TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILE SABLE [15 fiches]

Fiche 1 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

The Gully is located approximately 200 kilometres off Nova Scotia to the east of Sable Island on the edge of the Scotian Shelf. Over 65 kilometres long and 15 kilometres wide, the Gully is the largest underwater canyon in the western North Atlantic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

Le Gully est situé à quelque 200 kilomètres au large de la Nouvelle-Écosse, à l'est de l'île de Sable, sur le rebord de la plate-forme néo-écossaise. Mesurant plus de 65 kilomètres de long sur 15 kilomètres de large, le Gully est le plus grand canyon sous-marin dans l'ouest de l'Atlantique Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Oceanography
OBS

The Eastern Scotian Shelf Integrated Management (ESSIM) Initiative is a collaborative ocean planning process being led and facilitated by the Oceans and Coastal Management Division (OCMD), Fisheries and Oceans Canada (DFO - Maritimes Region) under the Oceans Act. The ESSIM Initiative was announced by the Minister of Fisheries and Oceans in December 1998 and followed the recommendation from the Sable Gully Conservation Strategy that integrated management approaches be applied to the offshore area around the Sable Gully Area of Interest. (The Gully has since been officially designated as a Marine Protected Area under the Oceans Act.) The primary aim of the ESSIM Initiative is to develop and implement an Integrated Ocean Management Plan for this large marine region. This multi-year, strategic level plan will provide long-term direction and a common basis for integrated, ecosystem-based and adaptive ocean management.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
OBS

L'initiative de Gestion intégrée de l'est du plateau néo-écossais(GIEPNE) est un processus coopératif de planification et de gestion de l'océan mené et facilité par la Division de la gestion côtière et des océans(DGCO) de Pêches et Océans Canada(MPO-Région des maritimes), en vertu de la Loi sur les océans. Cette initiative annoncée par le ministre des Pêches et des Océans en décembre 1998, faisait suite aux recommandations découlant de la Stratégie de conservation du Gully de l'île de Sable, préconisant l'application de méthodes de gestion intégrée au large de la zone d’intérêt du Gully de l'île de Sable(qui a depuis été désignée officiellement zone de protection marine en vertu de la Loi sur les océans). Elle vise principalement l'élaboration et la mise en œuvre d’un plan de gestion intégrée de l'océan applicable à cette vaste région maritime. Ce plan pluriannuel stratégique établira une orientation à long terme et une base commune pour la gestion intégrée, écosystémique et adaptée de toutes les activités maritimes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass on Sable Island in the county of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 44° 0' 32" N, 59° 42' 48" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre sur l'île de Sable dans le comté d’Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 44° 0’ 32" N, 59° 42’ 48" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass on Sable Island in the county of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 43° 57' 20" N, 60° 7' 27" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre sur l'île de Sable dans le comté d’Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 43° 57’ 20" N, 60° 7’ 27" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass on Sable Island in the county of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 44° 0' 29" N, 59° 42' 52" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre sur l'île de Sable dans le comté d’Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 44° 0’ 29" N, 59° 42’ 52" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A generally asymmetric ridge formed in front of an advancing glacier by the pushing action of the glacier.

CONT

Bigger lakes often have a ridge of rock back from the shoreline. This is called an ice push ridge. It is caused by wind blowing ice on shore and it protects the area behind it from ice damage.

OBS

push ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ice pushed ridge
  • ice-shove ridge

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Crête généralement asymétrique composée de matériaux qui reposaient au front du glacier (dépôt d’épandage, till, substratum rocheux) et qui ont été poussés par le glacier en progression.

CONT

Les lacs plus gros comportent souvent une crête rocheuse en retrait par rapport au rivage, que l’on appelle une crête de poussée glaciaire. Elle est causée par le vent qui souffle la glace sur la rive et protège la zone derrière contre les dommages causés par la glace.

CONT

Crête de poussée glacielle moderne, est de l'île Polynia.-Cette crête de sable et de gravier [...] est constituée de sédiments marins qui sont poussés lorsque la banquise de l'océan Arctique, entraînée par les vents, s’échoue sur le fond marin.

OBS

L’adjectif «glaciel» s’applique plus spécifiquement aux glaces flottantes.

OBS

crête de poussée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A drilling base made from gravel and sludge and used for oil and gas exploration in Arctic regions.

OBS

They are only practicable in shallow water, around 20 metres deep, but five such platforms have been operating off the Mackenzie River Delta in northern Canada, and more are planned.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

[Au Labrador] [...] la difficulté est immense si l'on veut produire par les conditions les plus sévères. On peut citer parmi les solutions qui viennent à l'esprit pour résoudre un tel problème : les îles artificielles en béton, en enrochement, en sable, en glace surréfrigérée; les installations de production entièrement sous-marines et enterrées; le tunnel reliant le champ à la côte ou à une autre île.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Expect convective snow flurries this afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

"Convective snow flurries" are generally short periods of snowfall, but they can often be quite intense. They result from the convection that occurs as the day warms. It can be blue sky, then it can snow 10-20 cm in several hours, and then be blue sky again. The evening will be clear probably as the air cools and the clouds dissipate. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada].

OBS

convective snow flurry: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Quand l'air est assez froid et qu'il est poussé suffisamment loin vers le sud, il se forme des averses de neige de convection au large de la côte atlantique, lesquelles peuvent atteindre l'île de Sable. Dans des conditions où ce type d’averses de neige se forment, il faut s’attendre à passablement de givrage et de turbulence dans les nuages.

CONT

En après-midi, auront lieu des averses de neige de convection. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

averse de neige de convection; averse de neige convective : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Gas Industry
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Environmental Economics
CONT

The Central Energy Team is continuing its work on assessing priority oil and natural gas resource basins in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Industrie du gaz
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Économie environnementale
CONT

Nouveau bassin producteur sur la côte Est. L'approbation récente du projet énergétique extracôtier de l'île de Sable marquait le début de la mise en valeur d’un nouveau bassin de ressources au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Gas Industry
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Environmental Economics
CONT

The Central Energy Team is continuing its work on assessing priority oil and natural gas resource basins in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Industrie du gaz
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Économie environnementale
OBS

bassin de ressources en gaz naturel : terme proposé par inférence à partir des justifications reproduites ci-après.

OBS

L’OCTHE a révisé le potentiel des ressources pétrolières du bassin Jeanne d’Arc et du complexe Ridge adjacent dans le cadre des évaluations des ressources en hydrocarbures de tout le secteur extracôtier de Terre-Neuve et du Labrador.

OBS

Ressources de pétrole lourd classique du bassin sédimentaire [...]

OBS

Selon les dernières prévisions de l’Office national de l’énergie du Canada, les ressources en gaz récupérable du bassin de l’Ouest se situaient autour de 162 à 233 billions de pieds cubes.

OBS

Nouveau bassin producteur sur la côte Est. L'approbation récente du projet énergétique extracôtier de l'île de Sable marquait le début de la mise en valeur d’un nouveau bassin de ressources au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

A nearly continuous ridge or "bank" 40 to 120 metres deep extends along the seaward edge of the [Scotian Shelf], divided by low saddles into Browns Bank, La have Banks, Emerald Bank, Sable Island Bank, and Banquereau Bank, and culminating at Sable Island, a low, sandy island 25 miles long.

OBS

Located around the Atlantic Continental Shelf.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une crête presque continue ou «banc», sise à une profondeur variant de 40 à 120 mètres, longe le plateau [Scotian] du côté de la mer et se trouve divisée par de bas ensellements en plusieurs bancs tels que les bancs de Brown, de la Have, d’Émeraude, de l'île de Sable et de Banquereau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

A nearly continuous ridge or "bank" 40 to 120 metres deep extends along the seaward edge of the [Scotian Shelf], divided by low saddles into Browns Bank, La have Banks, Emerald Bank, Sable Island Bank, and Banquereau Bank, and culminating at Sable Island, a low, sandy island 25 miles long.

OBS

Located in the Atlantic Continental Shelf.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une crête presque continue ou «banc», sise à une profondeur variant de 40 à 120 mètres, longe le plateau [Scotian] du côté de la mer et se trouve divisée par de bas ensellements en plusieurs bancs tels que les bancs de Brown, de la Have, d’Émeraude, de l'île de Sable et de Banquereau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

A nearly continuous ridge or "bank" 40 to 120 metres deep extends along the seaward edge of the [Scotian Shelf], divided by low saddles into Browns Bank, La have Banks, Emerald Bank, Sable Island Bank, and Banquereau Bank, and culminating at Sable Island, a low, sandy island 25 miles long.

OBS

Located in the Atlantic Continental Shelf.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une crête presque continue ou «banc», sise à une profondeur variant de 40 à 120 mètres, longe le plateau [Scotian] du côté de la mer et se trouve divisée par de bas ensellements en plusieurs bancs tels que les bancs de Brown, de la Have, d’Émeraude, de l'île de Sable et de Banquereau.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • White Products (Petroleum)
Terme(s)-clé(s)
  • Sable Gas Project
  • Sable Island Gas Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Produits blancs (Pétrole)
OBS

Source : Cartable Projets de gaz de l'île de Sable.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de gaz de l'île de Sable

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
OBS

Installation de forage utilisée actuellement dans la mer de Beaufort et qui se compose de 8 segments de caissons réutilisables remplis de sable et disposés en octogone de façon à former une île sur laquelle sera assemblée la plate-forme de forage.(Lexique de l'administration du pétrole et du gaz des terres du Canada, septembre 89, p. 57).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :