TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INCISURA [4 fiches]

Fiche 1 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

The left lung accommodates the heart space by an indentation in its border called the cardiac notch of the left lung.

OBS

cardiac notch of left lung; incisura cardiaca pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Large incisure que présente le bord antérieur du poumon gauche dans sa moitié inférieure.

OBS

incisure cardiaque du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

incisura cardiaca pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
foramen supraorbitale
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
DEF

An opening in the frontal bone in the supraorbital margin, giving passage to the supraorbital artery and nerve ...

OBS

This structure is sometimes named "supraorbital notch" (incisura supraorbitalis) when it has a more elongated form.

OBS

supra-orbital foramen; supraorbital foramen: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
foramen supraorbitale
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
CONT

Chaque bord supraorbitaire est percé d’un foramen supraorbitaire emprunté par l’artère et le nerf supraorbitaires pour se rendre à la région frontale [...]

OBS

Cette structure est parfois appelée «incisure supraorbitaire»(incisura supraorbitalis) lorsqu'elle est de forme plutôt allongée.

OBS

foramen supraorbitaire; foramen supra-orbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.009 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
foramen supraorbitale
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
DEF

Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio.

OBS

escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
incisura supraorbitalis
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
OBS

supra-orbital notch; supraorbital notch; incisura supraorbitalis: These designations refer to the supra-orbital foramen (foramen supraorbitale) when it has a more elongated form.

OBS

supra-orbital notch; supraorbital notch: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
incisura supraorbitalis
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
OBS

incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire; échancrure sus-orbitaire; incisura supraorbitalis : Ces désignations font référence au foramen supra-orbitaire(foramen supraorbitale) lorsque ce dernier est de forme plutôt allongée.

OBS

incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.009 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
incisura supraorbitalis
latin
A02.1.03.009
code de système de classement, voir observation
DEF

Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio.

OBS

escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
foramen frontale
latin
A02.1.03.010
code de système de classement, voir observation
OBS

frontal foramen; foramen frontale: These designations refer to the frontal notch (incisura frontalis) when it has a more rounded form.

OBS

frontal foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.010: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
foramen frontale
latin
A02.1.03.010
code de système de classement, voir observation
OBS

foramen frontal; foramen frontale : Ces désignations font référence à l'incisure frontale(incisura frontalis) lorsque cette dernière est de forme plutôt arrondie.

OBS

foramen frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.010 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
foramen frontale
latin
A02.1.03.010
code de système de classement, voir observation
OBS

escotadura frontal; foramen frontal: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.010: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :