TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ILLEGITIME [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heterologous recombination
1, fiche 1, Anglais, heterologous%20recombination
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-homologous recombination 2, fiche 1, Anglais, non%2Dhomologous%20recombination
correct, nom
- illegitimate recombination 3, fiche 1, Anglais, illegitimate%20recombination
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Illegitimate recombination, also known as non-homologous recombination, is much less well understood mechanistically than homologous recombination. It either involves recombination based on little sequence homology between recombining strands, or no sequence homology at all. Furthermore, rather than replacing alleles, illegitimate recombination results ... in insertion of new DNA ... Illegitimate recombination ... is both very rare and results ... in gains in the amount of DNA carried by an organism. 3, fiche 1, Anglais, - heterologous%20recombination
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non homologous recombination
- nonhomologous recombination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recombinaison hétérologue
1, fiche 1, Français, recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recombinaison illégitime 2, fiche 1, Français, recombinaison%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin
- recombinaison non homologue 3, fiche 1, Français, recombinaison%20non%20homologue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] recombinaison pouvant avoir lieu entre deux molécules d’ADN ayant peu ou pas d’homologies de séquences. 4, fiche 1, Français, - recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recombinaison hétérologue; recombinaison illégitime : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, fiche 1, Français, - recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile device malware
1, fiche 2, Anglais, mobile%20device%20malware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile malware 2, fiche 2, Anglais, mobile%20malware
correct
- mobile device malicious software 3, fiche 2, Anglais, mobile%20device%20malicious%20software
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mobile malware is malicious software specifically designed to target mobile devices, such as smartphones and tablets, with the goal of gaining access to private data. 4, fiche 2, Anglais, - mobile%20device%20malware
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mobile malicious software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel malveillant mobile
1, fiche 2, Français, logiciel%20malveillant%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maliciel mobile 2, fiche 2, Français, maliciel%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un logiciel malveillant mobile est un logiciel non détecté, tel qu'une application malveillante ou un logiciel espion, créé pour endommager, perturber ou obtenir un accès illégitime à un client, un ordinateur, un serveur ou un réseau informatique. 1, fiche 2, Français, - logiciel%20malveillant%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Dress
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unlawful use
1, fiche 3, Anglais, unlawful%20use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unlawful use of military uniforms or certificates. 1, fiche 3, Anglais, - unlawful%20use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Tenue militaire
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emploi illégitime
1, fiche 3, Français, emploi%20ill%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Emploi illégitime d’uniformes ou de certificats militaires. 1, fiche 3, Français, - emploi%20ill%C3%A9gitime
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
emploi illégitime : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - emploi%20ill%C3%A9gitime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Restrictive Practices (Law)
- Communication and Information Management
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- improper information-sharing practice
1, fiche 4, Anglais, improper%20information%2Dsharing%20practice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Pratiques restrictives (Droit)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pratique illégitime en matière d'échange d'information
1, fiche 4, Français, pratique%20ill%C3%A9gitime%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9change%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pratique illégitime en matière d’échange d’information : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - pratique%20ill%C3%A9gitime%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9change%20d%27information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- natural mother
1, fiche 5, Anglais, natural%20mother
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mother of an illegitimate child. 2, fiche 5, Anglais, - natural%20mother
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mère naturelle
1, fiche 5, Français, m%C3%A8re%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mère d’un enfant illégitime. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mère naturelle : terme normalisé par la Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- natural parent
1, fiche 6, Anglais, natural%20parent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The parent of an illegitimate child. 2, fiche 6, Anglais, - natural%20parent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parent naturel
1, fiche 6, Français, parent%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parent d’un enfant illégitime. 2, fiche 6, Français, - parent%20naturel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parent naturel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - parent%20naturel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- natural father
1, fiche 7, Anglais, natural%20father
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The father of an illegitimate child. 2, fiche 7, Anglais, - natural%20father
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- père naturel
1, fiche 7, Français, p%C3%A8re%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Père d’un enfant illégitime. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A8re%20naturel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
père naturel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - p%C3%A8re%20naturel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- illegitimate child
1, fiche 8, Anglais, illegitimate%20child
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- illegitimate offspring 1, fiche 8, Anglais, illegitimate%20offspring
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfant illégitime
1, fiche 8, Français, enfant%20ill%C3%A9gitime
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enfant illégitime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 8, Français, - enfant%20ill%C3%A9gitime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- illegitimate child
1, fiche 9, Anglais, illegitimate%20child
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- illegitimate infant 1, fiche 9, Anglais, illegitimate%20infant
correct
- illegitimate minor 1, fiche 9, Anglais, illegitimate%20minor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mineur illégitime
1, fiche 9, Français, mineur%20ill%C3%A9gitime
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mineure illégitime 1, fiche 9, Français, mineure%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mineur illégitime; mineure illégitime : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 9, Français, - mineur%20ill%C3%A9gitime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- legitimation
1, fiche 10, Anglais, legitimation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- legitimization 2, fiche 10, Anglais, legitimization
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act by which one makes a person born illegitimate legitimate. 3, fiche 10, Anglais, - legitimation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- légitimation
1, fiche 10, Français, l%C3%A9gitimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le seul moyen de reconnaître la légitimité d’un enfant illégitime était par la légitimation. 2, fiche 10, Français, - l%C3%A9gitimation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
légitimation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 10, Français, - l%C3%A9gitimation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- natural child
1, fiche 11, Anglais, natural%20child
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- natural offspring 1, fiche 11, Anglais, natural%20offspring
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An illegitimate son or daughter. 1, fiche 11, Anglais, - natural%20child
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enfant naturel
1, fiche 11, Français, enfant%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enfant naturelle 1, fiche 11, Français, enfant%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enfant illégitime. 1, fiche 11, Français, - enfant%20naturel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enfant naturel; enfant naturelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - enfant%20naturel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unlawful detainer
1, fiche 12, Anglais, unlawful%20detainer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wrongful possession 2, fiche 12, Anglais, wrongful%20possession
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of wrongfully remaining in possession of property (as after expiration of a lease). 3, fiche 12, Anglais, - unlawful%20detainer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The act of retaining possession of property without legal right. The term unlawful detainer ordinarily refers to the conduct of a tenant who is in possession of an apartment or leased property and refuses to leave the premises upon the expiration or termination of the lease. Typically, the landlord wishes to evict the tenant for not paying the rent or for endangering the safety of the other tenants or the landlord's property. 4, fiche 12, Anglais, - unlawful%20detainer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- possession illégale
1, fiche 12, Français, possession%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- possession illégitime 2, fiche 12, Français, possession%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La possession est indépendante de tout droit sur ou à la chose, car elle repose sur une maîtrise de fait. Possession légitime=fondée sur le droit; possession illégitime=qui existe sans que le possesseur soit au bénéfice d’un tel droit. 3, fiche 12, Français, - possession%20ill%C3%A9gale
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Possession illégale. Une personne ne peut revendiquer un intérêt dans un bien dans le cadre d’une requête présentée en vertu de la présente loi si, sous le régime des lois du Canada ou du Manitoba, la possession du bien par la personne constituerait une infraction. 1, fiche 12, Français, - possession%20ill%C3%A9gale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- piracy
1, fiche 13, Anglais, piracy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts: "(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed: a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph (1) or sub-paragraph (2) of this Article." 2, fiche 13, Anglais, - piracy
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Commit piracy. 3, fiche 13, Anglais, - piracy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piraterie
1, fiche 13, Français, piraterie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d’un navire privé ou d’un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d’aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d’un navire ou d’un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d’un navire ou d’un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d’inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter. 2, fiche 13, Français, - piraterie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Art. 15 de la Convention sur la haute mer. 3, fiche 13, Français, - piraterie
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Piraterie aérienne, commerciale. 4, fiche 13, Français, - piraterie
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Commettre une piraterie. 4, fiche 13, Français, - piraterie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 13, Espagnol, pirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería. 2, fiche 13, Espagnol, - pirater%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- improper purpose
1, fiche 14, Anglais, improper%20purpose
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unlawful purpose 2, fiche 14, Anglais, unlawful%20purpose
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A qualified privilege will be lost if the defamatory statement is published for an improper purpose. That is, the immunity is defeated by the misuse of the privileged occasion for some other purpose than that for which it was given by law. 3, fiche 14, Anglais, - improper%20purpose
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fin illégitime
1, fiche 14, Français, fin%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fin illégale 2, fiche 14, Français, fin%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
- fin incorrecte 2, fiche 14, Français, fin%20incorrecte
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fin illégitime : Dans le contexte de la diffamation. 1, fiche 14, Français, - fin%20ill%C3%A9gitime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 15, Anglais, entry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The actual taking possession of lands and tenements by entering or setting foot on the same. 2, fiche 15, Anglais, - entry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prise de possession
1, fiche 15, Français, prise%20de%20possession
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prise de possession : Contexte : l'expulsion d’un occupant illégitime. 2, fiche 15, Français, - prise%20de%20possession
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


