TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILE UNION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ngazidja
1, fiche 1, Anglais, Ngazidja
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Grande Comore 2, fiche 1, Anglais, Grande%20Comore
ancienne désignation, correct, Afrique
- Comorian Island of Grande Comore 3, fiche 1, Anglais, Comorian%20Island%20of%20Grande%20Comore
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The main island of the Comoro Islands or Archipelago, called "Grande Comore" when the islands were a French protectorate (1886-1947) and an autonomous overseas territory (1947-1974), and renamed "Ngazidja" when the islands became independent (1974-1975). 4, fiche 1, Anglais, - Ngazidja
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ngazidja
1, fiche 1, Français, Ngazidja
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Grande Comore 2, fiche 1, Français, Grande%20Comore
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- île comorienne de Grande-Comore 3, fiche 1, Français, %C3%AEle%20comorienne%20de%20Grande%2DComore
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Principale île de l’archipel des Comores, appelée «Grande Comore» lorsque les îles étaient sous protectorat français, colonie française ou territoire d’outre-mer, et rebaptisée «Ngazidja» depuis la proclamation unilatérale d’indépendence de la République des Comores en 1975. 4, fiche 1, Français, - Ngazidja
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Grande Comore» s’écrit sans trait d’union lorsqu'il signifie le nom de l'île, et prend le trait d’union pour identifier la composante administrative de la République des Comores. 4, fiche 1, Français, - Ngazidja
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Ngazidja» s’écrit sans article et s’utilise rarement avec le générique «île», tandis que «Grande Comore» est précédé de l’article défini féminin : «la Grande Comore». 4, fiche 1, Français, - Ngazidja
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton Island Nova Scotia's Masterpiece - Put Yourself in the Picture!
1, fiche 2, Anglais, Cape%20Breton%20Island%20Nova%20Scotia%27s%20Masterpiece%20%2D%20Put%20Yourself%20in%20the%20Picture%21
Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Île-du-Cap-Breton Grande Œuvre de la Nouvelle-Écosse - Il n'y manque que vous!
1, fiche 2, Français, L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Documentation de la Société d’expansion du Cap-Breton. 1, fiche 2, Français, - L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de la publication peut être, ici, correctement cité. Cependant, il aurait dû se lire :«L'île du Cap-Breton : Grande Œuvre de la Nouvelle-Écosse-Il n’ y manque que vous!», avec une minuscule au générique «île» et un seul trait d’union entre «Cap» et «Breton». Les majuscules à «Grande» et à «Œuvre» s’expliquent du fait qu'il s’agit du début du titre réel, et que l'adjectif précède le nom, premier substantif du titre. 2, fiche 2, Français, - L%27%C3%8Ele%2Ddu%2DCap%2DBreton%20Grande%20%26OElig%3Buvre%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%2D%20Il%20n%27y%20manque%20que%20vous%21
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hohoae Island
1, fiche 3, Anglais, Hohoae%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island northeast of Union Island, in Kyuquot Sound, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Hohoae%20Island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 2' 45" N, 127° 12' 53" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Hohoae%20Island
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- île Hohoae
1, fiche 3, Français, %C3%AEle%20Hohoae
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Île au nord-est de l'île Union, dans la baie Kyuquot, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Hohoae
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2’ 45" N, 127° 12’ 53" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Hohoae
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crowther Channel
1, fiche 4, Anglais, Crowther%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the north entrance of Kyuquot Sound, northwest of Union Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Crowther%20Channel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 2' 3" N, 127° 18' 46" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Crowther%20Channel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chenal Crowther
1, fiche 4, Français, chenal%20Crowther
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée nord de la baie Kyuquot, au nord-ouest de l'île Union, en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - chenal%20Crowther
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2’ 3" N, 127° 18’ 46" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 4, Français, - chenal%20Crowther
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Amai Inlet
1, fiche 5, Anglais, Amai%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the east side of Kyuquot Sound and east of Union Island, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Amai%20Inlet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 1' 22" N, 127° 7' 6" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Amai%20Inlet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inlet Amai
1, fiche 5, Français, inlet%20Amai
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau du côté est de la baie Kyuquot et à l'est de l'île Union, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 5, Français, - inlet%20Amai
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 1’ 22" N, 127° 7’ 6" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 5, Français, - inlet%20Amai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nicolaye Channel
1, fiche 6, Anglais, Nicolaye%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Union Island and Mission Group, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Nicolaye%20Channel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 59' 40" N, 127° 20' 11" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Nicolaye%20Channel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chenal Nicolaye
1, fiche 6, Français, chenal%20Nicolaye
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Union et le groupe Mission, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - chenal%20Nicolaye
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59’ 40" N, 127° 20’ 11" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - chenal%20Nicolaye
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mission Group
1, fiche 7, Anglais, Mission%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A group of islands west of Union Island, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Mission%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 59' 53" N, 127° 24' 3" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Mission%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe Mission
1, fiche 7, Français, groupe%20Mission
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe d'îles Mission 1, fiche 7, Français, groupe%20d%27%C3%AEles%20Mission
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles à l'ouest de l'île Union, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - groupe%20Mission
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59’ 53" N, 127° 24’ 3" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 7, Français, - groupe%20Mission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kyuquot Channel
1, fiche 8, Anglais, Kyuquot%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the south entrance to Kyuquot Sound, along southeast side of Union Island, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 8, Anglais, - Kyuquot%20Channel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 59' 15" N, 127° 14' 21" W (British Columbia). 3, fiche 8, Anglais, - Kyuquot%20Channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chenal Kyuquot
1, fiche 8, Français, chenal%20Kyuquot
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée sud de la baie Kyuquot, qui longe le côté sud-est de l'île Union, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 8, Français, - chenal%20Kyuquot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59’ 15" N, 127° 14’ 21" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 8, Français, - chenal%20Kyuquot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hawaii
1, fiche 9, Anglais, Hawaii
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- State of Hawaii 2, fiche 9, Anglais, State%20of%20Hawaii
correct, voir observation, États-Unis
- Aloha State 3, fiche 9, Anglais, Aloha%20State
voir observation, États-Unis
- Paradise of the Pacific 3, fiche 9, Anglais, Paradise%20of%20the%20Pacific
voir observation, États-Unis
- HI 4, fiche 9, Anglais, HI
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A state of the United States of America, [on a] chain of [20] volcanic and coral islands in north central Pacific Ocean, comprising eight major and 114 minor islands; admitted to [the] Union [in] 1959 as [the] 50th state, including [the] entire chain except Midway [Islands (Eastern Island and Sand Island) parts of a low coral atoll at the northwest end of the archipelago but also belonging to the United States since 1867]. 3, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The inhabited islands [of the Hawaiian Islands and of the State of Hawaii are] Oahu, Hawaii, Maui, Kauai, Molakai, Lanai, Niihau. [With Kahoolawe, they constitute the eight main islands of the archipelago.] 5, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Hawaii" or "State of Hawaii" (so called on the Web page of the Governor of the State) refer to the name of the State, while "Hawaiian Islands" refers to the geographical entity, the whole chain of islands, islets and atolls, including Midway Islands. 2, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Hawaii: A state name without an abbreviation. 6, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Nicknames: Aloha State; Paradise of the Pacific. 3, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Capital: Honolulu [on Oahu Island]. 3, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
HI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 2, fiche 9, Anglais, - Hawaii
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Hawaï
1, fiche 9, Français, Hawa%C3%AF
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Hawaii 2, fiche 9, Français, Hawaii
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
- État d'Hawaï 3, fiche 9, Français, %C3%89tat%20d%27Hawa%C3%AF
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
- État d'Hawaii 4, fiche 9, Français, %C3%89tat%20d%27Hawaii
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
- HI 5, fiche 9, Français, HI
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
50e État des États-Unis d’Amérique devenu partie de l'Union en 1959 et situé sur un archipel du Pacifique Nord, les îles Hawaï(ou Hawaii), comprenant huit îles principales et 114 îles secondaires, îlots et atolls; l'État les comprend toutes sauf les îles Midway(un atoll et deux îlots, l'île Eastern et l'île Sand) situées dans le prolongement ouest-nord-ouest de l'alignement des îles constituant l'État et la propriété des États-Unis depuis 1867. 4, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les îles habitées sont Oahu, Hawaii, Maui, Kauai, Molakai, Lanai et Niihau. Avec Kahoolawe, elles constituent les huit principales îles de l’archipel. 6, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Histoire : L’archipel fut découvert par Cook (1778) qui y fut assassiné l’année suivante. [...] Kamehameha 1er parvint à conquérir presque tout l’archipel en 1795. [...] La république fut instituée, et l’annexion aux États-Unis fut un fait accompli en 1898. Le développement économique, l’utilisation de l’île comme base américaine, le développement des transports maritimes, puis aériens avec la Californie firent la fortune d’Hawaï, mais en firent aussi la cible des Japonais en 1941 (Pearl Harbor). L’accession au rang d’État, différée par la guerre de Corée (1950), fut votée en 1959. 7, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Hawaï/Hawaii : Le nom de l’État ne s’abrège pas. 3, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Le nom de l’État s’écrit sans article : l’État d’Hawaï [ou d’Hawaii]. 3, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Capitale : Honolulu [sur l’île d’Oahu]. 7, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
HI : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
«Hawaï» ou «Hawaii» et «État d’Hawaï» ou «État d’Hawaii» désignent l’entité administrative qui ne comprend pas les îles Midway, tandis que «îles Hawaï» ou «îles Hawaii» désigne l’entité géographique comprenant toutes les îles, îlots et atolls de l’archipel. 6, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 8 OBS
Ne pas confondre l’«île Hawaii», la plus grande des îles habitées et des vingt îles, îlots et atolls constituant l’État d’Hawaï (ou d’Hawaii), avec les «îles Hawaï» (ou Hawaii) ou l’«archipel des Hawaï (ou Hawaii)», l’ensemble des îles, îlots et atolls formant l’entité géographique qui comprend les îles Midway mais que n’englobe pas l’État d’Hawaï. 6, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Record number: 9, Textual support number: 9 OBS
La graphie «Hawaï» est plus couramment utilisée que «Hawaii» pour signifier le nom de l’État ou de l’ensemble des îles, alors que «Hawaii» est presque uniquement la seule graphie utilisée pour écrire le nom de la plus grande île. 6, fiche 9, Français, - Hawa%C3%AF
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Hawái
1, fiche 9, Espagnol, Haw%C3%A1i
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habitante: hawaiano. 2, fiche 9, Espagnol, - Haw%C3%A1i
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 3, fiche 9, Espagnol, - Haw%C3%A1i
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 4, fiche 9, Espagnol, - Haw%C3%A1i
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Nicobarese
1, fiche 10, Anglais, Nicobarese
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The Mon-Khmer language spoken by the Nicorabese, an ethnic group living on the Nicobar Islands, a group of islands in the east part of the Bay of Bengal, forming the south part of the Andaman and Nicobar Islands. 1, fiche 10, Anglais, - Nicobarese
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nicobarais
1, fiche 10, Français, nicobarais
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue môn-khmer parlée par les Nicobarais, groupe ethnique habitant l'île de Nicobar qui constitue avec les îles Andaman un territoire de l'Union indienne. 1, fiche 10, Français, - nicobarais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


