TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ILL. [8 fiches]

Fiche 1 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Penal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

BONO ET MALO. The name of a special writ of jail delivery, which formerly issued of course for each particular prisoner.

CONT

... the name of the special writ of jail delivery formerly in use in England, which issued for each particular prisoner, of course. It was superseded by the general commission of jail delivery.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Document spécial émis par une Commission chargée d’examiner la remise en liberté d’un prisonnier.

OBS

Les expressions :«for good and ill» et «de bono et malo» sont utilisées anciennement en Angleterre pour désigner le spécial bref servant à la libération de prisonniers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Industrial and commercial city, northeast France, on the Ill River.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de l'Alsace, chef-lieu du département du Bas-Rhin, sur l'Ill et le Rhin.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région du sud de l'Alsace, principalement dans le Haut-Rhin, qui est traversée par l'Ill supérieure et qui est recouverte de forêts et de cultures.

OBS

pays du Sud : surnom donné à la région.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

faculté d’apprécier, voir Nouv. Petit Lar. ill.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Sometimes also referred to as National Child Abuse Awareness Month. Information confirmed with the National Committee for the Prevention of Child Abuse, Chicago, Ill.

Terme(s)-clé(s)
  • Child Abuse Prevention Month

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement confirmé par le National Committee for the Prevention of Child Abuse, Chicago, Ill.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

Reg. P&M Ann Ill

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

"Reflet du passé, le Cabinet des Médailles n’ en reste pas moins... "(Doc. fr. ill. no 244, p. 54) JUN 23 1969

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets
OBS

(Petit Lar. ill.)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :