TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMPLANTATION GROUPES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electrocorticogram
1, fiche 1, Anglais, electrocorticogram
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The record obtained by electrocorticography. 1, fiche 1, Anglais, - electrocorticogram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrocorticogramme
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrocorticogramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EcoG 1, fiche 1, Français, EcoG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tracé des rythmes électriques du cortex cérébral. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrocorticogramme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quatre semaines après l'implantation chronique d’un émetteur radiotélémétrique(TL11M2-C50-PXT) et d’un cathéter sous-cutané(s. c.), nous avons enregistré 28 jours consécutifs l'électrocorticogramme(EcoG), l'activité motrice spontanée(AMS), la température corporelle(TC) chez 2 groupes de 6 rats adultes mâles non restreints [...] 1, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrocorticogramme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Référence de l’exemple : Influence de l’hormone de croissance, la prolactine et la mélatonine sur le cycle veille-sommeil, étude d’un modèle de rathypoprolactinémique, insomniaque (IPL). M Pépin-Donat (1), F Sannajust (2), F Despert (1), A Chantepie (1), JL Valaxt EA-2641, Faculté de Pharmacie, 37200 Tours, (3) INSERM-480, Lyon, France. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrocorticogramme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Educational Institutions
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- school complex
1, fiche 2, Anglais, school%20complex
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The whole of the buildings and installation grouping, on the same site, children, according to their age. 2, fiche 2, Anglais, - school%20complex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Établissements d'enseignement
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe scolaire
1, fiche 2, Français, groupe%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et installation groupant, sur un même terrain, les enfants en fonction de leur âge. 2, fiche 2, Français, - groupe%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En milieu urbain, le seuil d’implantation d’un groupe scolaire devant comprendre au moins 5 classes primaires(et 2 classes maternelles) correspond à un ensemble de 300 logements. Le niveau normal d’implantation est d’un groupe scolaire de 12 classes primaires(et 4 classes maternelles) pour un ensemble de 600 logements[...]L' examen d’une série d’exemples de réalisations de groupes scolaires permet de relever un coût moyen de construction de l'ordre de 300 000 francs par classe et de 1 300 francs par m² de plancher. La réalisation des groupes scolaires est normalement à la charge des collectivités locales avec une subvention du ministère de l'Éducation nationale accordée aux établissements désignés par le conseil général à l'intérieur d’une enveloppe fixée à l'échelon régional. 3, fiche 2, Français, - groupe%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Establecimientos de enseñanza
- Tipos de construcciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- complejo escolar
1, fiche 2, Espagnol, complejo%20escolar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open plan
1, fiche 3, Anglais, open%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open planning 2, fiche 3, Anglais, open%20planning
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the disposition of interior space in a building ... without distinct or conventional barriers between areas designed for different uses. 3, fiche 3, Anglais, - open%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace fonctionnel
1, fiche 3, Français, espace%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- implantation en espace fonctionnel 2, fiche 3, Français, implantation%20en%20espace%20fonctionnel
correct, nom féminin
- implantation en espace ouvert 3, fiche 3, Français, implantation%20en%20espace%20ouvert
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'implantation en espace fonctionnel est celle qui permet le regroupement logique sans cloison rigide, sur un même plateau, climatisé, insonorisé et convenablement éclairé, d’individus, de groupes ou de services travaillant à des tâches communes ou complémentaires. L'espace fonctionnel [...] se caractérise [...] par : Une grande souplesse d’implantation due aux absences de cloisons fixes [...] [et] une meilleure utilisation des surfaces utiles [...] 2, fiche 3, Français, - espace%20fonctionnel
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour qu’il n’y ait pas à la longue distorsion entre le volume et l’aménagement, il faut que le bâtiment [...] puisse [s’adapter à l’évolution] de l’entreprise (l’implantation en espace ouvert étant la formule la plus souple). 4, fiche 3, Français, - espace%20fonctionnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comme le montre le premier contexte, il semble que les termes «espace fonctionnel» et «implantation en espace fonctionnel» soient interchangeables. 5, fiche 3, Français, - espace%20fonctionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Interior Design (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- partial-height partition
1, fiche 4, Anglais, partial%2Dheight%20partition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- office landscape screen 2, fiche 4, Anglais, office%20landscape%20screen
correct
- privacy landscape screen 2, fiche 4, Anglais, privacy%20landscape%20screen
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fixed or movable, free-standing, rearrangeable interior space divider whose height does not reach that of a standing person. 2, fiche 4, Anglais, - partial%2Dheight%20partition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An open-plan office is a large unpartitioned space designed to accommodate a large number of office workers. Such an arrangement is especially advantageous for groups of individuals whose activities are functionally related. Free-standing partial-height partitions are placed between work positions to provide some sound attenuation and visual privacy, at least between seated persons. 3, fiche 4, Anglais, - partial%2Dheight%20partition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- privacy screen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloisonnette
1, fiche 4, Français, cloisonnette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi séparative légère d’environ 2 mètres de haut, utilisée surtout pour compartimenter les bureaux paysagers, ateliers, salles d’hôpitaux, etc. 2, fiche 4, Français, - cloisonnette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mobilier utilisé [dans le bureau paysage] [...] Cloisonnettes de faible épaisseur et d’une hauteur de 130 à 150 cm. Implantation :Groupes de travail importants, séparés les uns des autres par les meubles de classement et les cloisonnettes, ce qui donne une implantation très transparente [...] 3, fiche 4, Français, - cloisonnette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «cloisonnette mobile». 4, fiche 4, Français, - cloisonnette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :