TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMM 5001 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Exemption for Immigrant Visa Requirement
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5001, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Exemption%20for%20Immigrant%20Visa%20Requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de dispense de visa d'immigrant
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5001, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20dispense%20de%20visa%20d%27immigrant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- In Canada Application for Landing 1, fiche 2, Anglais, In%20Canada%20Application%20for%20Landing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de droit d'établissement présentée au Canada 1, fiche 2, Français, Demande%20de%20droit%20d%27%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire no IMM 5001 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20droit%20d%27%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


