TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMPLANT ROND [2 fiches]

Fiche 1 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
CONT

Low profile breast implants have less projection per measurement of base diameter than a moderate profile breast implant.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

Dépendamment des résultats escomptés, votre chirurgien et vous-même pourrez choisir un implant mammaire rond ou formé, une projection faible, moyenne ou haute et une taille parmi la vaste gamme disponible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
CONT

Con las prótesis redondas, el cirujano tiene dos opciones de escoger en el mismo tamaño: perfil alto o perfil bajo. El primero tiene un diámetro de la base menor y proyectará la mama hacia delante; las de perfil bajo tienen una base mayor de manera que la mama se verá mas ancha.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
CONT

When choosing breast implants, shape is an important consideration. The two basic breast implant shapes are round and teardrop. ... Of the two breast implant shapes, the round breast implant is the most common type used for breast augmentation. A round breast implant is shaped like a flattened sphere.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

Avec l'aide de votre chirurgien, vous choisirez un implant rond ou un implant profilé, selon la forme de poitrine que vous désirez obtenir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
CONT

[...] dos tipos de implantes [...] ofrece actualmente INAMED: El implante mamario biodimensional o anatómico y el implante mamario redondo. [...] El implante redondo, cuenta con forma circular y puede ser a base de solución salina o gel de silicón. Integra dos capas de refuerzo que evita contracturas capsulares (tensión o presión en el implante), también posee un gel altamente cohesivo, por lo que nunca pierde su forma.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :