TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILES MANCHE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jersey
1, fiche 1, Anglais, Jersey
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Jersey Island 2, fiche 1, Anglais, Jersey%20Island
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The southernmost and largest island of the Channel Islands [in the English Channel]. Capital: St. Helier. Official language: French. 3, fiche 1, Anglais, - Jersey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Jersey
1, fiche 1, Français, Jersey
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- île de Jersey 2, fiche 1, Français, %C3%AEle%20de%20Jersey
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La plus grande [et la plus peuplée] des îles Anglo-Normandes, à 25 km à l’ouest du Cotentin. Ville principale : Saint-Hélier. 3, fiche 1, Français, - Jersey
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
îles Anglo-Normandes : Archipel britannique de la Manche, à l'ouest du Cotentin. Le groupe comprend deux îles principales, Jersey au sud-est et Guernesey au nord-ouest, et sept îlots dont Sercq(ou Sark) et Aurigny(Alderney) [Herm et Jethou]. 3, fiche 1, Français, - Jersey
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jersey : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article. 2, fiche 1, Français, - Jersey
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 1, Français, - Jersey
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alderney
1, fiche 2, Anglais, Alderney
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Alderney Island 2, fiche 2, Anglais, Alderney%20Island
correct, Grande-Bretagne
- Riduna 3, fiche 2, Anglais, Riduna
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the Channel Islands, off the coast of French Normandie, west of Cherbourg; situated northeast of Guernsey. 4, fiche 2, Anglais, - Alderney
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aurigny
1, fiche 2, Français, Aurigny
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- île d'Aurigny 2, fiche 2, Français, %C3%AEle%20d%27Aurigny
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une des îles Anglo-Normandes, à la pointe du Cotentin [dans la Manche]. 3, fiche 2, Français, - Aurigny
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aurigny : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini. 4, fiche 2, Français, - Aurigny
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 5, fiche 2, Français, - Aurigny
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guernsey
1, fiche 3, Anglais, Guernsey
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The second largest of the Channel Islands [in the English Channel], growing early vegetables for export to England. 2, fiche 3, Anglais, - Guernsey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guernesey
1, fiche 3, Français, Guernesey
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Guernsey 2, fiche 3, Français, Guernsey
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
- île de Guernesey 2, fiche 3, Français, %C3%AEle%20de%20Guernesey
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Île britannique de l’archipel Anglo-Normand (Manche) à 45 km des côtes de France et à 26 km au nord-ouest de Jersey. Chef-lieu : Saint-Pierre ou Saint Peter. 3, fiche 3, Français, - Guernesey
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
îles Anglo-Normandes : Archipel britannique de la Manche, à l'ouest du Cotentin. Le groupe comprend deux îles principales, Jersey au sud-est et Guernesey au nord-ouest, et sept îlots dont Sercq(ou Sark) et Aurigny(Alderney) [Herm et Jethou]. 3, fiche 3, Français, - Guernesey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guernesey; Guernsey : Toponymes qui ne sont jamais précédés d’un article. 2, fiche 3, Français, - Guernesey
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 3, Français, - Guernesey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Channel Islands
1, fiche 4, Anglais, Channel%20Islands
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
British group of islands in the English Channel. 2, fiche 4, Anglais, - Channel%20Islands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- îles Anglo-Normandes
1, fiche 4, Français, %C3%AEles%20Anglo%2DNormandes
correct, nom féminin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- îles de la Manche 2, fiche 4, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Manche
correct, nom féminin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’îles de la Manche, près de la côte normande et qui dépendent de la Grande-Bretagne. 2, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Anglo%2DNormandes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe comprend deux îles principales, Jersey et Guernesey, et sept îlots dont Sercq et Aurigny. 3, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Anglo%2DNormandes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Anglo%2DNormandes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- British Isles
1, fiche 5, Anglais, British%20Isles
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- îles Britanniques
1, fiche 5, Français, %C3%AEles%20Britanniques
correct, nom féminin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Britanniques(îles), archipel du nord-ouest de l'Europe, séparé du continent par la mer du Nord et par la Manche. Il est formé de la Grande-Bretagne [Angleterre, Écosse et pays de Galles], des îles voisines(Wight, Man, Hébrides, Orcades, Shetland) et de l'Irlande. 2, fiche 5, Français, - %C3%AEles%20Britanniques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 5, Français, - %C3%AEles%20Britanniques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chausey Islands
1, fiche 6, Anglais, Chausey%20Islands
correct, pluriel, France
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chausey is an archipelago. There are 365 islands ... located at about 15 kilometers from Granville. 2, fiche 6, Anglais, - Chausey%20Islands
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- îles Chausey
1, fiche 6, Français, %C3%AEles%20Chausey
correct, nom féminin, pluriel, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Chausey 1, fiche 6, Français, Chausey
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chausey(îles), groupe d’îlots et d’écueils situés au large de la côte occidentale du Cotentin, dépendance de la commune de Granville(Manche). La Grande-Île a 55 ha de superficie; une centaine d’habitants y vivent de la pêche. 2, fiche 6, Français, - %C3%AEles%20Chausey
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chausey : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article. 3, fiche 6, Français, - %C3%AEles%20Chausey
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 6, Français, - %C3%AEles%20Chausey
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Channel Islander
1, fiche 7, Anglais, Channel%20Islander
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant or native of the Channel Islands. 2, fiche 7, Anglais, - Channel%20Islander
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 7, La vedette principale, Français
- insulaire anglo-normand
1, fiche 7, Français, insulaire%20anglo%2Dnormand
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- insulaire anglo-normande 1, fiche 7, Français, insulaire%20anglo%2Dnormande
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native des îles anglo-normandes(îles de la Manche). 2, fiche 7, Français, - insulaire%20anglo%2Dnormand
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


