TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILES [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Environmental Management
  • Marine Biology
OBS

The Magdalen Islands Lagoons Marine Refuge is located in the Estuary and Gulf of St. Lawrence Bioregion.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Gestion environnementale
  • Biologie marine
OBS

Le Refuge marin des lagunes des îles de la Madeleine est situé dans la biorégion de l'estuaire et golfe du Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An overseas department of France encompassing the island of New Caledonia and nearby islands in the southwestern Pacific Ocean, in Oceania.

OBS

Capital: Nouméa.

OBS

Inhabitant: New Caledonian.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire français d’outre-mer qui comprend l'île de Nouvelle-Calédonie et les îles voisines situées dans le sud-ouest de l'océan Pacifique, en Océanie.

OBS

Capitale : Nouméa.

OBS

Habitant : Néo-Calédonien, Néo-Calédonienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Territorio francés que comprendre la isla de Nueva Caledonia e islas vecinas en el sudoeste del océano Pacífico, en Oceanía.

OBS

Capital: Nouméa.

OBS

Habitante: neocaledonio, neocaledonia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island of the Comoro Islands or Archipelago, called "Anjouan" when the islands were a French protectorate (1886-1947) and an autonomous overseas territory (1947-1974), and renamed "Ndzouani" when the islands became independent (1974-1975).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île volcanique et montagneuse de l'archipel des Comores, appelée «Anjouan» lorsque les îles étaient sous protectorat français, colonie française ou territoire d’outre-mer, et rebaptisée «Ndzouani» depuis la proclamation unilatérale d’indépendance de la République des Comores en 1975. Villes importantes : Bambao, Mutsamudu, Sima, Domoni, Pomoni.

OBS

«Ndzouani» et «Anjouan» s’écrivent sans article défini et s’utilisent rarement avec le générique «île».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla de las Comoras.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-NMU
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-NMU: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-NMU
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-NMU : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-NMU
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-NMU: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-NMK
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-NMK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-NMK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-NMK : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-NMK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-NMK: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ...

OBS

Coordinates: 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n’ en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d’Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d’Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d’évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d’échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s’y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d’alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d’origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d’Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...]

OBS

Coordonnées : 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l’administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l’habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país​ después de Toronto.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The smallest island of the Comoro Islands or Archipelago, called "Mohéli" when the islands were a French protectorate (1886-1947) and an autonomous overseas territory (1947-1974), and renamed "Moili" when the islands became independent (1974-1975).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Plus petite île de l'archipel des Comores, appelée «Mohéli» lorsque les îles étaient sous protectorat français, colonie française ou territoire d’outre-mer, et rebaptisée «Moili» depuis la proclamation unilatérale d’indépendance de la République des Comores en 1975.

OBS

«Moili» et «Mohéli» s’écrivent sans article défini et s’utilisent rarement avec le générique «île».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla del archipiélago de las Comoras.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-MIL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-MIL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-MIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-MIL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-MIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-MIL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-MEJ
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-MEJ: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-MEJ
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-MEJ : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-MEJ
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-MEJ: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-MAL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-MAL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-MAL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-MAL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-MAL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-MAL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-LIB
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-LIB: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-LIB
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-LIB : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-LIB
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-LIB: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-LIK
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-LIK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-LIK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-LIK : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-LIK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-LIK: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-LAE
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-LAE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-LAE
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-LAE : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-LAE
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-LAE: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-KWA
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-KWA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-KWA
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-KWA : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-KWA
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-KWA: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Kumlinge is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Kumlinge est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio finlandés de la región autónoma de Åland, formado por un archipiélago.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Kökar is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Kökar est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Kökar es un municipio y una isla localizada al sureste del archipiélago de Åland, en Finlandia.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-KIL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-KIL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-KIL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Line Islands just south of the equator in central Pacific Ocean, southwest of Christmas Island.

CONT

Line Islands: A group of 11 coral islands in the central Pacific. Eight of the islands are part of Kiribati. Palmyra and Jarvis Islands and Kingman Reef are administered by the U.S.A.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petite île du Pacifique, au nord-est des îles Phœnix. Annexée par les États-Unis en 1935.

CONT

Line Islands(îles de la Ligne [l'équateur]) ou Sporades équatoriales : Archipel du Pacifique central, formé d’atolls très dispersés, de part et d’autre de l'équateur, au nord-est des îles Phœnix. Elles sont partagées entre la Grande-Bretagne(îles Christmas [aujourd’hui Kiritimati], Tabuaeran [anciennement Fanning] et Teraina [anciennement Washington], dépendant de Kiribati) et les États-Unis(Palmyra et Jarvis).

OBS

Jarvis : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla perteneciente a los Estados Unidos de América y situada en el Pacífico a media distancia entre Hawái y las islas Cook.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-JAL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-JAL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-JAL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-JAL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-JAL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-JAL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-JAB
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-JAB: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-JAB
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-JAB : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-JAB
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-JAB: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

[A small island belonging to the United States of America and located] in the central Pacific Ocean, near the equator, northwest of Phoenix Island [and north of Baker Island].

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petite île de l'Océanie occupée par les États-Unis d’Amérique et située juste au nord de l'équateur terrestre, à l'est des îles Gilbert, au nord-ouest des îles Phœnix et au nord de l'île Baker qui a un même statut.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla perteneciente a los Estados Unidos de América y ubicada al norte del ecuador, en el océano Pacífico, entre el estado de Hawái y Australia.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Greater Victoria (also known as the Greater Victoria Region) is located in British Columbia, Canada, on the southern tip of Vancouver Island. It is a cultural rather than [an administrative] entity, usually defined as the thirteen easternmost municipalities of the Capital Regional District (CRD) on Vancouver Island as well as some adjacent areas and nearby islands.

OBS

There are 13 cities, towns, and district municipalities in Greater Victoria.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La région métropolitaine de Victoria est une agglomération de municipalités qui se situe en Colombie-Britannique, sur la côte sud de l'île de Vancouver. L'agglomération, qui comprend les 13 municipalités les plus à l'est du District régional de la Capitale(CRD) et de plusieurs îles au large de la côte de la péninsule de Saanich, fonctionne comme une entité culturelle plutôt qu'une organisation [administrative].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Distrito de Islas Caimán.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Föglö is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Föglö est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio de Finlandia situado en la región de Åland.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VE-W
code de système de classement, voir observation
OBS

An administrative unit of Venezuela which consists of a total of 72 individual islands.

OBS

VE-W: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VE-W
code de système de classement, voir observation
OBS

Unité administrative du Vénézuéla qui est constituée d’un total de 72 îles individuelles.

OBS

VE-W : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VE-W
code de système de classement, voir observation
OBS

Unidad administrativa de Venezuela, constituida por islas.

OBS

VE-W: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Región de las Islas Feroe.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
CONT

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île qui fait partie des îles Phœnix en Polynésie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla que forma parte de las Islas Fénix, pertenecientes a la República de Kiribati.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-ENI
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-ENI: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-ENI
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-ENI : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-ENI
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de las Islas Marshall.

OBS

MH-ENI: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-EBO
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-EBO: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-EBO
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-EBO : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-EBO
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-EBO: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
CONT

Distrito de las Islas Caimán.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2025-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Distrito de las Islas Caimán.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île qui fait partie des îles Phœnix en Polynésie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla más grande y septentrional del grupo de Islas Fénix.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The Canton and Enderbury Islands are the Coral atolls of Canton (now Kandon) and Enderbury in the Phoenix Islands, about 1850 miles (3000 km) south of Hawaii in the central Pacific Ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Îles situées dans le Pacifique central.

OBS

Canton, atoll de l’archipel Phœnix (Polynésie), qui est administré conjointement par la Grande-Bretagne et les États-Unis.

OBS

Canton et Enderbury : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Comprenden los atolones de coral de Canton (ahora Kanton) y Enderbury en la parte nororiental de las Islas Fénix.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2025-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Brändö is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Brändö est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio isleño de Åland, Finlandia.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Distrito de Islas Caimán.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio de las Islas Mashall.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-KIL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-KIL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-KIL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de Islas Marshall.

OBS

MH-KIL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2025-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-AUR
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-AUR: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-AUR
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-AUR : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-AUR
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

OBS

MH-AUR: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2025-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-ARN
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-ARN: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-ARN
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-ARN : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-ARN
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las islas Marshall.

OBS

MH-ARN: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2025-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WF-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Wallis and Futuna Islands located in the Pacific, northeast of the Fiji Islands.

OBS

WF-AL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WF-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

District des îles Wallis-et-Futuna situées dans le Pacifique, au nord-est des îles Fidji.

OBS

WF-AL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
WF-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de las islas de Wallis y Futuna situadas en el Océano Pacífico, al noreste de las islas Fiyi.

OBS

WF-AL: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-ALL
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-ALL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-ALL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-ALL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-ALL
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-ALK
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-ALK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-ALK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-ALK : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH-ALK
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipio de las Islas Marshall.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Data Banks and Databases
  • Hydrology and Hydrography
  • Mathematical Geography
OBS

The National Hydro Network (NHN) [provides] a quality geometric description and a set of basic attributes describing Canada's inland surface waters. It provides geospatial digital data compliant with the NHN Standard such as lakes, reservoirs, watercourses (rivers and streams), canals, islands, drainage linear network, toponyms or geographical names, constructions and obstacles related to surface waters, etc.

OBS

The [Canadian Hydrospatial Network], developed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation, is replacing the National Hydrographic Network (NHN) for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banques et bases de données
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géographie mathématique
OBS

Le Réseau hydro national(RHN) vise à fournir une description géométrique de qualité et un ensemble d’attributs de base décrivant les eaux de surface intérieures du Canada. Il fournit des données géospatiales numériques conformément à la Norme RHN telles que lacs, réservoirs, cours d’eau(fleuves, rivières et ruisseaux), canaux, îles, réseau linéaire de drainage, toponymes, constructions et obstacles associés aux eaux de surface, etc.

OBS

Le [Réseau hydrospatial canadien], développé par le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre, [remplace] le Réseau hydrographique national (RHN) du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The border between Nunavut and the Northwest Territories crosses the Queen Elizabeth Islands.

OBS

Coordinates: 76° 20' 3" N, 114° 30' 10" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La frontière du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest traverse les îles de la Reine-Élisabeth.

OBS

Coordonnées : 76° 20’ 3" N, 114° 30’ 10" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Water Pollution
  • Water Transport
OBS

Arctic Waters Pollution Prevention Act: titre intégral.

OBS

An Act to prevent pollution of areas of the arctic waters adjacent to the mainland and islands of the Canadian Arctic: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pollution de l'eau
  • Transport par eau
OBS

Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques : titre abrégé.

OBS

Loi sur la prévention de la pollution des zones des eaux arctiques contiguës au continent et aux îles de l'Arctique canadien : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Funnelling occurs when the wind flows through a narrow opening between two adjacent pieces of land, such as a narrow channel between two islands or a narrow river valley. This causes the speed of the wind to increase but does not affect its directions.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

L'effet d’entonnoir se produit lorsque le vent traverse une étroite brèche entre deux éléments adjacents du relief terrestre, comme un étroit chenal entre deux îles ou une étroite vallée fluviale. La vitesse du vent augmente, mais sa direction ne change pas.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Falkland Islands.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Îles Falkland ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Islas Malvinas.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Falkland Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Îles Falkland.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Islas Malvinas.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Puerto Argentino: El nombre Puerto Argentino es el dado en la Argentina, aunque tiene poco uso fuera de [ese] país.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An overseas territory of the United Kingdom in the South Atlantic Ocean.

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Inhabitant: Falkland Islander.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire d’outre-mer britannique.

OBS

Capitale : Stanley.

OBS

Habitant : des Îles Falkland.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago de dominio británico en el Atlántico sur [...]

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Habitante: malvinense.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Solomon Islands, in Oceania.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Îles Salomon, en Océanie, ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Islas Salomón, en Oceanía.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Baffin Island Inuit (also known as Nunatsiarmiut) are Indigenous peoples who live on Baffin Island, the largest island in the Arctic Archipelago and in the territory of Nunavut.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Inuits de l'île de Baffin vivent sur l'île de Baffin, la plus grande des îles de l'archipel Arctique et du territoire du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The main island of the Comoro Islands or Archipelago, called "Grande Comore" when the islands were a French protectorate (1886-1947) and an autonomous overseas territory (1947-1974), and renamed "Ngazidja" when the islands became independent (1974-1975).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Principale île de l'archipel des Comores, appelée «Grande Comore» lorsque les îles étaient sous protectorat français, colonie française ou territoire d’outre-mer, et rebaptisée «Ngazidja» depuis la proclamation unilatérale d’indépendence de la République des Comores en 1975.

OBS

«Grande Comore» s’écrit sans trait d’union lorsqu’il signifie le nom de l’île, et prend le trait d’union pour identifier la composante administrative de la République des Comores.

OBS

«Ngazidja» s’écrit sans article et s’utilise rarement avec le générique «île», tandis que «Grande Comore» est précédé de l’article défini féminin : «la Grande Comore».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WF-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Wallis and Futuna Islands located in the Pacific, northeast of the Fiji Islands.

OBS

WF-AL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WF-AL
code de système de classement, voir observation
OBS

District des îles Wallis-et-Futuna situées dans le Pacifique, au nord-est des îles Fidji.

OBS

WF-AL : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

[The] largest island of the U.S. Virgin Islands, in the eastern Caribbean Sea.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

La plus grande des îles Vierges américaines.

OBS

Sainte-Croix : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-UTI
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-UTI: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-UTI
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-UTI : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-WTJ
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-WTJ: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-WTJ
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-WTJ : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-UJA
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-UJA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-UJA
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-UJA : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-RON
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-RON: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-RON
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-RON : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Sottunga is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Sottunga est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Vårdö is a municipality consisting of a group of islands in the archipelago of Åland in the southern Gulf of Bothnia between Sweden and Finland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Vårdö est une municipalité constituée d’un groupe d’îles dans l'archipel d’Åland qui est situé dans le sud du golfe de Botnie, entre la Suède et la Finlande.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH-WTH
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of the Marshall Islands.

OBS

MH-WTH: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH-WTH
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité des Îles Marshall.

OBS

MH-WTH : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A band to protect hands while hauling lines or splitting fish.

OBS

splitting cuff; mitten; nipper: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • splitting cuffs
  • mittens
  • nippers

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

[Gant] servant à protéger les mains lors de la rentrée des lignes ou du tranchage du poisson.

OBS

manigau; manigot : termes régionaux des Îles de la Madeleine.

OBS

manique; mitaine; manigau; manigot : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • maniques
  • mitaines
  • manigaux
  • manigots

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Canary Islands.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux îles Canaries ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las islas Canarias.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A commune and Mediterranean port on the island of Majorca, Spain, and capital of the province of Baleares.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Espagne, capitale des îles Baléares et chef-lieu de province.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de España, capital de la comunidad autónoma de Baleares y de la isla de Mallorca [...]

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Banking
OBS

[The Danish krone is] the official currency of Denmark, Greenland and the Faroe Islands, introduced on 1 January 1875.

OBS

Danish krone; DKK: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Banque
OBS

La couronne danoise [...] est la monnaie officielle du Royaume du [Danemark, du Groenland et des Îles Féroé] depuis le 1er janvier 1875.

OBS

couronne danoise; DKK : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Cayman Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District des Îles Caïmans.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Terme(s)-clé(s)
  • Nordoyar
  • Nordoyggjar

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Terme(s)-clé(s)
  • Nordoyar

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A region of the Faroe Islands.

Terme(s)-clé(s)
  • Suduroy

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des îles Féroé.

Terme(s)-clé(s)
  • Suduroy

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2021-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Water Resources Management
  • Wastewater Treatment
CONT

Floating treatment wetlands (FTWs) or islands are small artificial platforms that allow aquatic plants to grow in water that is typically too deep for them. The unique ecosystem that develops creates the potential to capture nutrients and transform common pollutants that would otherwise plague and harm ... lakes into harmless by-products.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion des ressources en eau
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les îles flottantes sont faites de plastique recyclé durable non-toxique et [sont] recouvertes de végétation composée de plantes indigènes. Lorsque les nutriments dans l'eau entrent en contact avec les plantes, les plantes et les micro-organismes les consomment. [...] D'autres applications intéressantes pour les zones humides flottantes comprennent : le traitement des eaux usées municipales, des cours d’eau dégradés par le ruissellement agricole et des étangs [ou] lacs touchés par la sauvagine ou les systèmes septiques.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2020-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel français d’Amérique du Nord composé de deux îles : Saint-Pierre, ainsi que Miquelon.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Emergency Management
  • Environment
CONT

Creating four additional primary environmental response teams composed of dedicated, specially trained personnel, to strengthen CCG [Canadian Coast Guard] on-the-scene capacity across Canada during marine pollution incidents.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion des urgences
  • Environnement
CONT

Le gouvernement du Canada mettra en place une équipe principale d’intervention environnementale(EPIE) spécialisée, composée d’un personnel à temps plein et spécialement formé, près de Port Hardy, en Colombie-Britannique. L'équipe renforcera la capacité sur le terrain de la Garde côtière canadienne à intervenir en cas d’incidents de pollution marine dans la zone des îles Scott.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Gestión de emergencias
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2020-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Management
  • Marine Biology
OBS

Mingan Island Cetacean Study (MICS) is a non-profit, charitable research organization based in both Canada and the United States, dedicated to ecological studies of marine mammals and marine ecosystems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion environnementale
  • Biologie marine
OBS

La station de recherche des îles Mingan(MICS pour Mingan Island Cetacean Study en anglais) est un organisme à but non lucratif consacré à l'étude écologique des mammifères marins.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The Eastern Shore Islands AOI [area of interest] includes the nearshore waters surrounding the dense archipelago on the eastern shore of Nova Scotia.

Terme(s)-clé(s)
  • near-shore waters

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Le SI [site d’intérêt] des îles de la côte Est comprend les eaux côtières entourant l'archipel dense sur la côte Est de la Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Hydrology and Hydrography
OBS

... southern GSL [Gulf of St. Lawrence] (sGSL): this region is shallow ... and much warmer in summer. It is under the influence of the Gaspé current and includes TIDM [Magdalen Islands] section only.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[...] sud du GSL [golfe Saint-Laurent](sGSL) : cette région est peu profonde [...] et beaucoup plus chaude en été. Elle est influencée par le courant de Gaspé et n’ inclut que le transect des îles de la Madeleine(TIDM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2019-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the two islands that constitute the Federation of Saint Kitts and Nevis in the West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

L'une des deux Îles qui composent la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis dans les Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Restaurant Industry (General)
CONT

Frequent travelers are invited to join the Preferred Guest Program. In return for a designated gift, preferred guests are guaranteed their room of choice for the next five years. Membership comes with exclusive benefits and special amenities, and the room will be named in the guest's honor.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
CONT

Située dans l'archipel des îles de Boucherville, [l'île privée] est aménagée pour recevoir jusqu'à 400 personnes. On y trouve terrasse, piste de danse, chapiteau, méchoui et traiteur, entre autres gâteries pour employés ou clients privilégiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
CONT

[...] los programas de fidelización se van especializando para sintonizar con lo que demandan los huéspedes preferenciales, generalmente de corte corporativo, quienes encarnan la base del negocio. Amantes de la eficiencia y la atención personalizada, pagan con lealtad a la marca [...]

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2019-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Batavia dammar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

La résine dammar Batavia […] la plus appréciée et celle que l’on récolte en plus grande quantité, dans l’île de Batavia.

OBS

La résine dammar est une oléorésine secrétée par «Agatis dammara», arbre poussant dans les îles indonésiennes [...]. Avec les dammars, on obtient des vernis très transparents, comme le vernis cristal, et des vernis pour peintures laque, tous deux pour intérieurs.

OBS

dammar Batavia; dammar de Batavia : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

La nouvelle gare fluviale à Sorel-Tracy, d’une superficie de 900 [mètres carrés] sur deux niveaux, abritera, au rez-de-chaussée, une salle d’attente entièrement fenestrée, avec vue panoramique sur le majestueux fleuve, les îles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums
OBS

The Grand Manan Museum collects, preserves, and displays items that represent the human and natural history of the village of Grand Manan, and the islands of the Grand Manan archipelago. It promotes education and appreciation of the community heritage, culture, and physical environment through public programs and exhibits.

OBS

[The] Grand Manan Museum was incorporated as a non-profit society under the New Brunswick Companies Act on 5 June 1962 ... under the name of Gerrish House Society Inc. The name was formally changed to Grand Manan Museum Inc. on 18 June 1974 ...

Terme(s)-clé(s)
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie
OBS

Le Musée de Grand Manan recueille, préserve et expose des objets qui représentent l'histoire humaine et naturelle du village et des îles de l'archipel Grand Manan. Il promeut l'éducation et l'appréciation du patrimoine, de la culture et de l'environnement physique de la collectivité par le biais de programmes publics et d’expositions.

OBS

[La Gerrish House Society fut fondée] en 1961 [et] fut rebaptisée «Grand Manan Museum Inc.» le 18 juin 1974.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Manan Museum
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the Andaman Islands.

OBS

Andamanese: This term is used both to designate an individual or as the plural form of "Andaman" and "Andamanese."

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant ou personne originaire des îles Andaman.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
DEF

One of the largest fresh-water turtles of the flood regions of the Amazon and the Orinoco; it feeds largely upon plants and consumes the fruit that falls into the water from trees on the banks.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Tortue très commune dans les fleuves d’Amazonie.(Podocnemis expansa pond sur les îles fluviales des milliers d’œufs, que les Indiens récoltent pour les manger et pour en tirer une huile). Famille des pélomédusidés.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Qui a trait aux îles ou aux habitants des îles.

CONT

Climat insulaire, mœurs insulaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

[A] concentration of a pollutant [measured] without focussing on a particular source or emission, as opposed to emission concentration.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

En 1982, Eisenreich présentait un résumé des études faites depuis 1962 sur les concentrations de BPC dans l'environnement des Grands Lacs. [On fournit des] données sur les concentrations mesurées dans l'eau, la chair des poissons des lacs Supérieur et Michigan, dans l'air au-dessus de ces lacs et dans les œufs de goélands des îles du lac Supérieur.

OBS

Opposée d’une part à «teneur à l’émission» (en anglais : «emission concentration»), d’autre part à «teneur dans les ambiances de travail» (en anglais : «worksite concentration»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Marshall Islands, in Oceania.

OBS

Plural form: Marshallese.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Îles Marshall, en Océanie, ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Islas Marshall, en Oceanía.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Riparian stream marsh: These marshes are located on embankments, channels, islands or streambed materials on first, second or third order water courses with continuous or intermittent flow. Stream marshes are usually found on recent alluvial sediments deposited in protected areas not influenced by strong water currents. This marsh subform incorporates dammed flowages and throughflow ponds, but excludes floodplains.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Marais riparien de ruisseau : Ces marais se trouvent dans des endiguements, des chenaux, des îles ou le remplissage du lit des ruisseaux des cours d’eau de premier, deuxième ou troisième ordre, avec un écoulement continu ou intermittent. Ils sont normalement situés dans les régions protégées de sédiments alluviaux nouvellement déposés, sans l'effet des forts courants d’eau. Cette sous-forme de marais comprend les inondations causées par un barrage et les étangs traversés par une circulation d’eau, mais exclut les plaines d’inondation.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

North group of islands in east part of Bay of Bengal.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel du golfe du Bengale, au sud de la Birmanie, formant, avec les îles Nicobar, un territoire de l'Inde.

OBS

habitants : Andamanais.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Grupo de islas en el golfo de Bengala, que junto con las Islas Nicobar, forman parte del territorio de la India.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Line Islands, at [the] north end of [the] group, south of Honolulu, in central Pacific Ocean.

CONT

Line Islands: A group of 11 coral islands in the central Pacific. Eight of the islands are part of Kiribati. Palmyra and Jarvis Islands and Kingman Reef are administered by the U.S.A.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

Line Islands(îles de la Ligne [l'équateur]) ou Sporades équatoriales : Archipel du Pacifique central, formé d’atolls très dispersés, de part et d’autre de l'équateur, au nord-est des îles Phoenix. Elles sont partagées entre la Grande-Bretagne(îles Christmas [aujourd’hui Kiritimati], Tabuaeran [anciennement Fanning] et Teraina [anciennement Washington], dépendant de Kiribati) et les États-Unis(Palmyra et Jarvis).

OBS

Palmyra : Toponyme qui s’écrit toujours sans article.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

[The] objectives of the Association are to initiate and maintain communication between members, the Gaspé members and the Islanders [and] to help interpretation centers to interpret their history of ... pioneers accurately. [Its] "Channel Islands' library room" at the Gaspésian Heritage Village in New Richmond, Québec, is dedicated to the collection of artifacts, documents and other information relative to the history of the early settlers from [the] Islands on the Gaspé Coast.

OBS

Established in January 2002.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

[Les] principaux objectifs [de l'association] sont de promouvoir les communications entre [les] membres [et de] leur faire connaitre ces précieuses Îles [...] Lorsque possible [ils établissent] des échanges entre les gaspésiens et les habitants des Îles. Une bibliothèque est à la disposition des membres. [Elle] se trouve au Village historique de New Richmond, et [est dédiée] à l'accumulation de documents, artefacts, et tout genre de renseignements relatif à l'histoire [des] pionniers des Îles.

OBS

Établie en janvier 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Biogeography
  • Ecology (General)
OBS

Covering 1.5 million square kilometres, or about one seventh of Canada, the Northern Arctic ecozone extends over most of the nonmountainous areas of the arctic islands and parts of northeastern Keewatin, western Baffin Island, and northern Quebec.

OBS

The Northern Arctic ecozone is divided in 24 ecoregions.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Biogéographie
  • Écologie (Généralités)
OBS

L'écozone du Haut-Arctique, qui couvre une superficie de 1, 5 million de kilomètres carrés, soit environ le septième de la superficie du Canada, s’étend à la majeure partie des régions non montagneuses des îles arctiques et à des parties du nord-est de Keewatin, ainsi qu'à l'ouest de l'île Baffin et au nord du Québec.

OBS

L’écozone terrestre du Haut-Arctique est divisée en 24 écorégions.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Biogeography
  • Ecology (General)
DEF

[A terrestrial ecozone that] runs along the northeastern fringe of the Northwest Territories and Labrador, dominating Labrador, eastern Baffin, and Devon islands and most of Ellesmere and Bylot islands.

OBS

The Arctic cordillera is divided in 7 ecoregions.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Biogéographie
  • Écologie (Généralités)
DEF

[Écozone terrestre qui] s’étend le long de la bordure nord-est des Territoires du Nord-Ouest, dominant le Labrador, la partie orientale des îles Baffin et Devon et la majeure partie des îles Ellesmere et Bylot.

OBS

La Cordillère Arctique se divise en 7 écorégions.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A small, low, coastal island or emergent reef of sand or coral; a flat mound of sand and admixed coral fragments, built up on a reef flat at or just above high-tide level.

OBS

Plural of cay: cayes.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Îlot ou haut-fond formé de sable corallien accumulé par le vent sur un atoll ou un récif, et plus ou moins consolidé.

CONT

Entre la côte marécageuse et la barrière de corail, on trouve au Belize des dizaines, voire des centaines de cayes, d’îles, d’îlots et d’atolls.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :