baie Heriot
1, fiche 16, Français, baie%20Heriot
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 16, Français, - baie%20Heriot
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 6’ 22" N, 125° 12’ 49" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 16, Français, - baie%20Heriot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Haro Island
1, fiche 17, Anglais, Haro%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An island in the Okisollo Channel, between Sonora Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 17, Anglais, - Haro%20Island
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 19' 2" N, 125° 16' 34" W (British Columbia). 3, fiche 17, Anglais, - Haro%20Island
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- île Haro
1, fiche 17, Français, %C3%AEle%20Haro
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Île dans le chenal Okisollo, entre l'île Sonora et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 17, Français, - %C3%AEle%20Haro
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 19’ 2" N, 125° 16’ 34" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 17, Français, - %C3%AEle%20Haro
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Okisollo Channel
1, fiche 18, Anglais, Okisollo%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that runs along the north and northeast sides of Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 18, Anglais, - Okisollo%20Channel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 18' 38" N, 125° 16' 49" W (British Columbia). 3, fiche 18, Anglais, - Okisollo%20Channel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chenal Okisollo
1, fiche 18, Français, chenal%20Okisollo
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui longe le nord et le nord-est de l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 18, Français, - chenal%20Okisollo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 18’ 38" N, 125° 16’ 49" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 18, Français, - chenal%20Okisollo
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Okis Islands
1, fiche 19, Anglais, Okis%20Islands
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A group of islands in the Okisollo Channel, between Sonora Island and Quadra Island, in British Columbia. 2, fiche 19, Anglais, - Okis%20Islands
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 18' 55" N, 125° 15' 49" W (British Columbia). 3, fiche 19, Anglais, - Okis%20Islands
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- îles Okis
1, fiche 19, Français, %C3%AEles%20Okis
proposition, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles dans le chenal Okisollo, entre l'île Sonora et l'île Quadra, en Colombie-Britannique. 1, fiche 19, Français, - %C3%AEles%20Okis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 18’ 55" N, 125° 15’ 49" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 19, Français, - %C3%AEles%20Okis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sonora Island
1, fiche 20, Anglais, Sonora%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An island between Quadra Island and East Thurlow Island, in British Columbia. 2, fiche 20, Anglais, - Sonora%20Island
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 21' 26" N, 125° 16' 8" W (British Columbia). 3, fiche 20, Anglais, - Sonora%20Island
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- île Sonora
1, fiche 20, Français, %C3%AEle%20Sonora
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Quadra et l'île Thurlow Est, en Colombie-Britannique. 1, fiche 20, Français, - %C3%AEle%20Sonora
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 21’ 26" N, 125° 16’ 8" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 20, Français, - %C3%AEle%20Sonora
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Mitlenatch Island
1, fiche 21, Anglais, Mitlenatch%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An island in the Strait of Georgia, southeast of Quadra Island, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 21, Anglais, - Mitlenatch%20Island
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 57' 02'' N, 125° 00' 14'' W (British Columbia). 3, fiche 21, Anglais, - Mitlenatch%20Island
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- île Mitlenatch
1, fiche 21, Français, %C3%AEle%20Mitlenatch
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Île dans le détroit de Georgia, au sud-est de l'île Quadra, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 21, Français, - %C3%AEle%20Mitlenatch
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 57’ 02’’ N, 125° 00’ 14’’ O (Colombie-Britannique). 2, fiche 21, Français, - %C3%AEle%20Mitlenatch
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hoskyn Channel
1, fiche 22, Anglais, Hoskyn%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hoskyn Inlet 1, fiche 22, Anglais, Hoskyn%20Inlet
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Quadra and Read Islands, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Hoskyn%20Channel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 10' 39" N, 125° 8' 29" W (British Columbia). 3, fiche 22, Anglais, - Hoskyn%20Channel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chenal Hoskyn
1, fiche 22, Français, chenal%20Hoskyn
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Quadra et l'île Read, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 2, fiche 22, Français, - chenal%20Hoskyn
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 10’ 39" N, 125° 8’ 29" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 22, Français, - chenal%20Hoskyn
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cape Mudge
1, fiche 23, Anglais, Cape%20Mudge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the south part of Quadra Island, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 23, Anglais, - Cape%20Mudge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 59' 42" N, 125° 11' 7" W (British Columbia). 3, fiche 23, Anglais, - Cape%20Mudge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cap Mudge
1, fiche 23, Français, cap%20Mudge
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le sud de l'île Quadra, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 23, Français, - cap%20Mudge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59’ 42" N, 125° 11’ 7" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 23, Français, - cap%20Mudge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Read Island
1, fiche 24, Anglais, Read%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An island in Sayward Land District, between Quadra and Cortes Islands, in British Columbia. 2, fiche 24, Anglais, - Read%20Island
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 13' 53" N, 125° 5' 11" W (British Columbia). 3, fiche 24, Anglais, - Read%20Island
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- île Read
1, fiche 24, Français, %C3%AEle%20Read
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Île dans le district territorial de Sayward, entre l'île Quadra et l'île Cortes, en Colombie-Britannique. 1, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Read
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 13’ 53" N, 125° 5’ 11" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Read
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Discovery Passage
1, fiche 25, Anglais, Discovery%20Passage
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A body of water connecting the Strait of Georgia and Johnstone Strait, between Vancouver and Quadra Islands, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 25, Anglais, - Discovery%20Passage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 10' 37" N, 125° 21' 42" W (British Columbia). 3, fiche 25, Anglais, - Discovery%20Passage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- passage Discovery
1, fiche 25, Français, passage%20Discovery
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui relie le détroit de Georgia et le détroit de Johnstone, entre l'île de Vancouver et l'île Quadra, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 25, Français, - passage%20Discovery
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 10’ 37" N, 125° 21’ 42" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 25, Français, - passage%20Discovery
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cortes Island
1, fiche 26, Anglais, Cortes%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An island in Sayward Land District, between Quadra and Redonda Islands, in British Columbia. 2, fiche 26, Anglais, - Cortes%20Island
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 7' 10" N, 124° 55' 15" W (British Columbia). 3, fiche 26, Anglais, - Cortes%20Island
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- île Cortes
1, fiche 26, Français, %C3%AEle%20Cortes
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Île dans le district territorial de Sayward, entre l'île Quadra et les îles Redonda, en Colombie-Britannique. 1, fiche 26, Français, - %C3%AEle%20Cortes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 7’ 10" N, 124° 55’ 15" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 26, Français, - %C3%AEle%20Cortes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Sutil Channel
1, fiche 27, Anglais, Sutil%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Quadra and Cortes Islands, in Sayward Land District, in British Columbia. 2, fiche 27, Anglais, - Sutil%20Channel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 7' 23" N, 125° 5' 53" W (British Columbia). 3, fiche 27, Anglais, - Sutil%20Channel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chenal Sutil
1, fiche 27, Français, chenal%20Sutil
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Quadra et l'île Cortes, dans le district territorial de Sayward, en Colombie-Britannique. 1, fiche 27, Français, - chenal%20Sutil
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 7’ 23" N, 125° 5’ 53" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 27, Français, - chenal%20Sutil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Dashwood drift
1, fiche 28, Anglais, Dashwood%20drift
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 28, Anglais, - Dashwood%20drift
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Quadra sediments on Vancouver Island in places overlie a till and associated sediments, the Dashwood Drift, which in turn rest on the non-glacial Mapleguard sediments. 3, fiche 28, Anglais, - Dashwood%20drift
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Quadra sediments on Vancouver Island in places overlie a till and associated sediments, the Dashwood Drift, which in turn rest on the non-glacial Mapleguard sediments. 3, fiche 28, Anglais, - Dashwood%20drift
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- drift Dashwood
1, fiche 28, Français, drift%20Dashwood
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 28, Français, - drift%20Dashwood
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 28, Français, - drift%20Dashwood
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Les sédiments de Quadra dans l'île de Vancouver recouvrent, par endroits un till et des sédiments associés, le drift Dashwood, sus-jacent aux sédiments non glaciaires de Mapleguard. 3, fiche 28, Français, - drift%20Dashwood
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


