TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INCENDIE IMMEUBLES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lockbox
1, fiche 1, Anglais, lockbox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lockboxes allow rapid entry nondestructively. Facility keys are kept in the boxes, and the code or box key is provided to the fire department. 1, fiche 1, Anglais, - lockbox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lock box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte à clés
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes à clés permettent aux pompiers de pénétrer rapidement dans les immeubles sans causer de dommages. Les clés de l'immeuble sont déposées dans ces boîtes et le code ou la clé d’accès est remis au service d’incendie. 1, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boîte à clefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- building standard
1, fiche 2, Anglais, building%20standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Building standards establish requirements for the design and construction of buildings and related facilities and equipment ... 2, fiche 2, Anglais, - building%20standard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme de construction
1, fiche 2, Français, norme%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect important de la prévention contre l'incendie [...] est celui qui concerne les normes de construction(classant notamment les immeubles en cinq «familles» en fonction des facilités d’accès) et l'emploi des matériaux [...] 2, fiche 2, Français, - norme%20de%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estándar de construcción
1, fiche 2, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exposure hazard
1, fiche 3, Anglais, exposure%20hazard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 3, Anglais, exposure
correct
- contiguity risk 3, fiche 3, Anglais, contiguity%20risk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The danger of loss (particularly by fire) arising from what happens to another risk close by. 2, fiche 3, Anglais, - exposure%20hazard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque de voisinage
1, fiche 3, Français, risque%20de%20voisinage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- risque de contiguïté 2, fiche 3, Français, risque%20de%20contigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom masculin
- risque de proximité 3, fiche 3, Français, risque%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le danger d’incendie dans un immeuble est partiellement fonction des bâtiments qui l'entourent. C'est ce qu'on entend par risque de voisinage ou, dans certains cas, risque de contiguïté : exposure hazard. Le premier terme est plus vaste que le second puisqu'il s’étend au danger que présentent non seulement les immeubles adjacents, mais ceux qui se trouvent dans les environs. En France, on emploie également les termes risque de proximité [...] 3, fiche 3, Français, - risque%20de%20voisinage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Deux immeubles accolés sont adjoining ou attenants. Ils sont avec ou sans communication (communicating ou non communicating). Aux fins de l’assurance, ils sont contigus ou adjacents avec ou sans communication s’ils sont séparés, mais à assez peu de distance pour présenter un risque de proximité ou de contiguïté (exposure). Ils sont, enfin : a) communicants s’il y a entre les deux un passage ou couloir (passage way), ou une ouverture dans le mur commun ou les murs qui les séparent; ou b) non communicants s’ils sont accolés mais sans communication. 3, fiche 3, Français, - risque%20de%20voisinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ignition prevention
1, fiche 4, Anglais, ignition%20prevention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- prevention of ignition 2, fiche 4, Anglais, prevention%20of%20ignition
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fire protection plan ... should address the following topics as appropriate to the circumstances of a particular building: compartmentation, structural analysis, alarm and communications, water supply, ignition prevention, and fuel control. 1, fiche 4, Anglais, - ignition%20prevention
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prévention de l'inflammation
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27inflammation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la prévention de l'inflammation exige une surveillance permanente. Les programmes de prévention des incendies ne sont efficaces que dans une certaine mesure. Aucun ne fournit la garantie absolue qu'un incendie n’ éclatera pas. On a beau faire preuve de diligence dans le contrôle des sources d’énergie calorifique produite par les combustibles, la friction mécanique, les réactions chimiques, les appareils de chauffage, les systèmes électriques, les feux à l'extérieur ou les incendies volontaires et les désastres naturels, il n’ est pas réaliste de s’attendre à ce que les méthodes de prévention des incendies suffiront à elles seules à éliminer tous les incendies dans les immeubles. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27inflammation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inflammation : Action par laquelle une matière combustible s’enflamme; résultat de cette action. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27inflammation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prevent ignition
1, fiche 5, Anglais, prevent%20ignition
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Preventing Ignition. The idealistic method would be to prevent ignition all together.... the prevention of ignition requires continuous monitoring for success. Fire prevention programs are only effective to a point. None provide absolute assurances that a fire will not occur. No matter how diligent we are in controlling heat energy sources from fuels, mechanical friction, chemical reactions, heating appliances, electric systems, exterior fires, and/or arson, and natural disasters, it is not realistic to expect that fires can be eliminated 100% from buildings solely by means of fire prevention methods. 1, fiche 5, Anglais, - prevent%20ignition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prévenir l'inflammation
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9venir%20l%27inflammation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prévenir l'inflammation. La méthode idéale consisterait à prévenir l'inflammation purement et simplement [...] la prévention de l'inflammation exige une surveillance permanente. Les programmes de prévention des incendies ne sont efficaces que dans une certaine mesure. Aucun ne fournit la garantie absolue qu'un incendie n’ éclatera pas. On a beau faire preuve de diligence dans le contrôle des sources d’énergie calorifique produite par les combustibles, la friction mécanique, les réactions chimiques, les appareils de chauffage, les systèmes électriques, les feux à l'extérieur ou les incendies volontaires et les désastres naturels, il n’ est pas réaliste de s’attendre à ce que les méthodes de prévention des incendies suffiront à elles seules à éliminer tous les incendies dans les immeubles. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9venir%20l%27inflammation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Prevention
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire drill
1, fiche 6, Anglais, fire%20drill
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- practice fire drill 2, fiche 6, Anglais, practice%20fire%20drill
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A practice drill in extinguishing fires .... 3, fiche 6, Anglais, - fire%20drill
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A practice exercise by a fire service unit in firefighting procedures and the use of fire service equipment. 4, fiche 6, Anglais, - fire%20drill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Fire drill" also means "fire evacuation drill". 5, fiche 6, Anglais, - fire%20drill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Prévention des incendies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exercice d'incendie
1, fiche 6, Français, exercice%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exercice d'entraînement 2, fiche 6, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- exercice pratique en cas d'incendie 3, fiche 6, Français, exercice%20pratique%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom masculin
- exercice de lutte contre l'incendie 3, fiche 6, Français, exercice%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] nous étions allés [...] visiter une caserne de pompiers et nous assistions à un exercice d’incendie... Tous ces jeunes pompiers en mettaient un coup pour éteindre un incendie imaginaire qui était censé envahir tous les immeubles environnants. 4, fiche 6, Français, - exercice%20d%27incendie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Construction Standards and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high-rise
1, fiche 7, Anglais, high%2Drise
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high-riser 2, fiche 7, Anglais, high%2Driser
correct
- high-rise building 3, fiche 7, Anglais, high%2Drise%20building
correct
- tall building 4, fiche 7, Anglais, tall%20building
correct
- high-rise block 5, fiche 7, Anglais, high%2Drise%20block
- high-size building 6, fiche 7, Anglais, high%2Dsize%20building
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A building with enough stories to require that it be served with an elevator; usually four or five stories or more. Generally, buildings that stand out on a skyline as taller than others are classified as high-rise. 7, fiche 7, Anglais, - high%2Drise
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The newer high-rise buildings, ranging from 50 to 100 stories ... are the result of very recent innovations and development of new structural systems. 8, fiche 7, Anglais, - high%2Drise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "high-rise apartment building", "high-rise building construction" and "tower building". 9, fiche 7, Anglais, - high%2Drise
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- high rise building
- high size building
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de constructions
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immeuble de grande hauteur
1, fiche 7, Français, immeuble%20de%20grande%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tour [gratte-ciel] ou immeuble en bande [barre] à nombreux étages. 2, fiche 7, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Corps de bâtiment dont le plancher bas du dernier niveau est situé à plus de 28 m [50 m pour les immeubles d’habitation] du sol le plus haut utilisable par les engins des services publics de secours et de lutte contre l'incendie [...] 3, fiche 7, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les immeubles de grande hauteur [I.G.H]. [...] Qu’est-ce qu’un I.G.H.? C’est soit un immeuble d’habitation dont le dernier niveau est à plus de 50 mètres du sol, soit un autre immeuble [bureaux, commerces, etc.] dont le dernier niveau est à plus de 28 mètres. 4, fiche 7, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles de grande hauteur. Ces immeubles [plus de vingt niveaux en général] constituent un domaine d’application particulier de la charpente métallique. 5, fiche 7, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- IGH
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- edificio de gran altura
1, fiche 7, Espagnol, edificio%20de%20gran%20altura
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- inmueble de gran altura 1, fiche 7, Espagnol, inmueble%20de%20gran%20altura
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annual Building Inspection checklist 1, fiche 8, Anglais, Annual%20Building%20Inspection%20checklist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall perform an annual building inspection and report on the following building elements using the Annual Building Inspection checklist: electrical service and distribution; electrical auxiliary and standby power; controls/monitoring systems; HVAC; compressed air, auxiliary & process; water supply & drainage; fire protection & alarm; vertical & horizontal transporting devices; security devices; environmental equipment and systems; energy systems; architectural/structural components; grounds, parking, roads and walkways; and cafeteria equipment and furnishings. 2, fiche 8, Anglais, - Annual%20Building%20Inspection%20checklist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste de contrôle de l'Inspection annuelle d'immeubles
1, fiche 8, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- liste de vérification de l'Inspection annuelle d'immeubles 2, fiche 8, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur devra entreprendre une inspection annuelle des immeubles et faire rapport sur les éléments suivants à l'aide de la liste de contrôle de l'inspection annuelle des immeubles : électricité et répartition des systèmes électriques; alimentation électrique auxiliaire et de secours; régulation et systèmes de surveillance; CVC; air comprimé, auxiliaire et de procédé ;alimentation en eau et vidange; protection contre les incendies et avertissement en cas d’incendie; dispositifs de transport verticaux et horizontaux; dispositifs de sécurité; équipement et systèmes environnementaux; systèmes d’énergie; éléments d’architecture et de construction; terrains, stationnements, chemins et promenades; équipement et accessoires de cafétéria. 3, fiche 8, Français, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27Inspection%20annuelle%20d%27immeubles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- residential occupancy
1, fiche 9, Anglais, residential%20occupancy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Occupancy: The particular use or type of use to which property (as a building or part of a building) is put. (Residential occupancy). 2, fiche 9, Anglais, - residential%20occupancy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- usage d'habitation
1, fiche 9, Français, usage%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un décret de 1967 donne des immeubles de grande hauteur [I. G. H. ] la définition suivante : Un immeuble de grande hauteur est constitué par tout corps de bâtiment dont le plancher du dernier niveau est situé par rapport au niveau du sol le plus haut utilisable par les engins des services publics de secours et de lutte contre l'incendie : à plus de 50 mètres pour les immeubles à usage d’habitation; à plus de 28 mètres pour les autres immeubles. Le même texte classe les I. G. H. en diverses catégories en fonction de leur utilisation : G. H. A. :immeubles à usage d’habitation, G. H. O. :immeubles à usage d’hôtel, G. H. S. :immeubles à usage de dépôt d’archives [...] 1, fiche 9, Français, - usage%20d%27habitation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Fire Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fire system
1, fiche 10, Anglais, fire%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A separate system of water pipes or mains and their appurtenances installed solely to furnish water for extinguishing fires. 2, fiche 10, Anglais, - fire%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
- Sécurité incendie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau d'incendie
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réseau d'extinction d'incendie 2, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20d%27extinction%20d%27incendie
correct, nom masculin
- réseau d'eau pour la lutte contre l'incendie 3, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20d%27eau%20pour%20la%20lutte%20contre%20l%27incendie
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réseau distinct de conduites d’eau avec leurs accessoires, destiné uniquement à fournir l’eau nécessaire à la lutte contre l’incendie. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20d%27incendie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les immeubles ou les collectivités doivent posséder un réseau d’eau surpressée pour la lutte contre l'incendie(...) 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20d%27incendie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pre-engineered fire extinguishing system 1, fiche 11, Anglais, pre%2Dengineered%20fire%20extinguishing%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'extinction standardisé
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"préfabrication" : Système de construction permettant de réaliser des ouvrages au moyen d’éléments standardisés, ou composants, fabriqués d’avance et que l’on assemble suivant un plan préétabli. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"standardiser (un produit, une fabrication, etc." : le ramener à une norme, à un modèle unique ou à un petit nombre de modèles aux caractéristiques définies; normaliser : [p. ex. : ] Standardiser des modèles de robinets, la production de certains matériaux. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
"être standardisé" " en parlant de matériels, être produits selon des modèles définis, normalisés. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Dans le texte du client qui nous a soumis ces termes au service de consultations terminologiques(service SVP), il est fait mention d’installations "pre-engineered" et d’installations "engineered" de lutte contre l'incendie. Notre proposition est fondée sur l'hypothèse que le "pre-engineered" se rapporterait à du matériel "type", c'est-à-dire pouvant être utilisé dans la plupart des situations ou des immeubles, alors que les "engineered systems" se rapporteraient à des besoins spécifiques, en d’autres termes, à du taillé sur mesure, à de l'adapté. Par exemple, un atelier où seraient stockés des produits présentant des dangers particuliers nécessiterait un matériel de protection spécialement conçu pour y faire face. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20standardis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- engineered fire extinguishing system 1, fiche 12, Anglais, engineered%20fire%20extinguishing%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d'extinction spécialisé
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système d'extinction fabriqué sur mesure 1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20fabriqu%C3%A9%20sur%20mesure
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le texte du client qui nous a soumis ces termes au service de consultations terminologiques(service SVP), il est fait mention d’installations "pre-engineered" et d’installations "engineered" de lutte contre l'incendie. Notre proposition est fondée sur l'hypothèse que le "pre-engineered" se rapporterait à du matériel "type", c'est-à-dire pouvant être utilisé dans la plupart des situations ou des immeubles, alors que les "engineered systems" se rapporteraient à des besoins spécifiques, en d’autres termes, à du taillé sur mesure, à de l'adapté. Par exemple, un atelier où seraient stockés des produits présentant des dangers particuliers nécessiterait un matériel de protection spécialement conçu pour y faire face. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :