TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMM 5508 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-removal risk assessment officer
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PRRA officer 2, fiche 1, Anglais, PRRA%20officer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What will the PRRA officer take into account in assessing my application? In the examination of your application, the PRRA officer will determine whether or not you would face risks if you were to be returned to your country of nationality or habitual residence. The officer will consider the following information: 1. The information on your completed Application for a Pre-Removal Risk Assessment (IMM 5508); 2. Your immigration file; and 3. Your written submissions and any new evidence that you have submitted; 4. If you have had a refugee protection claim heard by the Immigration and Refugee Board, the decision and reasons your refugee claim was refused, as well as any documents completed by the ... Board in its assessment of your claim. 3, fiche 1, Anglais, - pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent d'examen des risques avant renvoi
1, fiche 1, Français, agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente d'examen des risques avant renvoi 2, fiche 1, Français, agente%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom féminin
- agent d'ERAR 3, fiche 1, Français, agent%20d%27ERAR
correct, nom masculin
- agente d'ERAR 4, fiche 1, Français, agente%20d%27ERAR
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il examinera votre demande, l'agent d’ERAR déterminera si, oui ou non, vous serez exposé à des risques advenant votre retour dans votre pays de nationalité ou de résidence habituelle. L'agent prendra en compte les éléments suivants : 1. l'information que vous avez incluse dans le formulaire Demande d’examen des risques avant renvoi(IMM 5508) ;2. l'information figurant à votre dossier d’immigrant; et 3. vos observations écrites et tout élément de preuve nouveau que vous avez soumis; 4. si vous avez présenté une demande d’asile à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la décision de la Commission et les motifs pour lesquels elle a rejeté votre demande, ainsi que tout document établi par la Commission dans son évaluation de votre demande. 5, fiche 1, Français, - agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application for a Pre-Removal Risk Assessment
1, fiche 2, Anglais, Application%20for%20a%20Pre%2DRemoval%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMM 5508: Immigration, Refugees and Citizenship Canada form code. 2, fiche 2, Anglais, - Application%20for%20a%20Pre%2DRemoval%20Risk%20Assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande d'examen des risques avant renvoi
1, fiche 2, Français, Demande%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMM 5508 : code de formulaire d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 2, Français, - Demande%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


