TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INCENDIE FORET [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Fire Detection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head fire intensity
1, fiche 1, Anglais, head%20fire%20intensity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HFI 1, fiche 1, Anglais, HFI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rate of heat energy released at the head of the fire. 2, fiche 1, Anglais, - head%20fire%20intensity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The head fire intensity] has become one of the standard gauges by which fire managers estimate the difficulty of controlling a fire and select appropriate suppression methods. 3, fiche 1, Anglais, - head%20fire%20intensity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Détection des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intensité du front
1, fiche 1, Français, intensit%C3%A9%20du%20front
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IF 2, fiche 1, Français, IF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'intensité du front est devenue] un des indicateurs étalon en vertu duquel les gestionnaires des incendies de forêt évaluent la difficulté de contrôler un incendie et choisissent des méthodes appropriées de suppression. 2, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20du%20front
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burning conditions
1, fiche 2, Anglais, burning%20conditions
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The conditions within a fire environment that influence fire behaviour and fire impact in a given fuel type. 2, fiche 2, Anglais, - burning%20conditions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Burning conditions are usually] specified in terms of such factors as fire weather elements, fire danger indexes, fuel load, and slope. 3, fiche 2, Anglais, - burning%20conditions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- burning condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditions de brûlage
1, fiche 2, Français, conditions%20de%20br%C3%BBlage
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conditions au sein d’un environnement de feu qui ont une influence sur le comportement et l’impact du feu pour un combustible donné. 2, fiche 2, Français, - conditions%20de%20br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le danger d’incendie de forêt est un terme général employé pour exprimer une diversité de facteurs dans les conditions de brûlage tels que la facilité d’allumage et la difficulté de contrôle. 3, fiche 2, Français, - conditions%20de%20br%C3%BBlage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- condition de brûlage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire Prevention
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire ban season
1, fiche 3, Anglais, fire%20ban%20season
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open-air fire season 2, fiche 3, Anglais, open%2Dair%20fire%20season
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the annual open-air fire season, no person shall set or maintain an open-air burn between the time of 10:00 a.m. until 6:00 p.m. each day, seven (7) days a week. 2, fiche 3, Anglais, - fire%20ban%20season
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Prévention des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période d'interdiction des feux
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20d%27interdiction%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période d'interdiction de feux à ciel ouvert 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20d%27interdiction%20de%20feux%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En période d’interdiction de feux à ciel ouvert, l'usage de pièces pyrotechniques augmente le risque de déclencher un incendie de forêt. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20d%27interdiction%20des%20feux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire weather index
1, fiche 4, Anglais, fire%20weather%20index
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FWI 1, fiche 4, Anglais, FWI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice forêt-météo
1, fiche 4, Français, indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IFM 1, fiche 4, Français, IFM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cote numérique de l'intensité des incendies utilisée comme indice général de danger d’incendie de forêt et calculée à l'aide de l'indice de propagation initiale et de l'indice du combustible disponible. 2, fiche 4, Français, - indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Fire Weather Index System
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FWI System 1, fiche 5, Anglais, FWI%20System
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Fire Weather Index (FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel: litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Méthode canadienne de l'indice forêt-météo
1, fiche 5, Français, M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Méthode de l'IFM 1, fiche 5, Français, M%C3%A9thode%20de%20l%27IFM
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Méthode canadienne de l'indice forêt météo(IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d’humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d’autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d’incendie. 1, fiche 5, Français, - M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Fire Danger Rating System
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forest%20Fire%20Danger%20Rating%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CFFDRS 1, fiche 6, Anglais, CFFDRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forest Fire Behaviour Rating System 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forest%20Fire%20Behaviour%20Rating%20System
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada's current method of fire danger assessment is known as the Canadian Forest Fire Danger Rating System (CFFDRS), which took shape in the late 1960s when the Canadian Forest Service (CFS) envisioned a modular design for a national fire danger rating system. The CFFDRS currently comprises two major subsystems, namely the Fire Weather Index (FWI) System and the Fire Behaviour Prediction (FBP) System. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forest%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forest Fire Behavior Rating System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Méthode canadienne d'évaluation des dangers d'incendie de forêt
1, fiche 6, Français, M%C3%A9thode%20canadienne%20d%27%C3%A9valuation%20des%20dangers%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MCEDIF 1, fiche 6, Français, MCEDIF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Méthode canadienne d’évaluation des dangers d’incendie de forêt(MCEDIF) est le système national canadien d’évaluation des dangers d’incendie de forêt. Le système renferme l'affichage de données météorologiques, à la fois existantes et à venir, servant à l'évaluation des dangers d’incendie de forêt, la description de la fréquence des incendies ainsi que la prévision des caractéristiques du comportement du feu. 2, fiche 6, Français, - M%C3%A9thode%20canadienne%20d%27%C3%A9valuation%20des%20dangers%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Incendio de la vegetación
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Método Canadiense de Evaluación de Peligros de Incendios Forestales
1, fiche 6, Espagnol, M%C3%A9todo%20Canadiense%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Peligros%20de%20Incendios%20Forestales
nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forest fuel model
1, fiche 7, Anglais, forest%20fuel%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While considerable efforts have been made to map geographic patterns of forest fuel models, it remains difficult at best ... and their patterns are highly dynamic and constantly changing. 1, fiche 7, Anglais, - forest%20fuel%20model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Incendies de végétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle de combustibles forestiers
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20combustibles%20forestiers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De la même manière qu'il existe une typologie des forêts protectrices, il existe des modèles de combustibles forestiers. Ces modèles se fondent sur la typologie de la structure des combustibles pour expliquer le comportement du feu lors d’incendies de forêt. L'ampleur des incendies de forêt dépend dans une grande mesure de la sévérité du feu qui est, à son tour, très influencée par la quantité de combustible consommé durant l'incendie. Les modèles de combustibles nous fournissent cette information et nous permettent alors d’estimer le comportement du feu dans les différentes formations forestières. 1, fiche 7, Français, - mod%C3%A8le%20de%20combustibles%20forestiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cumulonimbus flammagenitus
1, fiche 8, Anglais, cumulonimbus%20flammagenitus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cumulonimbus flammagenitus cloud 2, fiche 8, Anglais, cumulonimbus%20flammagenitus%20cloud
correct
- pyrocumulonimbus 3, fiche 8, Anglais, pyrocumulonimbus
correct
- pyrocumulonimbus cloud 4, fiche 8, Anglais, pyrocumulonimbus%20cloud
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A pyrocumulonimbus cloud, sometimes called a cumulonimbus flammagenitus cloud, forms above a source of intense heat, such as a wildfire of volcanic eruption; it incorporates smoke and fire into the thundercloud. 5, fiche 8, Anglais, - cumulonimbus%20flammagenitus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cumulonimbus flammagenitus
1, fiche 8, Français, cumulonimbus%20flammagenitus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pyrocumulonimbus 2, fiche 8, Français, pyrocumulonimbus
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le pyrocumulonimbus est un nuage formé par un incendie de forêt de grande ampleur. Sous l'effet de la chaleur intense dégagée par le feu et de l'évaporation issue des plantes brûlées, la condensation donne naissance à un nuage chargé avec des particules de fumée et de suie issues de la combustion. En raison de leur température élevée et de la surabondance de particules fines, le pyrocumulonimbus possède une faible capacité à générer des précipitations. Au contraire, il peut provoquer des orages secs et ainsi déclencher d’autres incendies. 3, fiche 8, Français, - cumulonimbus%20flammagenitus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- retardant drop
1, fiche 9, Anglais, retardant%20drop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fire retardant drop 2, fiche 9, Anglais, fire%20retardant%20drop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In fighting forest fires with air tankers, the release of (usually) chemical substances on combustibles in order to reduce flammability. 3, fiche 9, Anglais, - retardant%20drop
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aerial fire retardant drop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- largage de produits ignifugeants
1, fiche 9, Français, largage%20de%20produits%20ignifugeants
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération de combat d’un incendie de forêt à l'aide d’avion-citernes, manœuvre consistant à lâcher une substance généralement chimique sur les matières combustibles afin d’en freiner l'inflammabilité. 1, fiche 9, Français, - largage%20de%20produits%20ignifugeants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- structure fire
1, fiche 10, Anglais, structure%20fire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- building fire 2, fiche 10, Anglais, building%20fire
correct
- structural fire 3, fiche 10, Anglais, structural%20fire
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a fire involving the structural components of various types of residential, commercial or industrial buildings. 1, fiche 10, Anglais, - structure%20fire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
structural fire: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 10, Anglais, - structure%20fire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feu de bâtiment
1, fiche 10, Français, feu%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- incendie de structure 2, fiche 10, Français, incendie%20de%20structure
correct, nom masculin, normalisé
- feu d'immeuble 3, fiche 10, Français, feu%20d%27immeuble
correct, nom masculin
- incendie d'immeuble 4, fiche 10, Français, incendie%20d%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formation polyvalente des sapeurs est également indispensable pour assurer une intervention sûre et efficace contre les incendies périurbains en raison des divers types d’équipement et des différentes tactiques utilisés, selon qu'il s’agit d’un incendie de structure ou de forêt. 5, fiche 10, Français, - feu%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
incendie de structure : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 10, Français, - feu%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- feu de bâtiments
- incendie de structures
- feu d'immeubles
- incendie d'immeubles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- perimeter
1, fiche 11, Anglais, perimeter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fire perimeter 2, fiche 11, Anglais, fire%20perimeter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The boundary of a wildland fire. 1, fiche 11, Anglais, - perimeter
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- perimeter of a fire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- périmètre de l'incendie
1, fiche 11, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- périmètre d'un feu 2, fiche 11, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20d%27un%20feu
nom masculin
- périmètre d'un incendie 3, fiche 11, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20d%27un%20incendie
nom masculin
- périmètre du feu 4, fiche 11, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20du%20feu
nom masculin
- contour du feu 4, fiche 11, Français, contour%20du%20feu
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Totalité de la limite extérieure de la zone parcourue par un incendie(de forêt). 5, fiche 11, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20l%27incendie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- périphérie d'un incendie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Fuegos y explosiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- perímetro del fuego
1, fiche 11, Espagnol, per%C3%ADmetro%20del%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- specialty air services
1, fiche 12, Anglais, specialty%20air%20services
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Specialty air services] mean aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, glider towing, parachute jumping, aerial construction, heli-logging, aerial sightseeing, flight training, aerial inspection and surveillance and aerial spraying services. 1, fiche 12, Anglais, - specialty%20air%20services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- services aériens spécialisés
1, fiche 12, Français, services%20a%C3%A9riens%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Les services aériens spécialisés signifient :] la cartographie aérienne, les levés topographiques aériens, la photographie aérienne, la gestion des incendies de forêt, la lutte contre l'incendie, la publicité aérienne, le remorquage de planeurs, les sauts en parachute, la construction aérienne, l'héliportage, les excursions aériennes, la formation au pilotage, l'inspection et la surveillance aériennes, et l'épandage aérien. 1, fiche 12, Français, - services%20a%C3%A9riens%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- net biome production
1, fiche 13, Anglais, net%20biome%20production
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NBP 1, fiche 13, Anglais, NBP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The net gain or loss of carbon from a region. 1, fiche 13, Anglais, - net%20biome%20production
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NBP is equal to the net ecosystem production minus the carbon lost due to adisturbance (e.g. a forest fire or a forest harvest). 1, fiche 13, Anglais, - net%20biome%20production
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- production nette du biome
1, fiche 13, Français, production%20nette%20du%20biome
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PNB 1, fiche 13, Français, PNB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gain ou perte nette de carbone par région. 1, fiche 13, Français, - production%20nette%20du%20biome
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La PNB est égale à la production nette de l'écosystème moins la perte de carbone due à une perturbation(incendie de forêt, ou exploitation d’une forêt, par exemple). 1, fiche 13, Français, - production%20nette%20du%20biome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- forest fire area
1, fiche 14, Anglais, forest%20fire%20area
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An area on the surface of the earth upon which standing timber, grass or any other vegetation or buildings are smouldering or burning. 1, fiche 14, Anglais, - forest%20fire%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
forest fire area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 14, Anglais, - forest%20fire%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Incendies de végétation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone d'incendie de forêt
1, fiche 14, Français, zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Région de la surface terrestre dans laquelle brûlent, avec ou sans dégagement de flammes, du bois sur pied, de l’herbe (ou toute autre végétation) ou des bâtiments. 1, fiche 14, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
zone d’incendie de forêt : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 14, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forest fire - temporary flight restrictions
1, fiche 15, Anglais, forest%20fire%20%2D%20temporary%20flight%20restrictions
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the interest of safe and efficient fire fighting operations, the Minister may issue a NOTAM restricting flights over a forest fire area to aircraft operating at the request of the appropriate fire control authority (e.g. water bombers), or to aircraft with written permission from the Minister. 1, fiche 15, Anglais, - forest%20fire%20%2D%20temporary%20flight%20restrictions
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
forest fire - temporary flight restrictions: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 15, Anglais, - forest%20fire%20%2D%20temporary%20flight%20restrictions
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Incendies de végétation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- incendie de forêt - restrictions temporaires de vol
1, fiche 15, Français, incendie%20de%20for%C3%AAt%20%2D%20restrictions%20temporaires%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans l'intérêt de la bonne marche de la lutte contre les incendies, le ministre peut diffuser un NOTAM limitant les vols, au-dessus d’une zone d’incendie de forêt, aux aéronefs présents sur demande du responsable approprié de la lutte contre l'incendie(p. ex. avions citernes) ou à ceux ayant reçu l'autorisation écrite du Ministre. 1, fiche 15, Français, - incendie%20de%20for%C3%AAt%20%2D%20restrictions%20temporaires%20de%20vol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
incendie de forêt-restrictions temporaires de vol : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 15, Français, - incendie%20de%20for%C3%AAt%20%2D%20restrictions%20temporaires%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- structural firefighting vehicle
1, fiche 16, Anglais, structural%20firefighting%20vehicle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- building firefighting vehicle 2, fiche 16, Anglais, building%20firefighting%20vehicle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Buffalo Niagara International Airport has purchased a $620,000 state-of-the-art fire truck that is equipped with an elevated waterway nozzle. As such, it is also capable of performing as a structural firefighting vehicle. 3, fiche 16, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Principle of Foam Fire Fighting ... Provides detailed information on using foam to control the following types of fires: structural, wildland, industrial, petrochemical facility, and aircraft. 4, fiche 16, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Building fire; structural fire / incendie d'immeuble; feu de bâtiment. 5, fiche 16, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- structural vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- véhicule servant aux incendies de structure
1, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- véhicule de lutte contre les incendies dans les bâtiments 2, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies%20dans%20les%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
- véhicule de lutte contre les incendies d'immeuble 3, fiche 16, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] connaître, pour chaque véhicule utilisé à l’aéroport ou à l’aérodrome, la procédure de réapprovisionnement à partir d’un réseau souterrain, de véhicules servant aux incendies de structures, de camions-citernes et de tout autre véhicule. 4, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] dire quelques mots des échelles aériennes qui sont des engins fort utiles dans l’extinction des incendies d’immeubles. 5, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La formation polyvalente des sapeurs est également indispensable pour assurer une intervention sûre et efficace contre les incendies périurbains en raison des divers types d’équipement et des différentes tactiques utilisés, selon qu'il s’agit d’un incendie de structure ou de forêt. 6, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Incendie d’immeuble; feu de bâtiment / building fire; structural fire. 4, fiche 16, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- damage appraisal
1, fiche 17, Anglais, damage%20appraisal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fire damage appraisal 2, fiche 17, Anglais, fire%20damage%20appraisal
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of determining financial or other losses resulting from a wildfire. 1, fiche 17, Anglais, - damage%20appraisal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Incendies de végétation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluation des dommages
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour évaluer les pertes financières ou autres découlant d’un incendie de forêt. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- regenerating forest type
1, fiche 18, Anglais, regenerating%20forest%20type
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- regenerating stand type 1, fiche 18, Anglais, regenerating%20stand%20type
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The new forest species type which follows a silvicultural regime or a natural disorder (parasite attacks, forest fires, etc.). 1, fiche 18, Anglais, - regenerating%20forest%20type
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- strate de retour
1, fiche 18, Français, strate%20de%20retour
correct, nom féminin, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Expression employée au Québec dans la typologie des peuplements forestiers pour désigner l'association d’essences qui se forme après une intervention sylvicole ou une modification non prévue de l'écosystème(attaque microbienne, incendie de forêt, etc.). 2, fiche 18, Français, - strate%20de%20retour
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- suckering response 1, fiche 19, Anglais, suckering%20response
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aspen also depends on fire to trigger its suckering response or it will die after about 70 years. 1, fiche 19, Anglais, - suckering%20response
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is unheard of for a new clone to appear these days because conditions for aspen seed germination haven't occurred for hundreds or even thousands of years. Obviously, we've got some pretty old clones in the Rockies! They've survived because of repeated cycles of growth, burning, suckering and growth. Fire is essential in this cycle -- without it, aspens can't survive. 2, fiche 19, Anglais, - suckering%20response
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- drageonnement
1, fiche 19, Français, drageonnement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte précis d’un incendie de forêt, aptitude d’un arbre arsin à produire des drageons. 2, fiche 19, Français, - drageonnement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un chercheur au Centre de foresterie des Laurentides. 2, fiche 19, Français, - drageonnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire origin forest 1, fiche 20, Anglais, fire%20origin%20forest
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A secondary forest which has appeared following a fire. 2, fiche 20, Anglais, - fire%20origin%20forest
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fire origin stand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Incendies de végétation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- forêt issue d'incendie
1, fiche 20, Français, for%C3%AAt%20issue%20d%27incendie
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type de forêt secondaire née à la suite d’un incendie. 1, fiche 20, Français, - for%C3%AAt%20issue%20d%27incendie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un professeur à la faculté de foresterie et de géodésie de l’Université Laval. 1, fiche 20, Français, - for%C3%AAt%20issue%20d%27incendie
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- peuplement issu d'incendie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- firebreak
1, fiche 21, Anglais, firebreak
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fuel break 2, fiche 21, Anglais, fuel%20break
correct
- fireguard 3, fiche 21, Anglais, fireguard
correct
- fire lane 4, fiche 21, Anglais, fire%20lane
correct
- fire break 5, fiche 21, Anglais, fire%20break
correct
- fire belt 6, fiche 21, Anglais, fire%20belt
correct
- fuelbreak 7, fiche 21, Anglais, fuelbreak
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A natural or constructed barrier that stops the spread of a fire or provides a control line from which to work. 4, fiche 21, Anglais, - firebreak
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
May take the form of a simple plowed strip of land in a forest. 8, fiche 21, Anglais, - firebreak
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fire guard
- fire-belt
- fire-break
- fuel-break
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 21, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pare-feu 2, fiche 21, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- garde-feu 3, fiche 21, Français, garde%2Dfeu
correct, nom masculin
- allée coupe-feu 4, fiche 21, Français, all%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière pré-existante naturelle ou artificielle, qui a pour effet d’enrayer ou de retarder la propagation d’un éventuel feu de forêt et dont on tient compte lors de la préparation des plans d’attaque d’un incendie. 5, fiche 21, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 6, fiche 21, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 21, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 21, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Barrera natural o artificial para separar, detener o controlar la propagación de un fuego o para disponer de una línea de contención desde la que [se pueda] trabajar. 2, fiche 21, Espagnol, - cortafuego
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wildland Fire Information System
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Wildland%20Fire%20Information%20System
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CWFIS 1, fiche 22, Anglais, CWFIS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Wildland Fire Information System (CWFIS) is a computer-based fire management information system that monitors fire danger conditions across Canada. Daily weather conditions are collected from across Canada and used to produce fire weather and fire behavior maps. In addition, satellites are used to detect fires. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Wildland%20Fire%20Information%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système canadien d'information sur les feux de végétation
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20feux%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCIFV 1, fiche 22, Français, SCIFV
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Système canadien d’information sur les feux de végétation(SCIFV) est un système d’information de gestion des feux de forêt informatisé qui fait le suivi des conditions de danger d’incendie dans l'ensemble du pays. Les conditions météorologiques journalières sont recueillies à l'échelle du pays et utilisées afin de produire des cartes de forêt-météo et de comportement du feu. On fait aussi appel à des satellites afin de détecter des incendies. 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20feux%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Incendio de la vegetación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Sistema canadiense de información sobre incendios de la vegetación
1, fiche 22, Espagnol, Sistema%20canadiense%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20incendios%20de%20la%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air attack
1, fiche 23, Anglais, air%20attack
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- aerial attack 2, fiche 23, Anglais, aerial%20attack
correct
- fire bombing 3, fiche 23, Anglais, fire%20bombing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dropping of fire extinguishing materials in the path of forest, grass, or brush fires from aircraft. 2, fiche 23, Anglais, - air%20attack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- attaque aérienne
1, fiche 23, Français, attaque%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action de combattre un incendie de forêt en utilisant un ou des aéronefs pour l'arrosage aérien, l'allumage aérien et dans certains cas, le transport des ressources. 2, fiche 23, Français, - attaque%20a%C3%A9rienne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
arrosage aérien: Action de larguer de l’eau ou autres liquides à partir d’un aéronef en vol. 3, fiche 23, Français, - attaque%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forest closure
1, fiche 24, Anglais, forest%20closure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An official order by a designated authority to close a specified forest area. 2, fiche 24, Anglais, - forest%20closure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Usually provided for in fire prevention legislation. 2, fiche 24, Anglais, - forest%20closure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fermeture de la forêt
1, fiche 24, Français, fermeture%20de%20la%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mesure extraordinaire de prévention qui consiste à interdire toute circulation ou activité en forêt où le danger d’incendie atteint un niveau critique. 2, fiche 24, Français, - fermeture%20de%20la%20for%C3%AAt
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous fire
1, fiche 25, Anglais, miscellaneous%20fire
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A wildfire of known cause that cannot be properly classified under any of the other standard classes listed above. 2, fiche 25, Anglais, - miscellaneous%20fire
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- feu de causes diverses
1, fiche 25, Français, feu%20de%20causes%20diverses
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt de cause connue qui ne peut être classé dans aucune des catégories précédentes. 1, fiche 25, Français, - feu%20de%20causes%20diverses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fire effects value appraisal
1, fiche 26, Anglais, fire%20effects%20value%20appraisal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Determination of the net gains or losses resulting directly or indirectly from forest fires, expressed in monetary or other terms, based on a systematic assessment of fire benefit(s) and fire damage(s). 2, fiche 26, Anglais, - fire%20effects%20value%20appraisal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- impact économique d'un incendie
1, fiche 26, Français, impact%20%C3%A9conomique%20d%27un%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estimation des pertes et des profits bruts découlant directement ou indirectement des incendies de forêt [basée] sur une évaluation systématique des aspects bénéfiques et des dommages causés par l'incendie. 1, fiche 26, Français, - impact%20%C3%A9conomique%20d%27un%20incendie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Industries - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- other industry fire 1, fiche 27, Anglais, other%20industry%20fire
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A wildfire caused by industrial operations other than forest industry or railroads [which] includes municipal, provincial, or federal works projects whether employees, agents, or contractors. 1, fiche 27, Anglais, - other%20industry%20fire
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Industries - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- feu d'opérations industrielles
1, fiche 27, Français, feu%20d%27op%C3%A9rations%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt causé par des opérations industrielles autres que des opérations forestières ou de chemin de fer. 1, fiche 27, Français, - feu%20d%27op%C3%A9rations%20industrielles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations comprennent également les travaux municipaux, provinciaux et fédéraux et touchent les employés, les agents et les entrepreneurs. 1, fiche 27, Français, - feu%20d%27op%C3%A9rations%20industrielles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Rail Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- railroad fire
1, fiche 28, Anglais, railroad%20fire
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A wildfire caused by any machine, employee, agent, or contractor performing work associated with a railway operation, or a passenger on a train. 2, fiche 28, Anglais, - railroad%20fire
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Circulation des trains
Fiche 28, La vedette principale, Français
- feu de chemin de fer
1, fiche 28, Français, feu%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt causé par toute machine, employé, agent ou entrepreneur associé à une opération de chemin de fer, ou passager d’un train. 1, fiche 28, Français, - feu%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- forest industry fire
1, fiche 29, Anglais, forest%20industry%20fire
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A wildfire caused by people or machines engaged in any activity associated with forest products production. 2, fiche 29, Anglais, - forest%20industry%20fire
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feu d'opérations forestières
1, fiche 29, Français, feu%20d%27op%C3%A9rations%20foresti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt causé par des personnes ou des machines impliquées dans toute activité d’aménagement forestier. 1, fiche 29, Français, - feu%20d%27op%C3%A9rations%20foresti%C3%A8res
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- initial attack crew
1, fiche 30, Anglais, initial%20attack%20crew
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- shock crew 1, fiche 30, Anglais, shock%20crew
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personnel trained, equipped and deployed to conduct suppression action to halt the spread or potential spread of a wildfire within the first burning period. 1, fiche 30, Anglais, - initial%20attack%20crew
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équipe d'attaque initiale
1, fiche 30, Français, %C3%A9quipe%20d%27attaque%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- équipe de choc 2, fiche 30, Français, %C3%A9quipe%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes formées et outillées spécifiquement pour effectuer l'attaque initiale d’un incendie de forêt dont l'objectif est de contenir l'incendie au cours de la première période de brûlage. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9quipe%20d%27attaque%20initiale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- resident fire
1, fiche 31, Anglais, resident%20fire
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A wildfire resulting from activity performed by people or machines for the purpose of agriculture or an accidental fire caused by activity associated with normal living in a forested area. 2, fiche 31, Anglais, - resident%20fire
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- feu de résidants
1, fiche 31, Français, feu%20de%20r%C3%A9sidants
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt découlant d’une activité exécutée par des personnes ou de machines lors de travaux agricoles ou incendie accidentel causé par des activités humaines domestiques. 2, fiche 31, Français, - feu%20de%20r%C3%A9sidants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Organized Recreation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recreation fire
1, fiche 32, Anglais, recreation%20fire
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A wildfire caused by people or equipment engaged in a recreational activity (e.g. vacationing, fishing, picnicking, non-commercial berry picking, hiking). 2, fiche 32, Anglais, - recreation%20fire
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- feu de récréation
1, fiche 32, Français, feu%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt causé par des personnes ou des équipements impliqués dans une activité de récréation(vacance, pêche, pique-nique, cueillette de fruits non commerciale, randonnée, etc.). 2, fiche 32, Français, - feu%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- distillation phase
1, fiche 33, Anglais, distillation%20phase
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gaseous phase 1, fiche 33, Anglais, gaseous%20phase
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Combustion actually consists of three more or less distinct but overlapping phases: Preheating Phase ... Distillation or Gaseous Phase - The flammable gases escaping from the fuel surface are ignited in the presence of oxygen. Energy in the form of heat and light is produced. Charcoal or Solid phase. 1, fiche 33, Anglais, - distillation%20phase
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- phase de combustion des gaz
1, fiche 33, Français, phase%20de%20combustion%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- phase de volatilisation continue des gaz 2, fiche 33, Français, phase%20de%20volatilisation%20continue%20des%20gaz
proposition, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Comportement du feu. [...] La première étape est le préchauffage [...] La deuxième étape comprend la volatilisation continue des gaz, qui s’accompagne maintenant de leur brûlage(oxydation) et dans le cadre de laquelle de l'énergie est libérée sous forme de lumière et de chaleur. Une source d’inflammation constitue le lien entre la première et la deuxième étape. Les flammes que l'on aperçoit lors d’un incendie de forêt proviennent du brûlage de ces gaz volatilisés. Les produits de la combustion sont pour la plupart invisibles : eau et dioxyde de carbone. Si la combustion est incomplète, certaines des substances volatilisées se condenseront sans être brûlées et resteront suspendues en très petites gouttes de liquide ou de solide au-dessus du feu. Ces substances condensées forment la fumée que l'on aperçoit lors d’incendies de forêt. La troisième étape du processus de combustion est l'incandescence. 3, fiche 33, Français, - phase%20de%20combustion%20des%20gaz
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire Safety
- Fire Regulations
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fire cause class
1, fiche 34, Anglais, fire%20cause%20class
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any class into which forest fires are grouped according to their origin. 2, fiche 34, Anglais, - fire%20cause%20class
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Incendies de végétation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classe de cause d'incendie
1, fiche 34, Français, classe%20de%20cause%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cause générale d'un incendie de forêt 2, fiche 34, Français, cause%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27un%20incendie%20de%20for%C3%AAt
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute classe dans laquelle peut être rangé un incendie de forêt d’après la cause qui en est l'origine. 1, fiche 34, Français, - classe%20de%20cause%20d%27incendie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad contra incendios
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- clase de causas de incendios
1, fiche 34, Espagnol, clase%20de%20causas%20de%20incendios
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rappel crew
1, fiche 35, Anglais, rappel%20crew
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An initial attack crew which rappels from a helicopter to access fires. 2, fiche 35, Anglais, - rappel%20crew
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- équipe de rappel
1, fiche 35, Français, %C3%A9quipe%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Équipe entraînée pour l'attaque initiale des feux de forêt et qui se spécialise dans la descente en rappel d’un hélicoptère en vol stationnaire afin de se rendre sur le site d’un incendie. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9quipe%20de%20rappel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ontario Disaster Relief Assistance Program
1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Disaster%20Relief%20Assistance%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ODRAP 1, fiche 36, Anglais, ODRAP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Municipal Affairs. 1, fiche 36, Anglais, - Ontario%20Disaster%20Relief%20Assistance%20Program
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The Ontario Disaster Relief Assistance Program (ODRAP) is intended to alleviate the hardship suffered by private homeowners, farmers, small business enterprises and non-profit organizations, whose essential property has been damaged in a sudden and unexpected natural disaster, such as a severe windstorm, tornado, flood, forest fire or ice storm. ODRAP provides funds to those who have sustained heavy losses for essential items such as shelter and the "necessities of life." 1, fiche 36, Anglais, - Ontario%20Disaster%20Relief%20Assistance%20Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de secours aux sinistrés
1, fiche 36, Français, Programme%20ontarien%20de%20secours%20aux%20sinistr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- POSS 1, fiche 36, Français, POSS
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Objectifs du Programme ontarien de secours aux sinistrés(POSS) vise à atténuer les difficultés subies par les propriétaires, les agriculteurs, les petites entreprises et les organismes à but non lucratif, dont la propriété principale a subi des dégâts dus à une catastrophe naturelle soudaine et imprévisible soit, par exemple, une violente tempête de vent, une tornade, une inondation, un incendie de forêt ou une tempête de verglas. Le POSS accorde des fonds aux personnes dont les biens essentiels comme le logement et les «nécessités de la vie» ont été sérieusement endommagés. 1, fiche 36, Français, - Programme%20ontarien%20de%20secours%20aux%20sinistr%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- counter fire
1, fiche 37, Anglais, counter%20fire
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- counterfire 2, fiche 37, Anglais, counterfire
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Practice of starting a controlled fire to create a fire break in the path of an advancing conflagration, usually in forest fire fighting. 1, fiche 37, Anglais, - counter%20fire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
counter fire: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - counter%20fire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- counter-fire
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contre-feu
1, fiche 37, Français, contre%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à allumer un feu «contrôlé» afin d’arrêter l'avancée d’un grand feu, généralement durant la lutte contre un incendie de forêt. 2, fiche 37, Français, - contre%2Dfeu
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contre-feu : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 37, Français, - contre%2Dfeu
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- contre feu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- contrafuego
1, fiche 37, Espagnol, contrafuego
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- contracandela 2, fiche 37, Espagnol, contracandela
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acción de quemar una franja de bosque ante el frente de un incendio para que se detenga éste por falta de materias combustibles al llegar a la misma. 2, fiche 37, Espagnol, - contrafuego
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cloud condensation nucleus
1, fiche 38, Anglais, cloud%20condensation%20nucleus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCN 2, fiche 38, Anglais, CCN
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A particle, either liquid or solid, upon which water condenses to form cloud droplets. 3, fiche 38, Anglais, - cloud%20condensation%20nucleus
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- cloud condensation nuclei
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- noyau de condensation des nuages
1, fiche 38, Français, noyau%20de%20condensation%20des%20nuages
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Particule en suspension dans l’air servant de site initial pour la condensation de l’eau liquide et pouvant conduire à la formation de gouttelettes nuageuses. 2, fiche 38, Français, - noyau%20de%20condensation%20des%20nuages
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans l'atmosphère, nous retrouvons aussi plein de petites particules, soit du sel, près des mers, du sable ou encore des poussières provenant des usines de grandes villes. Elles mesurent entre 0, 05 et 50 microns. [...] Ces particules microscopiques sont essentielles à la création des nuages car elles enclenchent le processus de condensation. Elles sont classées en trois groupes : les noyaux de congélation, les noyaux de condensation des nuages et les noyaux de condensation. Elles peuvent être appelées plus communément amorces. [...] noyaux de condensation des nuages : Ce peut être du sel, de la fumée d’incendie de forêt, de l'argile sous fine poussière, deux noyaux de condensation qui s’entrechoquent, etc. Elles permettent, comme leur nom l'indique, la condensation des nuages. 3, fiche 38, Français, - noyau%20de%20condensation%20des%20nuages
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- núcleos de condensación de nubes
1, fiche 38, Espagnol, n%C3%BAcleos%20de%20condensaci%C3%B3n%20de%20nubes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- núcleos de condensación de la nube 2, fiche 38, Espagnol, n%C3%BAcleos%20de%20condensaci%C3%B3n%20de%20la%20nube
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partículas en suspensión en el aire sobre las que se produce la condensación de agua en forma líquida, y que pueden conducir a la formación de las gotitas de las nubes. 1, fiche 38, Espagnol, - n%C3%BAcleos%20de%20condensaci%C3%B3n%20de%20nubes
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- water bombing
1, fiche 39, Anglais, water%20bombing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- water drop 2, fiche 39, Anglais, water%20drop
correct
- water dropping 3, fiche 39, Anglais, water%20dropping
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fighting wildland fire by dropping water or fire-retardant chemicals on it from an aircraft. 2, fiche 39, Anglais, - water%20bombing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arrosage aérien
1, fiche 39, Français, arrosage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- largage d'eau 2, fiche 39, Français, largage%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Action de larguer de l’eau ou autres liquides à partir d’un aéronef en vol. 3, fiche 39, Français, - arrosage%20a%C3%A9rien
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour combattre un incendie de forêt. 4, fiche 39, Français, - arrosage%20a%C3%A9rien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bombeo con agua
1, fiche 39, Espagnol, bombeo%20con%20agua
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Fireline Workwear Listing Program
1, fiche 40, Anglais, Fireline%20Workwear%20Listing%20Program
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Certification Listing Program for Fireline Workwear for Forest Firefighters 1, fiche 40, Anglais, Certification%20Listing%20Program%20for%20Fireline%20Workwear%20for%20Forest%20Firefighters
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB). This program was developed under the sponsorship of the Canadian Interagency Forest Fire Centre, with assistance from government, industry, testing agencies, firefighting organizations and other interests. The new listing program is based on two standards: CAN/CGSB-155.22-97, Fireline Workwear for Forest Firefighters and CAN/CGSB-155.23-97, Recommended Practices for the Provision and Use of Fireline Workwear for Forest Firefighters. 1, fiche 40, Anglais, - Fireline%20Workwear%20Listing%20Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de listage pour les vêtements de travail portés à la ligne de feu
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20listage%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Programme de listage des certifications pour les vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu 1, fiche 40, Français, Programme%20de%20listage%20des%20certifications%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20par%20les%20sapeurs%2Dpompiers%20forestiers%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada(ONGC). Le programme a été élaboré sous le parrainage de l'Interagence canadienne de lutte contre les incendies de forêt, avec les concours du gouvernement, de l'industrie, des laboratoires d’essai, des organismes de protection incendie et d’autres parties intéressées. Le nouveau Programme de listage est basé sur deux normes : CAN/CGSB-155. 22-97, Vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu, et CAN/CGSB-155. 23-97, Recommandations visant la fourniture et l'utilisation des vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu. 1, fiche 40, Français, - Programme%20de%20listage%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Fire Danger Rating System
1, fiche 41, Anglais, National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- national fire danger rating system 2, fiche 41, Anglais, national%20fire%20danger%20rating%20system
correct
- NFDRS 3, fiche 41, Anglais, NFDRS
correct
- NFDRS 3, fiche 41, Anglais, NFDRS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A multiple index to assess various aspects of fire danger on a day-to-day basis. 2, fiche 41, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
A system that directly integrates the effects of fuels, topography, and weather into components that deal with fire occurrence and fire behavior potential. 1, fiche 41, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The system uses the components to derive indices that indicate the number of fires, difficulty of containment, and finally, the total fire control job in a rating area. 1, fiche 41, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système national d'évaluation du danger d'incendie
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système de gradation progressive employé pour déterminer quotidiennement les risques d’incendie forestier. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%27incendie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Herb W. Beall et J. G. Wright ont effectué une grande partie de la recherche originale sur les incendies de forêt. Au début des années 30, ces deux chercheurs ont mis au point des méthodes fondamentales pour la mesure des taux d’humidité contenue dans le carburant, qui sont toujours en usage. Ils ont également établi les principes sur lesquels se fonde le système national d’évaluation du danger d’incendie actuel. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%27incendie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- incendiary fire
1, fiche 42, Anglais, incendiary%20fire
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- arson fire 2, fiche 42, Anglais, arson%20fire
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A wildfire willfully ignited by anyone to burn or spread to vegetation or property not owned or controlled by that person and without consent of the owner or the owner's agent. 2, fiche 42, Anglais, - incendiary%20fire
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- feu de cause incendiaire
1, fiche 42, Français, feu%20de%20cause%20incendiaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt allumé volontairement par désir de nuire, de se venger ou par appât du gain. 2, fiche 42, Français, - feu%20de%20cause%20incendiaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- helijumper
1, fiche 43, Anglais, helijumper
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- heli-jumper 2, fiche 43, Anglais, heli%2Djumper
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fire fighter trained and equipped to jump from a helicopter to fight fire in areas where helicopters cannot land. 1, fiche 43, Anglais, - helijumper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pompier parachutiste héliporté
1, fiche 43, Français, pompier%20parachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pompier-parachutiste héliporté 1, fiche 43, Français, pompier%2Dparachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9
proposition, nom masculin
- pompière parachutiste héliportée 1, fiche 43, Français, pompi%C3%A8re%20parachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9e
proposition, nom féminin
- pompière-parachutiste héliportée 1, fiche 43, Français, pompi%C3%A8re%2Dparachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne formée et outillée pour sauter en parachute à partir d’un hélicoptère afin de combattre un incendie de forêt difficile d’accès. 1, fiche 43, Français, - pompier%20parachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pompier parachutiste» a été tiré de «Les incendies de forêts», numéro spécial de la Revue forestière française, et «Plan de lutte contre les incendies de forêts» du Service départemental de protection contre l’incendie, Département du Var. 1, fiche 43, Français, - pompier%20parachutiste%20h%C3%A9liport%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- disturbance-recovery regime
1, fiche 44, Anglais, disturbance%2Drecovery%20regime
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A natural pattern of periodic disturbances, such as fire or flooding, followed by a period of recovery from the disturbance, e.g., regrowth of a forest after a fire. 2, fiche 44, Anglais, - disturbance%2Drecovery%20regime
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- disturbance recovery regime
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Incendies de végétation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cycle perturbation/régénération
1, fiche 44, Français, cycle%20perturbation%2Fr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Phase marquée par une perturbation d’origine naturelle, notamment un incendie de forêt, suivie d’une régénération du couvert végétal. 1, fiche 44, Français, - cycle%20perturbation%2Fr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les forêts qui précèdent la colonisation dans le sud de l’Ontario dépendaient, à petite et à grande échelle, de perturbations naturelles pour se régénérer. 2, fiche 44, Français, - cycle%20perturbation%2Fr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- water bombing
1, fiche 45, Anglais, water%20bombing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dropping water on a forest fire in containers (which burst on impact) from aircraft in flight. 1, fiche 45, Anglais, - water%20bombing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- largage d'eau emballée
1, fiche 45, Français, largage%20d%27eau%20emball%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Action de larguer par voie aérienne de l'eau emballée dans des récipients, sur un incendie de forêt. 1, fiche 45, Français, - largage%20d%27eau%20emball%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cascading
1, fiche 46, Anglais, cascading
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Free-fall dropping of uncontained, liquid fire retardant or suppressant material, not in spray form. 1, fiche 46, Anglais, - cascading
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- larguer en cascade
1, fiche 46, Français, larguer%20en%20cascade
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de larguer totalement, sur un incendie de forêt, de liquide ignifugeant ou extincteur sous forme non pulvérisée. 1, fiche 46, Français, - larguer%20en%20cascade
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flanking attack
1, fiche 47, Anglais, flanking%20attack
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- flanking fire suppression 2, fiche 47, Anglais, flanking%20fire%20suppression
correct
- flank attack 3, fiche 47, Anglais, flank%20attack
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Attacking a fire by working along the flanks either simultaneously or progressively from anchor points and attempting to connect the two lines at the head of the fire. 1, fiche 47, Anglais, - flanking%20attack
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- attaque de flanc
1, fiche 47, Français, attaque%20de%20flanc
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- extinction par les flancs 2, fiche 47, Français, extinction%20par%20les%20flancs
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technique de combat contre les feux de forêt visant à travailler sur les flancs simultanément ou progressivement à partir de points d’appui et en tentant de relier les points de moindre intensité vers la tête de l'incendie. 3, fiche 47, Français, - attaque%20de%20flanc
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fire skips 1, fiche 48, Anglais, fire%20skips
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- fire skip
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aires de végétation intacte
1, fiche 48, Français, aires%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20intacte
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Phénomène se produisant pendant un incendie de forêt lorsque le feu «saute »des zones dont la végétation est épargnée. Expression utilisée pour décrire les mesures à prendre pour protéger certaines aires d’habitat lors du déboisement. 1, fiche 48, Français, - aires%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20intacte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Quebec Forest Fire Danger Forecast Service 1, fiche 49, Anglais, Quebec%20Forest%20Fire%20Danger%20Forecast%20Service
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Forest Fire Research Institute, Department of Forestry and Rural Development is now providing a Forest Fire Danger Forecast Service for Quebec. (...) The main function of the Quebec Forest Fire Danger Forecast Service will be to provide special fire weather forecasts and forecasts of forest fire danger indices (...) 1, fiche 49, Anglais, - Quebec%20Forest%20Fire%20Danger%20Forecast%20Service
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The entry term can be found in the foreword of the source. 2, fiche 49, Anglais, - Quebec%20Forest%20Fire%20Danger%20Forecast%20Service
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Forest Fire Danger Forecast Service
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherches sur les feux de forêt, ministère des Pêches et des Forêts du Canada, a créé en 1967 FORÊT-METEO, un Service de prévision des dangers d’incendie forestier et des conditions atmosphériques des forêts du Québec. 2, fiche 49, Français, - FOR%C3%8AT%2DM%C3%89T%C3%89O
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :