TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILES TROBRIAND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trobriand Islands
1, fiche 1, Anglais, Trobriand%20Islands
correct, pluriel, Australie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An archipelago of several low-lying coral islands situated to the northeast of New Guinea. 2, fiche 1, Anglais, - Trobriand%20Islands
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- îles Trobriand
1, fiche 1, Français, %C3%AEles%20Trobriand
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- îles de Trobriand 2, fiche 1, Français, %C3%AEles%20de%20Trobriand
nom féminin, pluriel, Australie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Archipel corallien du Pacifique, à l’est de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, dont il dépend, [et au nord des îles d’Entrecasteaux]. 1, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les îles Trobriand sont célèbres par les études de l'anthropologue britannique Malinowski sur leurs habitants. 2, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Trobriand
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trobriand
1, fiche 2, Anglais, Trobriand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language spoken in the Trobriand islands. 1, fiche 2, Anglais, - Trobriand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trobriand
1, fiche 2, Français, trobriand
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée dans les îles Trobriand, archipel situé au nord des îles d’Entrecasteaux et appartenant au Papua-New Guinea. 1, fiche 2, Français, - trobriand
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kiriwinian
1, fiche 3, Anglais, Kiriwinian
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Kiriwina 1, fiche 3, Anglais, Kiriwina
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language spoken in the Trobriand islands. 1, fiche 3, Anglais, - Kiriwinian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kiriwina
1, fiche 3, Français, kiriwina
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée dans les îles Trobriand, archipel situé au nord des îles d’Entrecasteaux et appartenant au Papua-New Guinea. 1, fiche 3, Français, - kiriwina
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


